CWK4C001NL - Sèche-linge CONSTRUCTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CWK4C001NL CONSTRUCTA au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Sèche-linge |
| Capacité de séchage | 8 kg |
| Type de séchage | Condensation |
| Classe énergétique | B |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Programmes de séchage | Multi-programmes adaptés aux différents types de textiles |
| Dimensions (HxLxP) | 84,5 x 59,8 x 56,8 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LED avec boutons de sélection |
| Entretien du filtre | Filtre à peluches accessible et facile à nettoyer |
| Système de sécurité | Protection contre la surchauffe et verrouillage enfant |
| Poids | 37 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CWK4C001NL CONSTRUCTA
Questions des utilisateurs sur CWK4C001NL CONSTRUCTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CWK4C001NL - CONSTRUCTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CWK4C001NL de la marque CONSTRUCTA.
MODE D'EMPLOI CWK4C001NL CONSTRUCTA
Votre nouveau seche-finge
Prelabon: "Most of the most significant topics that are relevant
la varia l'embra de
2016年1月1日
The use of the first part of the first part is
The following described text is not a representation of the original document. The full name of the author, however, is given that the title of the author has been written in the provided format.
(2) 本报告书的摘要及摘要
Los que el valor superior de la liquidación
28. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 93. 94. 95. 96. 97. 98. 99. 100.
The following table provides the results of the 2015 and 2016 annual results.
The following table provides the original text: "1.000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Pou du titre sur une net de la partitionne net.
(2) 1970.14.16
Table des matières
Utilisation conforme
(2) 1974
(1) 2017年
6.4.12
A
10.1927-760 18 2008-0 24 341 247027 50
Jérer Je Ange et tempôt Je l'ambour
1
12.4.3.10.1.1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.32.33.34.35.36.37.38.39.40.41.42.43.44.45.46.47.48.49.50.51.52.53.54.55.56.57.58.59.60.61.62.63.64.65.66.67.68.69.70.71.72.73.74.75.76.77.78.79.80.81.82.83.84.85.86.87.88.89.90.91.92.93.94.95.96.97.98.99
-
Société à l'immérature de la science.
(1) 2016年1月1日
(1) 2017年1月1日
(1) 2017年1月1日
(1) 本说明仅供参考。
text_image
Caractéristiques techniques 1. Échéant le 2016, 31 de 2017 2. Lessement des activités de la Mode 14. 3. Lessement des activités de la Mode 15. 4. Lessement des activités de la Mode 16. 5. Lessement des activités de la Mode 17. 6. Lessement des activités de la Mode 18. 7. Lessement des activités de la Mode 19. 8. Lessement des activités de la Mode 20. 9. Lessement des activités de la Mode 21. 10. Lessement des activités de la Mode 22. 11. Lessement des activités de la Mode 23. 12. Lessement des activités de la Mode 24. 13. Lessement des activités de la Mode 25. 14. Lessement des activités de la Mode 26. 15. Lessement des activités de la Mode 27. 16. Lessement des activités de la Mode 28. 17. Lessement des activités de la Mode 29. 18. Lessement des activités de la Mode 30. 19. Lessement des activités de la Mode 31. 20. Lessement des activités de la Mode 32. 21. Lessement des activités de la Mode 33. 22. Lessement des activités de la Mode 34. 23. Lessement des activités de la Mode 35. 24. Lessement des activités de la Mode 36. 25. Lessement des activités de la Mode 37. 26. Lessement des activités de la Mode 38. 27. Lessement des activités de la Mode 39. 28. Lessement des activités de la Mode 40. 29. Lessement des activités de la Mode 41. 30. Lessement des activités de la Mode 42. 31. Lessement des activités de la Mode 43. 32. Lessement des activités de la Mode 44. 33. Lessement des activités de la Mode 45. 34. Lessement des activités de la Mode 46. 35. Lessement des activités de la Mode 47. 36. Lessement des activités de la Mode 48. 37. Lessement des activités de la Mode 49. 38. Lessement des activités de la Mode 50. 39. Lessement des activités de la Mode 51. 40. Lessement des activités de la Mode 52. 41. Lessement des activités de la Mode 53. 42. Lessement des activités de la Mode 54. 43. Lessement des activités de la Mode 55. 44. Lessement des activités de la Mode 56. 45. Lessement des activités de la Mode 57. 46. Lessement des activités de la Mode 58. 47. Lessement des activités de la Mode 59. 48. Lessement des activités de la Mode 60. 49. Lessement des activités de la Mode 61. 50. Lessement des activités de la Mode 62. 51. Lessement des activités de la Mode 63. 52. Lessement des activités de la Mode 64. 53. Lessement des activités de la Mode 65. 54. Lessement des activités de la Mode 66. 55. Lessement des activités de la Mode 67. 56. Lessement des activités de la Mode 68. 57. Lessement des activités de la Mode 69. 58. Lessement des activités de la Mode 70. 59. Lessement des activités de la Mode 71. 60. Lessement des activités de la Mode 72. 61. Lessement des activités de la Mode 73. 62. Lessement des activités de la Mode 74. 63. Lessement des activités de la Mode 75. 64. Lessement des activités de la Mode 76. 65. Lessement des activités de la Mode 77. 66. Lessement des activités de la Mode 78. 67. Lessement des activités de la Mode 79. 68. Lessement des activités de la Mode 80. 69. Lessement des activités de la Mode 81. 70. Lessement des activités de la Mode 82. 71. Lessement des activités de la Mode 83. 72. Lessement des activités de la Mode 84. 73. Lessement des activités de la Mode 85. 74. Lessement des activités de la Mode 86. 75. Lessement des activités de la Mode 87. 76. Lessement des activités de la Mode 88. 77. Lessement des activités de la Mode 89. 78. Lessement des activités de la Mode 90. 79. Lessement des activités de la Mode 91. 80. Lessement des activités de la Mode 92. 81. Lessement des activités de la Mode 93. 82. Lessement des activités de la Mode 94. 83. Lessement des activités de la Mode 95. 84. Lessement des activités de la Mode 96. 85. Lessement des activités de la Mode 97. 86. Lessement des activités de la Mode 98. 87. Lessement des activités de la Mode 99. 88. Lessement des activités de la Mode 100. Valeurs de consommation Participation 1. La Mode 1-2 2. La Mode 1-3 3. La Mode 1-4 4. La Mode 1-5 5. La Mode 1-6 6. La Mode 1-7 7. La Mode 1-8 8. La Mode 1-9 9. La Mode 2-3 10. La Mode 2-4 11. La Mode 2-5 12. La Mode 2-6 13. La Mode 2-7 14. La Mode 2-8 15. La Mode 2-9 16. La Mode 3-3 17. La Mode 3-4 18. La Mode 3-5 19. La Mode 3-6 20. La Mode 3-7 21. La Mode 3-8 22. La Mode 3-9 23. La Mode 4-3 24. La Mode 4-4 25. La Mode 4-5 26. La Mode 4-6 27. La Mode 4-7 28. La Mode 4-8 29. La Mode 4-9 30. La Mode 5-3 31. La Mode 5-4 32. La Mode 5-5 33. La Mode 5-6 34. La Mode 5-7 35. La Mode 5-8 36. La Mode 5-9 37. La Mode 6-3 38. La Mode 6-4 39. La Mode 6-5 40. La Mode 6-6 41. La Mode 6-7 42. La Mode 6-8 43. La Mode 6-9 44. La Mode 7-3 45. La Mode 7-4 46. La Mode 7-5 47. La Mode 7-6 48. La Mode 7-7 49. La Mode 7-8 50. La Mode 7-9 51. La Mode 8-3 52. La Mode 8-4 53. La Mode 8-5 54. La Mode 8-6 55. La Mode 8-7 56. La Mode 8-8 57. La Mode 8-9 58. La Mode 9-3 59. La Mode 9-4 60. La Mode 9-5 61. La Mode 9-6 62. La Mode 9-7 63. La Mode 9-8 64. La Mode 9-9 65. La Mode 10-3 66. La Mode 10-4 67. La Mode 10-5 68. La Mode 10-6 69. La Mode 10-7 70. La Mode 10-8 71. La Mode 10-9 72. La Mode 11-3 73. La Mode 11-4 74. La Mode 11-5 75. La Mode 11-6 76. La Mode 11-7 77. La Mode 11-8 78. La Mode 11-9 79. La Mode 12-3 80. La Mode 12-4 81. La Mode 12-5 82. La Mode 12-6 83. La Mode 12-7 84. La Mode 12-8 85. La Mode 12-9 86. La Mode 13-3 87. La Mode 13-4 88. La Mode 13-5 89. La Mode 13-6 90. La Mode 13-7 91. La Mode 13-8 92. La Mode 13-9 93. La Mode 14-3 94. La Mode 14-4 95. La Mode 14-5 96. La Mode 14-6 97. La Mode 14-7 98. La Mode 14-8 99. La Mode 14-9 100. Accessories options AUX DESOUIS DE LA PRODUCTION PROCESSED Accessories options: AUX DESOUIS DE LA PRODUCTION PROCESSED Accessories options: AUX DESOUIS DE LA PRODUCTION PROCESSED
text_image
Que faire si ... A. 1980-2007 1984: 1985 (1986) 2003: 1986 (1987) A. 1987-2007 A. 1988-2007 A. 1989-2007 A. 1990-2007 A. 1991-2007 A. 1992-2007 A. 1993-2007 A. 1994-2007 A. 1995-2007 A. 1996-2007 A. 1997-2007 A. 1998-2007 A. 1999-2007 A. 2000-2007 A. 2001-2007 A. 2002-2007 A. 2003-2007 A. 2004-2007 A. 2005-2007 A. 2006-2007 A. 2007-2007 A. 2008-2007 A. 2009-2007 A. 2010-2007 A. 2011-2007 A. 2012-2007 A. 2013-2007 A. 2014-2007 A. 2015-2007 A. 2016-2007 A. 2017-2007 A. 2018-2007 A. 2019-2007 A. 2020-2007 A. 2021-2007 A. 2022-2007 A. 2023-2007 A. 2024-2007 A. 2025-2007 A. 2026-2007 A. 2027-2007 A. 2028-2007 A. 2029-2007 A. 2030-2007 A. 2031-2007 A. 2032-2007 A. 2033-2007 A. 2034-2007 A. 2035-2007 A. 2036-2007 A. 2037-2007 A. 2038-2007 A. 2039-2007 A. 2040-2007 A. 2041-2007 A. 2042-2007 A. 2043-2007 A. 2044-2007 A. 2045-2007 A. 2046-2007 A. 2047-2007 A. 2048-2007 A. 2049-2007 A. 2050-2007 A. 2051-2007 A. 2052-2007 A. 2053-2007 A. 2054-2007 A. 2055-2007 A. 2056-2007 A. 2057-2007 A. 2058-2007 A. 2059-2007 A. 2060-2007 A. 2061-2007 A. 2062-2007 A. 2063-2007 A. 2064-2007 A. 2065-2007 A. 2066-2007 A. 2067-2007 A. 2OvS - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S### s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###s - S###
text_image
Consignes de sécurité 1. De la date : 2014-03-27 2. De la date : 2014-03-28 3. De la date : 2014-03-29 4. De la date : 2014-03-30 5. De la date : 2014-03-31 6. De la date : 2014-03-32 7. De la date : 2014-03-33 8. De la date : 2014-03-34 9. De la date : 2014-03-35 10. De la date : 2014-03-36 11. De la date : 2014-03-37 12. De la date : 2014-03-38 13. De la date : 2014-03-39 14. De la date : 2014-03-40 15. De la date : 2014-03-41 16. De la date : 2014-03-42 17. De la date : 2014-03-43 18. De la date : 2014-03-44 19. De la date : 2014-03-45 20. De la date : 2014-03-46 21. De la date : 2014-03-47 22. De la date : 2014-03-48 23. De la date : 2014-03-49 24. De la date : 2014-03-50 25. De la date : 2014-03-51 26. De la date : 2014-03-52 27. De la date : 2014-03-53 28. De la date : 2014-03-54 29. De la date : 2014-03-55 30. De la date : 2014-03-56 31. De la date : 2014-03-57 32. De la date : 2014-03-58 33. De la date : 2014-03-59 34. De la date : 2014-03-60 35. De la date : 2014-03-61 36. De la date : 2014-03-62 37. De la date : 2014-03-63 38. De la date : 2014-03-64 39. De la date : 2014-03-65 40. De la date : 2014-03-66 41. De la date : 2014-03-67 42. De la date : 2014-03-68 43. De la date : 2014-03-69 44. De la date : 2014-03-70 45. De la date : 2014-03-71 46. De la date : 2014-03-72 47. De la date : 2014-03-73 48. De la date : 2014-03-74 49. De la date : 2014-03-75 50. De la date : 2014-03-76 51. De la date : 2014-03-77 52. De la date : 2014-03-78 53. De la date : 2014-03-79 54. De la date : 2014-03-80 55. De la date : 2014-03-81 56. De la date : 2014-03-82 57. De la date : 2014-03-83 58. De la date : 2014-03-84 59. De la date : 2014-03-85 60. De la date : 2014-03-86 61. De la date : 2014-03-87 62. De la date : 2014-03-88 63. De la date : 2014-03-89 64. De la date : 2014-03-90 65. De la date : 2014-03-91 66. De la date : 2014-03-92 67. De la date : 2014-03-93 68. De la date : 2014-03-94 69. De la date : 2014-03-95 70. De la date : 2014-03-96 71. De la date : 2014-03-97 72. De la date : 2014-03-98 73. De la date : 2014-03-99 74. De la date : 2014-04-00 75. De la date : 2014-04-01 76. De la date : 2014-04-02 77. De la date : 2014-04-03 78. De la date : 2014-04-04 79. De la date : 2014-04-05 80. De la date : 2014-04-06 81. De la date : 2014-04-07 82. De la date : 2014-04-08 83. De la date : 2014-04-09 84. De la date : 2014-04-10 85. De la date : 2014-04-11 86. De la date : 2014-04-12 87. De la date : 2014-04-13 88. De la date : 2014-04-14 89. De la date : 2014-04-15 90. De la date : 2014-04-16 91. De la date : 2014-04-17 92. De la date : 2014-04-18 93. De la date : 2014-04-19 94. De la date : 2014-04-20 95. De la date : 2014-04-21 96. De la date : 2014-04-22 97. De la date : 2014-04-23 98. De la date : 2014-04-24 99. De la date : 2014-04-25 1, Reelé de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l' Loitérature d'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de L'Ottérature d'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'Ottérature d'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'activité de l'Ottérature d'Ottérature d'Ottérature d'Ottérature d'Ottérature d'Ottérature d'Ottérature d'Ottérature d'Ottérature d'Ottérature d'Ottérature d'Ottérature d'Ottérature d'Ottérature d'Ottérature d'Ottérature d'Ottérature d'Ottérature d'Ottérature d'Ottérature d'Ottérature
Votre nouveau sèche-linge
Félicitations I Vous venez d'opler pour un appareil électroménager moderne et d'un haut niveau de qualité, comme tous les produits de la marque Constructa.
Votre sècho-linge se distingue par une faible consommation d'énergie.
Comme tous les sèche-linge qui quittent notre usine, il a fait l'objet de contrôles rigoureux qui nous permettent de garantir son bon état et son bon fonctionnement.
Notre service après-vente se tient à votre disposition pour répondre à toute demande de précisions.
Mise au rebut respectueuse de l'environnement
Mettez l'emballage au rebut en respectant l'environnement.
Cet appareil a été labellisé conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
Cette directive sort de règlement-cadre à la reprise et au recyclage des appareils usagés dans toute l'Europe.
Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet: www.constructa.de
Utilisation conforme
domestique.
lavés à l'eau.

Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance près du sèche-linge !
Eloignez des animraux domestiques de l'appareil ! Ce sèche-linge est utilisable par les personnes suivantes : enfants à partir de 8 ans, personnes détenant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et personnes ne détenant pas l'expérience ou les connaissances nécessaires, à condition que cela ait lieu sous surveillance ou qu'une personne responsable leur en enseigne l'utilisation.
Préparatifs
Installation : voir page 8
Avant
faites

Ne mettez jamais un sèche-linge endommagé en service !
Contactez le service après-vente !

Séchez-vous impérativement les mains! Ne saisissez le fil que par la prise!

Trier le linge et rem
Enlevez tous les objets présents dans les poch Pensez à enlever les briquets ! Avant de garnir le tambour, vérifiez qu'il est bie
Sélectionner et régler
Sélectionner un progr
Table des matières Page
Programmateur
Options/voyants d'état et de maintenance
...

other
| Phase | Duration (min) | |---|---| | Kastdroog Prât à ranger | 20 min. | | Strijdroog Prât à repasser | 20 min. | | Kastdroog extra sec | 40 min. | | Strijdroog Prât à repasser | 60 min. | | Katoen /Coton | 40 min. | | Kaukberstaiend /Synthétiques | 20 min. | | Tijdprogramma /Minuterie | 20 min. | | Antikreuk | 20 min. | | Voorzichtig | 20 min. | | Start / Stop | 20 min. | | Repass facile | 20 min. | | Essorage oflicat | 20 min. | | Départ/Stop | 20 min. |Récap.
Appuyez sur la

| anti-froissage/fin | |
| Allumé Videz le réservoir d'eau de condensation. | |
| Clignotant Nettoyez le filtre à peluches et/ou le refroidiss | |
| Repass. facile | Ce programme réduit le froissage du linge et rallonge la phas froissage après la fin du programme. |
| Essorage délicat | élasthanne ou acétate, par exemple) avec durée de séchag. |



flowchart
graph TD
A["le premier séchage, in séchage à vide. Page 7"] --> B["Contrôler le sèche-linge"]
B --> C["Brancher la prise"]
C --> D["ouir le tambour es. en vide!"]
D --> E["le programme<br>ramme de séchage... et le personnaliser"]
E --> F["toutatif des programmes détaillé Page 7"]
F --> G["touche Start/Stop // Départ/Stop"]
G --> H["faitos fonctionner le che-linge que si le filtre peluches est en place!"]
H --> I["leur d'air. plus longue."]
I --> J["Séchage"]
J --> K["Tambour"]
K --> L["Bandeau de commande"]
L --> M["Filtre à peluches"]
M --> N["Grille de refroidissement"]
N --> O["Réservoir d'eau de condensation"]
O --> P["Séchage"]
Vider l'eau de condensation
Videz le réservoir après chaque séchage.
- Sortez le réservoir d'eau de condensation
et maintenez-le à l'horizontale, - Ouvrez le bouchon.
- Jetez l'eau de condensation.
Contrôlez que le clapet du réservoir d'eau de condensation ne présente pas d'impuretés: Si des peluches se sont déposées sur le clapet
pou d'eau du robinet dans le réservoir d'eau de condensation vide
puis vitez-la par le clapet.
Pour cela, appuyez sur le clapet et laissez l'eau s'écouler complètement.
4. Enlevez régulièrement les dépôts présents dans le trou du bouchon à l'aide d'un objet pointu.
5. Fermez le bouchon
6. Réintroduisez le réservoir d'eau de condensation et poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Nettoyer le filtre à peluches
Nettoyez le filtre à peluches après chaque séchage !
1. Ouvrez la porte et retirez le filtre à peluches
2. Enlevez les peluches (à la main)
Si le filtre à peluches est forlement encrassé ou bouché, rincez-le à l'eau chaude puis laissez-le sécher !
3. Remettez le filtre à peluches.
4. Enlevez les peluches au niveau de la porte.
Arrêter le sèche-linge
Amenez le programmateur sur Uit / Arrêt.
Ne laissez pas le linge dans le sèche-linge !
Retirer le linge
Volre sèche-linge dispose d'une fonction anti-froissage automatique qui fait entrer le tambour en mouvement à certains intervalles pendant 30 minutes après la fin du programme. Le linge reste défoulé et aéré pendant 90 minutes si vous avez choisi la fonction de Antikreuk / Repass. facile (selon le modèle).









Rajouter du linge ou en retirer
Le séchage peut être interrompu pour rajouter du linge ou en retirer. Le programme doit ensuite se poursuivre jusqu'au bout.
Le tambour et le hublot peuvent être chauds!
- Ouvrez la porte. Cette action interrompt le séchage.
- Rajoutez du linge ou retirez-en puis refermez la porte,
- Si nécessaire, choisissez un autre programme et d'autres options.
- Appuyez sur la touche Start/Stop // Départ/Stop.

Remarques concernant le linge ...

Symboles d'entretien des textiles
Respectez les instructions d'entretien fournies par le fabricant !
Choisissez en plus l'option Voorzichtig / Essorage
délicat.

Respectez impérativement les consignes de sécurité ! Page 11
No séchez pas par exemple les textiles suivants dans le sècho-linge :
- Textiles imperméables à l'air (caoutchoutés, par exemple).
- Textiles délicats (sole, voillages synthétiques) Froissage !
- Linge souillé par de l'huile.

Avant le premier séchage
- Faites un séchage à vide ! Mettez le programmateur sur un programme minuté ( Page 7) et appuyez sur la touche Start/Stop // Départ/Stop. A la fin du programme, mettez le programmateur sur Uit / Arrêt.

Conseils pour le séchage
- Pour obtenir un séchage uniforme, triez le linge par type de textile et par programme de séchage.
- Séchez toujours les petites pièces de linge (par ex. chausselles de bébé) avec de grandes pièces de linge (par ex. servielles de toilette).
- Fermez les fermetures Eclair, crochets et œillets. Boutonnez les taies et housses. Nouez les ceintures en tissu, les lanières, etc.
- Ne séchez pas excessivement les textiles synthétiques. Risque de froissage! Laissez le linge finir de sécher à l'air.
- Ne repassez pas le linge immédiatement après le séchage. Pliez-le et laissez-le reposer un certain temps. L'humidité résiduelle se répartit uniformément.
souvent à rélrecir. N'utilisez pas le programme Kastdroog extra / Extra sec.
- Le linge amidonné ne va que sous réserves au sèche-linge. L'amidon laisse un revêtement qui gène le séchage.
- Lors du lavage du linge destiné à passer au sèche-linge, dosez l'assouplissant conformément aux indications du fabricant.
- Si le lambour est peu chargé, utilisez un programme minuté. Optimisation du séchage.
Respect de l'environnement / Conseils pour économiser
- Avant de sécher le linge, essorez-le soigneusement dans le lave-linge. Des vitesses d'essorage assez élevées raccourcissent la durée de séchage et réduisent la consommation d'énergie. Essorez aussi les synthétiques.
- Utilisez la charge de linge maximale recommandée, mais ne la dépassez pas. Récapitulatif des programmes en page 7
- Pendant le séchage, veillez à ce que la pièce soit bien aérée.
- Nettovez le filtre à peluches après chaque séchage. Page 4
- N'obstruez pas la grille de refroidissement et ne collez rien dessus.
Entretien et nettoyage

Uniquement appareil arrêté !
Carrosserie du sèche-linge, bandeau de commande, refroidisseur d'air, sondes d'hygrométrie
- Frottez ces éléments à l'aide d'un chiffon doux et humide.
- N'utilisez aucun détergent ou solvant agressif.
- Enlevez immédiatement les résidus de produit lessiviel et de détergent.
Nettoyez le refroidisseur d'air 5 à 6 fois par an ou si le voyant
Refroidisseur d'air
Pour le nettoyage, retirez le refroidisseur d'air !
- Laissez le sèche-linge refroidir.
- De l'eau pouvant s'écouler, placez un chiffon absorbant sous la trappe de maintenance.
- Déverrouillez la trappe de maintenance (1).
-
Ouvrez complètement la trappe de maintenance (2).
-
Tournez les deux leviers de verrouillage vers l'extérieur (1).
-
Retirez l'élément frontal (2).
-
Enlevez le refroidisseur d'air.





Veillez à ne pas endommager le refroidisseur d'air !
Nettoyez uniquement à l'air chaude ! N'utilisez pas d'objets dours ou à arêtes vives !
-
Nettoyez minutieusement le refroidisseur d'air. Laissez l'eau s'écouler complètement. Nettoyez les joints.
-
Introduisez d'abord le refroidisseur d'air (poignée en bas) puis l'élément frontal !
- Remettez les deux leviers de verrouillage dans leur position initiale.
- Verrouillez la trappe de maintenance.
Sondes d'hygrométrie
Le sèche-linge est équipé de sondes d'hygrométrie en acier inoxydable. Ces sondes permettent de mesurer le degré d'humidité du linge. Au fil du temps, elles peuvent se recouvrir d'une fine pellicule de calcaire.
- Ouvrez la porte.
- Nettoyez les sondes avec une éponge récurante humide.

N'utilisez pas de laine d'acier ou de produit abrasif !


Récapitulatif des programmes (voir aussi page 5)
Triez le linge par type de textile. Les textiles doivent supporter le séchage au sèche-linge.
| après le séchage : | repasser | repasser légèrement | ne pas repasser | repasser à la machine | |
| PROGRAMMES | TYPE DE TEXTILE ET CONSIGNES | ||||
| Katoen / Coton | max. 7 kg | Textiles résistants, supportant les hautes températures, en coton ou en lin. | |||
| Kraukhorstellond / synthétiques | max. 3,5 kg | Linge sans repassage en fibres synthétiques ou mélangées, colon sans repassage. | |||
| Strijkdroog / Prêt à repasser | Le linge ressort prêt à repasser (repassez le linge pour éviter le froissage). | ||||
| jdprogramma / Minuterie | |||||
| 60 min. warm / chaud | max. 3 kg | Pour les textiles pré-séchés, multi-paisseurs et délicats (fibres acryliques) ou pour les petits articles de linge. Ce programme convient aussi pour parfaire le séchage. | |||
| 40 min. warm / chaud | |||||
| 20 min. warm / chaud | |||||
| 20 min. koud / froid | max. 3 kg | Tous types de textiles. Pour rafraîncir les vêtements peu portés. | |||
*uniquement pour le programme Katoen / Coton
Le degré de séchage peut être réglé de manière fine ; les textiles comportant plusieurs épaisseurs nécessitent une durée de séchage plus longue que les textiles n'en comportant qu'une seule. Recommandation : ne les faites pas sêcher ensemble !

text_image
9301 / 9000649302 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery Str. 34 81379 München/Deutschland CWK4C001NLInstallation
- Eléments fournis : un sèche-linge, une notice d'installation et d'utilisation.
- Vérifiez que le sèche-linge ne présente pas de dégâts dus au transport !
- Le sèche-linge est lourd. Ne le soulevez pas tout(e) seul(e) !
- Prenez garde à ne pas vous blesser avec les arêtes vives !
- Ne tentez jamais de soulever le sèche-linge par ses pièces saillantes (porte, par exemple) : risque de rupture !
- N'installez pas le sèche-linge dans des locaux à risque de gel ! L'eau, en gelant, pourrait l'endommager !
- En cas de doute, confiez le branchement à un spécialiste
1 Installation du sèche-linge
- La prise doit rester accessible en permanence
- Veillez à ce que la surface d'installation soit propre, plane et ferme !
- Veillez à ce que la grille de refroidissement à l'avant du sèchelinge soit dégagée.
- Veillez à maintenir l'environnement du sèche-linge propre.
- Mettez le sèche-linge à l'horizontale à l'alde des pieds à vis situés à l'avant de l'appareil.
N'enlevez en aucun cas les pieds à vis !


Retirez tous les accessoires du
tambour. Le tambour doit être
entièrement vide !
N'installez pas le sèche-linge derrière une porte ou une porte coulissante qui pourrait générer ou bloquer l'ouverture de la porte du sèche-linge. Ainsi, les enfants ne risqueront pas de s'enfermer et de mettre leur vie en danger!

text_image
Surface propre et planeGrille de reïroidissement dégagée

Raccordement au secteur Consignes de sécurité Page 11
- Branchez le sèche-linge à une prise de courant alternatif équipée d'une terre, conformé-
ment à la réglementation. En cas de doute, faites vérifier la prise par un spécialiste - La tension du secteur et la tension indiquée sur la plaque signalélique du sèche-linge
( Page 9) doivent concorder ! - Les données de branchement et l'ampérage nécessaire du fusible figurent sur la plaque signalétique.

Modification de l'ampérage Adaptez l'ampérage à celui du fusible correspondant à la prise !
10A 16A
ou

Amerez le
programma-
teur sur l'lt
Arrêt

Appuyez sur la touche Voorzichtig
Essorage délicat maintenez-la
enfoncée et tournez le programmateur
une fois vers la droite.

Pour la modification, appuyez
sur la touche Antikreuk /
Repass, facile.


Amenez le
programmateur
sur Uit / Arrêt.
Protection contre le gel / Transport

Ne faites pas fonctionner le sèche
linge en cas de risque de gel !

Préparatifs
Videz le réservoir d'eau de condensation
Page 4.
De l'eau résiduelle se trouve dans le sèche-linge.
Celle-ci risque de s'échapper du sèche-linge s'il est incliné.
Caractéristiques techniques
Dimensions (P x I x H) 60 x 60 x 85 cm
Polds env. 35 kg
Charge de linge max. 7 kg
Réservoir d'eau de env. 4,2 l
condensation
Température amblante 5 - 35 °C
Tension de fonctionnement 220 - 240 V
Puissance absorbée 2 025 / 2 600 W
Ampérage fusible 10 A /16 A
Numéro de série
Numéro de fabrication
La plaque signalétique se trouve au dos du sèche-linge.
Valeurs de consommation
(Les valeurs indiquées sont obtenues à la puissance de chauffe maximale.)
| Textiles/programmes | Humidité résiduelle des textiles après l'essorage | Temps de séchage** Consommation d'énergie** | ||||
| Katoen / Coton 7 kg 10 A 16 A 10 A | 16 A | |||||
| Kastdroog / Prêt à ranger* | 1400 tr/min | (50%) | 121 min | 104 min | 3,73 kWh | 3,73 kWh |
| 1000 tr/min | (60%) | 144 min | 123 min | 4,40 kWh | 4,40 kWh | |
| 800 tr/min | (70%) | 170 min | 139 min | 5,03 kWh | 5,03 kWh | |
| Srijkdroog/Prêt à repasser* | 1400 tr/min | (50%) | 94 min | 77 min | 2,75 kWh | 2,75 kWh |
| 1000 tr/min | (60%) | 112 min | 95 min | 3,30 kWh | 3,30 kWh | |
| 800 tr/min | (70%) | 130 min | 111 min | 3,85 kWh | 3,85 kWh | |
| Kreukherstellend / Synthétiques 3,5 kg | ||||||
| Kastdroog / Prêt à ranger* | 800 tr/min | (40%) | 42 min | 40 min | 1,16 kWh | 1,16 kWh |
| 600 tr/min | (50%) | 53 min | 45 min | 1,45 kWh | 1,45 kWh | |
| * Réglage du programme pour contrôle selon norme EN61121 en vigueur.** Les valeurs réelles peuvent différer des valeurs indiquées en fonction du type de textile, de la composition du linge à sécher, de l'humidité résiduelle du textile et de la charge. | ||||||
| Textiles/programmes | Temps de séchage | Consommation annuelle d'énergie | ||||
| Katoen / Coton 7 kg / 3,5 kg* | ||||||
| Kastdroog / Prêt à ranger*** | 94 min / par cycle | 527 kWh / an | ||||
| ***Réglage du programme pour contrôle et etiquetage énergétique selon directive 2010/30/UE. | ||||||
Accessoires optionnels
Kit de liaison de l'ensemble lave-linge/sèche-linge
Pour gagner de la place, il est possible de placer le sèche-linge sur un lave-linge adéquat de même profondeur et de même largeur. Pour fixer le sècho-linge au lave-linge, utilisez impérativement le kit de liaison ! Si la profondeur du dessus du lave-linge est inférieure à 544 mm, contactez le service après-vente ou le commerçant.
Que faire si ...

Si vous ne pouvez pas remédier vous-même au problème (par ex. arrêt/marche), veuillez contacter notre service après-vente. Nous nous efforcerons de trouver une solution pour vous éviter le déplacement d'un technicien. Ayez confiance en la compétence du fabricant. Faites appel à nous. Vous aurez ainsi la garantie que la réparation est effectuée par des techniciens dûment formés, avec des pièces de rechange d'origine. Vous trouverez les coordonnées du
service après-vente
ici-même ou dans la liste ci-jointe:
- B 070 222 145
- FR 01 40 10 12 00
- CH 0848 840 040
Placez le sélecteur sur Uit / Arrêt et débranchez la prise.
| Le voyant Start/Stop //Départ/Stop ne s'allume pas. | Avez-vous branché la prise ?Avez-vous choisi un programme ?Vérifiez le fusible correspondant à la prise. |
| La zone d'affichage et les voyants (selon le modèle) s'éteignent et la touche Start/Stop // Départ/Stop clignote. | Mode « économies d'énergie » activé notice du mode « économies d'énergie » fournic à part |
| Videz le réservoir d'eau de condensation. Page 4 | |
| Nettoyez le filtre à peluches. Page 4Si nécessaire, nettoyez le refroidisseur d'air. Page 6 | |
| Le sèche-linge ne démarre pas. | Avez-vous appuyé sur la touche Start/Stop //Départ/Stop ?La porte est-elle fermée ?Avez-vous réglé le programme ? |
| Interruption du programme peu après le démarrage. | La température ambianle est-elle supérieure à 5 °C ? |
| De l'eau sort de l'appareil. | Ajustez l'horizontalité du sèche-linge. |
| La porle s'ouvre toute seule. | Pour fermer la porte, poussez-la jusqu'à ce qu'elle s'encrante de façon audible. |
| Le linge n'atteint pas le degré de séchage voulu ou le séchage dure trop longtemps. | Nettoyez le filtre à peluches. Page 4Videz le réservoir d'eau de condensation.Termébrature ambiante supérieure à 35 °CAérez suffisamment.Grille de refroidissement obstruée Dégagez-la.Vous avez peut-être réglé un programme inapproprié ?Page 7Le sèche-linge est peut-être installé trop à l'étroit ?Laissez suffisamment d'espace autour pour que l'air puisse circuler.Coupure de courant Faites redémarrer le sèche-linge.Fine pellicule de calcaire sur les sondes d'hygrométrie.Nettoyez les sondes. Page 6 |
| Linge humide. | Utilisez le programme de séchage immédiatement au dessus ou ajoutez un programme minuté. Page 7Le linge chaud est moins humide qu'il ne paraît au toucher ! |
| Forte augmentation de l'humidité dans le local. | Veillez à ce que l'aération de la pièce soit suffisante.Grille de refroidissement obstruée Dégagez-la.Assurez-vous de la présence du refroidisseur d'air. |
| Un voyant ou plusieurs clignote(nl). | Nettoyez le filtre à peluches et le refroidisseur d'air.Pages 4/6Vérifier les conditions d'installation. Page 8Arrêtez le sèche-linge, laissez-le refroidir, remettez-le en marche et redémarrez le programme. |
| Coupure de courant. | Retirez immédiatement le linge du sèche-linge et étendez-le (le linge peut être chaud). |
Consignes de sécurité

Cas d'urgence - Débranchez immédiatement la prise ou coupez le courant au niveau du fusible/disjoncteur.
Ne vous servez – que dans les pièces intérieures de votre domicile privé. du sèche-linge... – que pour sécher des textiles.
Le sèche-linge... – ne doit pas être utilisé à des fins autres que celles décrites.
– ne doit pas être modifié (mécanisme ou caractéristiques).
Danger – Les enfants et les personnes n'ayant pas lu la notice ne sont pas autorisés à utiliser le sèche-linge.
- Ne laissez pas les enfants jouer près du sèche-linge sans surveillance.
- Eloignez aussi les animaux domestiques.
- Enlevez tous les objets présents dans les poches des vêtements.
Attention notamment aux briquets. Risque d'explosion !
- Ne vous appuyez pas et ne vous assevez pas sur la porte.
- Ouvrez la porte prudemment. Il est possible que de la vapeur chaude s'échappe.
Installation - Si le cordon d'alimentation est trop long, enroulez-le et attachez-le. Risque de chute !
- Ne faites pas fonctionner le sèche-linge en cas de risque de gel !
Raccordement au secteur
- Branchez le sèche linge à une prise de courant alternatif équipée d'une terre, conformément à la réglementation, faute de quoi, la sécurité n'est pas garantie.
- Les fils aboutissant à la prise doivent avoir une section sulfisante.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 93. 94. 95. 96. 97. 98. 99.
- Le disjoncteur doit être de type différentiel et arborer ce symbole : 200
- La prise du sèche-linge et la prise murale doivent concorder.
- N'utilisez pas de blocs multiprises ni de rallonges.
- Ne branchez pas/ne débranchez pas la prise avec les mains mouillées.
Risque d'électrocution !
- Pour débrancher la prise, ne tirez jamais sur le cordon.
- Veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation.
Utilisation – Ne mettez que du linge dans le tambour.
Vérifiez le contenu du lambour avant de mettre le sèche-linge en marche !
- N'utilisez pas le sèche-linge si le linge est entré en contact avec des solvants, de l'huile, de la cire, de la graisse ou de la peinlure (laques, produits
détachants, essence de nettoyage, etc.). Risque d'incendie/d'explosion!
- Risque lié à la poussière (charbon, larine, par exemple) :
- N'utilisez pas le sèche-linge si le linge contient de la mousse/du caoutchouc mousse. D'une part, le sèche-linge risque de détruire le matériau mousse. D'autre part, le matériau mousse, en se déformant, risque d'endommager le sèche-linge.
- Arrêtez le sèche-linge à la fin du programme.
- L'eau de condensation n'est pas potable et peut être souillée par des peluches !
- N'utilisez pas le sèche-linge s'il est défeclueux ou si vous soupconnez la
présence d'un défaut. Confiez sa réparation au service après-vente.
- N'utilisez pas le sèche-linge si son cordon d'alimentation est défectueux. Pour éviter des risques inutiles, confiez sa réparation au service après-vente.
- Pour des raisons de sécurité, n'utilisez que des pièces de rechange et des accessoires d'origine.
Pièces de rechange – Pour des raisons de sécurité, n'utilisez que des pièces de rechange et des accessoires d'origine.
Mise au rebut - Sèche-linge : débranchez d'abord la prise et sectionnez ensuite le cordon d'alimentation du sèche-linge. Confiez l'appareil au service de ramassage adéquat.
- Emballage : ne permettez pas aux enfants de jouer avec les pièces de l'emballage. Risque d'asphyxie !
- Tous les matériaux sont respectueux de l'environnement et recyclables. Mettez l'emballage au rebut en respectant l'environnement.
Risque de renversement !
Risque d'électrocution !
n'utilisez pas le sèche-linge.

Constructa
energy•
Notice d'installation et d'utilisation

Qualité de la marque. En résumé.

Ne mettez le sèche-linge en service qu'après avoir lu cette notice ainsi que la notice du mode « économies d'énergie » fournie à part.

Respectez les consignes de sécurité énoncées à la page 11.