M22 - Recepteur NAD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M22 NAD au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur de puissance stéréo |
| Marque | NAD |
| Modèle | M22 |
| Puissance de sortie continue | ≥250 W sous 8 ohms et 4 ohms (20 Hz-20 kHz, THD ≤0,005 %) |
| Distorsion harmonique totale | ≤0,005 % (20 Hz - 20 kHz) |
| Facteur d'amortissement | >800 (8 ohms, 50 Hz et 1 kHz) |
| Sensibilité d'entrée | 1,6 V (réf. puissance nominale) |
| Rapport signal/bruit | >98 dB (1 W), >120 dB (réf. puissance nominale) |
| Réponse en fréquence | ±0,1 dB (20 Hz - 20 kHz) |
| Consommation nominale | 640 W |
| Consommation en veille | <0,5 W |
| Consommation en attente | <40 W |
| Dimensions (L x H x P) | 435 x 103 x 379 mm |
| Alimentation | 120 V 60 Hz / 230 V 50 Hz |
| Entrées audio | Balanced XLR, Single-Ended RCA |
| Sorties haut-parleurs | Bornes gauche et droite (impédance min. 4 ohms) |
| Fonctions | Veille, mise en veille automatique, déclencheur 12 V, niveau LED |
| Entretien et nettoyage | Débrancher avant nettoyage, utiliser un chiffon sec |
| Sécurité | Consignes de sécurité détaillées dans le manuel |
| Pièces détachées et réparabilité | Utiliser des pièces préconisées par le fabricant, intervention par personnel qualifié |
| Accessoires inclus | Cordon d'alimentation, pattes magnétiques, clé USB, chiffon de nettoyage |
FOIRE AUX QUESTIONS - M22 NAD
Questions des utilisateurs sur M22 NAD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M22 - NAD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M22 de la marque NAD.
MODE D'EMPLOI M22 NAD
Manuel d'Installation

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS EN SERVIR ULTERIEUREMENT. TENEZ COMPTE DE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS QUE VOUS TROUVEREZ SUR LE MATERIEL AUDIO.
1 Lisez les instructions - Il est essentiel de dire toutes les consignes de sécurité avant de faire fonctionner le produit.
2 Conservez les instructions - Les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation doivent être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement.
3 Tenez compte des Avertissements - Tous les Avertissements imprimés sur le produit et figurant dans les instructions d'utilisation doivent être respectés.
4 Suívez les instructions - Toutes les instructions d'utilisation et de fonctionnement doivent être suivies.
5 Nettoyage - Débranche ce produit de la prise murale avant de procédé à son nettoyage. N'utilise aucun nettoyant liquide ou aérosol. Servez-vous d'un chiffon humide pour effectuer le nettoyage.
6 Fixations - N'utilise aucune fixation non recommende par le fabricant du produit, car cela peut entrainer des risques.
7 Eau et humidité - N'utilise pas ce produit après de l'eau, par exemple prés d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier ou d'un bac à dessive. Ne l'utilise pas non plus dans une cave humide, prés d'une piscine ou dans un endroitsemblable.
8 Accessoires - Ne mettez jamais cet appareil sur un chariot, un support, un trépied, une console ou une table instables. L'appareil risquérait de tomber, provoquant des blessures graves chez un enfant ou un adulte et pourrait lui-même subir de sérieux dommages. Utilisez exclusivement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table préconisés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Toute fixation du produit doit être réalisée conformément aux instructions du fabricant, et à l'aide d'un accessoire de fixation préconisé par le fabricant.
9 Ue miole appareil et chariot doit tousjres et deplace avec precaution. Les arrets brusques, les efforts excessifs et les sols accidentes risquent de renverser le chariot et l'appareil.
10 Ventilation - Le boitier de l'appareil compte des fentes d'aération évitant au produit de surchauffer et lui permettant de fonctionner de façon fiable. Ces fentes ne doivent donc jamais être obstruées ou recouvertes. Les fentes ne doivent jamais être obstruées en posant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface molle similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans un ensemble encastré, comme par exemple une bibliothèque vitrée ou un rack, à moins de prévoir une ventilation ajustée ou de respecter les instructions du fabricant.
11 Sources d'alimentation - Ce produit doit obligatoirement etre alimentete par une source du type indique sur l'etiquette. Si vous aze un doute concernant le type d'alimentation secteur utilise dans votre domicile, consultez Your revendeur ou le fournisseur local d'électricité. La principale méthode à utiliser pour isoler l'amplificateur de l'alimentation secteur est de débrancher la prise secteur. Assurez-vous que la prise secteur reste accessible à tout moment. Débranchez le cordon secteur de la prise murale si l'appareil ne va pas etre utilisé pendant plusieurs mois.
12 Mise à la terre ou Polarité - Il se peut que cet apparell soit équipe d'une prise secteur alternatif avec système de détrompage (fiche compteant deux broches plates, une plus large que l'autre). Cette fiche ne se branche sur la prise murale que dans un sens. Il s'agit d'un dispositif de sécurité. Si la fiche n'est pas complètement dans la prise, essayez de la brancher dans l'autre sens. Si elle n'est toutes pas, appelezze votre électricien et demandez-lui de remplaner vosée prise murale obsoleté. Ne bricolez pas le dispositif de sécurité de la prise avec détrompage.
13 Protection du cable d'alimentation - Les cables d'alimentation ne doivent pas passer dans des endroits ou il risquent d'être piétinés ou pincés par des articles posés dessus ou à côté. Faibles particulièrement attention aux cables au niveau des prises, des connecteurs de commodity à l'amière d'autres apparciels, et à leur point de sortie de cet apparéil.
14 Mise à la terre d'une Antenne Exterieure - Si l'appareil est relié à une antenne extérieur ou à un réseau de cables extérieurs, veiliez à ce que l'antenne ou le réseau de cables soit mis à la terre afin d'assurer la même protection contre les pics de tension et les charges liées à l'accumulation d'électricité statique. L'article 810 du National Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA 70, contient des informations concernant la mise à la terre correcte du mât et de la structure porteuse, la mise à la terre du cable d'amnéée sur un dispositif de décharge d'antenne, le calibre des cables de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, le branchement aux electrodes de mise à la terre et les exigences concernant les electrodes de mise à la terre.
NOTE A L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR CATV
Ce rappel a pour but d'attirer l'attention de l'instituteur du système d'antenne collective sur la Section 820 40 du National Electrical Code (NEC), qui donne des informations concemment la mise à la terre correcte et qui spécifie, en particulier, que la terre du cable doit être reliée au système de mise à la terre du bâtiment et ce le plus pres possible du point d'entrée du cable.

15 Foudre - Afin d'assurer une(Meilleure protection de cet apparéil pendant les orages, ou lorsqu'il resté inutilisé et sans surveillance pendant de longues périodes, débranche la prise murale et déconnectez l'antenne ou le système de cables. Cela évitera toute déterioration de l' apparéil par la foudre ou par les surtensions de secteur.
16 Cables haute tension - Un système d'antenne extérieure ne doit pas etre place pres de lignes haute tension aeriennes ou d'autres circuits d'éclairage ou de puissance electriques. Lorsque vous installez un système d'antenne extérieure, faites tres attention de ne pas toucher de telles lignes haute tension ou de tels circuits, car tout contact pourrait etre mortel.
17 Surcharge électriche - Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges électricques ou les connecteurs de commodité des appareils, sous peine de provoquer des chocs électricques ou des risques d'incendie.
18 Pénetration d'objets ou de liquides - N'insérez jamais d'objet de chaque type que ce soit par les ouvertures de l'appareil, car de tels objets risqueraient de toucher des tensions électriques dangereuses ou de court-circuiter des éléments pouvant provoquer un chic électrique ou un incendie. Ne renversez jamais de liquide sur l'appareil.
ATTENTION DANGER: L'APPAREIL NE DOIT PAS ETRE EXPOSE AU RUISELLEMENT DE LIQUIDES OU AUX L'ECLABOSSURES PAR CEUX- CI; NE PLACEZ JAMAIS DE RECIPIENT (VASE, ETC...) CONTENANT UN LIQUIDE SUR L'APPAREIL. COMME POUR TOUT APPAREIL ELECTRONIQUE, FAITES ATTENTION DE NE PAS RENVERSER DE LIQUIDE SUR UNE PARTIE QUELCONQUE DU SYSTème. LES LIQUIDES PEUVENTE PROVOUER UNE PANNE ET/OU REprésentER UN RISQUE D'INCENDIE.
19 Détériorations nécessitant une intervention en Service Àpès
Vente - Dans les cas suivants, débranchez cet apparéil de la prise murale et confiez la réparation à un personnel de service après vente qualifiée :
a) Si le cable secteur ou sa prise sont endommagés.
b) Si un liquide a ete renversé sur l'appareil ou si des corps étrangers sont tombés à l'intérieur.
c) Si I'appareil a ete expesoe à la piue ou a de I'eau.
d) Si le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions d'utilisation. Ne reglez que les commandes décrites dans les instructions d'utilisation, car tout réglage incorrect des autres commandes risque de provoquer des dépréciations nécessitant une intervention importante par un technicien qualifié pour remettre l'appareil en état de fonctionnement normal.
e) Si Iappareil est tombé ou a été endommagé d'une maniere quelconque.
f) Si les performances de l'appareil changent sensiblement, cela indique qu'une intervention en service après vente est nécessaire.
20 Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, veillez à ce que le technicien utilise des pièces de rechange préconisées par le fabricant ou ayant des caractéristiques identiques. Toutpeiece non autorisé risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'autres dangers.
21 Contrôle de sécurité - Àprouse toute intervention d'entretien ou de réparation sur cet apparéil, demandez au technicien d'effectuer des contrôles de sécurité afin de s'assurer que le produit est en bon état de fonctionnement.
22 Fixation au mur ou au plafond - L'appareil ne doit etre fixe au mur ou au plafond que suivant les recommendations du fabricant.
23 Chaleur - Ne l'installé pas à proximé de sources de chaleur comme des radiateurs, des bouches de chaleur, des poèmes ou autre appareil (amplificateurs compris) produit en la chaleur.
ATTENTION DANGER
POURÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
ATTENTION
POURÉVITER LES ÉLECTROCUTIONS, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.

LE SYMBOLE DE L'ÉCLAIR AVEC UNE FLECHE À SON EXTREMITE, DANS UN TRIANGLE ÉQUILATERAL, A POUR BUT D'AVERTIR L'UTILISATEUR DE LA PRESENCE D'UNE « TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE » NON ISOLEÉ À L'INTEREUR DE L'APPAREIL, QUI PEUT ÉTRÉ SUFFISAMENT PUSSANTE POUR CONSTITUER UN RISQUE D'ÉLECTROCUTION POUR LES PERSONNES.

LE POINT D'EXCLAMATION DANS UN TRIANGLE EQUILATERAL A
POUR BUT D'AVERTI L'UTILISATEUR QUE LA DOCUMENTATION
LIVREE AVEC L'APPAREIL CONTIENT DES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES CONCERNANT L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN.

L'appareil est alimenté en courant nominal non opérationnel à partir de la prise secteur, lorsque l'interrupteur POWER est en position ON.
La prise électrique doit se couver à proximé de l'appareil et être facilement accessible.
ATTENTION
Tout changement ou modification apporté(e) à cet apparéil qui n'est pas expressément approuvée(e) par NAD Electronics pourrait entrainer l'annulation de l'autorisation d'utiliser cet apparéil.
MISE EN GARDE RELATIVE À L'EMPLACEMENT
Afin de maintainir une ventilation correcte, veiliez à laisser un espace dégagé autour de l'appareil (mesure par rapport à l'encombrement maximum de l'appareil, parties saillantes incluses) supérieur ou égal aux valeurs indiquées ci-dessous:
Panneaux gauche et droit:10cm
Panneau arriere:10cm
Panneau supérieur : 50 cm

REMARQUES SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures menagères ordinaires, mais returné à un point de collecte pour le recyclage des composants électriques et électroniques. Ce point est souligné par le symbole sur le produit, sur le manuel d'utilisation et sur l'emballage.
Les matériaux peuvent etre réutilisés en conformité avec leur marquage. Grace a la réutilisation et au recyclage des matieres premières ou a toute autre forme de recyclage, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement.Voteur municipalle peut vous indiquer ou se situe le point de collecte le plus proche.
INFORMATIONS CONCERNANT LA COLLECTE ET LE REJET DES PILES USAGEES (DIRECTIVE 2006/66/EC DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE) (POUR LES CLIENTS EUROPEENS SEULEMENT)


Pb
Les piles portant l'un de ces symboles indiquent qu'elles doivent etre traitées "separation"et non comme les ordures menagères. Il est instantment recommandé que des mesures soient prises pour etendre la collecte séparée des piles usagées et de réduire le rejet de ces piles dans les ordures menagères non triées.


Hg
Cd Il est instantment demande aux utiliseurs de ne pas jeter les piles usagées parmi les ordures menagères
non triées, Afin de parvenir à un haut niveau de recyclage des piles usages, déposez les séparation et correctement à un point de collecte accessible dans votre voisinage. Pour de plus amples informations concernant la collecte et le recyclage des piles usages, veuillez contacter vous mairie, votre service de collecte des ordres ou le point de vente ou vous avez acheté ces piles.
En observant et en se conformant aux régles de rejet des piles usagées, on réduits les risques sur la santé humaine et l'impact négatif des piles et des piles usagées sur l'environnement, contribuant ainsi à la protection, la preservation et à l'amélioration de la qualité de l'environnement.
PRENEZ NOTE DU NUMERO DE VOTRE APPAREIL (PENDANT QU'IL EST ENCORE VISIBLE)
Le nombre de modèle et le nombre de série de votre nouveau M22 se trouvent à l'arrête de l'enceinte. Pour vous faciliter l'accès à ces références, nous conseillons de les noter ici:
N° de Modèle:
N° de Serie:
CONTENU DE LA BOITE
Vous trouvez dans l'emballage de voite M22
- Un cordon d'alimentation secteur amovible
- Quatre pattes magnétiques
Une clé de mémoire USB - Un chiffon de nettoyage
- Guide d'installation rapide
REMARQUE
Connectez la clé de mémoire USB fournie à n'importe quel apparéil compatible pour visionner le manuel du propriété et le guide d'installation rapide.
GUIDE DE CONFIGURATION RAPIDE
Si vous ne peuvent simplement pas attendre avant d'explorer les performances de votre nouvel amplificateur stereo NAD M22, la lecture du guide de CONFIGURATION RAPIDE ci-dessous est fortement conseillée pour vous aider a demarrer.
Assurez-vous que le M22 est débranché avant de faire des raccordements. Il est également recommendé d'etreindre ou de débrancher tous les dispositifs associés pendant que vous établies ou coupez unquelconque signal ou que vous réalisiez un branchement secteur.
1 Réglez la commande de volume de la source externe au niveau minimum. La source externe peut être un préampli, un processeur, un ampli ou tout autre dispositif.
2 Reglez le commutateur SELECT (Selectionner) à BALANCED (Entrée différentielle) ou à SINGLE-ENDED (Extrémite unique). Il est important que la sélection de l'ENTREE AUDIO ANALOGIQUE (ANALOG AUDIO INPUT) soit la même pour les canaux L (gauche) et R (droit).
3 Connectez la sortie audio analogique de votre source exter à l'entrée BALANCED (Entrée différentielle) ou à SINGLE-ENDED (Extrémité unique) du panneau arrière du M22.
4 Connectez les haut-parleurs applicables aux bornes SPEAKERS (HAUTPARLEURS) LEFT (GAUCHE) et RIGHT (DROIT) du M22.
5 Branchez le cordon d'alimentation foumi avec le M22 à une prise de courant. Connectez l'extrémité correspondante du cordon d'alimentation à la prise CA du M22 et branchez la fiche à une prise de courant.
6 Branchez le cordon d'alimentation de la source externe à une prise de courant. Mettez la source externe en marche avant le M22.
7 Mettez l'interrupteur POWER (Alimentation) du M22 à ON (Marche). Le M22 se met en mode de veille comme l'indique le témoin d'état jaune de l'indicateur d'alimentation.
8 Appuyez sur le bouton (Veille) pour passer le M22 du mode de veille au mode de marche. L'indicateur d'alimentation passé du jaune au blanc brillant. Le M22 est pré à fonctionner.
9 Reglez la commande de volume de la source exter au niveau d'ecoute désire.
CONSERVEZ L'EMBALLAGE
Veuillez conserver le carton ainsi que tous les éléments de calage et de protection utilisés pour vous livrer le M22. Que vous démunagiez ou que vous deviez transporter votre M22, c'est de loin l'emballage le plus sur vous permettant de le faire. Nous avons vu par ailleurs trop d' éléments parfaitis endommages lors du transport par manque d'un conteneur d'emballage adéquat, donc, conserver cet emballage!
NOTES CONCERNANT L'INSTALLATION
- Posez votre NAD M22 sur une surface, stable, plane et horizontale.
- Eviter les rayons directs du soleil et les sources de chaleur et d'humidité.
Assurer uneonne ventilation. - Ne posez pas l'appareil sur une surface molle (moquette, par exemple).
- Évitez de placer le M22 dans une armoire fermée qui est mal aérée, car cela peut nuire au rendement et à la fiabilité du M22.
Assurez-vous que le M22 est débranché avant de faire des raccordements. - Pour oblvenir les méilleures performances, utilisez des cables de haut-parleurs d'une épaissur égale ou supérieure au calibre 16 (1,5 mm²) ou plus.
- Si l'appareil doit rester inutilise pendant un certain temps, débranchez le cordon d'alimentation de la prise de secteur murale.
Utilisez un chiffon sec pour le nettoyage.
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE. A L'INTERIEUR, IL N'Y A AUCUN ELEMENT SUR LEQUEL L'UTILISATEUR PEUT INTERVENIR.
FILS NUS ET BROCHES

ATTENTION: Les bornes repertoires par ce symbole sont sous tension secteur et sont dangereux. Le cablage électrique relié à ces bornes nécessite une installation par une personne formée, ou alors l'utilisation de fils ou de cordons spécialement conçus et fabriqués.
Les fils nus et les broches s'inserent dans le trou diamétral perché dans la tige de la borne. Desserrer la bague en plastique jusqu'à ce que le trou dans la tige soit visible. Insérer la broche ou le fil nu dans le trou, puis fixer le cable en vissant la bague de la borne. Veiliez à ce qu'aucun fil nu des cables des haut-parleurs ne touche le panneau arrière ou une autre prise. S'assurer que la longueur dénudée ou la longueur de la broche ne dépasse pas 1/2 po (1 cm) et qu'il n'y a aucun brin libre.
INSTALLATION DES PATTES
Les pattes magnétiques fournies peuvent facilement être installées en les alignant et en les fixant aux patins correspondants. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.

PANNEAU AVANT


1 (VEILLE)
- Appuyez sur le bouton (Veille) pour passer le M22 du mode de veille au mode de marche. L'indicateur d'alimentation passé du jaune au blanc brillant.
Tenez le bouton (Veille) enforcé jusqu'à ce que le M22 passée au mode de veille. L'indicateur d'alimentation s'allume en jaune en mode de veille.
Le bouton (Veille) ne peut pas activer le M22 si l'interrupteur POWER (Alimentation) du panneau arrêt est en position d'arrêt.
AVIS IMPORTANT
Pour permettre au bouton (Veille) d'activer l'appareil, deux conditions doivent etre satisfaites.
- Branchez le cordon d'alimentation fourni avec le M22 à une prise de courant. Connectez l'extrémité correspondante du cordon d'alimentation à la prise CA du M22 et branchez la fiche à une prise de courant.
Le bouton POWER (Alimentation) du panneau arrêt doit être en position ON (Marche).
MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE
Le M22 peut être configuré pour semettre automatique en mode de veille s'il n'y a pas d'entrée de source active pendant 30 minutes. Le mode de mise en veille automatique peut être activé ou désactivé en suivant les étapes ci-dessous.
Activation du mode de veille automatique
- Avec le M22 en mode de fonctionnement, tenez le bouton LED LEVEL (Niveau DEL) enforcé jusqu'à ce que l'indicateur d'alimentation (le logo NAD) clignote une fois.
- En mode de fonctionnement, le M22 se met automatiquement en mode de veilles s'il n'y a pas d'entrée de source active pendant 30 minutes.
Déactivation du mode de veille automatique
- Avec le M22 en mode de fonctionnement, tenez le bouton LED LEVEL (Niveau DEL) enforcé jusqu'à ce que l'indicateur d'alimentation (le logo NAD) clignote deux fois.
- En mode de fonctionnement, le M22 ne se met pas automatiquement en mode de veille même s'il n'y a pas d'entree de source active pendant 30 minutes. Appuyez sur pour faire passer le M22 du mode de fonctionnement au mode de veille.
2 INDICATEUR D'ALIMENTATION (LOGO NAD)
Le logo NAD sur la face parlante sert également d'indicateur d'alimentation.
- Couleurs de l'indicateur d'alimentation
Blanc brillant: mode de fonctionnement normal
Jaune: mode veille
Rouge: mode de protection

ATTENTION!
Assurez-vous que le M22 est débranché avant de faire des raccordements. Il est également recommendé d'etreindre ou de débrancher tous les dispositifs associés pendant que vous établies ou coupez unquelconque signal ou que vous réaliserez un branchement secteur.
1 BALANCED (ENTREE DIFFERENTIELLE)
Utilisez l'entrée audio analogique BALANCED (Entree differentielle) du M22 si la source exte en connecter est munie d'une sortie audio BALANCED (Entree differentielle). Une qualite audio supereure est assurer par la capacite de reduction du bruit distinctive de la connexion BALANCED (Entree differentielle) a prises XLR.
- Avec BALANCED (Entrée différentielle) Sélectionné comme entrée audio, s'assurer que les commutateurs SELECT (Sélection) des canaux L (gauche) et R (droit) d'ANALOG AUDIO INPUT (Entrée audio analogique) soient régles à BALANCED (Entrée différentielle).
CONFIGURATION DES BROCHES DE LA PRISE XLR À ENTRÉE DIFFÉRENTIELLE
Broche 1:Masse
Broche 2: Positif (signal actif)
Broche 3: Négatif (retour du signal)
REMARQUES IMPORTANTES
- Éteignez toujours le M22 et tout autre composant du système avant de brancher ou de débrancher tout élément des ports BALANCED (Entrée différentielle).
- Avant de mesure le M22 en marche du mode de voirla première fois, assurez-vous que la commande de volume de la source externe est reglee au niveau minimum. Cela evite de commencer avec un volumesonore trop elevé.
2 SINGLE-ENDED (EXTRÉMITÉ UNIQUE)
- Utilisez une entrée audio analogue à extrémité unique pour des sources (préamplis ou proceseurs) qui ne sont pas munies d'une sortie audio analogue BALANCED (Entrée différentielle).
- Avec SINGLE-ENDED (Extrémité unique) SéLECTIONNée comme entrée audio, s'assurer que les commutateurs SELECT (Selection) des canaux L (gauche) et R (droit) d'ANALOG AUDIO INPUT (Entrée audio analogue) soient régles à SINGLE-ENDED (Extrémité unique).
3 SELECT (SELECTIONNER)
- Ce commutateur sert à sélectionner le type d'entrée audio analogique.
- Reglages du commutateur SELECT (Selectionner) Position droite: l'entree SINGLE-ENDED (Extermé unique) est sceltionnée. Position gauche: l'entree BALANCED (Entree différentielle) est sceltionnée.
4 PROTECT (PROTECTION)
Lorsque M22 se met en mode de protection, la DEL PROTECT (Protection) s'allume en rouge.
COULEURS DE LA DEL PROTECT (PROTECTION)
| PROBLÈME | COULEUR DE LA DEL PROTECT (PROTECTION) | COULEUR DE L'INDICATEUR D'ALIMENTATION (LOGO NAD) |
| Fonctionnement normal | Vert Blanc brillant | |
| Surchauffe ou court-circuit | Rouge Rouge |
MODE DE PROTECTION
Siles DEL PROTECT (Protection) passent au rouge, cela signifie que le circuit de protection du M22 a ete dclenche. Appuyez immediatement sur le bouton Standby (Veille), mettez l'interrupteur POWER (Alimentation) à la position arrêt et débranchelez cordon d'alimentation de la prise de courant. Effecuez les verifications suivantes
a Verifiez que tous les cables des haut-parleurs sont correctement branchés et qu'aucun des cables n'est endommaged, ce qui provoquerait un court-circuit.
b Une autre cause possible est une accumulation excessive de chaleur à l'intérieur de l'amplificateur. Verifiez que la ventilation est adequate autour de l'amplificateur et qu'aucune de ses fentes d'airation (sur le dessus et sur le dessous) n'est bloquée. Lorsque l'amplificateur aura eu le temps de refroidir, il fonctionnera normalement a nouveau.
c Ne tentez pas d'utiliser le M22 si la DEL PROTECT (Protection) ou la DEL d'alimentation demeure allumée en rouge malgré les vérifications indiquées ci-dessus. Appoeter le M22 à un centre d'entretien agrée NAD pour une inspection complète, des essais et les réparations nécessaires, au besoin.
PANNEAU ARRIERE
5 POWER (ALIMENTATION)
Alimente le CA au M22
Lorsque I'interrupteur POWER (Alimentation) est a ON (Marche), le M22 se met en mode de veille comme l'indique l'indicateur d'alimentation jaune. Appuyez sur le bouton (Veille) pour passer le M22 du mode de veille au mode de marche.
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le M22 pendant une longue période (par exemple si vous partez en vacances), mettez l'interrupteur POWER à la position « OFF (ARRÉT) »
Le bouton (Veille) ne peut pas activer le M22 si l'interrupteur POWER (Alimentation) du panneau arrêt est en position d'arrêt.
6 ENTREE CABLE SECTEUR PRINCIPAL
Le M22 est foumi avec un cordon d'alimentation secteur amovible séparé. Connectez l'extrémité correspondante du cordon d'alimentation à la prise CA du M22 et branche la fiche à une prise de courant.
- Débranchez toujours d'abord la fiche du cable secteur principal de la prise murale avant de débrancher le cable de la prise d'entrée secteur principal du M22.
7PORTE-FUSIBLE
- Seul du personnel d'entretien qualifié de NAD peut avoir accès à ce porte-fusible. Ouvir ce porte-fusible peut cause des dommages et donc annuler la garantie de votre M22.
8 BORNE DETERRE
Utilisez cette borde pour aequatement metrevre M22 à la terre sur une prise CA mise à la terre ou une mise à la terre distincte.
- Un fil de mise à la terre ou autre filsemblable peut être utilisé pour raccorder le M22 à la terre en utilisant cette borne. Une fois insere, serrez la borne pour bien immobiliser le fil.

REMARQUES
L'illustration ci-avant montre la mise à la terre du M22 en utilisant un tuyau d'eau métallique. Il peut exister d'autres points de mise à la terre à votre domicile. Consultez unElectricien licencié pour localiser ou installer correctement un conducteur de mise à la terre à votre domicile. NAD ne peut être tenue responsable pour toute défaillance, dommage ou coûts associés à l'installation, à la connexion ou à la mise à la terre de votre M22.
Le fil de mise à la terre n'est pas fourni avec votre M22.
9 +12V TRIGGER IN (ENTRÉE DE DÉCLENCHEUR +12 V)
L'entree de Synchronisation 12V permet de commuter le M22 distance depuis le mode VEILLE au mode MARCHE et inversement, via un apparéil auxiliaire comme par exemple un préamplificateur, un processeur AV, etc. Pour pouvoir utiliser ce système, l' apparéil utilisé pour commander le M22 doit être équipée d'une sortie Synchronisation 12V.

AVERTISSEMENT
Si la fiche male du cable mono (avec ou sans tension +12 V CC) est connectee a la prise +12V TRIGGER IN (ENTREE DE DECLENCHEUR +12V) du M22, le bouton Veille) de la face parlante est desactive). Debranchez le cable mono afin de pouvoirmetre le M22 en marche ou en veille normalement avec le bouton (Veille) de la face parlante.
10 LED LEVEL (NIVEAU DES DEL - GRADATEUR)
Actionner pour faire defiler les niveaux de luminosité de l'indicateur d'alimentation.
11 RIGHT SPEAKERS, LEFT SPEAKERS (HAUT-PARLEURS DROITS, HAUT-PARLEURS GAUCHES)
Le M22 est equipé de bornes de haut-parleurs plaquées or, à code de couleurs, transparentes et spéciales à courant élevé.
- Connectez les bornes RIGHT SPEAKERS (Haut-parleurs droits) et LEFT SPEAKERS (Haut-parleurs gauches) aux haut-parleurs correspondants. La borne « + » (rouge) et la borne « - » (noire) de chaque sortie doivent être reliées aux bornes correspondantes respectives « + » et « - » du haut-parleur. Veillez à ce qu'aucun fil ou brin ne crée un court-circuit entre les bornes, ni sur le M22 ni sur le haut-parleur.
Cet apparéil est concu pour produit une qualité sonore optimale lorsqu'il est relié à des haut-parleurs dont l'impédance est dans la plaque de fonctionnement du M22. Veuliez vérifier que l'impédance nominale des haut-parleurs est d'au moins 4 Ohms par haut-parleur.
REMARQUE
Utilisiez que du fil multi-brins de calibre 16 AWG (1,5 mm²) au minimum. Vous pouvez réaliser les branchements au M22 en utilisant des fiches banane ou alors avec des cables dénudés ou des broches. Pour un cable dénudé ou une broche, utilisez le trou transversal percé dans la tige de la borne. Àpres avoir dévissé l'écrou en plastique de la borne, réalisez un branchement propre puis revisissez l'écrou avec précaution. Pour réduire au minimum le risque de court-circuit, voirlez à ce que la longueur dénudée du cable ou de la broche utilisée pour le branchement ne soit pas supérieure à 12 mm.
DIGITAL POWERDRIVE
Le M22 utilise la technologie d' amplification Digital PowerDriveexclusive a NAD qui permet I'ajout substantiel de puissance pen-dant une course periode. Une etude a demontré que la crete pour réaliser la puissance requise afin de reproduce fidèlement la musique peut être d'un facteur de dix pour les performances bien enregistrées. Digital PowerDrive satisfait uniquement cette exigence. La musique est alors plus dynamique et « ouverte » avec PowerDrive car les transitoires musicaux que l'on retrouvè dans les performances en direct ne sont pas réduits en amplitude, ni « comprimés »
| PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLES | ||
| Pas d'alimentation. • Cordon d'alimentation débranché de la prise de courant ou de la prise CA du M22. | • Branchez le cordon d'alimentation secteur d'une part au connecteur AC Mains du M22 puis d'autre part à une prise secteur murale. | |
| • L'interrupteur d'alimentation est à la position arrêt. | • Mettez l'interrupteur d'alimentation à ON (Marche). | |
| • M22 en mode de veille. • Appuyez sur le bouton | • (Veille) pour passer le M22 du mode de veille au mode de marche. | |
| M22 est toujours en mode Veille; il ne peut pas être mis en marche en utilisant le bouton (Veille) du panneau avant. | • Une fiche mono est branchée dans le port +12V TRIGGER IN (ENTRÉE DE DÉCLENCHEUR +12 V) du panneau arrêt. | • Débranchez la fiche mono. |
| Aucun son. • Aucun signal d'entrée n'est appliqué aux ports d'entrée analogiques. | • Vérifie qu'il y a un signal d'entrée actif appliqué aux portes d'entrée audio analogue. | |
| • Augmentez le volume de la source externe est réglée au niveau minimum. | ||
| Pas de son sur une voie canal. • Haut-parleur incorporement branché ou détiérioré. | • Vérifier les branchements et les haut-parleurs. | |
| • Cable d'entrée débranché ou détiérioré. • Vérifier les cables et les branchements. | ||
| Il n'y a pas de sortie audio BALANCED (Entrée différentielle). | • Le commutateur SELECT (Sélectionner) est régé à SINGLE-ENDED (Extrémité unique). | • Le commutateur SELECT (Sélectionner) est régé à BALANCED (Entrée différentielle). |
| Il n'y a pas de sortie audio SINGLE-ENDED (Extrémité unique). | • Le commutateur SELECT (Sélectionner) est régé à BALANCED (Entrée différentielle). | • Le commutateur SELECT (Sélectionner) est régé à SINGLE-ENDED (Extrémité unique). |
CHARACTERISTIQUES
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
| Puisance de sortie continue - 8 ohms et 4 ohms ≥250 W (réf. distorsion harmonique totale |
| nominale, 20 Hz - 20 kHz, tous les canaux excités) |
| Distorsion Harmonique Totale nominale (250 mW à puissance nominale, CCIF IMD, DIM 100) ≤0,005 % (réf. 20 Hz - 20 kHz) |
| Puisance dynamique IHF 8 ohms : 355 W |
| 4 ohms : 640 W |
| 2 ohms : 620 W |
| Facteur d'amortissement >800 (réf. 8 ohms, 50 Hz et 1 kHz) |
| Sensibilité d'entrée 1,6V (réf. puissance nominale) |
| Rapport signal/bruit, Pondéré A > 98 dB (réf. 1 W) |
| >120 dB (réf. puissance nominale) |
| Réponse en fréquence ±0,1 dB (réf. 20 Hz - 20 kHz) |
| - 2,5 dB à 3 Hz et à 100 kHz |
| Temps requis pour passer au mode de veille lorsqu'il n'y a aucun signal d'entrée ≤ 30 minutes |
CONSOMMATION
| Puisance nominale 640 W (120 V 60 Hz, 230 V 50 Hz) |
| Consommation en veille <0,5 W |
| Consommation en attente <40 W |
DIMENSIONS ET POIDS
| Dimensions de l'appareil (L x H x P)* 435 x 103 x 379 mm |
| 17 1/8 x 4 1/16 x 14 15/16 po |
* - Les dimensions brutes comprnen les pattes et les projections de la face parlante et de la face arriere (boutons, bornes, gamitures, etc.)
NAD NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DE TOUTE DIVERGENCE TECHNIQUE OU EN MATIÈRE D'INTERFACE D'UTILISATION DANS CE MANUEL. LE MANUEL D'UTILISATION DU M22 PEUT ÉTRÉ MODIFIÉ SANS PREAVIS.
VISITEZ www.NADELECTRONICS.COM POUR OBTENIR LA VERSION LA PLUS RÉCENTE DU MANUEL D'UTILISATION DU M22.

Tous droits réservés. NAD et le logo NAD sont des marques de commerce de NAD Electronics International, une division de Lénbrook Industries Limited. Aucune partie de ce document ne peut être reproducite, é注册é ou transmis sous toute forme sans l'accord ecrit préalable de NAD Electronics International. Bien que tous les efforts possibles sient, est déployés aille fassur que le contenu est exact au moment de la publication, les caractères liques et specifications peuvent ete modifiées sans préavis.