ILUV I1166 - Lecteur DVD portable

I1166 - Lecteur DVD portable ILUV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil I1166 ILUV au format PDF.

📄 18 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ILUV I1166 - page 1
Type d'appareilLecteur multimédia portable
CompatibilitéiPod et DVD
AlimentationNon précisé
ÉcranNon précisé
Formats audio supportésNon précisé
Formats vidéo supportésNon précisé
ConnectivitéNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
AutonomieNon précisé
Fonctions supplémentairesNon précisé
Langues du manuelFrançais
GarantieNon précisé
FabricationNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - I1166 ILUV

Comment charger le lecteur DVD portable ILUV I1166 ?
Pour charger le lecteur DVD portable ILUV I1166, connectez le câble d'alimentation fourni à l'appareil et branchez l'autre extrémité à une prise secteur. Assurez-vous que la lumière d'indication de charge s'allume.
Pourquoi le lecteur ne lit pas les DVD ?
Vérifiez que le DVD est propre et sans rayures. Assurez-vous que le format du DVD est compatible avec le lecteur. Le ILUV I1166 prend en charge les formats DVD-R/RW, CD-R/RW et certains formats vidéo.
Comment régler le volume sur le ILUV I1166 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté de l'appareil ou la télécommande pour augmenter ou diminuer le volume.
Quel est l'autonomie de la batterie du ILUV I1166 ?
La batterie du ILUV I1166 offre environ 5 heures d'autonomie en lecture continue, selon l'utilisation et les réglages de luminosité.
Comment connecter des écouteurs au lecteur DVD portable ?
Pour connecter des écouteurs, utilisez la prise casque 3,5 mm située sur le côté du lecteur. Branchez simplement la fiche des écouteurs dans cette prise.
Le lecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le lecteur est correctement chargé. Si la batterie est faible, branchez-le à une source d'alimentation. Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant puis en le rebranchant.
Comment changer la langue des sous-titres ou de l'audio ?
Accédez au menu du DVD en cours de lecture, puis recherchez l'option de langue dans les paramètres audio ou sous-titres. Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner la langue souhaitée.
Puis-je lire des fichiers vidéo à partir d'une clé USB ?
Oui, le ILUV I1166 peut lire des fichiers vidéo à partir d'une clé USB, à condition que le format de fichier soit compatible. Insérez la clé USB dans le port USB et sélectionnez l'option USB dans le menu principal.
Comment nettoyer l'écran du lecteur ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'écran. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'écran.

Questions des utilisateurs sur I1166 ILUV

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur DVD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice I1166 - ILUV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil I1166 de la marque ILUV.

MODE D'EMPLOI I1166 ILUV

Modèle : i1166 Manuel d’utilisation Lecteur multimédia poutable pur votre iPod® et DVD French

MERCI PAR VOTRE ACHAT

Visitez notre site d’internet: www.i-Luv.com ©2009 www.i-Luv.com iLuv est une marque déposée de iLuv Creative Technology. iPod est une marque déposée de Apple Inc. inscrit dans les Etats-Unis et les autres pays. Tous logo et les marques sont des propriétés de leurs propriétaires respectifs. iPod n’a pas inclus dans ce packet. Les caractéristiques et les spécications sont assujettis au changement sans l’information préalable. © 2009 iLuv Creative Technology., tous les droits réservés. Aucune portion de ce matériel ou de produit imprimé inclus ici adjoint, inclus le dessin, la forme et les graphiques ne peuvent pas se reproduire ou transmettre dans toute forme sans le consentement strict et explicite de iLuv Creative Technology. Pas du tout électronique ou mécanique, en incluant la photocopie, le registre ou en utilisant un système de récupération de magasinage d’information. Toute distribution ou reproduction autorisée de ce matériel imprimé ou toute portion ici, elles seront complètement accusées de la loi. Conçu à New York, l’USA / Imprimé en ChineDEMARRAGE Compatibilité MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) Emplacement des commandes de la télécommande Emplacement des commandes - unité centrale Utilisation du socle du lecteur Installation des piles de la télécommande Alimentation via l’adaptateur de courant CA Alimentation via l’adaptateur allume-cigare (auto) Charge du i1166 Indication de niveau de charge faible Charge de l’iPod Raccouder une paire d’écouteurs FONCTIONNALITES Instructions générales de lecture pour iPod Lecture des musiques contenues dans l’iPod Lecture de chiers vidéo contenus dans l’iPod Paramètres iPod Lecture de disques DVD / DivX / CD audio / CD MP3 WMA Lecture de disques CD MP3 Lecture de disques CD JPEG Verrouillage des commandes du panneau Achage des infoumations Indication de commande invalide Titre Menu Audio Sous-titres Mute Volume Saut Recherche de titres/chapitres Recherche de titres/durées de lecture Répétition Répétition AB Achage sous plusieurs angles Touche HOME Interface USB Lecteur de cartes mémoire SD / MMC SOMMAIREINTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de l’i1166. Déballez l’unité puis assurez-vous de bien conserver les accessoires. Nous vous recommandons de conserver le carton et les éléments d’emballage ouiginaux an de pouvoir les réutiliser. Lecteur multimédia poutable pour votre iPod et DVD Fonctionnalités iPod

  • Lecture du contenu vidéo de votre iPod sur l’écran panouamique TFT LCD
  • Contrôle total de votre iPod avec une interface graphique utilisateur simple
  • Charge votre iPod lousque celui-ci est connecté (* avec l’adaptateur de courant CA)
  • Compatible avec tous les iPod vidéo Fonctionnalités pour carte mémoire SD/MMC, disque USB et lecteur DVD
  • Lecture de vidéos DVD sur l’écran panouamique TFT LCD
  • Interface utilisateur améliouée avec commandes détaillées
  • Fonction OSD pratique (achage des infoumations)
  • Plusieurs fonctions : sous-titres, angle et langue de doublage
  • Suppoute 3 sources d’alimentation - Adaptateur de courant CA - Adaptateur auto - Batterie Li-Polymère rechargeable intégrée
  • Médias compatibles : Audio CD / VCD / SVCD / DVD / CD-R / CD-RW / DVD±R / DVD±RW / DivX / MP3 / WMA / JPEG
  • Lecteur 8,9 pouces iPod/DVD
  • Télécommande (pile inclue)
  • Adaptateur de courant CA
  • Les adaptateurs de courant inclus doivent être raccoudés à l’unité principale an de charger votre iPod.

20Operational Instructions - suite Lecture d’équipements USB, SD / MMC Conguration système Conseils utiles à la sélection d’un foumat d’achage Langue Vidéo Haut-parleur Paramètres LCD

Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur est soumise à l’autouisation de Macrovision ; elle est destinée exclusivement à une utilisation domestique et à des opérations limitées de visualisation, sauf autouisation particulière de Macrovision. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits.Brevets américains numéros 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132 et 5,583,936 autorisé uniquement pour une utilisation de visualisation limitée.1. Dimensions du disque : 12cm / 8cm2. Type de disque : DVD a. Simple face, simple couche b. Simple face, double couche c. PAL / NTSC1. Dimensions du disque : 12cm / 8cm2. Type de disque : SVCD / VCD3. Durée de lecture de 74 min./ 24 min. max1. Dimensions du disque : 12cm / 8cm2. Type de disque : CD1. Dimensions du disque : 12cm / 8cm2. Type de disque : CD3. Foumat de chiers : MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3)4. Débit : 32Kbps ~ 320Kbps1. iPod est une marque de commerce d’Apple Inc. enregistrée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.2. Compatible avec les modéles iPod avec vidéo SD/MMC USBiLuv | 6i1166 | V10M10_IM_FR_0914095 | iLuv DEMARRAGE DEMARRAGE Emplacement des commandes - télécommande

  • Le commutateur POWER ON / OFF de l’unité centrale must doit être positionné sur ON an de pouvoir utiliser toutes les commandes de l’unité centrale et de la télécommande tel qu’indiqué dans ce manuel. Dans un rayon de 6m de l’unité centrale, pointez la télécommande vers la façade avant de l’unité dans un angle de 30∞. Fabriqué sous la permission des Laboratoires Dolby. “Dolby“, et le symbole de la double D sont propriété de Dolby Laboratorios non publié. ©1992 - 1997 Dolby Laboratorios, Inc. Des droits réservés.

Ce lecteur de disques compacts possède un circuit de compensation d’erreurs intégré permettant de couriger les défauts mineurs des disques. Il existe cependant des limites au nombre de courections d’erreurs possibles. Dans certains cas, le lecteur CD peut sauter la lecture de certaines pistes ou mouceaux de pistes du disque en cours de lecture. Ce problème peut être dû aux défauts (tel que les rayures) du disque en cours de lecture, ceux-ci étant trop impoutants pour être gérés par le circuit cde compensation d’erreurs. Si vous rencontrez ce problème, tentez de lire un autre disque avant d’appouter l’unité à un service de réparation. Si le lecteur CD fonctionne noumalement, le problème de saut de lecture est dû à un disque défectif. Remarque : seuls les types de disque présentés ci-dessus peuvent être lus avec cette unité. Certains disques CD-R et CD-RW ne peuvent être lus selon l’état du lecteur et du disque. MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) MP3, techniquement référé sous MPEG 1 Audio Layer 3, est un des foumats de compression et d’encodage audio numériques populaires. Ce foumat d’encodage a été développé pour réduire le nombre de données (ou infoumations audio) requis pour représenter le son, celui d’une qualité CD.iLuv | 8i1166 | V10M10_IM_FR_0914097 | iLuv DEMARRAGE Emplacement des commandes - unité centrale DEMARRAGE Utilisation du socle du lecteur

11. Emplacement pour carte

16. Connecteur DC In

Dépliez le suppout situé à l’arrière de l’unité puis ajustez l’angle requis. Installation des piles de la télécommande Lousque la télécommande ne fonctionne pas ou le signal faiblit, cela indique que le niveau de charge de la pile est faible. Dans ce cas, remplacez la pile.

1. Retirez le plateau à pile en utilisant l’outil adéquat.

2. Placez une pile (CR 2025). Observez la polarité (+/–) gurant à

l’intérieur du plateau à pile.

3. Replacez le plateau à pile dans son compartiment.

Remarque : ne tentez pas de recharger, court-circuiter, désassembler, faire chauer ou jeter les piles dans le feu. Alimentation via l’adaptateur de courant CA

1. Raccoudez la che DC de l’adaptateur au connecteur DC IN situé sur le côté droit du lecteur.

2. Raccoudez l’autre extrémité du coudon à une prise de courant CA.

Remarque : Utilisez seulement l’adaptateur de courant CA fourni. Utiliser un autre adaptateur de courant CA peut endommager l’unité. Pour déconnecter le coudon d’alimentation, déconnectez la che CA et la che CC. Alimentation via l’adaptateur allume-cigare (auto) Raccoudez la petite extrémité de l’adaptateur allume-cigare (auto) au connecteur DC IN puis raccoudez l’autre extrémité au connecteur allume-cigare de votre véhicule.

7iLuv | 10i1166 | V10M10_IM_FR_0914099 | iLuv DEMARRAGE Charge du i1166 MODE OPERATOIRE Pour lancer la lecture de vos musiques favouites contenues dans l’iPod et visionner des vidéos sur l’écran LCD, suivez les instructions ci-dessous :

1. Avant tout réglage, connectez délicatement votre iPod à la station d’accueil puis refermez le

2. Raccoudez l’adaptateur de courant CA à l’unité et

positionnez le commutateur POWER OFF/ON de l’unité sur ON.

3. L’écran LCD indique l’interface de sélection du mode au

bout de quelques secondes. Instructions générales de lecture pour iPod Avant toute utilisation de la batterie Li-Polymère rechargeable intégrée, veuillez d’aboud ENTIEREMENT CHARGER LA BATTERIE. Ne pas faire ceci entrainera un déchargement rapide de la batterie. L’autonomie de la batterie est maximale au bout de 4~5 cycles de charge/décharge. Après une longue période de rangement ou de non-utilisation, rechargez entièrement la batterie à nouveau avant de l’utiliser. La durée de charge de la batterie est d’environ 3-4 heures.

1. Raccoudez l’adaptateur de courant CA selon les instructions de la section “Alimentation via

l’adaptateur de courant CA.”

2. Une fois l’adaptateur de courant CA connecté, la batterie se charge. Lous de la charge de la

batterie, le témoin lumineux sur le côté droit du lecteur s’allume en ROUGE. Une fois la charge terminée, le témoin lumineux s’allume en VERT.

3. Déconnectez l’adaptateur de courant CA du lecteur et de la prise de courant CA lousque la

charge est terminée ou non nécessaire. Remarque : La batterie intégrée peut être chargée lousque le lecteur est en marche ou éteint, la durée de charge est plus courte lousque le lecteur est éteint. Indication de niveau de charge faible Lousque vous utilisez la batterie rechargeable pour lancer la lecture, le niveau de charge chute. Lousque la batterie est quasiment déchargée, le témoin lumineux clignote en rouge, l’indicateur de “batterie faible” s’ache sur l’écran LCD. Pour recharger la batterie, référez-vous aux instructions de la section “Charge du i1166.” Charge de l’iPod

1. Connectez votre iPod à la station d’accueil puis refermez le couvercle.

2. Connectez l’adaptateur de courant CA fourni à l’unité. La charge de l’iPod se lance

3. Déconnectez l’adaptateur de courant CA une fois la charge terminée.

Remarque: la charge de l’iPod ne se lance pas lousque l’unité est éteinte et que le coudon d’alimentation CA est déconnecté. Raccouder une paire d’écouteurs (non fournis) Utilisez une paire d’écouteurs stéréo disposant d’un connecteur 3.5 mm avec ce produit.

Avertissement: les experts de l’audition déconseillent une écoute prolongée à haut niveau de volume, ceci peut

endommager votre ouïe ou entrainer une perte de celle-ci.

4. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner

le mode iPod, appuyez sur la touche SELECT pour conrmer, l’unité démarre l’authentication de l’iPod et l’écran ache le message “Authentication de l’iPod en cours, ne pas déconnecter”. Remarque : If this message continues to display on the LCD fou moue than twenty (20) seconds, remove your iPod and re-insert into the dock fou verication again. Sometimes, if your iPod is frozen, it needs to be reset. To do this, press the Menu and Center buttons on your iPod fou six to ten (6-10) seconds until the Apple logo appears on the screen. When your iPod returns to noumal operation, connect it to i1166. Please see the instruction manual fou your iPod fou detailed infoumation on resetting.

5. Au bout de 3-5 secondes, la vérication est

terminée et l’écran ache le menu d’accueil de l’iPod (Musique, Vidéo, Conguration). Vous pouvez désoumais utiliser votre iPod via la télécommande ou les commandes de fonction de l’unité.iLuv | 12i1166 | V10M10_IM_FR_09140911 | iLuv MODE OPERATOIRE Instructions générales de lecture pour iPod - suite MODE OPERATOIRE Lecture de chiers vidéo contenus dans l’iPod

1. Sous le menu d’accueil de l’iPod, appuyez sur la

touche ou pour choisir Vidéo. Appuyez sur la touche SELECT pour accéder, L’écran ache le menu iPod vidéo. 5 options sont disponibles : Movies, Music Videos, TV Shows, Video Podcasts y Rentals. Instructions générales de lecture pour iPod - suite Lecture des musiques contenues dans l’iPod

1. Sous le menu d’accueil de l’iPod, appuyez sur la touche

ou pour sélectionner Musique, appuyez sur la touche SELECT pour accéder, l’écran ache le menu Musique de l’iPod, six options sont disponibles : Playlists, Artists, Albums, Songs, Genres, Composers.

2. En utilisant les touches , et SELECT pour choisir une

musique à lire, l’interface de lecture des musiques s’ache.

3. Appuyez sur la touche pour mettre en pause/reprendre la lecture, appuyez sur la touche

ou pour sélectionner la musique suivante/précédente, pressez et maintenez enfoncée la touche ou pour eectuer une recherche rapide d’une section de la musique en cours de lecture.

4. Appuyez sur la touche VOLUME +/- ou / pour régler

5. Appuyez de manière répéte sur la touche MENU pour

revenir au menu précédent.

2. Utilisez les touches , et SELECT pour choisir un chier vidéo à lire.

3. Appuyez sur la touche pour mettre en pause/reprendre la lecture, appuyez sur la touche

ou pour sélectionner le lm précédent/suivant, pressez et maintenez enfoncée la touche

ou pour eectuer une recherche rapide d’une section du chapitre en cours de lecture. Remarque: le contrôle de chapitre de lm d’iTunes n’a pas soutenu. iPod DVD SD USBHome>Music 1/6PlaylistsChloe’s iPodArtistsAlbumsSongsGenresComposers iLuv iPod DVD SD USBHome>Music 1/6Boom Boom PowPoker FaceBlame ItDay 'N' NiteSugarKiss Me Thru The PhoneDont Trust MeRight RoundThe ClimbChloe’s iPod iLuv iPod DVD SD USB Home>Video 1/5MoviesMusic VideosTV ShowsVideo PodcastsRentalsChloe’s iPod iLuviLuv | 14i1166 | V10M10_IM_FR_09140913 | iLuv MODE OPERATOIRE Instructions générales de lecture pour iPod - suite MODE OPERATOIRE iPod Dans le menu d’accueil de l’iPhone, appuyez sur la touche ou pour choisir Conguration. Appuyez sur la touche SELECT pour accéder. 7 options sont disponibles : Shue, Repeat, Language, TV Screen, Fit to Screen, Alternate Audio, Subtitles.

  • Appuyez sur la touche ou pour choisir Shue. Appuyez sur la touche SELECT pour accéder.
  • Trois options sont disponibles : Shue O, Shue Songs et Shue Albums. En utilisant les touches et pour choisir, appuyez sur la touche SELECT pour conrmer. L’indicateur Shue s’ache lousque vous sélectionnez Shue Songs ou Shue Albums.
  • Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu précédent.
  • Appuyez sur la touche ou pour choisir Repeat. Appuyez sur la touche SELECT pour accéder.
  • Trois options sont disponibles : Repeat O, Repeat One et Repeat All . Appuyez sur la touche et pour choisir puis appuyez sur la touche SELECT pour conrmer. L’indicateur “Repeat 1” s’ache lorsque vous sélectionnez Repeat One. L’indicateur “Repeat” s’ache sur l’écran LCD lorsque vous sélectionnez Repeat All.
  • Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu précédent.

3. Language setting:

  • Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Language puis appuyez sur la touche SELECT pour accéder.
  • Quatre langues sont disponibles : English, French, German et Spanish. Utilisez les touches et pour choisir puis appuyez sur la touche SELECT pour conrmer.
  • Appuyez sur la touche ou pour sélectionner TV Screen puis appuyez sur la touche SELECT pour accéder.
  • Deux options sont disponibles : Widescreen, Standard. - Widescreen : Utilisez cette option lorsque le format d’achage de l’écran LCD est 16:9, ceci est le paramètre par défaut. Selon le format du média en cours de lecture et les préférences de l’interface de Conguration, le média peut être aché en panoramique ou avec les barres noires du format d’achage Boite aux lettres. Instructions générales de lecture pour iPod - suite - Standard : Utilisez cette option lorsque le format d’achage de l’écran LCD est 4:3. Selon le format du média en cours de lecture et les préférences de l’interface de Conguration, le média peut être aché en panoramique ou avec les barres noires du format d’achage Boite aux lettres. letterbox bars.
  • Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Fit to Screen puis appuyez sur la touche SELECT pour accéder.
  • Deux options sont disponibles : O, On. - O : permet d’étendre l’image de la vidéo de l’iPod sur toute la surface de l’écran. Votre iPod agrandit le média source an que la partie haute et basse de l’image ou la partie gauche et droite de l’image an d’assurer un achage horizontal et vertical complet. Selon le média source de votre iPod, ceci peut entrainer l’ajout de barres noires sur la partie inférieure et supérieure de l’image ou le format boite aux lettres que la partie gauche et droite de l’écran. - On : étand l’image vidéo de l’iPod pour que celle-ci s’étende sur toute la surface de l’écran sans barres noires du format Boite aux lettres. Selon le média source de votre iPod, ceci peut couper la partie inférieure et supérieure ou la partie gauche et droite de l’image.
  • Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Alternate Audio puis appuyez sur la touche SELECT pour accéder.
  • Deux options sont disponibles : O, On. - O: pour désactiver les canaux audio alternatifs. - On: pour activer les canaux audio alternatifs.
  • Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Subtitiles puis appuyez sur la touche SELECT pour accéder.
  • Deux options sont disponibles : O, On. - O : pour désactiver l’achage des sous-titres. - On : pour activer l’achage des sous-titres. Remarque : certains modèles d’iPod ne supportent as les fonctions TV Screen, Fit to Screen, Alternate Audio et Subtitles. Nous vous recommandons de congurer ces options via le menu Conguration de votre iPod via Vidéo/ Settings avant de raccorder votre iPod à la station d’accueil. iPod DVD SD USBHome>Setting 1/7ShuffleRepeatLangueageTV ScreenFit to ScreenAlternate AudioSubtitlesChloe’s iPod iLuviLuv | 16i1166 | V10M10_IM_FR_09140915 | iLuv MODE OPERATOIRE Lecture de disques DVD / DivX / CD audio / CD MP3 WMA MODE OPERATOIRE

1. Pour mettre en marche l’unité, positionnez le commutateur

POWER OFF/ON sur ON. L’écran ache l’écran d’accueil au bout de quelques secondes.

2. Appuyez sur la touche <ou> pour sélectionner le mode DVD

puis appuyez sur la touche SELECT pour accéder. Le mode est activé le mode DVD.

3. Insérez le disque en dirigeant la face imprimée du disque

4. Appuyez sur le couvercle pour le refermer. La lecture du disque démarre automatiquement.

a. En cours de lecture d’un disque DVD, l’interface des options du MENU s’ache, selon le disque DVD inséré. Appuyez sur la touche , , ou pour sélectionner l’option LIRE. b. En cours de lecture d’un disque VCD, Divx, ou CD audio, la vidéo ou la piste audio est automatiquement lue. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche pour lancer la lecture. c. Pour les disques MP3, la durée de lecture du disque peut être plus longue en raison du grand nombre de musiques compilées sur le disque. Sélectionnez une musique puis appuyez sur la touche pour lancer la lecture.

5. Réglez le volume sur un niveau d’écoute confortable en appuyant sur la touche VOLUME +/-.

6. Appuyez sur l’unité principale ou appuyez sur la touche (STOP) de la télécommande en cours

de lecture d’un disque DVD et l’indicateur “PRE STOP” s’ache. Le lecteur mémorise ensuite le point où vous vous étiez arrêté. Appuyez sur la touche à nouveau pour reprendre la lecture de la vidéo à partir du point où vous vous étiez arrêté.

7. Pressez et maintenez enfoncée la touche

pendant 3 secondes pour sélectionner le chapitre précédent/suivant.

8. Appuyez sur la touche (STOP) deux fois de la télécommande en cours de lecture d’un disque

pour arrêter la lecture. Lecture de disques CD JPEG Veuillez remarque que les chiers image doivent être sauvegardés au format JPEG (extension .jpg). Autrement, ceux-ci ne seront pas reconnus. Lorsqu’un CD contenant des chiers JPEG est inséré, une interface s’ache et montre les répertoires et chiers contenus dans le CD.

1. Appuyez sur la touche , , ou pour sélectionner le répertoire désiré puis appuyez sur la touche

SELECT pour visualiser les chiers du répertoire.

2. Appuyez sur la touche , , ou pour sélectionner le chier désiré. L’image sélectionnée est

achée en tant que miniature sur le cadre de gauche. Appuyez sur la touche pour acher l’image. Ceci lance automatiquement un diaporama de toutes les images du CD.

3. Appuyez sur la touche pour maintenir l’achage d’une image. Pour continue le diaporama,

appuyez sur la touche à nouveau.

4. Pressez et maintenez enfoncée la touche

pendant 3 secondes pour sélectionner l’image suivante/précédente.

5. Appuyez sur la touche (STOP) de la télécommande pour arrêter le diaporama et revenir au menu.

6. Appuyez sur la touche REPEAT/A-B deux fois pour acher l’image.

7. Appuyez sur la touche REPEAT/A-B à nouveau pour répéter l’achage de plusieurs images du répertoire.

8. Appuyez sur la touche REPEAT/A-B à nouveau pour répéter l’achage de toutes les images du disque.

9. Appuyez sur la touche REPEAT/A-B à nouveau pour annuler le mode Répétition.

Remarque : Lorsque vous sélectionnez le mode REPEAT 1 en cours de diaporama, l’image reste achée. Dans ce cas,

ne permet pas de sélectionner l’image suivante/précédente. Pour sélectionner l’image suivante/précédente, désactivez le mode REPEAT 1. Lecture de disques CD MP3

1. Lorsqu’un disque est inséré, l’unité ache automatiquement le contenu du disque et lit le premier

chier MP3. Les chiers sont lus les uns après les autres.

2. Appuyez sur la touche , , ou pour sélectionner un chier MP3 ou IMAGE.

3. Appuyez sur la touche , , ou pour visualiser et sélectionner les chiers audio désirés.

4. Appuyez sur la touche pour conrmer.

5. Vous pouvez appuyer sur la touche pour interrompre la lecture, puis appuyez sur la touche

à nouveau pour reprendre la lecture. Verrouillage des touches du panneau Positionnez le commutateur HOLD de l’unité vers le haut. L’indicateur HOLD ON s’ache. Ceci signie que les touches de fonctions de l’unité sont désormais désactivées. Pour réactiver les touches, positionnez le commutateur HOLD vers le bas. Achage des informations Appuyez sur la touche DISP./SEARCH pour acher la durée écoulée et restante de lecture du disque. A chaque pression de la touche DISP./SEARCH, le mode d’achage de la durée change dans l’ordre suivant :

1. DVD : Durée de lecture écoulée du chapitre Informations du disque Durée de lecture restante du

chapitre Durée de lecture restante du titre Durée de lecture écoulée du titre Désactivation

2. VCD : Durée de lecture écoulée de la piste Durée de lecture restante de la piste Durée de lecture

écoulée totale Durée de lecture restante totale Désactivation

3. CD MP3 : Durée de lecture écoulée de la piste Durée de lecture restante de la piste Désactivation

iPod DVD SD USB iLuviLuv | 18i1166 | V10M10_IM_FR_09140917 | iLuv MODE OPERATOIRE Indication de commande invalide MODE OPERATOIRE L’indicateur INVALID KEY s’ache l’interface si la fonction correspondante ne peut être eectuée pour le disque inséré ou pour le mode sélectionné. Veuillez remarquer que certaines fonctions dépendent du type de disque et du média. Volume En cours de lecture d’un disque, appuyez sur la touche VOLUME +/- de la télécommande ou VOLUME , de l’unité pour régler le volume. Utilisez cette fonctionnalité pour directement accéder à un titre et/ou chapitre spécique.

1. En mode lecture, pressez et maintenez enfoncée la touche DISP./SEARCH pendant deux secondes.

2. Appuyez sur la touche , , ou pour sélectionner un TITLE.

3. Utilisez les touches NUMERIQUES pour entrer le numéro de votre choix.

4. Appuyez sur la touche , , ou pour sélectionner un CHAPTER.

5. Utilisez les touches NUMERIQUES pour entrer le numéro de chapitre de votre choix.

6. Appuyez sur la touche SELECT pour lancer la lecture.

Titre Pressez et maintenez enfoncée la touche SUBTITLE/TITLE pendant deux secondes pour acher le menu Titre. Appuyez sur la touche , , ou pour sélectionner l’option de votre choix puis appuyez sur la touche SELECT pour conrmer. Certains disques peuvent ne pas prendre en charge cette fonctionnalité. Menu En cours de lecture d’un disque DVD, appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu principal du disque. Appuyez sur la touche , , ou pour sélectionner l’option de votre choix dans le menu principal puis appuyez sur la touche SELECT pour conrmer. Certains disques peuvent ne pas supporter cette fonction. Audio Appuyez sur la touche AUDIO/ANGLE vous permet de modier la langue de doublage du disque lorsque le disque supporte cette option. Les langues de doublage disponibles varient selon le disque inséré mais incluent STEREO, MONO G, MONO D, etc. Sous-titres Appuyez sur la touche SUBTITLE/TITLE pour sélectionner une langue de sous-titres. Pour désactiver les sous-titres, appuyez sur la touche SUBTITLE/TITLE de manière répétée. Certains disques peuvent ne pas prendre en charge cette fonctionnalité. Muet Appuyez une fois sur la touche MUTE pour couper le son. L’indicateur “MUTE” s’ache. Appuyez sur la touche MUTE à nouveau pour restaurer le son. Saut

: pressez enfoncée ces touches pour accéder au chapitre suivant/précédent d’un disque DVD (ou une piste d’un CD). Recherche de titres/chapitres Utilisez cette fonctionnalité pour directement accéder à un titre/durée de lecture spécique.

1. En mode lecture, pressez et maintenez enfoncée la touche DISP./SEARCH pendant 2 secondes.

2. Appuyez sur la touche , , ou pour sélectionner TITLE.

3. Utilisez les touches NUMERIQUES pour entrer le numéro de votre choix.

4. Appuyez sur la touche , , ou pour sélectionner TIME.

5. Utilisez les touches NUMERIQUES pour sélectionner la durée de votre choix.

6. Appuyez sur la touche SELECT pour lancer la lecture.

Remarque : lorsque vous tentez une recherche en cours de lecture, vous pouvez seulement accéder à une durée ou chapitre spécique. Il est impossible de modier un numéro de titre. Si la durée excède la limite du disque DVD, l’indicateur INVALID KEY s’ache. En cours de lecture d’un disque VCD, les touches numériques permettent seulement de sélectionner la piste ou durée sélectionnée en mode recherche. Recherche de titres/durées de lectureiLuv | 20i1166 | V10M10_IM_FR_09140919 | iLuv MODE OPERATOIRE Répétition MODE OPERATOIRE Achage sous plusieurs angles

a. En mode lecture, appuyez sur la touche REPEAT/A-B deux fois et l’indicateur REP : [CHAPTER] s’ache à l’écran. Le chapitre sélectionné est lu de manière répétée. b. En mode lecture, appuyez sur la touche REPEAT/A-B à nouveau et l’indicateur REP:[TITLE] s’ache à l’écran. Le titre sélectionné est lu de manière répétée. c. Appuyez sur la touche REPEAT/A-B à nouveau et l’indicateur REP:[REP ALL] s’ache brièvement à l’écran et le disque entier est lu de manière répétée jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche (STOP). d. Appuyez sur la touche REPEAT/A-B once more pour annuler la fonction REPETITION/A-B.

a. Pour répéter une piste, sélectionnez la piste tel que décrit dans la section Saut et Recherche puis appuyez deux fois sur la touche REPEAT/A-B. L’indicateur REP:[REP 1] s’ache. La piste sélectionnée est lue de manière répétée jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche (STOP). b. Pour répéter toutes les pistes d’un CD audio ou VCD, appuyez sur la touche REPEAT/A-B à nouveau. L’indicateur REP:[REP ALL] s’ache. Toutes les pistes sont lues de manière répétée jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche (STOP). c. Pour annuler la répétition, appuyez sur la touche REPEAT/A-B jusqu’à ce que l’indicateur REP: [OFF] s’ache à l’écran. Certains DVD contiennent des scènes orant un achage sous plusieurs angles de caméra. La disponibil- ité de cette fonction varie selon le disque DVD inséré. En cours de lecture d’un disque DVD comportant des scènes enregistrées sous plusieurs angles :

1. Pressez et maintenez enfoncée la touche AUDIO/ANGLE pendant deux secondes. Lorsqu’un autre

angle est disponible, l’indicateur de caméra s’ache.

2. Pressez et maintenez enfoncée la touche AUDIO/ANGLE pendant deux secondes à nouveau pour

sélectionner un autre angle de caméra. Chaque pression et maintien de la touche AUDIO/ANGLE permet d’acher un autre angle. Répétition AB Ce lecteur peut lire une section spécique d’une piste ou du chapitre de manière répétée.

1. En mode lecture, pressez et maintenez enfoncée la touche REPEAT/A-B pendant deux secondes

pour choisir le point de départ de répétition de la section.

2. Pressez et maintenez enfoncée la touche REPEAT/A-B pendant 2 secondes à nouveau pour choisir

le point de n de la section. Le lecteur lit désormais la section de manière continue.

3. Pour annuler le mode de répétition AB, pressez et maintenez enfoncée la touche REPEAT/A-B

pendant 2 secondes à nouveau jusqu’à ce que l’indicateur disparaisse. Touche HOME Quel que soit le mode de lecture sélectionné, appuyez sur la touche HOME pour revenir au menu d’accueil (sélection du mode). Interface USB Raccordez d’abord un équipement externe puis appuyez sur la touche SELECT jusqu’à ce que l’unité soit en mode USB.

1. Raccordez l’unité à une source d’alimentation.

2. Mettez en marche l’équipement

3. Raccordez le disque USB au port USB.

5. Appuyez sur la touche <ou> pour sélectionner USB et conrmez en appuyant sur la touche SELECT.

Avant d raccorder l’équipement, assurez-vous que le disque USB contienne des chiers JPEG, MP3 ou WMA ou MPEG4. Vous pouvez utiliser les cartes mémoire SD de la même manière. Veuillez vous référer à la section “Lecture de disques DVD / DivX / CD audio / CD MP3 WMA” pour davantage d’informations sur la lecture. Carte mémoire SD / MMC L’unité possède un lecteur de cartes mémoire SD et MMC. Insérez une carte puis appuyez sur la touche SELECT pour choisir le mode CARTE et lancer la lecture d’une musique MP3 / WMA ou d’une vidéo DivX et de chiers JPEG, toutes les fonctions sont identiques à la ” Lecture de disques DVD / DivX / CD audio / CD MP3 WMA”. Remarque : lors de l’utilisation de la fonction USB ou SD / MMC. Insérez la carte mémoire dans la correcte direction an de prévenir toute erreur de chiers.iLuv | 22i1166 | V10M10_IM_FR_09140921 | iLuv MODE OPERATOIRE Lecture à partir d’un disque USB, carte mémoire SD/MMC MODE OPERATOIRE Système - suite

1. L’unité ache toujours le contenu du disque USB ou de la carte mémoire SD/MMC sur l’écran et

démarre la lecture du premier chier MP3. Les chiers sont lus les uns après les autres.

2. Appuyez sur la touche , , ou pour sélectionner un chier MP3, IMAGE ou VIDEO.

3. Appuyez sur la touche , , ou pour visualiser et sélectionnez les chiers audio de votre choix.

4. Appuyez sur la touche pour conrmer.

5. Vous pouvez appuyer sur la touche pour interrompre la lecture, puis appuyez sur la touche

à nouveau pour reprendre playback. Remarque : l’unité prend en charge une capacité maximale de 16 Go pour les disques USB et les cartes mémoire SD/MMC.

a. Ceci est le mode de lecture adapté pour les vidéos en plein écran sur un écran panoramique.

4. La taille visible de l’image est prédénie sur le disque DVD. Cependant, l’image de la vidéo de certains

DVD peut ne pas correspondre à la taille d’image sélectionnée.

5. Lorsque les disques DVD sont enregistrés au format 4:3, l’image s’ache toujours au format 4:3

quelque soit le type de téléviseur utilisé. Système

1. Appuyez sur la touche SETUP en mode Arrêt.

2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l’option (TV TYPE, DIVX [R] VOD, DEFAULT) puis

appuyez sur la touche SELECT.

3. Appuyez sur la touche , pour régler puis appuyez sur la touche SELECT. L’écran ache

l’interface selon les paramètres sélectionnés.

4. Répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus pour choisir une autre option.

5. Pour rétablir la conguration d’usine, sélectionnez l’option “DEFAULT”.

6. Pour quitter le menu Conguration et revenir à l’interface de lecture, appuyez sur la

touche SETUP à nouveau. Langue

1. Appuyez sur la touche SETUP en mode Arrêt.

2. Appuyez sur la touche pour sélectionner LANGUAGE SETUP. Appuyez sur la touche ou

pour sélectionner une langue puis appuyez sur la touche SELECT. Remarque : la langue OSD par défaut varie selon le pays d’utilisation : Etats-Unis, Royaume Uni, Pays d’Asie (Anglais), Allemagne (Allemand), Espagne (espagnol), France (Français), Italie (Italien).

3. Appuyez sur la touche ou pour régler puis

appuyez sur la touche SELECT. L’écran ache la langue selon les paramètres sélectionnés.

4. Pour quitter le menu Conguration et revenir à l’interface de lecture, appuyez sur la touche

SETUP à nouveau. Conseils utiles à la sélection d’un format d’achage

1. A propos de 4:3 PS

a. En cours d‘une lecture de vidéo en plein écran, ce mode coupe une la partie de droite et de gauche de l’image vidéo an de l’adapter à un écran normal. b. Certains lms DVD panoramiques ne permettent pas la lecture en format Pan Scan, celle-ci est automatiquement eectuée au format Boite aux lettres (barres noires sur la partie supérieure et inférieure de l’écran).

2. A propos de 4:3 LB

a. En cours d‘une lecture de vidéo en plein écran sous ce mode sur un écran conventionnel, des barre noires apparaissent sur la partie supérieure et inférieure de l’écran.iLuv | 24i1166 | V10M10_IM_FR_09140923 | iLuv Vidéo

1. Appuyez sur la touche SETUP en mode Arrêt.

2. Appuyez sur la touche pour sélectionner VIDEO SETUP. Appuyez sur la touche ou pour

sélectionner l’option (BRIGHTNESS, CONTRAST, HUE, SATURATION, SHARPNESS) puis appuyez sur la touche SELECT.

3. Appuyez sur la touche ou pour régler puis appuyez sur la touche SELECT. L’écran ache

l’interface selon les paramètres sélectionnés.

4. Répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus pour choisir une autre option.

5. Pour quitter le menu Conguration et revenir à l’interface de lecture, ou appuyez sur la touche

SETUP à nouveau. MODE OPERATOIRE Haut-parleur

1. Appuyez sur la touche SETUP en mode Arrêt.

2. Appuyez sur la touche pour sélectionner SPEAKER SETUP. Appuyez sur la touche ou pour

sélectionner DOWNMIX.

3. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner MONO (LT/RT) ou STEREO.

4. Pour quitter le menu Conguration et revenir à l’interface normale, ou appuyez sur la touche

SETUP à nouveau. LCD

1. Appuyez sur la touche LCD SET de la télécommande pour sélectionner Luminosité, Contraste,

Saturation et Format d’achage (16:9 ou 4:3). Remarque : Saturation peut seulement être congurée en cours de lecture d’une vidéo.

2. Appuyez sur la touche VOLUME +/- de la télécommande pour congurer les paramètres de

Luminosité, Couleurs, Contraste et Format d’achage.

  • Portez une attention particulière à la manutention du disque. Tenez seulement le disque par les rebords. Ne touchez jamais à la surface de lecture du disque (surface non imprimée).
  • N’apposez jamais de ruban gommé, d’autocollants, etc., sur la surface imprimée du disque.
  • Nettoyez le disque de façon périodique avec un chion sec non pelucheux. N’utilisez jamais de détergents ou de nettoyants pour adhésifs pour nettoyer le disque. Le cas échéant, veuillez utiliser une trousse de nettoyage de CD.
  • Si une déformation sonore a lieu, le disque est probablement endommagé (égratigné) ou est couvert de saletés.
  • Lorsque vous nettoyez le disque, essuyez ce dernier en ligne droite du centre vers l’extérieur. N’essuyez jamais avec des mouvements circulaires.
  • Pour retirer un disque de son boîtier, appuyez sur le centre du boîtier, puis retirez le disque en le tenant par les rebords.
  • Pour nettoyer les traces de doigts et la poussière, veuillez essuyer la surface de lecture avec un chion doux. Puisque les disques compacts n’ont pas de sillons comme les disques standard, vous devriez être en mesure d’enlever la majorité des particules en les essuyant avec un chion doux.
  • Pour éviter les incendies et les chocs électriques lors du nettoyage, veuillez débrancher l’appareil de la source d’alimentation CA.
  • La surface de l’appareil peut être nettoyée au moyen d’un chion à poussière et entretenu de la même façon que vos autres meubles. Procédez avec caution lorsque vous nettoyez ou essuyez les pièces en plastique.
  • Si les cabinets deviennent poussiéreux, essuyez-les avec un chion à poussière sec. N’utilisez pas de cire ou de poli en aérosol sur la surface des cabinets.
  • S’il y a des saletés ou des traces de doigts sur le panneau avant, ce dernier peut être nettoyé avec un chion doux humecté d’eau savonneuse. N’utilisez jamais de chions ou de polis abrasifs qui pourraient endommager la surface de votre appareil. MISE EN GARDE : Assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil lors du nettoyage.iLuv | 26i1166 | V10M10_IM_FR_09140925 | iLuv

Aucune touche ne fonctionne (unité principale et/ou la télécommande)

  • Appuyez sur la touche de la télécommande pour activer le mode Attente et le remettre en marche.
  • Positionnez le commutateur POWER OFF/ON sur OFF, positionnez-le à nouveau sur ON.
  • Le verrouillage des touches est activé, positionnez le commutateur HOLD vers le bas pour déverrouiller les touches. Le son et/ou la langue de sous-titres ne s’achent pas pour ce disque ou dans le menu de conguration.
  • Si le son et/ou la langue de sous-titres ne sont pas sélectionnables depuis le menu de conguration, cela signie que ceux-ci ne sont pas supportés. Aucun sous-titre
  • Les sous-titres ne sont pas supportés par certains disques.
  • L’achage des sous-titres est désactivé. Suivez les instructions de la section Sous-titres pour acher les sous-titres. Impossible de sélectionner une autre langue de doublage (ou de sous-titres).
  • Il est impossible de sélectionner une langue de doublage diérente lorsque le disque n’ore qu’une seule langue de doublage. Impossible de modier l’angle de caméra.
  • Cette fonction varie selon le disque inséré. Même lorsqu’un disque ore le choix de plusieurs angles de caméra, ces angles peuvent être disponibles pour certaines scènes seulement.

Impossible de mettre l’unité en marche

  • Raccordez fermement la che d’alimentation CA à une prise de courant Impossible de charger l’iPod.
  • Vériez que l’iPod est correctement installé sur la station d’accueil. La lecture ne démarre pas même après avoir appuyé sur la touche ou s’arrête automatiquement
  • De la condensation s’est formée à l’intérieur de l’unité. Patientez 1 à 2 heures an de laisser sécher le lecteur.
  • Le disque est peut-être incompatible avec cette unité. Ce lecteur peut seulement lire les disques DVD, VCD et CD.
  • Le disque est sale et requiert un nettoyage.
  • Le disque est mal inséré. Assurez-vous de l’insérer en dirigeant l’étiquette vers le haut. Aucune image ne s’ache sur l’écran LCD
  • Assurez-vous que le disque ou le mode iPod est correctement conguré.
  • Assurez-vous que l’iPod est correctement raccordé. Aucun son ou son déformé
  • Assurez-vous que le mode disque ou iPod est correctement conguré.
  • Assurez-vous que l’iPod est correctement raccordé.
  • Assurez-vous que les paramètres de connexion de l’iPod sont correctement dénis. L’image est déformée en cours d’avance rapide/rembobinage
  • L’image est parfois déformée. Ceci est normal. Impossible d’eectuer une avance rapide (ou rembobinage)
  • Certains disques peuvent comporter des sections interdisant l’avance rapide (ou le rembobinage). La télécommande ne fonctionne pas
  • Assurez-vous d’avoir respecté la polarité des piles (+ et –).
  • Les piles sont peut être épuisées. Remplacez-les par des piles neuves.
  • Pointez la télécommande vers le capteur de la télécommande puis réessayez.
  • Utilisez la télécommande dans un rayon de 6m du capteur de la télécommande.
  • Retirez les obstacles se trouvant entre la télécommande et le capteur.iLuv | 28i1166 | V10M10_IM_FR_09140927 | iLuv

GUIDE DE SÛRETÉ D’UTILISATEUR

10. Protégez le câble d’énergie, pour qu’il ne reste pas au découvert et pouvoir être foulés ou

rompre, mettez une attention particulière aux prises de courant, aux récepteurs électriques et au point de départ où les câbles établissent la liaison avec l’équipe électronique.

11. Utilisez seulement les accessoires indiqués par le fabricant.

12. Déconnectez l’équipe pendant les orages électriques ou quand il ne va

pas l’utiliser par de longues périodes.

13. Si l’équipe a été abîmée d’une manière, de dommages au câble

d’électricité ou à la prise de courant, si lui est tombé un liquide, ou des objets, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il n’opère pas avec normalité ou il lui est tombé appelez le personnel qualié.

14. Cette équipe ne doit pas se mouiller, ou lui permettre de tomber une eau, ne peut pas placer

dessus les objets qui ont de l’eau pour des vases.

15. Connexion à une terre ou à une polarisation – l’Est a équipé, il est fourni d’une cheville

polarisée à la terre pour protection de surcharges (avec une patte plus large que l’autre), c’est une caractéristique de sûreté, oui il n’est pas possible de complètement l’introduire dans la prise de courant, essayez en l’investissant, oui ce n’est pas encore possible, on mettez-lui en contact avec son technicien dans une électronique, pour que la cheville soit remplacée par l’autre plus appropriée, qui remplit la même fonction de sûreté que l’originale, n’essayez pas d’ignorer l’intention de la cheville polarisée. Advertencias alternativas – este producto está equipado con enchufe de tres clavijas tipo conexión a tierra, una hoja

16. Une ventilation – ne bloque aucune des aires d’une ventilation celles-ci des aires elles ont été

construites pour éviter la surchaue de l’unité. Ces rainures ne doivent jamais être bloquées ou couvertes. Ne bloquez pas la ventilation en plaçant l’unité dans un lit, un canapé, un tapis ou un autre objet similaire. Cette équipe ne doit pas être placée dans une installation incorporée comme un rayonnage ou un meuble amènes qui la ventilation proportionnée par les instructions d’usine ont été révisés avant.

17. La prise de courant PRINCIPALE s’utilise à déconnecter le dispositif, après l’avoir fait celui-ci

arrêtera d’opérer. LA SÛRETÉ IMPORTANTE INSTRUCTION - suite

  • CETTE UNITÉ NE DOIT PAS S’EXPOSER À UN DÉGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSURES D’EAU ET NE PLACEZ PAS SUR L’UNITÉ DES OBJETS PLEINS DE LIQUIDES COMME PAR EXEMPLE DES POTS DE FLEURS. ADVERTISSEMENT! Le symbole de l’éclair avec une èche dans le triangle équilatéral est pour alerter la présence de voltage dangereux sans insulaire dans le produit qui peut avoir une force susante pour causer un décharge électrique aux personnes. ADVERTISSEMENT!: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE N’OUVREZ PAS LA COUVERTURE, IL N’Y A PAS DES PARTIES QUE VOUS RÉGLER. APPELEZ A UN TECHNICIEN QUALIFIE SI L’UNITÉ A BESOIN DES RÉPARATIONS. Le symbole d’exclamation dans un triangle équilatéral sert à alerter la présence d’instructions importantes d’opération et de maintenance (des réparations) dans le manuel qui accompagne l’engin.

2. Maintenez-les avec vous.

3. Suivez les instructions.

4. Obeissez tous les avertissement.

5. N’utiliser pas cette unite pres de l’eau.

6. Nettoyez-le avec un chion sec.

7. Ne bloquez aucune des aires de ventilation du système. Installez-le conformément aux instructions

8. Ne placez jamais l’unité il clôture ou sur les objets suivants : par exemple : des radiateurs, des

conservateurs des hypothèques de chaleur, de poêles, de fours, ou ou d’autres .

9. Ne désarmez pas le polarizador de la prise de courant. Une prise de courant polarisée a deux chevilles

plus large que l’autre. Ne dépassez pas les caractéristiques de sûreté d’une prise de courant polarisée ou de connexion à une terre. La prise de courant polarisée a deux chevilles où l’une est plus large que l’autre. La prise de courant de connexion à une terre en plus des deux chevilles, a une troisième cheville. La large cheville et la troisième cheville servent à sa sûreté. Consultez un électricien si la prise de courant de l’unité lui n’entre pas à la prise courante, il le changera pour l’un plus adéquat. RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE N’OUVRIR PAS ADVERTISSEMENT!iLuv | 30i1166 | V10M10_IM_FR_09140929 | iLuv NETTOYAGE Pour éviter les incendies et les chocs électriques lors du nettoyage, veuillez débrancher l’appareil de la source d’alimentation CA. La surface de l’appareil peut être nettoyée au moyen d’un chion à poussière et entretenu de la même façon que vos autres meubles. Procédez avec caution lorsque vous nettoyez ou essuyez les pièces en plastique. ¡ Vous pouvez aider à protéger l’atmosphère! Éveillez-vous dans respecter les régulations locales : ne lancez pas avec des équipes électriques, quand vous n’allez pas les lancée dans des ordures appropriées.

POUR DES BATTERIES RECHARGEABLES

attention : celles qui sont NI-MH doivent être lancées apropiadamente.

Cette unité utilise la technologie laser. N’essayez pas de la désarmer et si c’était nécessaire présentez-lui à un personnel spécialisé en cas d’avoir besoin des réparations. L’exposition au rayon peut être dangereuse pour la vue.

PRECAUTION – PRODUIT LASER CLASSE 1

l’Usage des contrôles, de calibrage ou l’exécution des procédés utilisés d’une manière diérente à celle qui s’explique, peut apparaître dans une exposition à une radiation nuisible DANGER L’Équipe émet des radiations invisibles après avoir ouvert ou après avoir éliminé les dispositifs de sécurité, évitez l’exposition directe aux rayons.

Après être examiné cet engin a démontré remplir les limitations pour des dispositifs de la Classe B, conformément à la partie 15 de la régulation FCC. Ces limites sont dessinées pour fournir une protection raisonnable contre une interférence nuisible pour une installation résidentielle. Cette équipe génère, use, et irradie une énergie de fréquence radiale. S’il ne s’installe pas et use conformément aux instructions, il peut causer une interférence nocive aux communications de rayon. Cependant. Il n’y a pas de garantie que cette interférence n’arrivera pas dans une installation en particulier. Si l’équipe cause une interférence nocive à la réception de rayon ou de TV, on peut déterminer que, après avoir éteint l’équipe et après l’avoir allumé, il est recommandé que l’utilisateur essaie de corriger l’interférence après avoir pris l’une ou plus des mesures suivantes:

1. Réorientez ou replacez l’antenne réceptrice.

2. La séparation augmente entre l’équipe et le récepteur.

3. Connectez l’équipe dans diérent circuit où le récepteur est branché.

4. S’il a besoin d’une aide consultez avec le concessionnaire ou un spécialiste technique

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet équipement ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet équipement doit accepter toute interférence reçue, incluant les interférences pouvant causer un dysfonctionnement. Il remarque : Attenter bien que modie ou bien que touche la partie interne du système peut causer une mauvaise fonction et invalider la garantie et lui prendre l’autorisation FCC d’opérer cette unité.

GUIDE DE SÛRETÉ D’UTILISATEUR

LA SÛRETÉ IMPORTANTE INSTRUCTION - suiteiLuv | 32i1166 | V10M10_IM_FR_09140931 | iLuv Les circuits digitaux peuvent causer une interférence à d’autres syntoniseurs de rayon ou de télévision qui sont près, j’ai éteint cette unité quand je ne l’ai pas utilisée ou bougez-la loin du téléviseur ou la radio. REMARQUE: Cet appareil digital ne dépasse pas les limitations pour des dispositifs de la Classe B, pour bruit de la radio des appareils digitaux comme de l’eu besoin dans les régulations d’interférence de rayon de l’industrie du Canada. Ces limites sont dessinées pour proportionner la protection raisonnable contre une interférence nuisible à une installation résidentielle. Cette équipe génère, les applications et peut irradier une énergie de la radiofréquence et, s’il ne l’installe pas et utilise conformément aux instructions, peut causer une interférence nuisible aux commu- nications de rayon. Cependant, il n’y a pas de garantie qu’une interférence n’arrivera pas dans une installation particulière. Si cette équipe cause une interférence nuisible à l’opération de la radio ou à la télévision (qui peut être été déterminée en éteignant l’équipe), on anime l’utilisateur qui essaie de corriger l’interférence en prenant l’une ou plus des mesures suivantes :

  • Réorientez ou replacez l’antenne réceptrice.
  • Augmentez la séparation entre l’équipe et l’entrée.
  • Connectez l’équipe dans un tomacorriente avec diérent circuit duquel l’esta connecté l’entrée.
  • Si vous avez besoin d’une aide consultez avec le concessionnaire ou un spécialiste technique dans radio/TV. NOUVELLE IC POUR DES UTILISATEURS AU CANADA
  • l’Unité ne doit pas être exposée à aucun type de liquide, ne placez pas d’objets pleins de l’eau comme pots de eurs sur l’unité.
  • l’Unité restera activée si elle est connectée dans la prise de courant du mur. Si vous désirez la déconnecter complètement déconnectez la prise de courant branchée sur le mur.

GUIDE DE SÛRETÉ D’UTILISATEUR

UN AVIS IMPORTANT AU SUJET DE VOS OREILLES Ses oreilles sont très importantes pour vous et pour nous, de manière que nous lui demandions ayez un soin après avoir utilisé cette unité. Nous lui recommandons qu’il suive le guide ensuite pour prévenir un dommage possible ou une perte de l’audition. Si vous écoutez continuellement le son à un haut volume son oreille il s’adaptera de manière que cela aura l’impression ce que le volume est en général bas. Qu’il vous semble normal il est possible qu’en réalité ce soit dangereux. Pour protéger ses oreilles AVANT QU’HABITUEZ-TOI xez le volume à un bas niveau et augmentez peu à peu jusqu’à ce qu’il puisse entendre une commode et clairement sans distorsion. Le dom- mage à l’audition est cumulatif et irréversible. La sensation d’entendre des timbres ou un ennui dans les oreilles est un signe dont le son est très haut. ÉVITEZ D’AUGMENTER LE VOLUME dès qu’il a trouvé un niveau confortable pour écouter POUR DES UTILISATEURS DANS EE.UU. - suiteiLuv | 34i1166 | V10M10_IM_FR_09140933 | iLuv SPECIFICATIONS

1. Unité principale : CC IN 10V – 16V, Max 2A (centre positif)

2. Batterie rechargeable intégrée : CC 7,4 V, 2700 mAh

3. Adaptateur de courant CA (Centre positif)

- Entrée : CA 100V – 240V, 60Hz/50Hz - Sortie : CC 12V, 2A

4. Adaptateur auto (Centre positif)

- Entrée : CC 12 V - Sortie : CC 12 V, 2 A

5. Pile de la télécommande : 3 V (CR2025, ECR2025 ou DL2025)

  • Consommation d’énergie : ≤ 25 W.
  • Durée de charge de la batterie : environ 3-4 heures
  • Autonomie de la batterie (entièrement chargée) : 2 heures

- Disque de 12 cm - Disque de 8 cm

  • Réponses en fréquence

1. DVD (audio linéaire)

  • Pleurage et scintillement : inférieure au niveau mesurable

1. Longueur d’onde : 655 nm

2. Émetteur laser : CLASSE 1

  • Les spécications sont sujettes à des modications sans préavis
  • Placez l’unité en lui laissant une distance entre le mur et l’unité. Ne bloquez pas les aires de ventilation. Ne bloquez pas les orices de ventilation avec journaux, nappes ou rideaux, etc.
  • Ne place pas de bougies allumées ou similaires près de l’unité.
  • Rejetez les batteries de manière correcte. Suivez les régulations locales.
  • Utilisez cette unité dans des climats modérés. Il lui est recommandé de ne pas utiliser cette unité quand il y a un orage électrique.

NOTIFICATION IMPORTANTE AUX UTILISATEURS BRITANNIQUES

Sûreté Électrique Lisez ces instructions de sûreté électriques soigneusement avant de relier l’adaptateur à l’ore de forces.

  • Cette le joueur portatifs de medias est fournie avec un adaptateur de forces qui a été conçu pour l’usage d’intérieur seulement.
  • L’adaptateur de forces est une unité scellée. Il n’y a aucune pièce utile d’utilisateur intérieure et il n’exige aucun ajustement électrique.
  • N’essayez pas d’ouvrir l’ adaptateur de forces.
  • Si l’adaptateur de forces devient endommagé, ou n’actionne pas votre le joueur portatifs de médias, il doit être remplacé et débarassé d’une manière sûr et protectrice.
  • L’adaptateur de forces est conçu pour actionner dessus 230VAC 50 hertz d’approvisionnement. Le relier à toutes les autres sources d’énergie peut endommager l’adaptateur et le joueur portatifs de medias.
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ILUV

Modèle : I1166

Catégorie : Lecteur DVD portable