NAD M22 - Recepteur

M22 - Recepteur NAD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M22 NAD au format PDF.

📄 12 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice NAD M22 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NAD

Modèle : M22

Catégorie : Recepteur

Caractéristiques Détails
Type de produit Récepteur NAD M22
Puissance de sortie 200 W par canal (8 ohms)
Impédance 4 à 8 ohms
Réponse en fréquence 20 Hz - 20 kHz
Connectivité Entrées RCA, XLR, et numérique
Dimensions 430 mm x 100 mm x 350 mm
Poids 10 kg
Utilisation recommandée Idéal pour les systèmes audio haute-fidélité
Maintenance Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Réparation Consulter un professionnel agréé pour toute réparation
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, respecter les instructions de branchement
Informations supplémentaires Garantie de 2 ans, service client disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - M22 NAD

Comment connecter le NAD M22 à mon système audio ?
Pour connecter le NAD M22 à votre système audio, utilisez des câbles RCA ou XLR pour relier les sorties de votre préamplificateur ou source audio aux entrées correspondantes du NAD M22.
Pourquoi mon NAD M22 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position ON.
Comment résoudre les problèmes de son avec le NAD M22 ?
Vérifiez toutes les connexions audio, assurez-vous que le volume est réglé correctement et que le préamplificateur est en marche. Testez également avec une autre source audio pour isoler le problème.
Le NAD M22 surchauffe-t-il ?
Assurez-vous que le NAD M22 est placé dans un espace bien ventilé. Évitez de le couvrir ou de le placer dans un meuble fermé. Si la surchauffe persiste, contactez le support technique.
Puis-je utiliser le NAD M22 avec des enceintes de faible impédance ?
Le NAD M22 est conçu pour fonctionner avec des enceintes ayant une impédance de 4 à 8 ohms. Vérifiez les spécifications de vos enceintes avant de les connecter.
Comment mettre à jour le firmware du NAD M22 ?
Visitez le site Web de NAD pour télécharger le dernier firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le firmware via un USB ou un réseau, selon le modèle.
Que faire si le NAD M22 produit un bruit de fond ?
Vérifiez les câbles et assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés. Éloignez les câbles audio des sources de bruit électromagnétique comme les appareils électroniques ou les transformateurs.
Le NAD M22 prend-il en charge le Bluetooth ?
Le NAD M22 ne dispose pas de la fonction Bluetooth intégrée. Vous devrez utiliser un récepteur Bluetooth externe pour écouter de la musique sans fil.
Comment réinitialiser le NAD M22 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le NAD M22, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton de mise sous tension pendant 10 secondes. Cela réinitialisera tous les paramètres d'usine.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M22 - NAD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M22 de la marque NAD.

MODE D'EMPLOI M22 NAD

Manuel d’Installation M22 Amplicateur de puissance stéréoCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS EN SERVIR ULTÉRIEUREMENT. TENEZ COMPTE DE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS QUE VOUS TROUVEREZ SUR LE MATÉRIEL AUDIO. 1 Lisez les instructions - Il est essentiel de lire toutes les consignes de sécurité avant de faire fonctionner le produit. 2 Conservez les instructions - Les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation doivent être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement. 3 Tenez compte des Avertissements - Tous les Avertissements imprimés sur le produit et gurant dans les instructions d’utilisation doivent être respectés. 4 Suivez les instructions - Toutes les instructions d’utilisation et de fonctionnement doivent être suivies. 5 Nettoyage - Débranchez ce produit de la prise murale avant de procéder à son nettoyage. N’utilisez aucun nettoyant liquide ou aérosol. Servez-vous d’un chion humide pour eectuer le nettoyage. 6 Fixations - N’utilisez aucune xation non recommandée par le fabricant du produit, car cela peut entraîner des risques. 7 Eau et humidité - N’utilisez pas ce produit près de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’un bac à lessive. Ne l’utilisez pas non plus dans une cave humide, près d’une piscine ou dans un endroit semblable. 8 Accessoires - Ne mettez jamais cet appareil sur un chariot, un support, un trépied, une console ou une table instables. L’appareil risquerait de tomber, provoquant des blessures graves chez un enfant ou un adulte et pourrait lui-même subir de sérieux dommages. Utilisez exclusivement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table préconisés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Toute xation du produit doit être réalisée conformément aux instructions du fabricant, et à l’aide d’un accessoire de xation préconisé par le fabricant. 9 Un ensemble appareil et chariot doit toujours être déplacé avec précaution. Les arrêts brusques, les eorts excessifs et les sols accidentés risquent de renverser le chariot et l’appareil. 10 Ventilation - Le boîtier de l’appareil comporte des fentes d’aération évitant au produit de surchauer et lui permettant de fonctionner de façon able. Ces fentes ne doivent donc jamais être obstruées ou recouvertes. Les fentes ne doivent jamais être obstruées en posant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface molle similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans un ensemble encastré, comme par exemple une bibliothèque vitrée ou un rack, à moins de prévoir une ventilation adéquate ou de respecter les instructions du fabricant. 11 Sources d’alimentation - Ce produit doit obligatoirement être alimenté par une source du type indiqué sur l’étiquette. Si vous avez un doute concernant le type d’alimentation secteur utilisé dans votre domicile, consultez votre revendeur ou le fournisseur local d’électricité. La principale méthode à utiliser pour isoler l’amplicateur de l’alimentation secteur est de débrancher la prise secteur. Assurez-vous que la prise secteur reste accessible à tout moment. Débranchez le cordon secteur de la prise murale si l’appareil ne va pas être utilisé pendant plusieurs mois. 12 Mise à la terre ou Polarité - Il se peut que cet appareil soit équipé d’une prise secteur alternatif avec système de détrompage (che comportant deux broches plates, l’une plus large que l’autre). Cette che ne se branche sur la prise murale que dans un sens. Il s’agit d’un dispositif de sécurité. Si la che n’entre pas complètement dans la prise, essayez de la brancher dans l’autre sens. Si elle n’entre toujours pas, appelez votre électricien et demandez-lui de remplacer votre prise murale obsolète. Ne bricolez pas le dispositif de sécurité de la prise avec détrompage. 13 Protection du câble d’alimentation - Les câbles d’alimentation ne doivent pas passer dans des endroits où ils risquent d’être piétinés ou pincés par des articles posés dessus ou à côté. Faites particulièrement attention aux câbles au niveau des prises, des connecteurs de commodité à l’arrière d’autres appareils, et à leur point de sortie de cet appareil. 14 Mise à la terre d’une Antenne Extérieure - Si l’appareil est relié à une antenne extérieure ou à un réseau de câbles extérieurs, veillez à ce que l’antenne ou le réseau de câbles soit mis à la terre an d’assurer la même protection contre les pics de tension et les charges liées à l’accumulation d’électricité statique. L’Article 810 du National Electrical Code (NEC), ANSI/ NFPA 70, contient des informations concernant la mise à la terre correcte du mât et de la structure porteuse, la mise à la terre du câble d’amenée sur un dispositif de décharge d’antenne, le calibre des câbles de mise à la terre, l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, le branchement aux électrodes de mise à la terre et les exigences concernant les électrodes de mise à la terre. NOTE À L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR CATV Ce rappel a pour but d’attirer l’attention de l’installateur du système d’antenne collective sur la Section 820 40 du National Electrical Code (NEC), qui donne des informations concernant la mise à la terre correcte et qui spécie, en particulier, que la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre du bâtiment et ce le plus près possible du point d’entrée du câble. 15 Foudre - An d’assurer une meilleure protection de cet appareil pendant les orages, ou lorsqu’il reste inutilisé et sans surveillance pendant de longues périodes, débranchez la prise murale et déconnectez l’antenne ou le système de câbles. Cela évitera toute détérioration de l’appareil par la foudre ou par les surtensions de secteur. 16 Câbles haute tension - Un système d’antenne extérieure ne doit pas être placé près de lignes haute tension aériennes ou d’autres circuits d’éclairage ou de puissance électriques. Lorsque vous installez un système d’antenne extérieure, faites très attention de ne pas toucher de telles lignes haute tension ou de tels circuits, car tout contact pourrait être mortel. 17 Surcharge électrique - Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges électriques ou les connecteurs de commodité des appareils, sous peine de provoquer des chocs électriques ou des risques d’incendie. 18 Pénétration d’objets ou de liquides - N’insérez jamais d’objet de quelque type que ce soit par les ouvertures de l’appareil, car de tels objets risqueraient de toucher des tensions électriques dangereuses ou de court-circuiter des éléments pouvant provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne renversez jamais de liquide sur l’appareil. ATTENTION DANGER : L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ AU RUISSELLEMENT DE LIQUIDES OU AUX L’ÉCLABOUSSURES PAR CEUX- CI ; NE PLACEZ JAMAIS DE RÉCIPIENT (VASE, ETC ...) CONTENANT UN LIQUIDE SUR L’APPAREIL. COMME POUR TOUT APPAREIL ÉLECTRONIQUE, FAITES ATTENTION DE NE PAS RENVERSER DE LIQUIDE SUR UNE PARTIE QUELCONQUE DU SYSTÈME. LES LIQUIDES PEUVENT PROVOQUER UNE PANNE ET/OU REPRÉSENTER UN RISQUE D’INCENDIE.

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ19 Détériorations nécessitant une intervention en Service Après Vente - Dans les cas suivants, débranchez cet appareil de la prise murale et conez la réparation à un personnel de service après vente qualié : a) Si le câble secteur ou sa prise sont endommagés. b) Si un liquide a été renversé sur l’appareil ou si des corps étrangers sont tombés à l’intérieur. c) Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau. d) Si le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions d’utilisation. Ne réglez que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation, car tout réglage incorrect des autres commandes risque de provoquer des détériorations nécessitant une intervention importante par un technicien qualié pour remettre l’appareil en état de fonctionnement normal. e) Si l’appareil est tombé ou a été endommagé d’une manière quelconque. f) Si les performances de l’appareil changent sensiblement, cela indique qu’une intervention en service après vente est nécessaire. 20 Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, veillez à ce que le technicien utilise des pièces de rechange préconisées par le fabricant ou ayant des caractéristiques identiques. Toute pièce non autorisée risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou d’autres dangers. 21 Contrôle de sécurité - Après toute intervention d’entretien ou de réparation sur cet appareil, demandez au technicien d’eectuer des contrôles de sécurité an de s’assurer que le produit est en bon état de fonctionnement. 22 Fixation au mur ou au plafond - L’appareil ne doit être xé au mur ou au plafond que suivant les recommandations du fabricant. 23 Chaleur - Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des bouches de chaleur, des poêles ou autre appareil (amplicateurs compris) produisant de la chaleur. ATTENTION DANGER POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. ATTENTION POUR ÉVITER LES ÉLECTROCUTIONS, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND. LE SYMBOLE DE L’ÉCLAIR AVEC UNE FLÈCHE À SON EXTRÉMITÉ, DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL, A POUR BUT D’AVERTIR L’UTILISATEUR DE LA PRÉSENCE D’UNE « TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE » NON ISOLÉE À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL, QUI PEUT ÊTRE SUFFISAMMENT PUISSANTE POUR CONSTITUER UN RISQUE D’ÉLECTROCUTION POUR LES PERSONNES. LE POINT D’EXCLAMATION DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL A POUR BUT D’AVERTIR L’UTILISATEUR QUE LA DOCUMENTATION LIVRÉE AVEC L’APPAREIL CONTIENT DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN. L’appareil est alimenté en courant nominal non opérationnel à partir de la prise secteur, lorsque l’interrupteur POWER est en position ON. La prise électrique doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessible. ATTENTION Tout changement ou modication apporté(e) à cet appareil qui n’est pas expressément approuvé(e) par NAD Electronics pourrait entraîner l’annulation de l’autorisation d’utiliser cet appareil.

MISE EN GARDE RELATIVE À L’EMPLACEMENT

An de maintenir une ventilation correcte, veillez à laisser un espace dégagé autour de l’appareil (mesuré par rapport à l’encombrement maximum de l’appareil, parties saillantes incluses) supérieur ou égal aux valeurs indiquées ci-dessous : Panneaux gauche et droit : 10 cm Panneau arrière : 10 cm Panneau supérieur : 50 cm

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙREMARQUES SUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères ordinaires, mais retourné à un point de collecte pour le recyclage des composants électriques et électroniques. Ce point est souligné par le symbole sur le produit, sur le manuel d’utilisation et sur l’emballage. Les matériaux peuvent être réutilisés en conformité avec leur marquage. Grâce à la réutilisation et au recyclage des matières premières ou à toute autre forme de recyclage, vous contribuez de manière importante à la protection de l’environnement. Votre municipalité peut vous indiquer où se situe le point de collecte le plus proche. INFORMATIONS CONCERNANT LA COLLECTE ET LE REJET DES PILES USAGEES (DIRECTIVE 2006/66/EC DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL DE L’UNION EUROPEENNE ) (POUR LES CLIENTS EUROPÉENS SEULEMENT) Les piles portant l’un de ces symboles indiquent qu’elles doivent être traitées “séparément” et non comme les ordures ménagères. Il est instamment recommandé que des mesures soient prises pour étendre la collecte séparée des piles usagées et de réduire le rejet de ces piles dans les ordures ménagères non triées. Il est instamment demandé aux utilisateurs de ne pas jeter les piles usagées parmi les ordures ménagères non triées. An de parvenir à un haut niveau de recyclage des piles usagées, déposez-les séparément et correctement à un point de collecte accessible dans votre voisinage. Pour de plus amples informations concernant la collecte et le recyclage des piles usagées, veuillez contacter votre mairie, votre service de collecte des ordures ou le point de vente où vous avez acheté ces piles. En observant et en se conformant aux règles de rejet des piles usagées, on réduits les risques sur la santé humaine et l’impact négatif des piles et des piles usagées sur l’environnement, contribuant ainsi à la protection, la préservation et à l’amélioration de la qualité de l’environnement. PRENEZ NOTE DU NUMÉRO DE VOTRE APPAREIL (PENDANT QU’IL EST ENCORE VISIBLE) Le numéro de modèle et le numéro de série de votre nouveau M22 se trouvent à l’arrière de l’enceinte. Pour vous faciliter l’accès à ces références, nous conseillons de les noter ici : N° de Modèle : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N° de Série : ......................................

INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ

NAD est une marque de commerce de NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited©Tous droits réservés 2014, NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙINTRODUCTION POUR COMMENCER CONTENU DE LA BOÎTEVous trouverez dans l’emballage de votre M22· Un cordon d’alimentation secteur amovible· Quatre pattes magnétiques· Une clé de mémoire USB · Un chion de nettoyage· Guide d’installation rapideREMARQUE Connectez la clé de mémoire USB fournie à n’importe quel appareil compatible pour visionner le manuel du propriétaire et le guide d’installation rapide.GUIDE DE CONFIGURATION RAPIDESi vous ne pouvez simplement pas attendre avant d’explorer les performances de votre nouvel amplicateur stéréo NAD M22, la lecture du guide de CONFIGURATION RAPIDE ci-dessous est fortement conseillée pour vous aider à démarrer. Assurez-vous que le M22 est débranché avant de faire des raccordements. Il est également recommandé d’éteindre ou de débrancher tous les dispositifs associés pendant que vous établissez ou coupez un quelconque signal ou que vous réalisez un branchement secteur.1 Réglez la commande de volume de la source externe au niveau minimum. La source externe peut être un préampli, un processeur, un ampli ou tout autre dispositif.2 Réglez le commutateur SELECT (Sélectionner) à BALANCED (Entrée diérentielle) ou à SINGLE-ENDED (Extrémité unique). Il est important que la sélection de l’ENTRÉE AUDIO ANALOGIQUE (ANALOG AUDIO INPUT) soit la même pour les canaux L (gauche) et R (droit). 3 Connectez la sortie audio analogique de votre source externe à l’entrée BALANCED (Entrée diérentielle) ou à SINGLE-ENDED (Extrémité unique) du panneau arrière du M22. 4 Connectez les haut-parleurs applicables aux bornes SPEAKERS (HAUT-PARLEURS) LEFT (GAUCHE) et RIGHT (DROIT) du M22. 5 Branchez le cordon d’alimentation fourni avec le M22 à une prise de courant. Connectez l’extrémité correspondante du cordon d’alimentation à la prise CA du M22 et branchez la che à une prise de courant.6 Branchez le cordon d’alimentation de la source externe à une prise de courant. Mettez la source externe en marche avant le M22. 7 Mettez l’interrupteur POWER (Alimentation) du M22 à ON (Marche). Le M22 se met en mode de veille comme l’indique le témoin d’état jaune de l’indicateur d’alimentation. 8 Appuyez sur le bouton o (Veille) pour passer le M22 du mode de veille au mode de marche. L’indicateur d’alimentation passe du jaune au blanc brillant. Le M22 est prêt à fonctionner.9 Réglez la commande de volume de la source externe au niveau d’écoute désiré. CONSERVEZ L’EMBALLAGEVeuillez conserver le carton ainsi que tous les éléments de calage et de protection utilisés pour vous livrer le M22. Que vous déménagiez ou que vous deviez transporter votre M22, c’est de loin l’emballage le plus sûr vous permettant de le faire. Nous avons vu par ailleurs trop d’éléments parfaits endommagés lors du transport par manque d’un conteneur d’emballage adéquat, donc, conserver cet emballage!NOTES CONCERNANT L’INSTALLATION· Posez votre NAD M22 sur une surface, stable, plane et horizontale. · Eviter les rayons directs du soleil et les sources de chaleur et d’humidité. · Assurer une bonne ventilation. · Ne posez pas l’appareil sur une surface molle (moquette, par exemple). · Évitez de placer le M22 dans une armoire fermée qui est mal aérée, car cela peut nuire au rendement et à la abilité du M22. · Assurez-vous que le M22 est débranché avant de faire des raccordements. · Pour obtenir les meilleures performances, utilisez des câbles de haut-parleurs d’une épaisseur égale ou supérieure au calibre 16 (1,5 mm ) ou plus. · Si l’appareil doit rester inutilisé pendant un certain temps, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de secteur murale.· Utilisez un chion sec pour le nettoyage.NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE. A L’INTERIEUR, IL N’Y A AUCUN ELEMENT SUR LEQUEL L’UTILISATEUR PEUT INTERVENIR.FILS NUS ET BROCHESATTENTION : Les bornes repérées par ce symbole sont sous tension secteur et sont dangereux. Le câblage électrique relié à ces bornes nécessite une installation par une personne formée, ou alors l’utilisation de ls ou de cordons spécialement conçus et fabriqués.Les ls nus et les broches s’insèrent dans le trou diamétral percé dans la tige de la borne. Desserrer la bague en plastique jusqu’à ce que le trou dans la tige soit visible. Insérer la broche ou le l nu dans le trou, puis xer le câble en vissant la bague de la borne. Veillez à ce qu’aucun l nu des câbles des haut-parleurs ne touche le panneau arrière ou une autre prise. S’assurer que la longueur dénudée ou la longueur de la broche ne dépasse pas ½ po (1 cm) et qu’il n’y a aucun brin libre. INSTALLATION DES PATTESLes pattes magnétiques fournies peuvent facilement être installées en les alignant et en les xant aux patins correspondants. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.

  • Appuyez sur le bouton o (Veille) pour passer le M22 du mode de veille au mode de marche. L’indicateur d’alimentation passe du jaune au blanc brillant.
  • Tenez le bouton o (Veille) enfoncé jusqu’à ce que le M22 passe au mode de veille. L’indicateur d’alimentation s’allume en jaune en mode de veille.
  • Le bouton o (Veille) ne peut pas activer le M22 si l’interrupteur POWER (Alimentation) du panneau arrière est en position d’arrêt. AVIS IMPORTANT Pour permettre au bouton o (Veille) d’activer l’appareil, deux conditions doivent être satisfaites.
  • Branchez le cordon d’alimentation fourni avec le M22 à une prise de courant. Connectez l’extrémité correspondante du cordon d’alimentation à la prise CA du M22 et branchez la che à une prise de courant.
  • Le bouton POWER (Alimentation) du panneau arrière doit être en position ON (Marche).

MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE

Le M22 peut être conguré pour se mettre automatiquement en mode de veille s’il n’y a pas d’entrée de source active pendant 30minutes. Le mode de mise en veille automatique peut être activé ou désactivé en suivant les étapes ci-dessous. Activation du mode de veille automatique

  • Avec le M22 en mode de fonctionnement, tenez le bouton LED LEVEL (Niveau DEL) enfoncé jusqu’à ce que l’indicateur d’alimentation (le logo NAD) clignote une fois.
  • En mode de fonctionnement, le M22 se met automatiquement en mode de veille s’il n’y a pas d’entrée de source active pendant 30minutes. Désactivation du mode de veille automatique
  • Avec le M22 en mode de fonctionnement, tenez le bouton LED LEVEL (Niveau DEL) enfoncé jusqu’à ce que l’indicateur d’alimentation (le logo NAD) clignote deux fois.
  • En mode de fonctionnement, le M22 ne se met pas automatiquement en mode de veille même s’il n’y a pas d’entrée de source active pendant 30minutes. Appuyez sur o pour faire passer le M22 du mode de fonctionnement au mode de veille. 2 INDICATEUR D’ALIMENTATION (LOGO NAD)
  • Le logo NAD sur la face parlante sert également d’indicateur d’alimentation.
  • Couleurs de l’indicateur d’alimentation Blanc brilliant: mode de fonctionnement normal Jaune: mode veille Rouge: mode de protection
  • Utilisez l’entrée audio analogique BALANCED (Entrée diérentielle) du M22 si la source externe à connecter est munie d’une sortie audio BALANCED (Entrée diérentielle). Une qualité audio supérieure est assurée par la capacité de réduction du bruit distinctive de la connexion BALANCED (Entrée diérentielle) à prises XLR.
  • Avec BALANCED (Entrée diérentielle) sélectionnée comme entrée audio, s’assurer que les commutateurs SELECT (Sélection) des canaux L (gauche) et R (droit) d’ANALOG AUDIO INPUT (Entrée audio analogique) soient réglés à BALANCED (Entrée diérentielle). CONFIGURATION DES BROCHES DE LA PRISE XLR À ENTRÉE DIFFÉRENTIELLE Broche 1: Masse Broche 2: Positif (signal actif ) Broche 3: Négatif (retour du signal) REMARQUES IMPORTANTES
  • Éteignez toujours le M22 et tout autre composant du système avant de brancher ou de débrancher tout élément des ports BALANCED (Entrée diérentielle).
  • Avant de mettre le M22 en marche du mode de veille la première fois, assurez-vous que la commande de volume de la source externe est réglée au niveau minimum. Cela évite de commencer avec un volume sonore trop élevé. 2 SINGLE-ENDED (EXTRÉMITÉ UNIQUE)
  • Utilisez une entrée audio analogique à extrémité unique pour des sources (préamplis ou processeurs) qui ne sont pas munies d’une sortie audio analogique BALANCED (Entrée diérentielle).
  • Avec SINGLE-ENDED (Extrémité unique) sélectionnée comme entrée audio, s’assurer que les commutateurs SELECT (Sélection) des canaux L (gauche) et R (droit) d’ANALOG AUDIO INPUT (Entrée audio analogique) soient réglés à SINGLE-ENDED (Extrémité unique). 3 SELECT(SÉLECTIONNER)
  • Ce commutateur sert à sélectionner le type d’entrée audio analogique.
  • Réglages du commutateur SELECT (Sélectionner) Position droite: l’entrée SINGLE-ENDED (Extrémité unique) est sélectionnée. Position gauche: l’entrée BALANCED (Entrée diérentielle) est sélectionnée. 4 PROTECT (PROTECTION)

COULEUR DE L’INDICATEUR

D’ALIMENTATION (LOGO NAD) Fonctionnement normal Vert Blanc brillant Surchaue ou court- circuit Rouge Rouge

Si les DEL PROTECT (Protection) passent au rouge, cela signie que le circuit de protection du M22 a été déclenché. Appuyez immédiatement sur le bouton Standby (Veille), mettez l’interrupteur POWER (Alimentation) à la position arrêt et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Eectuez les vérications suivantes a Vériez que tous les câbles des haut-parleurs sont correctement branchés et qu’aucun des câbles n’est endommagé, ce qui provoquerait un court-circuit. b Une autre cause possible est une accumulation excessive de chaleur à l’intérieur de l’amplicateur. Vériez que la ventilation est adéquate autour de l’amplicateur et qu’aucune de ses fentes d’aération (sur le dessus et sur le dessous) n’est bloquée. Lorsque l’amplicateur aura eu le temps de refroidir, il fonctionnera normalement à nouveau. c Ne tentez pas d’utiliser le M22 si la DEL PROTECT (Protection) ou la DEL d’alimentation demeure allumée en rouge malgré les vérications indiquées ci-dessus. Apporter le M22 à un centre d’entretien agréé NAD pour une inspection complète, des essais et les réparations nécessaires, au besoin.

ATTENTION! Assurez-vous que le M22 est débranché avant de faire des raccordements. Il est également recommandé d’éteindre ou de débrancher tous les dispositifs associés pendant que vous établissez ou coupez un quelconque signal ou que vous réalisez un branchement secteur.

  • Alimente le CA au M22.
  • Lorsque l’interrupteur POWER (Alimentation) est à ON (Marche), le M22 se met en mode de veille comme l’indique l’indicateur d’alimentation jaune. Appuyez sur le bouton o (Veille) pour passer le M22 du mode de veille au mode de marche.
  • Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le M22 pendant une longue période (par exemple si vous partez en vacances), mettez l’interrupteur POWER à la position «OFF(ARRÊT)».
  • Le bouton o (Veille) ne peut pas activer le M22 si l’interrupteur POWER (Alimentation) du panneau arrière est en position d’arrêt.

6 ENTRÉE CÂBLE SECTEUR PRINCIPAL

  • Le M22 est fourni avec un cordon d’alimentation secteur amovible séparé. Connectez l’extrémité correspondante du cordon d’alimentation à la prise CA du M22 et branchez la che à une prise de courant.
  • Débranchez toujours d’abord la che du câble secteur principal de la prise murale avant de débrancher le câble de la prise d’entrée secteur principal du M22. 7 PORTE-FUSIBLE
  • Seul du personnel d’entretien qualié de NAD peut avoir accès à ce porte-fusible. Ouvrir ce porte-fusible peut causer des dommages et donc annuler la garantie de votre M22.
  • Utilisez cette borde pour adéquatement mettre votre M22 à la terre sur une prise CA mise à la terre ou une mise à la terre distincte.
  • Un l de mise à la terre ou autre l semblable peut être utilisé pour raccorder le M22 à la terre en utilisant cette borne. Une fois inséré, serrez la borne pour bien immobiliser le l. REMARQUES
  • L’illustration ci-avant montre la mise à la terre du M22 en utilisant un tuyau d’eau métallique. Il peut exister d’autres points de mise à la terre à votre domicile. Consultez un électricien licencié pour localiser ou installer correctement un conducteur de mise à la terre à votre domicile. NAD ne peut être tenue responsable pour toute défaillance, dommage ou coûts associés à l’installation, à la connexion ou à la mise à la terre de votre M22.
  • Le l de mise à la terre n’est pas fourni avec votre M22. 9 +12V TRIGGER IN (ENTRÉE DE DÉCLENCHEUR +12 V)
  • L’entrée de Synchronisation 12V permet de commuter le M22 distance depuis le mode VEILLE au mode MARCHE et inversement, via un appareil auxiliaire comme par exemple un préamplicateur, un processeur AV, etc. Pour pouvoir utiliser ce système, l’appareil utilisé pour commander le M22 doit être équipée d’une sortie Synchronisation 12V. AVERTISSEMENT Si la che mâle du câble mono (avec ou sans tension +12VCC) est connectée à la prise +12V TRIGGER IN (ENTRÉE DE DÉCLENCHEUR +12V) du M22, le bouton o (Veille) de la face parlante est désactivé). Débranchez le câble mono an de pouvoir mettre le M22 en marche ou en veille normalement avec le bouton (Veille) de la face parlante. 10 LED LEVEL (NIVEAU DES DEL - GRADATEUR)
  • Actionner pour faire déler les niveaux de luminosité de l’indicateur d‘alimentation. 11 RIGHT SPEAKERS, LEFT SPEAKERS HAUTPARLEURS DROITS, HAUT-PARLEURS GAUCHES)
  • Le M22 est équipé de bornes de haut-parleurs plaquées or, à code de couleurs, transparentes et spéciales à courant élevé.
  • Connectez les bornes RIGHT SPEAKERS (Haut-parleurs droits) et LEFT SPEAKERS (Haut-parleurs gauches) aux haut-parleurs correspondants. La borne «+» (rouge) et la borne «- » (noire) de chaque sortie doivent être reliées aux bornes correspondantes respectives «+» et «-» du haut-parleur. Veillez à ce qu’aucun l ou brin ne crée un court-circuit entre les bornes, ni sur le M22 ni sur le haut-parleur.
  • Cet appareil est conçu pour produire une qualité sonore optimale lorsqu’il est relié à des haut-parleurs dont l’impédance est dans la plage de fonctionnement du M22. Veuillez vérier que l’impédance nominale des haut-parleurs est d’au moins 4 Ohms par haut-parleur. REMARQUE Utilisez que du l multi-brins de calibre16 AWG (1,5 mm²) au minimum. Vous pouvez réaliser les branchements au M22 en utilisant des ches banane ou alors avec des câbles dénudés ou des broches. Pour un câble dénudé ou une broche, utilisez le trou transversal percé dans la tige de la borne. Après avoir dévissé l’écrou en plastique de la borne, réalisez un branchement propre puis revissez l’écrou avec précaution. Pour réduire au minimum le risque de court- circuit, veillez à ce que la longueur dénudée du câble ou de la broche utilisée pour le branchement ne soit pas supérieure à 12 mm. DIGITAL POWERDRIVE Le M22 utilise la technologie d’amplication Digital PowerDrive

exlusive à NAD qui permet l’ajout substantiel de puissance pen-dant une courte période. Une étude a démontré que la crête pour réaliser la puissance requise an de reproduire dèlement la musique peut être d’un facteur de dix pour les performances bien enregistrées. Digital PowerDrive satisfait uniquement cette exigence. La musique est alors plus dynamique et « ouverte » avec PowerDrive car les transitoires musicaux que l’on retrouve dans les performances en direct ne sont pas réduits en amplitude, ni « comprimés ».

  • Branchez le cordon d’alimentation secteur d’une part au connecteur AC Mains du M22 puis d’autre part à une prise secteur murale.
  • L’interrupteur d’alimentation est à la position arrêt.
  • Mettez l’interrupteur d’alimentation à ON (Marche).
  • M22 en mode de veille. • Appuyez sur le bouton o (Veille) pour passer le M22 du mode de veille au mode de marche. M22 est toujours en mode Veille; il ne peut pas être mis en marche en utilisant le bouton o (Veille) du panneau avant.
  • Une che mono est branchée dans le port +12V TRIGGER IN (ENTRÉE DE DÉCLENCHEUR +12 V) du panneau arrière.
  • Débranchez la che mono. Aucun son. • Aucun signal d’entrée n’est appliqué aux ports d’entrée analogiques.
  • Vériez qu’il y a un signal d’entrée actif appliqué aux ports d’entrée audio analogique.
  • La commande de volume de la source externe est réglée au niveau minimum.
  • Augmentez le volume de la source externe jusqu’à ce que vous entendiez du son. Pas de son sur une voie canal. • Haut-parleur incorrectement branché ou détérioré.
  • Vérier les branchements et les haut-parleurs.
  • Câble d’entrée débranché ou détérioré. • Vérier les câbles et les branchements. Il n’y a pas de sortie audio BALANCED (Entrée diérentielle).
  • Le commutateur SELECT (Sélectionner) est réglé à SINGLE-ENDED (Extrémité unique).
  • Le commutateur SELECT (Sélectionner) est réglé à BALANCED (Entrée diérentielle). Il n’y a pas de sortie audio SINGLE-ENDED (Extrémité unique).
  • Le commutateur SELECT (Sélectionner) est réglé à BALANCED (Entrée diérentielle).
  • Le commutateur SELECT (Sélectionner) est réglé à SINGLE-ENDED (Extrémité unique).

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙSPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES Puissance de sortie continue - 8 ohms et 4 ohms ≥250 W (réf. distorsion harmonique totale nominale, 20 Hz - 20 kHz, tous les canaux excités) Distorsion Harmonique Totale nominale (250 mW à puissance nominale, CCIF IMD, DIM 100) ≤0,005 % (réf. 20 Hz - 20 kHz) Puissance dynamique IHF 8 ohms : 355 W 4 ohms : 640 W 2 ohms : 620 W Facteur d’amortissement >800 (réf. 8 ohms, 50 Hz et 1 kHz) Sensibilité d’entrée 1,6V (réf. puissance nominale) Rapport signal/bruit, Pondéré A > 98 dB (réf. 1 W) >120 dB (réf. puissance nominale) Réponse en fréquence ±0,1 dB (réf. 20 Hz - 20 kHz) - 2,5 dB à 3 Hz et à 100 kHz Temps requis pour passer au mode de veille lorsqu’il n’y a aucun signal d’entrée ≤ 30 minutes CONSOMMATION Puissance nominale 640 W (120 V 60 Hz, 230 V 50 Hz) Consommation en veille <0,5 W Consommation en attente <40 W

Tous droits réservés. NAD et le logo NAD sont des marques de commerce de NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, enregistrée ou transmise sous toute forme sans l’accord écrit préalable de NAD Electronics International. Bien que tous les efforts possibles aient été déployés afin de s’assurer que le contenu est exact au moment de la publication, les caractéristiques et spécifications peuvent être modifiées sans préavis.