EURO 100 - Téléphone AUDIOLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EURO 100 AUDIOLINE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de téléphone | Téléphone sans fil |
| Fréquence | DECT |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur |
| Autonomie | Environ 10 heures de conversation, 100 heures en veille |
| Écran | Écran LCD rétroéclairé |
| Fonctionnalités | Répondeur intégré, identification de l'appelant, haut-parleur |
| Utilisation | Facile à utiliser avec des touches ergonomiques |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Cryptage des communications DECT |
| Informations générales | Compatible avec d'autres appareils DECT, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - EURO 100 AUDIOLINE
Questions des utilisateurs sur EURO 100 AUDIOLINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EURO 100 - AUDIOLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EURO 100 de la marque AUDIOLINE.
MODE D'EMPLOI EURO 100 AUDIOLINE
1 Consignes de sécurité 4.
2 Éléments de manipulation 6.
3 Demarrage rapide 7.
4 Écran 9.
5 Télephoner 10.
6 Communication interne 13.
7Programmerle tellephone14.
8 Fonctions speciales 18
9 Elimination des perturbations 20
10 Informations importantes 22
11 Index 24
- Consignes de sécurité -
1 Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d'emploi.
1.1 Utilisation conforme aux prescriptions
Ce téléphone convient pour téléphoner à l'intérieur d'un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'utilisation. Des modifications ou changements effectués d'un propre gré ne sont pas autorisés. N'ouvrez enaucun cas l'appareil et n'effectuez aucun essai de réparation vous-même.
1.2 Lieu d'installation
Le téléphone est donc pour un fonctionnement à l'intérieur de pieces dont la température est comprise entre 10^ et 30^ . La base ne doit pas être placée dans des pieces humides comme la salle de bains ou la buanderie. Evitez toute nuisance par la fumée, la poussière, les tremblements, les produits chimiques, l'humidité, la grande chaleur ou l'ensoleillement direct. Posez la base à une distance d'1 m par rapport à autres apparèils électroniques pour éviter d'eventuelles interactions.
N'utilisez pas le combiné dans des zones exposées aux explosions.
1.3 Bloc secteur

N'utilisez que le bloc d'alimentation enchachieable fourni avec l'apparreil, d'autres pouvant détruire votre téléphone. Vous ne devez pas bloquer son accès par des meubles ou autres objets.
1.4 Câble de raccordement téléphonique
Lorsque you remplacez le cable de raccordement fourni avec l'appareil, veillez à une affection identique des plots de connexion.
Ne jetez pas les piles dans le feu ou ne les plongez pas dans l'eau.
1.6 Panne de courant
En cas de panne de courant, vous ne pouvez pas téléphoner avec cet apparéil. Pour les cas d'urgence, ayez à votre disposition un téléphone à fil fonctionnant sans alimentation externe en courant.
1.7 Installations à postes supplémentaires
Vous pouvez raccorder votre téléphone à une installation à postes supplémentaires. Il ne peut pas être garantiet que le téléphone fonctionne avec chaque installation de ce genre.
- Consignes de sécurité -
1.8 Remarque relative aux apparéils Médicaux
N'utilisez pas le téléphone à proximé d'appareils médicaux. Une influence sur les stimulateurs cardiaques ne peut être totalement exclue. Les téléphones DECT* peuvent cause un bourdonnement désagréable dans les protheses auditives.
1.9 Nettoyage et entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N'utilisez pas de produits d'entretien ou de solvants. Les pieds en caoutchouc de la base ne résistant pas à tous les produits d'entretien.
1.10 Elimination
La loi vous oblige à éliminer de manière appropriée les biens de consommation. L'icone ci-contre sur votre téléphone signifie que les ancients apparueils ELECTriques et electroniques doivent être éliminés séparément des ordures menagères.
Éliminez les apparèils électriques ou électroniques dans le centre de collecte d'un organisme approprié d'évacuation des déchets.
Éliminez les piles auprès d'un revendeur spécialisé ainsi que dans des centres de collecte qui tiennent à votre disposition les collecteurs appropriés correspondants.
Éliminez les matériaux d'emballage conformément au règlement local.

- DECT: Digital Enhanced Cordless Telephone = Standard pour téléphones sans fil.
- Éléments de manipulation -
2 Éléments de manipulation
Les touches sont représentées dans ce mode d'emploi par un contour uniforme. Les symboles de votre téléphone peuvent partager des différences par rapport à ceux représentés ici.
2.1 Combiné
1 Ecran
2 Listedappels
3 Réglage automatique des derniers numérios
4 Touche de programmation
5 Verrouillage du clavier
6 Sonnerie d' appel Marche/ Arrêt
7 Touche de communication
8 Touche R
9 Touche de selection abrégée
10 Effacer/ Discret

2.2 Base
11 Touche de paging (recherche du combiné)

- Demarrage rapide -
3 Demarrage rapide
3.1 Remarques concernant la sécurité

Attention : Avant de mettre votre apparéil en service, lisez impératifement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1.
3.2 Vérification du contenu de l'emballage
Les éléments suivants font partie de la livreaison :
| une base avec bloc d'alimentation un cable de raccordement téléphonique |
| un combiné avec un clip de cein-ture deux piles rechargeables |
| un mode d'emploi |
3.3 Raccordement de la base
Raccordez la base tel que décrit sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez que le bloc d'alimentation fourni avec l'appareil ainsi que le cable de raccordement téléphonique ci-joint.

- Demarrage rapide -
3.4 Placer les piles
Placez les piles dans le compartmentement prevu a cet effet. N'utilise que des piles de type AAA Ni-MH 1,2 V. Observe une polarisation correcte! Fermez le compartmente a piles.

3.5 Chargement des piles rechargeables
Lors d'une première mise en service, posez le combiné pendant au moins 14 heures sur sa base. Le combinéchauffe lors du chargement. C'est normal et inoffensif. Ne chargez pas le combiné avec des chargeurs d'un autre fabricant. Si les piles ne sont pas charges correctement, le téléphone peut partager des dysfonctionnements. Le niveau actuel de chargement des piles est affiché sur l'écran :
| Plein Moyen Vide | ||
- Écran -
4 Écran
L'écran vous affiche toutes les fonctionnalités importantes avec leurs différents symboles et messages.

| Symbole | Description |
| Y | Clignotant : Vous perdez la liaison avec la base. En continu : La liaison avec la base est bonne. |
| √ | Vous téléphonez. |
| × | Le microphone est désactivé. |
| A | La sonnerie d'appoint est désactivée. |
| ○- | Le verrouillage du clavier est activé. |
| ○ | Nouveaux enregistrements dans la liste d'appels. |
| ■ | Indique le niveau actuel de chargement des piles. |
| - 1-Numéro d'appoint interne du combiné. Téléphoner à l'intérieur n'est possible qu'en "Version Bundle". | |
- Téléphoner -
5 Telefoner
5.1 Representations et notations
| Entrer les numéross |
| 2 sec */▲ Appuyer 2 secondes sur la touche représentée |
| 1 à 10 x ▲ Appuyez entre 1 et 10 fois sur la touche représentée |
| Signalisation vocale sur le combiné |
| Retirer le combiné de la base |
| Poser le combiné sur la base |
| ou Texte ou icônes sur l'écran |
| Réceptionner des appeals |
| ou Prendre la communication |
| ou Terminer la communication |
| 3 Réceptionner deux appeals |
| Des signaux sonores vous indiquent (signalisation d'essay en instance) qu'un autre appel vous parvientpendant que vous téléphonez. Vous pouvez passer d'un correspondant à l'autre. |
| R, 2 Changer de correspondant |
| Attention : L'affichage du numéro d'essay, le maintainen de communications et la signalisation d'essay en instance sont des services comportement de votre opérateur. Veuillez demander à votre opérateur de plus amples informations, comme p. ex. le temps de flash nécessaire. |
- Téléphoner -
5.4 Comment téléphoner
Entrer le numero d'appoint (max. 18
chiffres)
c Si vous vous etes trompe, effacez le
dernier chiffre
Composer le numero
Vous pouvez également tout d'abord appuyer sur la touche de communication , vous obtenez ainsi la tonalité. Les chiffres saisis de votre numéro d'appoint seront immédiatement composés. La correction individuelle des chiffres du numéro d'appoint n'est pas possible quand la communication est établie de cette manière.
5.5 Comment passer deux communications
Pendant une communication, vous pouze composer un deuxième numéro d'appoint. Le premier correspondant est maintainu en ligne pendant que vous parlez avec l'autre. Vous pouze enter un numéro à la main via le pavé numérique. Vous pouze alors passer d'un correspondant à l'autre.
R Appuyez surcette touche pendant la
communication
Entrez le numero à la main
R, 2 Changer de correspondant
5.6 Touche de répétition automatique des derniers numérios
Votre téléphone enregistr cre les 10 derniers numeros composés dans une liste de repétition des derniers numeros.
1a10x,
Ouvrez la liste de répétition des derniers numérios, sélectionnez le numéro d'appoint et établissez la communication
5.7 Rappeler les appels manqués
Votre téléphone enregistre les 10 appeals manqués dans une listed'appels.
1à10x,
Ouvrez la liste d'appels,** sélectionnez le numéro d'appoint et établissez la communication
- Téléphoner -
5.8 Débranchement du microphone du combiné
Pendant une communication, vous pouvez activer et désactiver le microphone du combiné.
Appuyez dessus pour l'activer
c Pressez dessus pour le désactiver
5.9 Verrouillage du clavier
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, vous pouvez réceptionner des appeals entrants.
2 sec 0一 / # Appuyez dessus pour I'activer
2 sec 0 / # Appuyez dessus pour le désactiver
5.10 Mélodie de sonnerie d'appoint du combiné
Vous pouze désactiver la mélodie de sonnerie d'appoint du combiné.
2 sec * / 空 Appuyez dessus pour la désactiver
2 sec * / 品 Appuyez dessus pour l'activer
5.11 Régler le volume sonore de l'écouteur
Vous disposez de 3 niveaux pour régler le volume pendant une communication.
5.12 Affichage de la durée de la communication
À la fin de communication, sa durée est affichée en heures, minutes et secondes.
5.13 Paging de la base au combiné
Appuyez sur la touche de paging de la base pour entendre pendant 60 secondes les signaux d'applé du combiné. Appuyez à nouveau sur cette touche ou sur la touche de communication du combiné pour terminer la fonction avant l'expiration des 60 secondes.
- Communication interne -
6 Communication interne
2 sec R, 1 ou 2
Composer des numérios internes du combiné
Prendre la communication
Terminer la communication
Si un appel externe vous parvient pendant une communication interne, vous entendez de cours signaux sonores et vous voyagez à l'écran le numéro d'appel du correspondant si celui-ci est disponible.
Terminer la communication interne et réceptionner l'externe
6.1 Transférer des communications externes
Si vous avez pris une communication externe sur un combiné, vous pouvez la transférer sur un autre combiné.
2 sec R, 1 ou 2
Composer un numero internependant la communication
Transférer la communication
Si le combiné appelé ne se manifeste pas, vous pouvez returner à la communication externe par la touche R.
6.2 Intercommunication / va-et-vient
Vous pouvez, pendant une communication externe, selectionner un autre combiné pour intercommuniquer. Le correspondant externe est maintenu en ligne pendant que vous parlez avec le correspondant interne. Vous pouvez changer de correspondant autant de fois que vous le désirez.
2 sec R, 1 ou 2
Composer un numero internependant la communication
2 sec RChanger de correspondant
- Programme le téléphone -
7 Programmer le téléphone
7.1 Volume de la sonnerie
Vous pouvez régler le volume de la sonnerie sur trois niveaux.
Commencer la programmation
Le réglage actuel est affché
1 a 3,
Sélectionnez le volume de la sonnerie et confirmez
7.2 Mélodie de sonnerie d'appe
Vous pouvezCHOISIRentre sixmélodiesdiferentes.
, 5 Commencer la programmation
Le réglage actuel est affché
1 a 6,
Sélectionnez la mélodie et confirmez
7.3 Volume sonore de I'ecouteur
You pouvez régler le volume de la sonnerie sur trois niveaux.
, 4 Commencer la programmation
Le réglage actuel est affché
1 a 3 ,
Sélectionnez le volume de la sonnerie et confirmez
7.4 Sélection abrégée
Vous pouvez occuper les dix touches chiffrées d'une seLECTION abrégée.
7.4.1 Occuper les touches de selection
Commencer la programmation
1 à 10 x → Sélectionner la touche de seLECTION abrégée
,
Entrez le numero d'appel et confirmez
7.4.2 Composer le numéro via la selection abrégée
1a10x→,
Sélectionnez le numéro et établissez la communication
7.4.3 Effacer toutes les touches de selection abrégée
0 1
Effacer l'occupation des touches de seLECTION abrégée
- Programme le téléphone -
7.5 Babycall
Cette fonction vous permet d'enregistrer un numéro déterminé qui est automatiquement appelé en appuyant sur une touche quelconque ( sauf).
7.5.1 Enregistrer un numero Babycall
| ◇, 3 Commencer la programmation |
| Entrez le code PIN et confirmez |
| Entrez le numéro d'appel et confirmez |
7.5.2 Activer, désactiver le Babycall
Selon le régalge, le Babycall est activé ou désactivé. Si le Babycall est activé, le numéro enregistré est affiché sur l'écran. Le Babycall ne peut être activé que si un numéro d'expérience de ce Babycall a été enregistré (voir chapitre 7.5.1).
| ◇, 2 Commencer la programmation |
| , 2 Entrez le code PIN et confirmez |
7.6 Répondeurs externes
Si vous opérateur met un répondeur externe à votre disposition, vous pouvez occuper la touche 1 avec le nombre de ce répondeur. Le répondeur externe est un service optionnel de votre opérateur. Veuillez lui demander de plus amples informations.
7.6.1 Enregistrer des numéroes du répondeur externe
| ◇, 8 Commencer la programmation |
| , Entrez le code PIN et confirmez |
| , Entrez le numéro et confirmez |
7.6.2 Appeler le répondeur externe
2 sec 1 Étabir la communication avec le répondeur externe
- Programme le téléphone -
7.7 Temps de flash
Vous peuvent occuper la touche R avec sept temps de flash différents pour utiliser des fonctions dans les installations à postes supplémentaires ou les services comport de votre opérateur.
Vous disposez des temps de flash suivants: 1 = 80 ms, 2 = 100 ms, 3 = 120 ms, 4 = 180 ms, 5 = 250 ms, 6 = 300 ms, 7 = 600 ms
, R Commencer la programmation
Le réglage actuel est affché
1 a7, 7
Sélectionnez le temps de flash et confirmez
7.8 Activer/Désactiver le son des touches
Un son est produit par votre combiné à chaque fois que vous appuyez sur une touche.
Selon le réglage, le son est activé ou désactivé.
7 7
Activer/Désactiver le son des touches
7.9 Modifier le code PIN
Le code PIN se compose de 4 chiffres. Le réglage usine du code PIN est "0000". Si vous modifiez le code PIN, conservez bien le nouveau code.
,1 Commencer la programmation
Entrez le code PIN et confirmez
Entrez le nouveau code PIN et confirmez
Entrez encore une fois le nouveau code PIN et confirmez
- Programme le téléphone -
7.10 Restaurer les réglages usine
, 9 Commencer la programmation
Entrez le code PIN et confirmez
Les réglages suivants sont restaurés :
| Combiné | Base |
| Volume de la sonnerie : 3 Code PIN : 0000 | |
| Mélodie de sonnerie d'appoint : 1 | Temps de flash : 100 ms |
| Volume sonore de l'écouteur : 2 | Liste d'appels : Vide |
| Son des touches : Activé Liste de répétition automatique des derniers numérios : Vide | |
| Verrouillage du clavier : Arrêt | Mémoire pour sélection abrégée : Vide |
8 Fonctions spéciales
8.1 Système de numérotation
Vous pouvez faire fonctionner votre téléphone aussi bien sur les raccordements analogiques (numérorotation par impulsions/DC / 2) que sur les nouveaux raccordements numériques (numérorotation par tonalité/FV / 1).
Régler le système de numérotation
8.1.1 Numérotation par tonalité temporaire
Si vous ne pouvez utiliser votre téléphone qu'avac la numérotation par impulsions, vous n'avez pas besoin de renoncer aux avantages de la numérotation par tonalité (par ex.: consultation d'un répondeur dans le réseau téléphonique). Vous pouvez passer à la numérotation par tonalité pendant que vous passez une communication.
1 sec 串 Appuyer dessus pendant la
communication
Quand la communication est terminée, la numérotation par impulsions est automatiquement rétablie.
8.2 Entrer manuellement la pause de numérotation
Après le chiffre de la ligne principale, vous pouvez manuellement insérer une pause de numérotation afin de pouvoir continuer à composer un numéro dans avoir besoin d'attendre la tonalité.
2 sec 0 Insérer une pause de numérotation
Après le chiffre de la ligne principale, votre téléphone attend 3 secondes avant de composer le numéro d'appoint.
8.3 Touche R sur les installations à postes supplémentaires
Si vous téléphone est raccordé à une installation supplémentaire, vous pouvez utiliser, via la touche R, des fonctionnalités telles que transférer des appeals et rappel automatique. Veuillez lore dans le mode d'emploi de cette installation quel temps de flash vous doivent régler pour utiliser les-dites fonctionnalités. Notre revendeur, auprès duquel vous avez acheté l'installation, vous informera si votre téléphone fonctionne parfaitement sur ce genre d'installation.
- Fonctions spéciales -
8.4 Touche R et service comfort
Votre téléphone supporte des services comport de votre opérateur tels que va-et-vient, signalisation d'appoint en instance et conférence. Vous pouvez utiliser ces service via la touche R. Veuillez demander à votre opérateur quel temps de flash vous doivent regardier pour utiliser les services comport. Pour déconnecter ces services, veuillez le contact également.
8.5 Affichage du numero d'appel (CLIP)
L'affichage du numéro d'appoint est un service optionnel de votre exploitant de réseau. Veuillez lui demander de plus amples informations. Si cette fonction est à votre disposition sur votre ligne téléphonique, l'écran vous indique le numéro du correspondant dés que le téléphone sonne. Si votre correspondant a bloqué la transmission de son numéro, l'écran affiche un message correspondant.
- Elimination des perturbations -
9 Elimination des perturbations
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d'abord les remarques suivantes. Si vous avez des droits de garantie, adressez-vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.
| Erreurs | Solutions |
| Pas de communication téléphonique possible | - Le cable du téléphone n'est pas correctement branché ou est soumis à des perturbations. N'utilise que le cable de raccordement téléphonique fourni avec l'appareil. - Testez avec un autre téléphone si vous raccordement téléphonique fonctionne. - Le bloc d'alimentation n'est pas branché ou il y a une panne totale de courant. - Les piles rechargeables sont vides ou défectueuses. - Vous vous étés trop éloigné de la base. |
| La liaison est hachée, coupée | - Vous vous étés trop éloigné de la base. - Mauvais lieu d'installation de la base. |
| Le système ne réagit plus ou se trouve dans un état indéfini | - Remettez toutes les fonctions en configuration usine. - Retirez le bloc d'alimentation de la prise de courant pendant un court instant. |
- Elimination des perturbations -
| Erreurs Solutions | |
| Le combiné se débranche de lui-même | - Placez le combiné pendant 14 heures sur la base. Renouvelez les piles. |
| Après le temps de charge-ment de 14 heures, l'écran affiche l'icône | - Les piles rechargeables sont vides ou défectueuses. - Placez le combiné correctement sur sa base. Nettoyez les surfaces de contact du combiné et de la base avec un chiffon doux et non pelucheux. |
| L'affichage de l'écran estASFORDRE | - Caisé par l'ensoleillement. Faîtes re-froidir le combiné. |
| L'affichage du numéro d'appel (CLIP) ne fonctionne pas | - L'affichage du numéro d'appel est un service optionnel de votre exploitant de réseau. Veuillez lui demander de plus amples informations. - Le correspondant a bloqué la trans-mission de son numéro d'appel. |
- Informations importantes -
10 Informations importantes
10.1 Données techniques
| Caracteristique | Valeur |
| Standard DECT | |
| Alimentation en courant Entrée : 220/230 V, 50 HzSortie : 6 V, 300 mA | |
| Portée (à l'extérieur / à l'intérieur) 300 m / 50 m | |
| Etat de voir jusqu'à 100 h | |
| Durée max. de communication Jusqu'à 10 h | |
| Piles rechargeables standard 2 x 1.2 V, taille : AAA | |
| Numérorotation Numérorotation par tonalitéNumérorotation par impulsions | |
| Température ambiente autorisée 10°C à 30°C | |
| Humidité atmosphérique relative autorisée | 20% à 75% |
| Fonction de flash 80, 100, 120, 180, 250, 300, 600 ou 800 ms | |
DECT: Digital Enhanced Cordless Telephone = Standard pour téléphones sans fil.
10.2 Garantie
Les appareils AUDIOLINE sont fabriqués et contrôleés d'après les procédés de fabrication les plus modernes. Des matériels selectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne rentre pas en jeu si l'exploitant du réseau téléphonique ou une installation à postes supplémentaires eventuelle intercalée est responsable du dysfonctionnement de l'ordinateil. La garantie ne s'étend pas aux piles rechargeables ou aux packs de piles utilisés dans ces produits. La durée de la garantie est de 24 mois, à partir de la date d'achat.
Pendant la période de garantie, tous les defaults dus à des erreurs de matériel et de fabrication sont réparés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d'intervention de l'acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d'un maniement ou d'une manipulation incorrects, d'une mauvaise mise en place ou d'une mauvaise conservation, d'un raccordement ou d'une installation incorrectly ainsi que d'un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer ou de replacer les pieces défectueuses ou d'échanger l'appareil. Les composants replacés ou les apparciels échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant qu'elles ne reposent pas sur l'intention ou une négligence grossière du fabricant.
Si, malgré tout, votre apparéil avaitprésenté une défectuosité pendant la durée de la garantie, veuillez, muni du bon d'achat, vous adresser exclusivement au revendeur où vous avez achété votre apparéil AUDIOLINE. Vous ne pouvez faire valor vos droits à la garantie selon ces dispositions qu'auprès de votre revendeur exclusivement. Deux ans après l'achat et la remise de nos produits, il n'est plus possible de faire valor les droits à la garantie.
10.3 Déclaration de conformité
Cet apparéil répond aux exigences des directives de l'union européen (UE):
1999/5/CE Directive sur les installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive mentionnée ci-dessus est confirmée sur l'appareil par le symbole CE.
Pour obtenir la déclaration intégrale de conformité, veuillez vous servir du téléchargement gratuite sur notre site Internet www.audioline.de.

- Index -
11 Index
A
Affichage du numero d'appe1, 19
B
Babycall, 15
C
Chargement des piles rechar-geables, 8
Code PIN, 16
Communication interne, 13
Consignes de sécurité, 4
Contenu de l'emballage, 7
D
Débranchement du microphone, 12
Déclaration de conformité, 23
Données techniques, 22
Durée de la communication, 12
E
Écran, 9
Éléments de manipulation, 6
Elimination des perturbations, 20
Entrer manuellement la pause de numérotation, 18
F
Fonctions speciales, 18
G
Garantie, 23
1
Mélodie de sonnerie d'appeL, 12, 14
N
Niveau de chargement des piles rechargeables, 8
Notations, 10
Numérorotation par tonalitétemporaire,18
P
Paging, 12
Placer les piles, 8
R
Raccordement de la base, 7
Réceptionner des appel, 10
Réglages usine, 17
Répondeurs externes, 15
Representations, 10
s
Sélection abrégée, 14
Signalisation d'essay en instance, 10
Son des touches, 16
Système de numérotation, 18
- Index -
T
Téléphoner, 10
Temps de flash, 16
Touche de répétition automatique des derniers numérios, 11
Touche R, 16
Touche R et service comfort, 19
Touche R sur les installations à postes supplémentaires, 18
Transférer des communications externes, 13
V
Va-et-vient, 13
Verrouillage du clavier, 12
Volume de la sonnerie, 14
Volume sonore de l'écouteur, 12, 14
-Index
-Index
Remarques importantes concernant la garantie
La durée de la garantie pour votre produit AUDIOLINE commence à partir de la date d'achat. Le droit à la garantie est valable dans le cas de défauts provenant d'un vice de matériel ou de fabrication. Le droit à la garantie expire en cas d'intervention de l'acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d'un maniement ou d'une manipulation incorrects, d'une usure naturelle, d'une mauvaise mise en place ou d'une mauvaise conservation, d'un raccordement ou d'une installation incorrects ainsi que d'un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie.
VEUILLEZ BIEN, EN CAS DE GARANTIE, VOUS ADRESSER EXCLUSIVEMENT AU REVENDEUR CHEZ QUI VOUS AVEZ ACHETE L'APPAREIL ET N'OUBLIEZ PAS DE PRESENTER LE BON D'ACHAT.
AFIN D'EVITER DE LONGUES PERIODES D'ATTENTE, N'ENVOYEZ PAS LES APPAREILS A RECLAMER A NOTRE BUREAU.
EN CAS DE QUESTIONS SUR LA MANIPULATION ET LA PRESTATION DE GARANTIE, VEUILLEZ LIRE LE MODE D'EMPLOI OU VOUS ADRESSER À VOTRE REVENDEUR.
AUDIOLINE GmbH
Neuss
Internet: www.audioline.de - E-mail: info@audioline.de