CN780 - Navigateur Camos - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CN780 Camos au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Navigateur GPS |
| Écran | Écran tactile de 7 pouces, résolution élevée |
| Cartographie | Cartes préinstallées avec mises à jour gratuites |
| Connectivité | Wi-Fi intégré pour mises à jour et services en ligne |
| Fonctionnalités de navigation | Guidage vocal, itinéraires alternatifs, recalcul automatique |
| Utilisation | Idéal pour les trajets en voiture, avec options de planification d'itinéraires |
| Maintenance | Mises à jour logicielles via Wi-Fi, nettoyage de l'écran recommandé |
| Sécurité | Fonctionnalités de sécurité intégrées, avertissements de vitesse |
| Accessoires inclus | Support de voiture, câble d'alimentation, manuel d'utilisation |
| Garantie | Garantie limitée de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CN780 Camos
Questions des utilisateurs sur CN780 Camos
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Navigateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CN780 - Camos et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CN780 de la marque Camos.
MODE D'EMPLOI CN780 Camos
Fabrique par CAMOS Europe GmbH
Copyright © 2007 CAMOS Europe GmbH
Tous droits réservés
2 Informations generales
3 Sommaire détaillés
4Infos de sécurité
4 Précautions d'utilisation
5 Nomenclature
6 Élement d'utilisation
7 Premiers Pas
7 Demarrage
7 Standb
7 Utilisation sur batterie
7 Utilisation sur secteur
7 Installation (simple)
7 Installation (completete et avec options)
8 Ecran de démarrage
9 Lecture de fichiers video
10 Lecture de la musique
11 Album photo
12 Lecture d'une source video externe
13 Raccordement de laamera de recul
14 Compas/boussole
15 Reglages
16 Volume et contraste
17 Gestion de l'energie
18 Reglages de démarrage
19 Réglages d'usine
20 Calibrage de I'ecran
21 Reglage de I'oeil
22 Langue
23 Info System
24Infos techniques
Infos de sécurité Précautions d'utilisation
Dans votre intérêt et celui de la sécurité routière et selon les législations locales, ces apparèils ne doivent pas être manipulé pendant la conduite.
Attention, n'essayez pas de modifier les réglages en roulant. Veuillez vous arrêté ou laisser le passager effectuer ces réglages. En temps que conducteur, votre entière attention doit être portée à la conduite du vehicule.
Garder une vue générale
Ce produit est idéal pour vous aider à vous orienter dans des régions inconnues. Toutefois vous devez rester maître de la situation et de vos choix.
Ne vous fiez pas uniquement à la technique!
Code de la route
Le code de la route local et ses règles comme les panneaux de signalisations gardent la priorité sur toutes autres informations même ceux du GPS de Navigation. Respectez dans tous les cas le code de la route en vigueur.
Veuillez respecter les précaution d'utilisation ci-dessous

N'essayez eneldom cas d'ouvrir l'appareil. Risque de chocs elektrique.

Dans le cas d'une panne débranchez l'appareil et contacter vousre revendeur ou le fabricant.

Cet apparéil est exclusivement prévu pour une utilisation en 12V!

Afin de garantir la longévite de l'appareil, veuillez l'utiliser dans les plages de températures optimes.

La qualité du signal GPS dépend d'un certain nombre de facteurs. de ce fait il peut survenir des fois quelques inexactitudes.

Cet apparèille utilise une carte SD, celle-ci est a manipuler avec le plus grand soin afin d'éviter la perte de donnée.

Pour nettoyer l'ecran n'utiliser qu'un chiffon doux. Enaucun cas utiliser de produits liquides!

N'utiliser I'écran tactile"Touchscreen" uniquely avec les doigs. Un objet pointu ou une pression trop forte peutvent endommager I'écran.
Nomenclature
Vérifiez que vous disposez de l'ensembres des pieces ci-dessous dans votre Paquet.

Ecran Notice d'utilisation

Cable 12V


Telecommande Carte SD


Software de Navigation Lecteur de carte SD-USB Multi-cable




Support fixe CL Antenne TMC (option) Camera de recul (option)

Les Images sont symboliques. La composition du software de la navigation est expliqué dans la notice du Software.
- Equipement de série pour le modele CN-782
Vue de face

Vues laterales


Vue arrriere

① Ecran tactile „Touchscreen“: Sert a l'utilisation de l'ensemble du système
② Touches sensitives verticales: Augmente ou baisse le volume
③ Touches sensitives Horizontale: Augmente ou baise la luminosoté
④ Etat de charge de la batterie intégrée: Batterie chargée Batterie en charge
① AV:
Entrée Audio/vidéo 3,5mm (ne fonctionne pas lorsqu'on utilise laamera de recul)
RV: Entrée camera de recul 3,5 mm Eingang
RS232: Port Série 3,5 mm
DC12V: Pour alimentation en 12V
⑤ USB/TMC:
Entrée prévu pour la synchronisation PC ou pour connecter le module TMC
⑥ Standby: L'appareil reste en Standby et garde sa position actuelle
⑦ Lecteur de carte SD
① RESET: Permet une ré-initialisation su système
② Interrupteur de coupure d'alimentation: Coupe le système de l'alimentation batterie ou externe
Antenne GPS Externe: MCX-Anschluß für Patchantenne
Fixation: Permet la fixation des support d'écran fixe ou col de cygne flexible
Mettre sous tension
Allumez le GPS en mettant l'interrupteur de coupure d'alimentation sur la face arrête sur (ON).

Le système démarre automatiquement.
INFOS
Si vous n'utilise pas votre GPS pour une longue période, il est conseilé de couper totalement l'alimentation afin d'eviter un déchargement complet de la batterie, en mettant l'interrupteur de coupure d'alimentation sur (OFF).
Standby
Utilisez pour couper le GPS et le metre en standy ou pour le redémarrer.
INFOS
En mode Standby la consomation de courant est fortement reduite, mais le mode recharge de la batterie du GPS reste actif et puise donc du courant sur la batterie de votre vehicule.
Fonctionnement sur la batterie du GPS
Lorsque vous tilisiez le GPS sur sa batterie, la luminosité est réduite et l'éclairage des touches sensitives se coupe. Vous pourrez aussi ultérieurement utiliser d'autres réglages pour optimiser etREDuire la consommation en mode autonome.
Alimentation secteur
Raccordez le GPS à l'alimentation 12V de votre vehicule à l'aide du cable fourni. La batterie du GPS se recharge automatiquement.
Installation (simple)
Il existe plusieurs solutions de montage dans le vehicule.
La plus simple est d'utiliser le support flexible avec ventouse et le cable d'alimentation allume-cigare. Cela permet dinstaller et d'utiliser rapidement le GPS en quelques secondes.

L'antenne TMC (option)* se pose alors simplement sur le tableau de bord.
Installation (Comple et ,fixe")
En utilisant le pied de fixation CL-et le multi-cables vous pouvez monter le GPS avec une finition parfaite sans que les cables soient apparants.

Tous les branchements se font alors a l'aide du multi-cable et cachés derrière ou dans le tableau de cord et permette un montage propre avec un seul cable apparent. Le module TMC peut lui aussitre installer à l'abri des regards. Si la réception TMC avait été faible, il existe un raccord spécifique pour raccorder le TMC à l'antenne de l'autoradio.
INFOS
Proceder au raccordement electrique en ayant pris soit de débrancher le GPS.

Après la mise en marche vous arrivez directement sur l'écran principal du Systeme. Ici vous accèdez a toutes les fonctions disponibles.
Navigation
Le détails des fonctions de la navigation se trouvésur le CD de navigation. Les différentes noticespeuvente estimées a partir de ce CD.
Films
Permet de visualiser des clips vidés ou des films enregistrés sur la Carte SD.
Musique
Permet d'ecouter de la musique enregistrée sur une carte SD
Image/photo
Regardez vos photos de vacances directement en inscrant la carte SD de votre apparéil photo dans le GPS.
AV-IN
Utilisez de sources externe par exemple une camera de recul ou lecteur DVD ou votre camscope pour visionner des films.
Compas
Gráce aux signaux GPS vous disposez d'une boussole electronique et d'un tachimètre.
Réglage
Permet de configurer le système a votre convenance avec vos+favoris

Gréace au lecteur video vous pouvez visualiser les fichiers videos enregistrés sur une carte SD (déférents format sont acceptés)
Détails de l'affichage
① Barredutilisation:
disparait automatiquement lors de la lecture apparatit des que vous touche l'écran tactile
②
Demarre ou interrompt la video.
(3)
Arrête la video.
(4)
Permet d'acceder a la video precedente.
(5)
Pour acceder à la video suivante.
(6)
Acces a la liste des videos pour faire unchioix.
⑦
Mute, coupe le son ou le réactive sans toucher à la puissance régée.
Information du type de video et titre etc.
9 Barre de déroulement:
Barre de déroulement, indique la durée de la video et sont deroulement dans le temps permet aussi de visualiser une recherche avant ou arrière.
10
Exit: Permet de sortir du mode fichiers videos.
Listedesfichier

Vous pourvez naviguer dans le menu de la carte SD comme sur un ordinateur rapportez vous aussi au chapitre: échange de données avec un PC.
INFOS
Le fait de regarder une video en roulant peut influencer sur votre concentration.

Gráce au lecteur de carte SD vous pouvez écouter vos fichiers de musique enregistrés.
Details de l'affichage
①
11
Demarre ou interrupt la musique.
(2)
Arrête la musique.
(3)
Retour au début du morceau ou au morceau précédent.
(4)
1
Passe au morceau suivant.
(5)
目
Acces a la liste des morceau pour faire un besoin.
(6)
E
Mute, coupe le son ou le réactive sans toucher à la puissance régée.
7
Information du type de video et titre etc.
Barre de déroulement:
Barre de déroulement, indique la durée du titre et sont deroulement dans le temps permet aussi de visualiser une recherche avant ou arriere.
9
Exit: Permet de sortir du mode fichiers videos.
10
RPT
Active le mode répétition.
NMR Chaque titre est diffusé une fois.
1 Repétition du titre en court seulment.
ALL Repétition de tous les tires.
SFL Réptition en mode aléatoire.

Listedesfichier
Vous pourvez naviguer dans le menu de la carte SD comme sur un ordinateur rapportez vous aussi au chapitre: ecahnge de données avec un PC.
INFO
Ce GPS n'est pas prévu pour pouvoir écouter de la musique tout en l'utilisant en mode NAVIGATION.

L'album photo vous accompagnera en voyage ou chez vos amis. Différents formats de fichiers sont acceptés.Voir détails.
Description de l'affiche
① Timer:
Permet de regler la durée d'affichage de la photo en mode diaporama 3 ou 7 secondes.
② Transition:
Choisissez parmis les 3 modes de transition des photo lors d'un diaporama.
③ Demarrage du diaporama:
Le diaporama demarre sur la photo choisisie. A la fin diaporama, il redemarre en boucle.
④ Information sur les fichiers:
Quelques inofrmation sur les fichiers sont affichés.
⑤ Effacement de photo:
Permet d'effacer des photos de la carte SD Appuyer une deuxième fois pour confirmer l'effacement.
6 Exit:
Permet de returner au menu principal.
⑦ Mode Page:
Permet d'avancer ou de reculler d'une page (8 photos)
INFOS
Dans ce mode les touches sensitives ont d'autres fonction:
Avancer et retour d'une page (8 photos) Touches sensitives horizontales
Choix en avant ou en arrêté de la photo de démarriage de diaporama
Ecran tactil:
Apperçu et image plein écran
Infos fichiers

Image Plein ecran


Avec le mode AV vous pouvez regardez des image d'autres sources video comme un lecteur DVD ou un récepteur sattelite etc.
Detalls de I'affichage
① RV/AV
Choix de la source d'entrée RV Entreee Video de la camera de recul AV Entreee AV
② Mode MUTE
Coupe le son ou le réactive sans toucher à la puissance réglée.
③ Camera de RECURL ON/OFF
lorsque laamera de recul est activée, le système passé automatiquement en mode video de recul.
④ Barredutilisation
disparait automatiquement lors de la lecture apparatit des que vous touchez I'ecran tactile.
⑤ Exit:
Permet de returner au menu principal.
⑥ Ecran Tactil:
En appuyant sur l'écran tactil vous passez en mode pleine image ou inversement
INFOS
Le cable AV correspondant à votre propre source video n'est pas livré d'origine vous pourrez en trouver dans les commercés spécialisés

Vous pouvez aussi utiliser le GPS en mode AV commeamera de recul de grande qualité.
Description de l'affichage et fonctionnement
Raccordé uneamera de recul compatible au multicâble
Choisissez entre les fonctionnalités suivantes
1. Laamera ne fonctionne qu'avec la marche arrriere
Activez le mode On en appuyant sur la touche ③ fur et raccordez le cable rouge de la camera au +12V du feu de recul de votre vehicule.
Lorsque vous passerez la marche arriere le système passera automatique en mode RV camera de recul. Afin de faciliter les manoeuvres il restera en fonction environ 10 secondes.
2. Camera fonctionnant aussi en marche avant
Dans ce cas appuyer sur ③ Le cable rouge de lacamera se raccorde au +12V après contact du vehicule. Laamera est donc activée des que le vehicule démarre. Des que vous désirez utiliser laamera comme retroviseur ou pour reculer il faudra passermanuellement en mode AV-IN.
INFOS
Si vous raccordez le cable rouge de laamera à un interrupteur relier au + après contact, cela vous permet a tout moment d'activer le modeamera de recul Il faut la aussi activer le bouton ③.
Compas

Cette fonction vous indique votre vitesse, votre altitude et le nord.
Detail de I'affichae
① Compas: Indique le nord
② Altimetre: Vous indique l'altitude par rapport au niveau de la mer (0)
③ Tachimetre:
Vous indique votre vitesse actuelle
④ Exit: Permit de sorting de ce menu et de revenir au menu principal.
INFOS
Ces données sont basée sur les données des satellites GPS, il se peut qu'il falle quelques minutes pourque les données soient traitées et permettre une geometrical correction.
Réglages

A l'aide du menu REGLAGES vous acceder aux différentes possibités de réglages.
Volume et luminosite
Adaptez le volume et la luminosité a vos besoin etCHOIX.
Gestion de l'énergie
Permet d'optimiser les système afin de pouvoir utiliser le mode batterie de façon optimum.
Parametres de départ
Définisiez comment les système doit se composer après le démarrage.
Rétablir configuration par défaut
Permet de remmetre les système dans son mode d'origine.
Calibrage
Permet le calibrage de I'ecran tactil.
Réglage de l'heure
Choisissez le fuseau hora correspondant à votre position et régler eventuellement l'heure.
Langue
Choisissez la langue d'utilisation et d'affichage à l'écran de votre GPS.
Information du Systeme
Indique les information du software.

Définissez le volume et la luminosité que vous désirez obtenir a chaque démarrage.
Details de l'affichage
Volume du Systeme
Utilisez + et - pour faire le réglage
② Volume AV
Utilisez + et - pour faire le réglage
③ Luminosité du système
Utilisez + et - pour faire le réglage
④ Exit:
Permet de returner au men principal

Adapter la gestion de l'énergie à vos besoin et dans le but d'obtenir une utilisation sur batterie prolongée
Details de l'affichage
① Timer pour le modus veille
Allumez le mode veille en appuyant sur ON ou eteignez avec OFF vous pouvez ensuite regler la durée désirée avant le passage en mode veille avec ^+ et-. Si durant ce laps de temps aucune utilisation est faite, Iecran passse en mode veille.
② Timer pour la luminosité
Allumez le mode veille de la luminosite en appuyant sur ON ou eteignez avec OFF vous pouvez ensuite regler la durée désirée avant le passage en mode veille luminosite avec + et-. Si durant ce laps de temps aucune utilisation est faite, I'ecranasse en mode veille luminosite.
③ Status de la batterie
Indique le niveau de charge de la batterie.
④ Exit:
Permet de returner au menu principal.
INFOS
L'indication de charge de la batterie peut varier selon les fonctions utilisées ex: video, écoute de musiques ou GPS. La muminosité et le volume sonore influence aussi la consommation sur la batterie.

Régler vos préférences pour le démarrage du système.
Details de l'affichage
① Demarrage avec une fonction particulière
Vous pouvez ici désirsir quel mode apparaitra automatiquement après le mise sous tension (ON/OFF) Ce mode sera toujours present à chaque démarriage ex: GPS/musique/AV-IN/Album photo.
② Demarrage avec le dernier mode utilisé Lorsque vous démarrez le système vous vous retrouvrez automatiquement dans le dernier mode utilisé.
③ Demarrage avec le mode menu Standard Le système démmarre dans le mode standart.
④ Exit: Permet de returner dans le menu principal.
CONSEILS
Ces fonction sont particulièrement intéressantes si vous eteignez et demarrer souvent les GPS en utilisant la coupure ON/OFF au dos.
Restauration des réglages d'usine

Restauration des réglages d'usine.
Détails de l'affichage
① Restauration des réglages d'usine Effectue un reset et redémarre le système.
② Interrompre InterruptpI la restauration.
③ Exit: Permit de returner dans le menu principal.
CONSEILS
Le Software de navigation n'est pas concerné par le retour au réglages d'usine. Les réglages GPS restent intacts.
Calibrage

Calibrer l'ecarn tactil si vous trouver que I'ecran ne repond pas correctement a vos implusions.
Details de l'affiche
① Marquages bleus
Suivez les instructions et appuyez dans l'ordre sur les croix bleues. ÀpRES un calibrage correct vous retomberez après 5 secondes dans le menu principal.
CONSEILS
Cette fonction ne peut pas etre interrompue, elle doit donc ce faire avec le plus grand soin et la plus grande concentration.

Choissisez suae haur, corriger la date et l'heure, Activez le mode JOUr et Nuit.
Details de l'affichage
① Fuseau hora
Choisissez votre fuseau hora
② Mode JOUR/NUIT
Le système passera automatiquement en mode nuit à l'heure可以选择 et la luminosité de l'écran baissera
③ Correction de l'heure et de la date
Utilisez + / - pour modifier l'heure ou et la date
④ Exit:
Permet de revenir au menu principal.
CONSEILS
L'heure et la date sont captées par le signal GPS, de ce fait il est rare de devoir modifier ces paramétres.
Langue

Choisissez la langue d'affichage qui vous convient.
Details de l'affiche
① Langue
Actuellement vous disposez de 7 langues.
② Exit:
Permet de returner dans le menu principal.
CONSEILS
La navigation n'est pas concernée, il faudra régler également la langue dans le mode navigation.

Ces information servent principalement pour definir le type de software en cas de panne pour le SAV.
Details de l'affichage
① Informations système
② Exit: Permet de returner dans le menu principal.
Résolution 480 x 234
Couleurs 1670 K
Module GPS Typ SiRFstarIII™
Antenne extérieure En option
Module TMC Typ Externe en option
Audio
Haut-parleurs
intégrés, 2x1 Watt
Raccords/ entrees
RV-IN (Caméra)
1x MiniDIN 6pin
AV-IN (DVD, etc.)
1xJack3,5mm
USB
1x miniUSB (Slave)
Port série
Notice Facile