EKP 3582 - Cuisinière CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EKP 3582 CLATRONIC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cuisinière électrique |
| Puissance totale | 2000 W |
| Nombre de foyers | 2 foyers |
| Dimensions | Largeur : 30 cm, Hauteur : 8 cm, Profondeur : 25 cm |
| Matériau de la surface | Verre trempé |
| Contrôle de la température | Thermostat réglable |
| Système de sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson rapide et efficace des aliments |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à la surface lisse |
| Accessoires inclus | Pas d'accessoires fournis |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - EKP 3582 CLATRONIC
Questions des utilisateurs sur EKP 3582 CLATRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EKP 3582 - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EKP 3582 de la marque CLATRONIC.
MODE D'EMPLOI EKP 3582 CLATRONIC
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie,voire ticket de caisse et si possible,le carton avec l'emballage se trouvant a l'intérieur.Si vous remettez l'applereil à des tiers,veuillez-le remetre avec son mode d'emploi.
- N'utilise cet apparéil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
Ne l'utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez enaucun cas dans I'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas cet apparéil avec des mains humides. S'il arrive que de I'humidité ou de I'eau atteignent I' apparéil, débranchez aussitot le cable d'alimentation. - Arrêtez l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (en tirant sur la fiche et non pas sur le cable) si vous n'utilise pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
- Ne laïsez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la pierce, toujours arrêté l'appareil. Débranchez la fiche de la prise.
- Il y a lieu d'inspector l'appareil et le bloc d'alimentation régulierement en vue d'eventuels signes d'endommagements. Lorsqu'un endommagement est detecté, l'appareil ne doit plus être utilisé.
- Ne réparez pas l'appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites replacer le cable défectieux que par un cable équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualification similaire.
- N'utilise que les accessoires d'origine.
- Respectez les "Conseils de sécurité spécifiques" cidessous.
Enfants et personnes fragiles
- Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) à leur portée.

AVERTISSEMENT!
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d'étouffement!
- Le present apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux facultés mentales, sensorielles ou physiques limitées ou n'ayant pas l'expérience et / ou les connaissances requises, à moins d'être sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de l' apparéil.
- Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Symboles de ce mode d'emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil :

AVERTISSEMENT:
Prévient des risques pour votre santé et des risques événuels de blessure.

ATTENTION :
Indique les risques pour l'appareil ou tout autre apparéil.

OTE :
AttireVoteattentionsurdesconseilsetinformations.
Conseils de sécurité spécifiques à cet apparéil
Symboles indiqués sur le produit
Le produit presente des symboles d'advertissement ou à caractétre informationnel :

AVERTISSEMENT: Risque de brûture!
Pendant le fonctionnement, la température de la surface de l'appareil peut être brûlante.
Ainsi, vous ne devez toucher que le contrôleur thermostatique de l'appareil.
- Placez l'appareil sur une surface horizontally qui résiste à l'humidité et à la chaleur.
- En cas de surfaces sensibles, placez une plaque qui risse à la chaleur sous l'appareil.
- En raison de chaleur et de vapeurs croissantes, n'utilise pas l'appareil sous des placards suspendus.
- Gardez une distance de sécurité suffisante (30 cm) par rapport aux objets facilement inflammables tels que les meubles, les ridesaux, etc. ! N'installez jamais l'appareil dans un placard.
- Ne chauffez pas des plats de cuisson vides sur le réchaud, cela peut mener à des températures excessives et dangereuses.
- Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il est en marche.
- Veillez pendant l'utilisation à ce que le cable d'alimentation ne touchent aucune partie chaude de l'appareil.
- Ne touchez pas les parties chaudes de l'appareil.
- Ne pas faire fonctionner l'appareil sur une minuterie externe ou un système de télécommande séparé.
Raccordement électrique
Puissance electrolyque
Au total, l'appareil peut absorber une puissance de 1500 W. Il est conseilé, pour une telle puissance électrique, d'avoir recours à une canalisation électrique séparée et une protection par fusibles par disjoncteur de 16 A.
ATTENTION: SURCHARGE!
- Lorsque vous utilisez des cables de rallonge, cellesci doit avoir une section de cable de 1,5mm^2 au minimum.
- N'utilise pas de prises multiples étant donné que leprésent apparéil est trop puissant.
Connexion
Assurez-vous que l'appareil est eteint. Le contrôle thermostatique doit etre regle sur MIN.
- Vérifiez que la tension de l'appareil (plaque signalétique) corresponde à la tension du secteur.
- Branchez la fiche du secteur uniquement dans une prise électrique à contact protégé de 230V 50Hz installée selon les règles.
Fonctionnement initial de l'appareil
Avant première utilisation, utilisez l'appareil pendant 5 minutes pour enlever le revêtement de protection du réchaud. Réglez le contrôleur thermostatique sur MAX.

NOTE:
La presence de fumées et d'odeurs légères est normale avec ce mode opératione. Veiliez à une bonne ventilation.
Fonctionnement du réchaud
Mettre en marche/Éteindre
L'appareil s'allume avec le contrôle thermostatique. L'appareil s'eteint lorsque le contrôle thermostatique est regle sur MIN.
Remarques sur les plats de cuisson
- Pour une utilisation optimale de l'énergie, utilisez uniquement des pots/casseroles avec un fond plat (voir Fig.).

- Les plats de cuisson ne doivent jamais être plus petits que le réchaud, sinon cela gaspille l'énergie. Dans des cas extrêmes, le réchaud peut se déformer.
Fonctionnement
Utilisez le contrôle thermostatique pour selectionner la temperture du rechaud selon votre besoin :
Cran 1: Rechauffer
Cran 2: Réchauffer/Frémir
Cran 3: Frémir
Cran4:Friere
Cran 5: Faire cuire à demi, dorer
Cran MAX : Dorer, chauffer rapidement

NOTE:
La lampe témoin indique le rechauffement du réchaud. Elle s'allume et s'éteint lors de l'utilisation de l'appareil. C'est normal, cela indique que le contrôleur thermostatique contrôle et conserve la température.
Arreter le service
- Reglez le contrôleur thermostatique sur MIN.
- Debranche le cable de la prise de courant.
- Laissez l'appareil refroidir avant de le ranger.

AVERTISSEMENT: RISQUE DE BRULURES!
Après la cuisson, la chaleur qui rayonne peut cause des températures dangereuses sur le réchaud.
Nettoyage

AVERTISSEMENT :
- DébranchetzousjoursI'appareilavantdele nettoyer. Laissez-leegalementrefroidir.
- Eneldom cas plonger l'appareil dans de I'eau pour le nettoyer. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.

ATTENTION :
- Ne pas utiliser de Brosse en fil de fer ou autres objets abrasifs.
- Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
Réchaud
- Enlevez les résidus alimentaires à l'aide d'un tissu humide ou d'une serviette en papier lorsqu'ellappareil est encore chaud.
- Nettoyez le rechaud avec une éponge douce imbibée d'une petite quantité d'eau, et séchez-le bien avec un tissu doux.
Enceinte
- Nettoyez l'enceinte après utilisation avec un tissu légèrement humide.
- Veillez à ce qu'aucun liquide n'entre dans les ouvertures de l'enceinte. Cela peut endommager l'appareil ou causeur un choc électrique.
Données techniques
Modèle: EKP 3582
Alimentation: 230 V, 50 Hz
Classe de protection :
Poids net : 2,00 kg
Sous réserve de modifications techniques.
Cet apparéil a été contrôle d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité electromagnétique et laasse tension.
Cet apparéil a été fabriqué en respect des règlementations techniques de sécurité les plus récentes.

Signification du symbole "Elimination"
Protégéz votre environnement, ne jetez pas vos apparèils électriques avec les ordures menagères.
Utilisez, pour l'élimination de vos apparêils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des apparêils que vous n'utilise plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vou contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usages.
Vous trouvrez toutes les informations sur les bornes d'élimination des apparèils auprès de votre commune ou de l'administration de votre communauté.
GARANTIEKARTE
warranty card · garantiekaart · carte de garantie · schedadi garanzia · tarjeta de garantia · cartao de garantia · garantikort · karta gwarancyjna · zaru.cnli list · kartica jamstva · carte de garantie · Iapaunonha Kapta · zaru.cnly list · garancijski list · garanciajegy · rapaHTiHnHOpMynp · IapaHTuHbI TaHO
EKP 3582
24 Monate Garantie gema Garantieerklarung 24 months warranty according to warranty declaration - 24 maanden garantie volgens garantieverklaring - 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie - 24 mesi de garanzia secondo la dichiarazione di garanzia - 24 meses de garantia de acuondo con la déclaration de garantia - 24 meses de garantia, de accordo com a déclaration de garantia - 24 maneders garanti i henholdtigantibeteingsene - 24 misiage gwarancjna na podstawie oswiadcnzian gwarancyjnego - zaruka 24 mesiou podle prohlasei o zaruce - 24 mesecno jamstvo u skladu s jamstvenom déclaracionj - 24 luni garantie conform déclaratiej de garantie - 24 meca rapanma n B cbotetctbn C rapanho hata deknapau - 24-mesa cna zaruka podla vyhlasenia o zaruke - 24-mesecna garancija, skladno z garancjsko izjavo - 24 honap garancia a garanciafeletekben leirtak szerint - rapantia Ha 24 micui biinobio hana npo rapanhtn - rapantha 24 meca cornaccho zainbneHHbim rapaHTHbIM npaBnAM -
Kaufdatum, Handlierstempel, Unterschrift - date of purchase, dealer stamp, signature - aankoopodium, dealerstempel, handleckening - date d'achat, tampon du concessionaire, signature - data di acquisto, timbo del rivendatore, formula - feche - de compra, sello del distribuitori, formula - data de compra, calimbo do distribuitor, assinatura - kippsdata, forhandlstertempil, signatur - data zakupu, pieczek sprzedawy, podips - datum zakupeni, razitko prodejcte, podips - datum kupovine, 2ig trogova, potips - data de achizite, stampila furnizoruleni, semmertata - Data na knokyrkina, Tepet na Iopnoeia, Iopnuc - datum nakupu, peliatka obchodniki/predajcu, podips - datum nakupu, 2ig trogova, podips - vislaris datuma, kereskedde belyegzije alatras - data npubdanna, nevata npodauia, npidne - Data npobspeterma, Uram npodauia, Iopnncb

CiatRONIC
INTERNATIONAL GMBH
www.clatronic.com