C510 - Recepteur NAD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C510 NAD au format PDF.
| Type d'appareil | Convertisseur numérique-analogique |
| Entrées numériques | Non précisé |
| Sorties analogiques | Non précisé |
| Résolution audio | Non précisé |
| Fréquence d'échantillonnage | Non précisé |
| Affichage | Écran digital |
| Contrôle | Boutons et molette |
| Alimentation | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Noir |
| Utilisation | Installation audio domestique |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
| Type de conversion | Numérique vers analogique |
| Compatibilité | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - C510 NAD
Questions des utilisateurs sur C510 NAD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C510 - NAD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C510 de la marque NAD.
MODE D'EMPLOI C510 NAD
Manuel d'Installation
Conservez ces instructions AFIN de pouvoir vous en SERVIR ultérieurement. TENEZ COMPTE de tous les avertissements et SUIVEZ TOUTES les instructions que vous trouverez sur le matériel AUDIO.
1 Lisez les instructions - Il est essentiel de dire toutes les consignes de sécurité avant de faire fonctionner le produit. 2 Conserve les instructions - Les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation doivent être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement. 3 Tenez compte des Avertissements - Tous les Avertissements imprimés sur le produit et figurant dans les instructions d'utilisation doivent être respectés. 4 Suívez les instructions - Toutes les instructions d'utilisation et de fonctionnement doivent être suivies. 5 Nettoyage - Debranche ce produit de la prise murale avant de proceder à son nettoyage. N'utilise aucun nettoyant liquide ou aerosol. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyer. Fixations -N'utilizez aucune fixation non recommende par le fabricant du produit, car cela peut entrainer des risques. 7 Eau et humidité - N'utilise pas ce produit après de l'eau, par exemple après d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier ou d'un bac à dessive. Ne l'utilise pas non plus dans une cave humide, après d'une piscine ou dans un endroitsemblable. 8 Accessoires - Ne mettez jamais cet appareil sur un chariot, un support, un trépied, une console ou une table instables. L'appareil risquérait de tomber, provoquant des blessures graves chez un enfant ou un adulte et pourrait lui-même subir de sérieux dommages. Utilisez exclusivement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table préconsés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Toute fixation du produit doit être réalisée conformément aux instructions du fabricant, et à l'aide d'un accessoire de fixation préconsisé par le fabricant. 9 Un autre ble apparéil et chariot doit toujours être déplace avec précaution. Les amèts brusques, les efforts excessifs et les sols accidentés risquènt de renverser le chariot et l' apparéil. 10 Ventilation - Le boitier de l'appareil compte des fentes d'aération évitant au produit de surchauffer et lui permettant de fonctionner de façon fiable. Ces fentes ne doivent donc jamais être obstruées ou recouvertes. Les fentes ne doivent jamais être obstruées en posant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface molle similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans un ensemble encastré, comme par exemple une bibliothèque vitrée ou un rack, à moins de prévoir une ventilation ajustée ou de respecter les instructions du fabricant. 11 Sources d'alimentation - Ce produit doit obligatoirement etre alimentete par une source du type indiqued sur l'etiquette. Si vous aze un doute concernant le type d'alimentation secteur utilise dans votre domicile, consultez cette revendeur ou le fouinseur local d'électricite. La principale méthode à utiliser pour isoler l'amplificateur de l'alimentation secteur est de débrancher la prise secteur. Assurez-vous que la prise secteur reste accessible a tout moment. Debranchez le cordon secteur de la prise murale si I'appareil ne va pas etre utilisé pendant plusieurs mois. 12 Mise à la terre ou Polarité - Il se peut que cet apparéil soit équipé d'une prise secteur alternatif avec système de détrompage (fiche compteant deux broches plates, l'une plus large que l'autre). Cette fiche ne se branche sur la prise murale que dans un sens. Il s'agit d'un dispositif de sécurité. Si la fiche n'est pas complètement dans la prise, essayez de la brancher dans l'autre sens. Si elle n'est très longues pas, appelezze votre électricien et demandez-lui de remplaner votre prise murale absolée. Ne bricolez pas le dispositif de sécurité de la prise avec détrompage. 13 Protection du cable d'alimentation - Les cables d'alimentation ne doivent pas passer dans des endroits ou il risquent d'être piétinés ou pincés par des articles posés dessus ou à côte. Faibles particulièrement attention aux cables au niveau des prises, des connecteurs de commodity à l'ârriere d'autres apparciels, et à leur point de sortie de cet apparéil.
14 Mise à la terre d'une Antenne Exterieure - Si l'appareil est relié à une antenne extérieure ou à un réseau de cables extérieurs, veillez à ce que l'antenne ou le réseau de cables soit mis à la terre afin d'assurer la même protection contre les pics de tension et les charges liées à l'accumulation d'électricité statique. L'article 810 du National Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA 70, contient des informations concernant la mise à la terre correcte du mât et de la structure porteuse, la mise à la terre du cable d'arrivée sur un dispositif de décharge d'antenne, le calibre des cables de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, le branchement aux electrodes de mise à la terre et les exigences concernant les electrodes de mise à la terre.
Note à l'attention de l'installateur CATV
Ce rappel a pour but d'attirer l'attention de l'installateur du système d'antenne collective sur la Section 820-40 du National Electrical Code (NEC), qui donne des informations concernant la mise à la terre correcte et qui spécifie, en particulier, que la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre du bâtiment et ce le plus près possible du point d'entrée du câble.

15 Foudre - Afin d'assurer une meilleure protection de cet appareil pendant les orages, ou lorsqu'il reste inutilisé et sans surveillance pendant de longues périodes, débranche la prise murale et déconnectez l'antenne ou le système de câbles. Cela évitera toute déterioration de l'appareil par la foudre ou par les surtensions de secteur. 16 Câbles haute tension - Un système d'antenne extérieure ne doit pas être placé près de lignes haute tension aériennes ou d'autres circuits d'éclairage ou de puissance électriques. Lorsque vous installez un système d'antenne extérieure, faites très attention de ne pas toucher de telles lignes haute tension ou de tels circuits, car tout contact pourrait être mortel. 17 Surcharge électrique - Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges électriques ou les connecteurs de commodité des appareils, sous peine de provoquer des chocs électriques ou des risques d'incendie. 18 Pénetration d'objets ou de liquides - N'insérez jamais d'objet de chaque type que ce soit par les ouvertures de l'appareil, car de tels objets risqueraient de toucher des tensions électriques dangereuses ou de court-circuiter des éléments pouvant provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne renversez jamais de liquide sur l'appareil.
ATTENTION DANGER: L'APPAREIL NE DOIT PAS ETRE EXPOSE AU RUISSELLEMENT DE LIQUIDES OU AUX L'ECLABOSSURES PAR CEUX-CI; NE PLACEZ JAMAIS DE RECIPIENT (VASE, ETC...) CONTENANT UN LIQUIDE SUR L'APPAREIL. COMME POUR TOUT APPAREIL ELECTRONIQUE, FAITES ATTENTION DE NE PAS RENVERSER DE LIQUIDE SUR UNE PARTIE QUELCONQUE DU SYSTème. LES LIQUIDES PEUVENT PROVOUERUNE PANNE ET/ OU REprésentER UN RISQUE D'INCENDIE.
19 Détériorations nécessitant une intervention en service après
Vente - Dans les cas suivants, débranchez cet appareil de la prise murale et confiez la réparation à un personnel de service après vente qualifié :
a) Si le câble secteur ou sa prise sont endommagés. b) Si un liquide a été renversé sur l'appareil ou si des corps étrangers sont tombés à l'intérieur. c) Si l'appareil a été exposé à la pluie ou à de l'eau. d) Si le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions d'utilisation. Ne régler que les commandes décrites dans les instructions d'utilisation, car tout réglage incorrect des autres commandes risque de provoquer des déteriorations nécessitant une intervention importante par un technicien qualifié pour remettre l'appareil en état de fonctionnement normal. e) Si l'appareil est tombé ou a été endommagé d'une manière quelconque. f) Si les performances de l'appareil changent sensiblement, cela indique qu'une intervention en service après vente est nécessaire.
20 Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, veillez à ce que le technicien utilise des pièces de rechange préconisées par le fabricant ou ayant des caractéristiques identiques. Toute pièce non autorisée risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'autres dangers. 21 Contrôle de sécurité - Avant toute intervention d'entretien ou de réparation sur cet appareil, demandez au technicien d'effectuer des contrôles de sécurité afin de s'assurer que le produit est en bon état de fonctionnement. 22 Fixation au mur ou au plafond - L'appareil ne doit être fixé au mur ou au plafond que suivant les recommandations du fabricant. 23 Chaleur - Ne l'installez pas à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des bouches de chaleur, des poêles ou autres appareils (amplificateurs compris) produisant de la chaleur. 24 Casque - Une pression sonore excessive produite par des écouteurs ou par un casque peut entraîner la perte de l'ouïe. 25 Élimination des piles usagées - Lorsque vous vous débarrasserez des piles usagées, veuillez vous conformer aux règles gouvernementales ou aux règles définies par les instructions publiques relatives à l'environnement applicables à votre pays ou à votre région.
Ne jamais exposer les batteries (bloc batterie ou piles installées) à une chaleur excessive, comme par exemple les rayons du soleil, le feu, etc.
Attention DANGER
POURÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREL À LA PLUÉ OU À L'HUMIDITE.
Attention
POUR ÉVITER LES ÉLECTROCUTIONS, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.

LE SYMBOLE DE L'ÉCLAIR AVEC UNE FLECHE À SON EXTRÉMIÉ, DANS UN TRIANGLE ÉQUILATERAL, A POUR BUT D'AVERTIR L'UTILISATEUR DE LA PRESENCE D'UNE « TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE » NON ISOLEÉ À L'INTÉRIEUR DE L'APPEARIL, QUI PEUT ÉTRÉ SUFFISAMENT PUISSANTE POUR CONSTITUER UN RISQUE D'ÉLECTROCUTION POUR LES PERSONNES.

LE POINT D'EXCLAMATION DANS UN TRIANGLE EQUILATERAL A POUR BUT D'AVERTI L'UTILISATEUR QUE LA DOCUMENTATION LIVREE AVEC L'APPAREIL CONTIENT DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN.

Attention
Tout changement ou modification apporté à cet appareil qui n'est pas expressément approuvé par NAD Electronics pourrait entraîner l'annulation de l'autorisation d'utiliser cet appareil.
Mise en GARDE relative à l'emplacement
Afin de maintenir une ventilation correcte, veillez à laisser un espace dégagé autour de l'appareil (mesuré par rapport à l'encombrement maximum de l'appareil, parties saillantes incluses) supérieur ou égal aux valeurs indiquées ci-dessous:
Panneaux gauche et droit : 10cm
Panneau arrière: 10cm
Panneau supérieur: 10cm
Remarques sur la protection de l'environnement

Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères ordinaires, mais retourné à un point de collecte pour le recyclage des composants électriques et électroniques. Ce point est souligné par le symbole sur le produit, sur le manuel d'utilisation et sur l'emballage.
Les matériaux peuvent être réutilisés en conformité avec leur marquage. Grâce à la réutilisation et au recyclage des matières premières ou à toute autre forme de recyclage, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement. Notre municipalité peut vous indiquer où se situe le point de collecte le plus proche.
Informations concernant la collecte et le REJET des PILES usagees (directive 2006/66/EC du parlement europeen et du conseil de l'union europeenne) (pour les clients europeens seulement)

Les piles portant l'un de ces symboles indiquent qu'elles doivent être traitées "séparation" et non comme les ordures ménagères. Il est instamment recommandé que des mesures soient prises pour étendre la collecte séparée des piles usagées et de réduire le rejet de ces piles dans les ordures ménagères non triées.

Il est instamment demandé aux utilisateurs de ne pas jeter les piles usagées parmi les ordures ménagères
non triées. Afin de parvenir à un haut niveau de recyclage des piles usagées, déposez-les séparément et correctement à un point de collecte accessible dans votre voisinage. Pour de plus amples informations concernant la collecte et le recyclage des piles usagées, veuillez contacter votre mairie, votre service de collecte des ordures ou le point de vente où vous avez acheté ces piles.
En observant et en se conformant aux règles de rejet des piles usagées, on réduit les risques sur la santé humaine et l'impact négatif des piles et des piles usagées sur l'environnement, contribuant ainsi à la protection, la prévention et à l'amélioration de la qualité de l'environnement.
PRENEZ Note du NUMERO de votre appareil (pendant qu'il est ENCORE visible)
Le numéro de modèle et le numéro de série de votre nouveau C.510 se trouvent à l'arrière de l'enceinte. Pour vous faciliter l'accès à ces références, nous conseillons de les noter ici:
N° de Modèle: N° de Série:
Le DAC Direct Digital C 510 est un autre excellent produit qui exemplifie la technologie Direct Digital unique à NAD. Remplaçant le préampli analogique traditionnel, le C 510 élimine le bruit et la distorsion de la source qui peut obscurcir les détails et limiter la performance de nombreux systèmes. En exécutant les fonctions d’un préampli telles que la commande de volume et la sélection de source dans le domaine numérique, le C 510 raccourcit le trajet du signal et ouvre de nouvelles avenues au système.
La gamme dynamique du C 510, la reproduction précise des nuances subtiles de la musique de douces à forts, est améliorée d'environ 20 dB en comparaison aux autres DAC et préamplis! Et puisque le niveau du volume est commandé d'une manière mathématique dans le domaine numérique et qu'il n'y a pas d'imprécision mécanique ou électrique, tous les niveaux de volume possèdent exactement les mêmes conditions de circuit. En outre, grâce à l'architecture à 35 bits du C 510, même les fichiers de 24 bits ne sont pas tronqués avant d'être bien en dessous du seuil auditif.
Comme pour tous nos produits, la philosophie NAD « La musique d'abord » a guidé chaque étape de la conception du C 510, de sorte qu'il peut vous promettre en toute confiance à la fois la technologie la plus en pointe et la meilleure qualité d'écoute de la musique pendant de nombreuses années à partir.
Nous vous recommandons vivement de consacrer tout de suite quelques minutes à la lecture de l'intégralité de ce manuel. L'investissement d'un peu de temps au départ pourrait vous faire épargner beaucoup de temps plus tard et c'est de loin la meilleure façon de tirer le maximum de votre investissement dans le C 510.
Pour toute information concernant la garantie, veuillez prendre contact avec votre revendeur local.
NAD NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DE TOUTE DIVERGENCE TECHNIQUE OU EN MATIÈRE D'INTERFACE D'UTILISATION DANS CE MANUEL. LE MANUEL D'UTILISATION DU C 510 PEUT ÉTRE MODIFIÉ SANS PREAVIS. VISITEZ WWW. NADELECTRONICS. COM POUR OBTENIR LA VERSION LA PLUS RÉCENTE DU MANUEL D'UTILISATION DU C 510.
Contenu de la boite
Dans l'emballage de votre C 510, vous trouvez
- Un cordon d'alimentation secteur amovible. Une télécommande DR 1, livrée avec 2 (deux) piles de type AA. Guide de mise en marche rapide C 510.
Conservez l'emballage
Veuillez conserver le carton ainsi que tous les éléments de calage et de protection utilisés pour vous livrer le C 510. Que vous déménagiez ou que vous deviez transporter votre C 510, c'est de loin l'emballage le plus sûr vous permettant de le faire. Nous avons vu par ailleurs trop d'éléments parfaitement endommagés lors du transport par manque d'un conteneur d'emballage ajusté, donc, conserver cet emballage!
Choisissez un emplacement bien aéré (avec un dégagement d'au moins 8 à 10 cm sur les côtés et derrière) et assurez-vous que l'espace entre le panneau avant du C 510 et l'endroit principal d'écoute est dégagé et que la distance est inférieure ou égale à 8 mètres.

1 Bouton standby (VEILLE)
Appuyez sur ce bouton pour mettre le C510 en marche du mode de veille. Le voyant a DEL Standby (Veille) passe de la couleur orange à la couleur bleue, et l'affichage vide-fluorescent (VFD) s'allume. - Si vous appuyez de nouveau sur le bouton Standby (Veille), le C 510 revient en mode veille.
Remarque
Pour permettre au C510 d'être en marche du mode de veille ou pour le remettre en mode de veille, l'interrupteur POWER sur la face arrière doit être en position ON.
2 VOYANT à DEL standby (VEILLE)
Il est allumé en jaune lorsque le C 510 est en mode veille. Lorsque le C 510 est en fonctionnement normal, ce voyant s'allume en bleu.
3 Affichage vide-fluorescent (VFD)
- Affiche de l'information visuelle sur la source actuelle. L'information est fournie par la source.
- Affiche des messages visuels sur les autres fonctions, paramètres et témoins. « Unlock » (Déverrouiller) figure dans l'information affichée si aucune source d'entrée n'est connectée à la source en question. Si une source connectée est détectée, le taux d'échantillonnage sera affiché.
4 Capteur détélectommande
- Dirigez la télécommande DR 1 vers le capteur et appuyez sur les touches. N'exposez pas le capteur de télécommande du C 510 à une puissante source de lumière, comme la lumière du soleil ou un éclairage direct par exemple. Si la lumière ambiantes est trop forte, vous risquez de ne pas pouvoir faire fonctionner le C 510 avec la télécommande.
Distance: Environ 7 mètres devant le capteur.
Angle: Environ de chaque côté du capteur.
Actionner pour choisir parmi les sources.
6 Volume
Utiliser cette commande pour régler la sonorité globale du signal de sortie via la connexion 2-CHANNEL AUDIO OUT (Sortie audio à 2 canaux)

Attention!
Faites attention de mettre le C510 hors tension ou de le débrancher avant de procéder à un quelconque branchement. Il est également recommandé d'éteindre ou de débrancher tous les dispositifs associés pendant que vous établissez ou touchez un quelconque signal ou que vous réalisez un branchement secteur.
1 Unbalanced (NON équilibré)
Utilisez un fil RCA à RCA double pour raccorder ces prises aux entrées analogiques gauche et droite d'un récepteur ou d'un amplificateur.
2 Balanced (ENTREE differentielle)
- Branchez ces connecteurs XLR à l'entrée XLR correspondante d'un amplificateur audio professionnel. Assurez-vous que la configuration adéquate de la broche est réalisée - broche 1: masse, broche 2: positif (signal actif) et broche 3: négatif (retour du signal).
3 Aes/ebu
- La sortie audio numérique de sources audio professionnelles comme les lecteurs SACD/CD et d'autres appareils peut être raccordée en utilisant ce connecteur XLR. Pour les sources haut de gamme présentant des taux d'échantillonnage plus élevés comme 176k Hz et 192 kHz, on recommande grandement que de telles sources soient raccordées au connecteur AES/EBU IN (ENTREE AES/EBU), qui est mieux adaptable pour les sources présentant des taux d'échantillonnage très élevés.
4 Coaxial, optical
- Branchez la prise COAXIAL et/ou OPTICAL à la sortie S/PDIF correspondante d'une source comme un lecteur de CD, de DVD ou de BD, un récepteur de télé par cable, un tuner numérique ou autres composants applicables.
5 USB
- Au moyen d’un connecteur de câble Type A à Type B (non fourni) connectez la sortie audio d’un ordinateur à ce port USB Type B asynchrone pour transmettre en continu du contenu 24/192 directement de votre PC, MAC ou stockage en réseau NAS.
- Afin de pouvoir diffuser en continu de l'audio de votre ordinateur par le C.510, il faut d'abord installer le pilote « NAD USB Audio » que vous pouvez télécharger du site Web de NAD.
- La plupart des PC et Mac détectent automatiquement le C 510 avec « NAD USB Audio » déjà disponible comme une des options de dispositif de lecture dans les paramètres de gestion des appareils audio de votre PC ou Mac. Sélectionnez « NAD USB Audio » comme paramètre de lecture audio de votre PC ou Mac.
- Pour plus d'informations, consultez l'article NAD USB AUDIO dans UTILISATION DU C.510 - AUTRES FONCTIONS.
Remarque importante
L'utilisation du pilote NAD USB Audio télécharge du site de NAD est à l'entière discrétion et aux risques du client. Seul le client est responsable de tout dommage à son ordinateur ou de la perte de données résultant ou associés à l'utilisation du pilote. NAD ne peut en aucun cas être tenue responsable des dommages directs, indirects, accidentels, exemplaires ou accessoires, y compris la négligence ou causes d'une quelconque manière par l'utilisation du logiciel pilote.
6 HDMI (HDMI 1,2; hdmivideo OUT)
- Branchez les entrées HDMI aux connecteurs de SORTTE HDMI [HDMI OUT] d'appareils sources comme un lecteur DVD, lecteur BD ou un décodeur satellite / cable HDTV. Reliez la SORTIE VIDEO HDMI (HDMIVIDEO OUT) à un télévisuer HDTV ou à un projeteur muni d'une entree HDMI.
Remarque
Les connexions HDMI 1-2 et HDMI VIDEO OUT fonctionnent seulement en salle-système.
Avertissement
Avant de brancher ou de débrancher un câble HDMI, il est essentiel de mettre hors tension et de débrancher le C 510 et aussi la source auxiliaire de la prise secteur. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez d'endommager irréparablement tout le matériel connecté aux prises HDMI.
7 Upgrade (mise à niveau)
- Il peut être nécessaire de faire la mise à jour du logiciel du C 510 pour se conformer aux plus récentes tendances technologiques. Informez-vous auprès de votre distributeur NAD/agréé pour des mises à jour futures du logiciel. Seuls les distributeurs et les centres de service NAD agréés peuvent effectuer une mise à jour du logiciel.
- Connectez cette entrée à une clé de mémoire USB contenant la mise à jour de logiciel. Utilisez un adaptateur USB au besoin.
8 +12V Trigger OUT (SORTIE asservissement +12 v)
- La sortie +12V TRIGGER OUT (SORTIE ASSERVISSEMENT +12 V) permet de commander des appareils externes équipés d'une entrée d'asservissement +12 V. Cette sortie est au potentiel 12 V lorsque le C 510 est en marche, ou au potentiel 0 V lorsque l'appareil est éteint ou en mode veille.
9 RS 232
NAD est aussi l'un des partenaires certifiés d'AMX et de Crestron et ses produits supportent toutes les fonctions de ces appareils externes. Consulter le site NAD pour connaître la compatibilité d'AMX et de Crestron avec NAD. Consultez votre spécialiste audio NAD pour plus d'informations.
- Branchez cette interface à l'aide d'un câble série RS-232 (non fourni) à tout ordinateur compatible avec WindowsMD afin de permettre la télécommande du C.510 à l'aide de commandes externes compatibles.
- Consultez le site Web de NAD pour plus d'informations sur les documents de protocole RS232 et le programme d'interface pour PC.
10 +12V Trigger IN (ENTREE de déclencheur +12 v)
Avec cette entrée asservie par une alimentation de 12 V CC, le C 510 peut être activé à distance depuis le mode de veille par un appareil compatible comme un amplificateur, un préampli, un récepteur, etc. Si l'alimentation 12 V CC est coupée, le C 510 retourne en mode de veille. - Branchez cette entrée de déclencheur +12V au jack de sortie +12V CC correspondant du composant de commande à distance à l'aide d'un câble mono muni d'un jack male de 3,5 mm. Pour pouvoir utiliser ce système, l'appareil utilisé pour commander le C 510 doit être équipée d'une sortie asservissement +12V.
Avertissement
Si la fiche male du cable mono (avec ou sans tension +12 V CC) est connectee à la prise +12V TRIGGER IN (ENTREE DE DÉCLENCHEUR +12V du C 510), le bouton Standby (Veille) de la face parlante est désactivié. Debranchez le cable mono afin de pouvoir mettre le C 510 en marche ou en veille normalement avec le bouton Standby (Veille) de la face parlante.
- Cette entrée est reliée à la sortie d'un relais IR (infrarouge) (Xantech ou similaire) ou à la sortie IR d'un autre dispositif permettant de commander le C 510 depuis un endroit éloigné.
12 POWER (alimentation)
- Alimente le CA au C 510. Lorsque l'interrupteur POWER est à ON, le C 510 se met en mode de veille comme l'indique la DEL Standby (Veille) jaune. Appuyez sur le bouton Standby du panneau avant ou sur le bouton [ON] de la télécommande pour mettre le C 510 en marche du mode de veille. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le C 510 pour une période prolongée (si vous allez en vacances, par exemple), coupez l'alimentation.
- Il est impossible de mettre le C 510 à ON à l'aide du bouton STANDBY ou le bouton [ON] de la télécommande si l'interrupteur POWER du panneau arrêté est à OFF.
13 Entrée câble secteur principal
- Le C 510 est fourni avec un câble secteur principal séparé. Avant de brancher la fiche dans la prise de courant secteur, connectez d'abord l'autre extrémité solidement dans la prise CA secteur du C 510.
- Débranchez toujours d'abord la fiche du câble secteur principal de la prise murale avant de débrancher le câble de la prise d'entrée secteur principal du C 510.
14 Porte-fusible
- Seul du personnel d'entretien qualifié de NAD peut avoir accès à ce porte-fusible. Ouvrir ce porte-fusible peut causer des dommages et donc annuler la garantie de votre C 510.
La télécommande DR 1 est dotée de boutons ON (MARCHE) et OFF (ARRÉT) distincts.
ON (MARCHE): Met le C 510 du mode veille au mode fonctionnement.
OFF (ARRÊT): Mise en mode veille du C 510.
Remarque
Pour permettre au C510 d'entrer en marche du mode de veille ou pour le remettre en mode de veille, l'interrupteur POWER sur la face arrière doit être en position ON.
2 DEVICE Selector (selecteur de peripherique)
Une touche DEVICE SELECTOR (Sélecteur de périphérique) détermine quel périphérique la télécommande DR 1 fera fonctionner; elle n'effectue aucune fonction sur le C 510.
- Appuyez sur la touche DEVICE SELECTOR (Sélecteur de périphérique) désirée pour accéder à une « page » de commandes associées au périphérique sélectionné. Une fois le périphérique choisi, appuyez sur les touches de la télécommande DR1 applicables au périphérique sélectionné.
3 SELECTEURSD'ENTREES
Reportez-vous aux libellés correspondants imprimés sur le panneau avant de la télécommande ainsi qu'à leurs touches associées pour utiliser ces fonctions.
- Appuyez sur la touche « AMP » de la partie DEVICE SELECTOR (Sélecteur de périphérique) pour accéder à ces touches.
Le tableau ci-dessous illustre l'entrée de source correspondante du C 510 lorsqu'on appuie sur le bouton indiqué sur la télécommande DR 1.
| TOUCHE DE LA DR 1 ENTRÉE DE SOURCE C 510 | |
| INPUT 1 (entrée 1) AES/EBU | |
| INPUT 2 (entrée 2) HDMI 1 | |
| INPUT 3 (entrée 3) Coaxial | |
| INPUT 4 (entrée 4) USB | |
| INPUT 5 (entrée 5) HDMI 2 | |
| INPUT 6 (entrée 6) Optical | |
4 TOUCHES NUMERIQUES: Touches numériques 0 à 9: Permet de saisir directement le numéro de la piste ou du fichier. 5 DISPLAY (AFFICHAGE): Utilisez pour changer le nom d'une source. 6 MUTE (MUET): Met provisoirement en sourdine la sortie audio ou désactive le mode de sourdine. Si « Volume Setup » (Configuration du volume) est réglé à « Fixed » (Fixe), [MUTE] n'aura aucun effet et est essentiellement désactivé. 7 SOURCE/SCAN △: Actionner pour choisir parmi les sources. 8 VOL ▲/▼: Augmenter ou baisser le volume. Si « Volume Setup » (Configuration du volume) est réglé à « Fixed » (Fixe), [VOL ▲/▼] n'aura aucun effet et est essentiellement désactivé. 9 DIM: Réduisez ou rétablissez la luminosité du VFD (S niveaux de luminosité). 10 CD: Commandez un lecteur CD compatible avec NAD pour passer au mode CD.

TELECOMMANDE DR 1
11 USB: Commandez un lecteur CD compatible avec NAD pour passer au mode USB. 12 / / : Naviguez ou sélectionnez parmi des articles de menu, des options ou des listes.
ENTER: Confirmez l'option, l'article ou le menu selectionné.
13 Commande de lecteur CD (utilisée avec les modèles de lecteurs de CD NAD compatibles)
Certaines des touches de commande ci-dessous concernent un équivalent des modèles de lecteur de CD NAD spécifiques ; reportez-vous au manuel d'utilisation du lecteur CD pour la compatibilité des touches de commande.
REPEAT: Repète le fichier, la piste, ou tout le disque. RANDOM (ALÉATOIRE): Lit des pistes/fichiers dans un ordre aléatoire.
[Δ]: Ouvre ou ferme le plateau de disque.
[ ]: Arrête la lecture. [II]: Arrête provisoirement la lecture. [▶▶]: Va à la piste ou au fichier suivant. [1]Aller au début du fichier actuel ou précédent. [←/→]: Pas applicable aux modèles de lecteurs de CD NAD courants. [>): Démarre la lecture.
14 SETUP (CONFIGURATION): Ouvrez le menu de configuration (Setup) - Volume Setup, Auto Standby et Auto Display. 15 POL: Affiche le menu Polarity settings (Paramètres de polarité).
Remarque
Les autres touches de commande qui ne sont pas décrites ci-dessus ne fonctionnent pas avec le C 510.
NAD USB AUDIO
Afin de pouvoir diffuser l'audio de votre ordinateur en continu par le C 510, assurez-vous que le périphérique audio ou de lecture de votre ordinateur est réglé à « NAD USB Audio »
Voulez télécharger un pilote NAD USB Audio par le lien au site Web de NAD - http://nadelectronics.com/products/hifi-amplifiers/C-510-Direct-Digital-Preamp-DAC. Téléchargez le pilote « NAD USB Audio driver » sous l'onglet « Manuals/Downloads » (Manuels et téléchargement). Installez ce pilote NAD USB Audio sur tout ordinateur en suivant les instructions fournies.
Exigences systèmes minimum pour PC
Microsoft Windows XP Service Pack 2 ou plus récent, Microsoft Windows 7
Pour les utilisateurs DEMAC
Les versions Mac OS X Snow Leopard (version 10.6) et plus récentes comprennent déjà le pilote « NAD USB Audio ». Faites la mise à jour de votre Mac OS si vous ne pouvez pas partager le pilote NAD USB Audio.
Remarque importante
L'utilisation du pilote NAD USB Audio téléchargé du site de NAD est à l'entière discrétion et aux risques du client. Seul le client est responsable de tout dommage à son ordinateur ou de la perte de données résultant ou associées à l'utilisation du pilote. NAD ne peut en aucun cas être tenue responsable des dommages directs, indirects, accidentels, exemplaires ou accessoires, y compris la négligence ou causés d'une quelconque manière par l'utilisation du logiciel pilote.
SETUP MENU (MENUDE Configuration)
Le C 510 est doté des caractéristiques configurables suivantes. Pour accéder à ces caractéristiques, utilisez les commandes suivantes (toutes les touches de fonction mentionnées ci-dessous font référence à la télécommande DR 1).
1 Appuyez sur [SETUP] (configuration) et utilisez les touches [▼▲] pour défiltrer parmi les options suivantes : Volume Setup, Auto Standby et Auto Display. 2 Navigation
[▼/▲]: Faites défiler les options vers le haut ou le bas. [B] ou [ENTER]: Sélectionnez une option ou allez au prochain niveau d'options. [1]: Retournez au menu ou aux options précédentes.
La fonction de la commande VOLUME du C 510 dépend du réglage du menu « Volume Setup » (Configuration du volume). « Volume » peut être réglée sur « Fixed » (Fixe) ou « Variable ». Appuyez sur le bouton [SETUP] pour ouvrir le menu « Volume Setup » (Configuration du volume). Depuis le menu « Volume Setup » (Configuration du volume), appuyez sur [ENTER] ou sur [P] pour afficher les paramètres « Fixed » (Fixe) ou « Variable » (Variable).
Si « Volume » est réglé à « Fixed » (Fixe), le niveau de sortie audio est fixe et la commande de volume du C 510 est contournée.
- Appuyez sur [▲/▼] pour sélectionner le niveau dB préréglé voulu. Confirmez en appuyant sur [ENTER] ou sur []. Par la suite, la sortie audio du C 510 peut être réglée en utilisant la commande de volume de l'amplificateur distinct auquel le C 510 est connecté. Si « Volume Setup » (Configuration du volume) est réglé à « Fixed » (Fixe), le bouton [VOL ▲/▼] de la télécommande n'aura aucun effet et est essentiellement désactivé.
Variable
Lorsque réglé a Variable, le niveau de volume peut être réglé directement en utilisant le bouton [VOL / ] de la télécommande. De même, la sortie audio du C 510 peut être réglée en utilisant la commande de volume de l'amplificateur distinct auquel le C 510 est connecte.
AUTO Standby
Le C 510 est doté d'un mode de veille automatique qui peut être activé ou désactivé.
On (Marche): Le C 510 passe automatiquement au mode de veille s'il n'y a pas d'autre interaction de l'interface d'utilisateur et aucune source n'est active pendant 30 minutes.
Off (Arrêt): Le C 510 ne se met jamais en mode de veille à moins que ce mode ne soit activé directement en appuyant sur le bouton de veille sur le panneau avant ou sur le bouton [OFF] (Arrêt) de la télécommande DR 1. Le réglage par défaut de la fonction « Auto Standby » est « Off » (Arrêt).
AUTO Display (affichage automatique)
L'affichage automatique donne à l'utilisateur l'option de désactiver l'écran VFD fluorescent après 15 minutes s'il n'y a pas d'interaction avec l'utilisateur ni commande de la télécommande.
Enable (Activation): L'affichage est désactivé L'affichage est activé ou éclairé à nouveau clés qu'il y a une interaction avec l'utilisateur ou une commande de la télécommande.
Disable (Désactiver): L'affichage demeure allumé même Il s'agit de l'ordre par défaut.
Polarity (polarité)
Permet une compensation pour les enregistrements à polarité inversée. Appuyez sur la touche [POL] de la télécommande DR 1 pour accéder aux paramètres de polarité.
Positive (Positif) : Une onde sinusoidale positive à l'entrée demeure positive à la sortie. Par défaut, la polarité est réglée au paramètre « Positive (Positif) »
Reversed (Inversée): Une onde sinusoidale positive à l'entrée est inversée et devient négative à la sortie.
Renommage d'une SOURCE d'entree
Il est possible de renommer une source d'entrée spécifique selon votre préférence. Vous pouvez utiliser jusqu'à 16 caractères pour renommer cette source. Pour ce faire, voici la procédure à suivre : Notez que tous les boutons mentionnés ci-dessous font référence à la télécommande.
Exemple: Renommez «HDMI 1» pour «BD PLAYER »
1 Appuyez sur le bouton [SOURCE/SCAN] pour aller à la source HDMI 1. « HDMI 1 » s'affiche dans la partie supérieure du VFD. 2 Ensuite, tenez le bouton [DISP] enfoncé jusqu'à ce que « HDMI 1 » s'affiche dans la partie inférieure du VFD et que « H » clignote. 3 Dans les 5 secondes, actionnez les boutons [▲/■] pour sélectionner le premier caractère (« B » dans la liste alphabétique). Les caractères pouvant être utilisés sont de A à Z, de a à z_1_(espace) et de 0 à 9. 4 Appuyez sur [D] ou sur [ENTER] pour sélectionner le caractère et pour passer simultanément au caractère suivant. Appuyez sur [I] pour revenir au caractère précédent. Répétez les étapes 3 et 4 pour chaque caractère en séquence. 5 Terminez le processus de redésignation en appuyant sur le bouton [DISP] à nouveau pour enregistrer le nouveau nom de la source d'entrée.
Remarque
Le processus de redésignation est arrêté automatiquement si aucun bouton n'est utilisé dans les 5 secondes. Aucun caractère renommé au moment de l'arrêt ne sera enregistré.
| PROBLÈME CAUSES POSSIBLE SOLUTIONS POSSIBLE | |
| Aucun signal audio USB. | • NAD USB Audio n'est pas installé sur votre PC. • Telechargez le piote NAD USB Audio du site Web de NAD et installez-le sur votre PC. |
| • Le paramètre de péripérisque audio de votre PC ou de votre Mac doit être réglié à « NAD USB Audio ». | |
| • Aucun fischi er de musique joué de votre PC ou Mac. | |
| Le bouton [VOL ▲/▼] de la télécommande ne fonctionne pas. | • « Volume Setup » (Configuration du volume) est réglié à « Fixed » (Fixe). |
| Le bouton [MUTE] de la télécommande ne fonctionne pas. | |
| Impossible de mettre le C 510 sous tension. • L'interrupteur POWER de la face arrêté mise hors circuit. | • Réglez l'interrupteur POWER du panneau arrêté à ON, puis appuyez sur le bouton Standby sur la face parlante. |
| L'intensité du VFD est faible. • Un niveau de lumbosité faible est sélectionné pour le VFD. | • Actionné le bouton [DIM] jusqu'à ce que vous obtieniez le niveau de luminosité désiré. |
| Le C 510 ne répond pas aux commandes de la télécommande. | • Piles sont usées ou incorrectement insérées. • Vérifier les piles. |
| • La fenêtre du récepteur à infrarouges (IR) du C 510 ou de l'émetteur IR de la télécommande est bloquée. | |
| • Le panneau avant du C 510 est exposée à un rayonnement solaire ou à une lumière ambiante trop fort. | |
Récupération des réglages USINE par défaut du C 510
1. Tenez enfoncé le bouton [2] sur la face parlante. 2. Réglez le commutateur POWER du panneau arrière à ON en tenant enfoncé le bouton []. 3. Le VFD s'allume. Relâchez le bouton []. Le VFD affiche
« VFD TEST » (Test du VFD) clignote. V1.xx représentée la version du logiciel.
Dans les 3 secondes, appuyez sur le bouton Standby sur la face avant et « RESET » (Réinitialisation) clignote. Le C 510 se met en mode de reinitialisation et le VFD affiche « Factory Reset... » (Réinitialisation usine).
Le C 510 est maintenant réinitialisé et sera automatiquement mis hors tension.
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
| Distorsion nominale (Distorsion Harmonique Totale nominale + Bruit, avec filtré AES 17) <0,002% (réf. 1 kHz -60 dBFS) | |
| <0,0005% (réf. 1 kHz 0 dBFS) | |
| Rapport signal/bruit < -123 dB (réf. 0 dBFS 2V sortie) | |
| Séparation des voies > -115 dB (réf. 0 dBFS Volume -1dB) | |
| Taux d'échantillonnage 32 kHz à 192 kHz (USB et S/PDIF numérique) | |
| Réponse en fréquence ±0,5 dB (réf. 20 Hz - 96 kHz au taux d'échantillonnage de 192 KHz) | |
| Niveau de sortie 2V (entée de referencia de 0 dBFS) | |
CONSOMMATION
| Alimentation CA 100-240V AC ~ 50/60Hz |
| Consummation en veille <0,5W |
| Consummation en attente 16W |
BORNES ENTREE/SORTIE
| ENTREE | |
| AES/EBU XLR | |
| SPDIF Coaxial | |
| Optique | |
| HDMI x 2 PCM à 2 canaux | |
| USB Audio Codec 2.0 Prise en charge 24/192 asynchrone | |
SORTIE
| HDMI VIDEO OUT Passe-système 3D | |
| Analogique | Unbalanced (Non Équilibré): 47 ohms |
| Balanced (Entrée différentielle): 110 ohms | |
| +12V Trigger Out (Sortie Asservissement +12 V) | 12V ±20% |
DIMENSIONS ET POIDS
| Dimensions de l'unité (L x H x P)* | 435 x 99 x 309 mm |
| 17 1/8 x 3 15/16 x 12 3/16 po | |
| Poids net | 4,7 kg (10,4 lbs) |
| Poids emballé | 5,6 kg (12,3 lbs) |
Les dimensions brutes comprennent les pieds, les touches d'extension et les terminaux du panneau arrière. Les caractéristiques techniques sont sujettes à modifications sans préavis. Pour la documentation et les caractéristiques actuelles, consulter le site web www.nadelectronics.com pour les outlines dérivées information concernant le C 510.

Tous droits réservés. NAD et le logo NAD sont des marques de commerce de NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, enregistrée ou transmise sous toute forme sans l'accord écrit préalable de NAD Electronics International. Bien que tous les efforts possibles aient été déployés afin de s'assurer que le contenu est exact au moment de la publication, les caractéristiques et spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Notice Facile