FAGOR 4 FH 4 GLSTX - Cuisinière

4 FH 4 GLSTX - Cuisinière FAGOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 4 FH 4 GLSTX FAGOR au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice FAGOR 4 FH 4 GLSTX - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de cuisinière Cuisinière à gaz
Nombre de foyers 4 foyers
Matériau de la surface Verre trempé
Dimensions (L x P x H) 60 cm x 60 cm x 85 cm
Poids Environ 50 kg
Consommation énergétique Classe énergétique A
Système de sécurité Protection contre les surchauffes
Type de four Four à gaz
Capacité du four 60 litres
Fonctionnalités du four Gril, convection
Entretien Nettoyage facile avec des surfaces lisses
Accessoires inclus Grille et plat de cuisson
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 4 FH 4 GLSTX FAGOR

Comment allumer la cuisinière FAGOR 4 FH 4 GLSTX ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de la zone de cuisson désirée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position d'allumage. Assurez-vous que le gaz est ouvert.
Que faire si la flamme ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que le gaz est ouvert. Si la flamme ne s'allume toujours pas, assurez-vous que l'injecteur n'est pas obstrué et que le bouton d'allumage est correctement enfoncé.
Comment nettoyer la surface de cuisson en verre ?
Utilisez un nettoyant doux pour vitres et un chiffon non abrasif. Évitez les produits contenant des abrasifs qui pourraient rayer la surface.
La cuisinière ne chauffe pas correctement, que faire ?
Vérifiez que les casseroles utilisées sont adaptées à la taille des zones de cuisson et qu'elles sont bien positionnées. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler la température sur la cuisinière ?
Pour régler la température, tournez le bouton correspondant à la zone de cuisson dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température ou dans l'autre sens pour la diminuer.
Y a-t-il une fonction de sécurité sur cette cuisinière ?
Oui, la cuisinière FAGOR 4 FH 4 GLSTX est équipée d'un dispositif de sécurité qui coupe l'alimentation en gaz en cas d'extinction accidentelle de la flamme.
Comment remplacer une ampoule dans le four ?
Débranchez la cuisinière, retirez la protection de l'ampoule et remplacez l'ampoule par une nouvelle de même type. Remettez la protection en place avant de rebrancher.
Où puis-je trouver le mode d'emploi de la cuisinière ?
Le mode d'emploi est généralement fourni avec l'appareil. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de FAGOR en recherchant le modèle FAGOR 4 FH 4 GLSTX.
Comment régler le minuteur de la cuisinière ?
Pour régler le minuteur, tournez le bouton du minuteur jusqu'à la durée souhaitée. Un signal sonore vous avertira à la fin du temps imparti.

Questions des utilisateurs sur 4 FH 4 GLSTX FAGOR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 4 FH 4 GLSTX - FAGOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 4 FH 4 GLSTX de la marque FAGOR.

MODE D'EMPLOI 4 FH 4 GLSTX FAGOR

merci et sincères félicitations pour le choix que vous avez fait. Ce nouveau produit, développé avec soin et fabriqué avec des matières de toute première qualité, a été soigneusement rodé pour satisfaire toutes Vos exigences d'une cuisson parfaite. Veuillez lire attentivement les instructions simples portées sur cette notice qui vous permettront d'obtenir d'excellents résultats dès la première utilisation. Nous vous souhaitons une entière et pleine satisfaction quant à l'utilisation de cet appareil moderne.

LE CONSTRUCTEUR

Indice

Installation 4 Mode d'emploi 4-8 Entretien 30

Modalités d'installation

Installation 34 Connexion gaz 36 Branchement électrique 40 Caractéristiques utilisateurs 42-45

CE PRODUIT EST CONÇU EXCLUSIVEMENT POUR USAGE DOMESTIQUE. LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES ET BLESSURES CAUSÉES PAR UNE INSTALLATION INCORRECTE OU PAR UN USAGE IMPROPRE, ERRONÉ OU ABSURDE.

ESDE NL PT

Toutes les opérations relatives à l'installation (branchement électrique, raccordement gaz, adaptation au type de gaz, réglages nécessaires, etc...) doivent être effectuées par des spécialistes suivant les normes en vigueur. Pour les instructions spécifiques, voir la partie qui concerne les modalités d'installation.

Uso

Brûleurs à gaz (Fig. 1-3). On allume le brûleur en approchant une petite flamme aux trous de sa partie supérieure en poussant et tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre la manette correspondant jusqu'à faire coïncider l'aiguille avec la position de maximum. Quand le bruleur est en marche, règler la flamme selon la nécessité. La position de minimum se trouve à la fin de la rotation contraire au sens des aiguilles d'une montre. Pour les modèles à allumage automatique tourner la manette comme indiquè ci-dessus, en poussant en même temps le bouton spècial. Pour les modèles à allumage automatique/simultané (à une main), il suffit d'agir sur le bouton correspondant, comme il est indiqué ci-dessus. La décharge électrique entre la petite bougie et le brûleur allume le brûleur interessé. Quand le brûleur est allumé, lâcher la manette, et regler la flamme selon nécessité. Dans le cas de modèles doués de sûreté thermo-

ESDE NL PT

électrique, l'allumage du brûleur a lieu comme dans les cas décrits ci-dessus en appuyant à fond sur la manette placée à la position maximale pendant environ 3/5 secondes. Au moment où vous relâchez la manette, assurez-vous que le brûleur est allumé.

N.B.: - on Vous conseille d'utiliser des casseroles avec un diamètre proportionné aux brûleurs évitant que la flamme au maximum déborde de leur fond

- ne laissez jamais de cas- seroles vides sur le feu al- lumé

- n'employez pas d'ustensiles pour cuisson grill sur les plaques dessus verre.

A la fin de la cuisson il faut fermer le robinet principal du conduit et/ou de la bouteille.

Plaque électriques / Eléments de chauffe vitrocéramiques (Fig. 2-2a-3). Tourner le bouton dans la position correspondante aux nécessités de cuisson, en gardant à l'esprit que la position maximum correspond à la plus grand émission de chaleur, voir tableau "utilisation plaques électriques" / éléments de chauffe vitrocéramiques. Le voyant lumineux allumé indique le fonctionnement de la plaque.

Pour de certains types de voyants lumineux la permanence d'une légère luminiscence même à commandes déconnectées est tout à fait normale.

N.B. Dans l'emploi des plaques électriques / éléments de chauffe vitrocéramiques on Vous conseille des récipients à fond plat avec le diamètre égal ou légèrement supérieur à celui de la plaque.

- éviter les débordements

ESDE NL PT

de liquide; ainsi après l'ébullition ou même, quand le liquide a été réchauffé, réduire l'émission de la chaleur;

- ne pas laisser les plaques électriques branchées à vide ou avec des casseroles ou des poêles vides;

- à cuisson terminée, tourner le bouton jusqu'à la position de fermeture et/ou déconnexion.

Si vous constatez l'apparition d'une fissure, même légère, sur la surface du plan vitrocéramique de cuisson, débranchez immédiatement l'appareil.

NON FISSARE INTENSAMENTE LA LAMPADA ALOGENA.

DO NOT STARE AT THE HALOGEN LAMP.

NE PAS FIXER INTENSÉMENT LA LAMPE HALOGÈNE.

GAS GAZ

* con griglia di riduzione with reduction grid avec grille de réduction mit Reduziergitter con rejilla de reducción met reductierooster com rede de redução

FAGOR 4 FH 4 GLSTX - ESDE NL PT - 1

utilisation des plaques électriques/eléments de chauffe vitrocéramiques
commutateurrégulateur d'energieintensité chaleurtypes de cuisson
11 - 2faiblefaire fondre les graisses, etc.; chauffer des petites quantités de liquide
23 - 4 doucechauffer des quantités moyennes de liquide ; crèmes, sauces à longue cuisson
35 - 6lentedécongeler - chauffer de grandes quantités de liquide; cuisson au dessous de la température d'ébullition
47 - 8moyennecuisson rôtis viande blanche; cuisson à température d'ébullition
59 - 10fortecuisson rôtis viande rouge - cuisson pour pots-à-feu; cuisson pour viandes dans la poêle
610 - 11viveporter à ébullition de grandes quantités de liquide; faire frire
Anwendung der Heizkörper/Glaskeramik Heizelemente
KommutatorEnergie reglerIntensität der WärmeKocharten
11 - 2geringFett verflüssigen esw. - kleine Mengen Flüssigkeit erwärmen
23 - 4 leichtmittlere Mengen Flüssigkeit erwärmen: Cremes, Soßen - langsames Kochen
35 - 6niedrigauftauen - große Mengen Flüssigkeit erwärmen - Kochen unter dem Siedepunkt
47 - 8mittel Kochen von zarten Braten: bei Siedepunkt kochen
59 - 10 starkKochen von Braten - gekochtem Fleisch; Kochen in der Pfanne
610 - 11ganz starkgroße Mengen Flüssigkeit zum Sieden bringen; backen

Avant de toute opération, débrancher l'appareil du reseau électrique. Pour assurer une longue vie à l'appareil il faut absolument effectuer de temps en temps un nettoyage général soigneux en gardant à l'esprit ce qui suit:

- les parties en vitre, acier et/ou émaillées doivent être nettoyées avec des produits appropriés (faciles à trouver ans les magasins) non abrasifs ni corrosifs. Eviter les produits qui contiennent du chlore (eau de Javel.etc,)

- é v iter de laisser sur la table de travail des substances acides ou alcalines (vinaigre, sel, jus de citron, etc.)

- les orifices du bruleûr et les chapeaux (pièces mobiles du bruleur) doivent être frequemment lavés avec de l'eau bouillante et du détergent, en ayant soin d'enlever tout incrustation, ensuite ils doivent être essuyés soigneusement, en controlant que tous les trous soient débouchés.

- les plaques électriques doivent être nettoyées avec un torchon humide et un peu huilées quand elles sont encore tièdes.

- les grilles inox du plan de travail après avoir été chauffées prennent une couleur bleuâtre qui ne deterieoure pas leur qualité. Pour leur rendre leur aspect original employer un produit un peu abrasif.

N.B.: - Le graissage eventuel des robinets doit être faite par des spécialités, qui doivent être appelés

ESDE NL PT

Wartung Gas/Elektro

en cas d'anomalie de fonctionnement. Controller de temps en temps l'état de conservation du conduit flexible d'alimentation gaz. Si il y a des fuites remplacer immediatement. Dans tous les cas ne pas oublier de la changer avant la date limite indiquée sur le tube.

Entretien surface vitrocéramique

(Fig.-4a) Avant tout enlever les restes de nourriture et les giclées de graisse de la surface de cuisson avec une paillette métallique. Nettoyer ensuite dans la zone chaude avec Sidol ou Stahfix et du papier de cuisine, rincer par de l'eau et essuyer avec un chiffon propre. Les traces d'aluminium, d'objets en plastique, de sucre ou de nourriture très riche en sucre doivent être enlevés instamment da la zone chaude de cuisson par l'aide d'une paillette métallique pour éviter de possible dégâts à la surface du plan. N'utiliser absolument pas d'éponges ou de torchons abrasifs; éviter aussi l'emploi de détergents chimiques agressifs comme Fornospray ou de dégraisseurs.

NON UTILIZZARE PULITORI A VAPORE

DO NOT USE STEAM CLEANERS

NE PAS UTILISER DE NETTOYEURS À VAPEUR

ESDE NL PT

Modalités d'installation

Installazione

Cet appareil n'est pas pourvu de dispositif d'évacuation des produits de la combustion. On doit donc l'installer dans des endroits suffisamment aerés suivant les dispositions des lois en vigueur. La quantité d'air nécessaire à la combustion ne doit pas être inférieure à 2.0 m³/h pour chaque kW de puissance installer. Voir tableau puissances brûleurs.

Posizionamento

L'appareil est prévu pour être encastré dans un plan de travail comme indiqué dans la fig. 4. Avant d'installer le plan de cuisson, placer le joint d'étanchéité ✗ sur tout le périmètre de l'ouverture.

ESDE NL PT

(Fig. 5) Effectuer la connexion de l'appareil à la bouteille ou à l'installation selon les prescriptions des normes en vigueur s'assurant à l'avance que l'appareil est réglé pour le type de gaz disponible. En cas contraire voir: "Adaptation à un type de gaz différent". Verifier aussi que la pression d'alimentation correspond aux valeurs du tableau: "Caractéristiques utilisateurs".

Allacciamento metallico rigido/semirigido

Effectuer le branchement avec des raccords à conduits métalliques (meme flexibles) de façon à ne pas provoquer de contraintes aux organes internes à l'appareil. N.B.: - Quand l'installation est terminée, controller, avec une solution savonneuse, la parfaite etoncheité de tout le système de branchement.

Branchement électrique

(Fig. 6) Avant d'effectuer le branchement électrique, s'assurer que:

- la tension de l'installation électrique correspond au voltage indiqué sur la plaque signalétique appliquée au fond du plan;

FAGOR 4 FH 4 GLSTX - Branchement électrique - 1

text_image ISO 7/1 ISO 228/1 (FR)

Fig. 5 - Abb. 5 - Afb. 5

ESDE NL PT

Gasanschluß

- 1' installation a une connexion de terre efficace suivant les normes et les dispositions de loi en vigueur. La mise à terre est obligatoire aux termes de la loi.

Si l'appareil n'a pas de câble et /ou de prise correspondante, ne utiliser que des câbles et des prises, selon les données indiquées sur la plaque signalétique et à la température de travail. Le câble ne devra jamais atteindre une température supérieure de 50°C à celle de l'ambiance.

Pour le raccordement direct au réseau, il faut prévoir un interrupteur omnipolaire d'une puissance adaptée aux données figurant sur la plaque pour déconnecter l'appareil en cas debesoin; conformément aux règles d'installation, la distance d'ouverture des contacts doit permettre une déconnexion complète dans les conditions de surtension de la catégorie III (le câble jaune et vert de mis à la terre ne doit pas être interrompu). La prise ou l'interrupteur omnipolaire doivent être facilement accessibles après la mise enplace de l'appareil.

Si le câble d'alimentation est endommagé, le constructeur, le service d'assistance technique ou un technicien qualifié devra le remplacer afin d'éviter toute sorte de risque.

ESDE NL PT

Adaptation à un différent type de gaz

(Fig. 7) Si l'appareil prévoit un type de gaz différent de celui d'alimentation disponible, on doit proceder:

  • à la substitution des injecteurs (Fig. 7) avec ceux corrépondants au type de gaz qu'il faut utiliser (voir tableau "Caractéristiques utilisateurs").
    • pour le réglage au minimum, tournez à l'aide d'un tournevis approprié la vis dans l'axe du robinet (Fig. 8) après avoir placé le robinet sur la position du minimum. Pour GPL (butane/propane) serrez à fond.

Fig. 7 - Abb. 7 - Afb. 7
FAGOR 4 FH 4 GLSTX - Adaptation à un différent type de gaz - 1

ESDE NL PT

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FAGOR

Modèle : 4 FH 4 GLSTX

Catégorie : Cuisinière