DVP1039 - Lecteur DVD portable LENCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVP1039 LENCO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lecteur DVD portable |
| Écran | Écran LCD de 10,5 pouces |
| Formats supportés | DVD, CD, MP3, JPEG |
| Connectivité | Ports USB et SD pour lecture de fichiers externes |
| Autonomie de la batterie | Environ 2 heures |
| Dimensions | 25,5 x 19,5 x 4,5 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Utilisation | Idéal pour les voyages, compatible avec les voitures grâce à l'adaptateur allume-cigare |
| Maintenance | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, débrancher après utilisation |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des formats avant l'achat, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVP1039 LENCO
Questions des utilisateurs sur DVP1039 LENCO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur DVD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVP1039 - LENCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVP1039 de la marque LENCO.
MODE D'EMPLOI DVP1039 LENCO
1. Précautions d'emploi
- Avant d'utiliser ce produit, lisez et suivez bien tous les avertissements et toutes les instructions.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l'utilisation correcte de l'appareil par la personne qui est responsable de leur sécurité ;
- Ce produit est réservé à un usage privé, et non pas à un usage commercial ni industriel.
- Ne l'exposez pas à l'égouttement ni aux éclaboussures.
- Ne placez pas de source de flamme nue, telle qu'une bougie allumée, par-dessus ou à proximité de l'appareil.
- Ne recouvrez par les ouvertures de ventilation avec des journaux, nappes, rideaux et autres objets similaire, car cela risquerait d'obstruer l'aération.
- Vérifiez que l'appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par l'utilisation de ce produit en position instable ou par la non observation de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce mode d'emploi.
- Ne placez pas d'objets remplis de liquides, tels que des vases, à proximité ni sur le produit.
- N'utilisez et ne rangez pas ce produit au soleil, à la chaleur, à la poussière ou à des vibrations excessives.
- Ne rangez pas cet appareil dans un endroit humide pendant une longue durée.
- N'utilisez pas d'eau ou d'autres liquides pour nettoyer ce produit.
- Ne bloquez et ne recouvrez pas les fentes et orifices de ce produit.
- N'insérez pas de corps étrangers dans les fentes ni dans les trous du produit.
- Ne tentez pas d'ouvrir ce produit vous-même. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
- Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.

Avertissements
- N'ouvrez jamais cet appareil.
- Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.
Remarque
- Si vous devez mettre au rebut ce produit par la suite : Toutes les piles et accumulateurs doivent être enlevés de cet appareil (mise au rebut des piles et accumulateurs usagés).
- Apportez toujours votre appareil à un professionnel pour qu'il enlève la batterie intégrée.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l'utilisation correcte de l'appareil par la personne qui est responsable de leur sécurité.
- Ce produit est réservé à un usage privé, et non pas à un usage commercial ni industriel.
- Vérifiez que l'appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par l'utilisation de ce produit en position instable ou par la non observation de tout autre avertissement
ou précaution contenus dans ce mode d'emploi.
- Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
- Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.
- N'utilisez et ne rangez pas ce produit au soleil, à la chaleur, à la poussière ou à des vibrations excessives.
- N'utilisez pas d'eau ou d'autres liquides pour nettoyer ce produit.
- Ne bloquez et ne recouvrez pas les fentes et orifices de ce produit.
- N'insérez pas de corps étrangers dans les fentes ni dans les trous du produit.
- Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.
- Vérifiez que la tension figurant sur la plaque signalétique de votre appareil correspond à celle de votre secteur (la plaque signalétique se situe à l'arrière de l'appareil).
- Protégez le cordon d'alimentation (personne ne doit marcher dessus et il ne doit pas être pincé en particulier au niveau des prises), les prises de courant et le point où les prises sortent de l'appareil.
- Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
- Confiez l'entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon telle qu'un cordon d'alimentation ou une prise endommagés, lorsqu'un liquide a été renversé ou des objets ont été introduits dans l'appareil, lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, lorsqu'il ne fonctionne pas correctement ou lorsque l'appareil est tombé.
- N'utilisez pas un cordon ou une fiche d'alimentation endommagés ni une prise desserrée. Vous risqueriez de causer un incendie ou une décharge électrique.
Adaptateur d'alimentation (uniquement pour l'Europe)
Fabricant : Shenzhen Mass Power Electronics Limited
Numéro du modèle : SEF0900100E1BA/PEF0900100VE
AVERTISSEMENT
N'ingérez pas la pile, risque de brûlure chimique
(La télécommande fournie avec) Ce produit contient une pile bouton. L'ingestion d'une pile bouton peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et causer la mort.
Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
Si le compartiment à pile ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser l'appareil et tenez-le hors de portée des enfants.
Si vous pensez que les piles ont été avalées ou placées à l'intérieur d'une partie du corps, consultez un médecin immédiatement.

REMARQUE : Une exposition prolongée aux sons puissants des lecteurs personnels de musique peut entrainer une perte temporaire ou permanente de l'ouïe.
Pour éviter une éventuelle détérioration de l'audition, n'écoutez pas de musique à un niveau de volume élevé pendant des périodes prolongées.
2. Identification des touches
Unité principale

text_image
10" 1 10 11 2 3 4 5 6 7 8 9- ▲/◄◄ Haut/Précédent
▼/▶▶ Bas/Suivant
◄/VOL- Gauche/Diminuer le volume
◄/VOL- Droite/Augmenter volume
- ▶II LECTURE/PAUSE
- SETUP
- SOURCE
- USB
- Prise casque
- Sortie AV
- ON/OFF
-
DC IN 9-12V
-
Indicateur de charge de la batterie
Il clignote en vert quand la batterie est en cours de charge.
S'allume en vert à la fin de la charge de la batterie.
- Indicateur d'alimentation
L'indicateurrouge s'allume quand l'appareil est mis en marche.
2. Identification des touches
Télécommande

text_image
16 17 STEP SEARCH MUTE SOURCES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10+ DISPLAY 4 5 18 19 TITLE ANGLE AUDIO MENU (PBC) 7 8 TITLE ▲ ■ MODE 9 10 21 SETUP ▼ VOL- VOL+ 11 22 23 REPEAT SLOW 12 24 25 PROGRAM ZOOM 13 26 27 14 151. SOURCE
DVD/USB.
2. MUTE
Désactive la sortie Audio.
3. TOUCHES NUMÉRIQUES DE 0 À 9
Sélectionne les options numérotées dans un menu.
4. DISPLAY
Pour afficher des informations sur le temps de lecture et l'état.
5. TOUCHE 10+
Pour sélection la piste 10, en mode CD, appuyez d'abord sur la touche 10+, puis sur la touche 0. En mode DVD, appuyez sur la touche 10+ pour sélectionner un numéro de piste supérieur à 10. Par exemple, pour la piste 12, appuyez d'abord sur 10+, une barre en surbrillance apparaît, appuyez de nouveau sur 10+, puis sur la touche numérotée 2. Pour sélectionner la piste 23, appuyez trois fois sur la touche 10+, puis sur la touche numérotée 3.
6. MENU/PBC
Retour au menu principal (DVD).
Activer/désactiver PBC (contrôle de lecture) (VCD).
7. AUDIO
DVD : Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture pour entendre différentes langues ou pistes audio, si disponibles.
CD/VCD : Appuyez plusieurs fois sur AUDIO durant la lecture pour entendre différents canaux audio (Gauche, Droit, Mixte ou Stéréo).
8. LECTURE/PAUSE
Appuyez une fois sur LECTURE/PAUSE pour interrompre la lecture, appuyez une seconde fois sur LECTURE/PAUSE pour reprendre la lecture.
9. ARRÊTER
Lorsque cette touche est appuyée une première fois, l'appareil enregistre le point d'arrêt, d'où la lecture reprendra si on appuie sur LECTURE (▶II) ultérieurement. Mais si la touche ARRÊTER est appuyée à nouveau au lieu de la touche LECTURE (▶II), il n'y aura plus de reprise de lecture.
10. MODE
Définir les paramètres LCD (luminosité, contraste et saturation).
11. VOL+
23. VOL-
Régler le volume.
12. Avance rapide
Pour aller au chapitre/piste suivante.
En mode MP3, si vous souhaitez sélectionner une piste particulière, vous devez appuyer sur la touche numérotée de la télécommande ou sur la touche ▲/▼ pour mettre en surbrillance la piste, puis appuyez sur la touche « ENTER ».
13. Retour rapide
Pour aller au début du chapitre/piste précédente.
En mode MP3, si vous souhaitez sélectionner une piste particulière, vous devez appuyer sur la touche numérotée de la télécommande ou sur la touche ▲/▼ pour mettre en surbrillance la piste, puis appuyez sur la touche « ENTER ».
14. TOUCHE ▶▶
Appuyer sur la touche ▶ permet d'effectuer une lecture accélérée vers l'avant sur 5 niveaux de vitesse (x2 -> x4 -> x8 -> x16 -> x32 -> LECTURE) ; appuyez sur la touche de LECTURE pour revenir à la vitesse normale de lecture.
2. Identification des touches
Télécommande
15. TOUCHE
Appuyer sur la touche ◀ permet d'effectuer une lecture accélérée vers l'arrière sur 5 niveaux de vitesse (x2 -> x4 -> x8 -> x16 -> x32 -> LECTURE) ; appuyez sur la touche de LECTURE pour revenir à la vitesse normale de lecture.
16. STEP
Définir le mode image par image DVD.
17. SEARCH
Aller à un point temporel, un titre/chapitre souhaité en mode DVD.
18. SUBTITLE
Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE pendant la lecture pour entendre différentes langues de sous-titrage.
19. ANGLE
DVD : Appuyez sur ANGLE pour changer l'angle de vue, sur les DVD qui prennent en charge cette fonction.
20. TITLE
Retour au menu titre du DVD.
21. ENTER
Pour confirmer la sélection dans un menu.
22. SETUP
Pour accéder ou quitter le menu configuration.
24. REPEAT
Appuyer sur REPEAT durant la lecture pour choisir le mode de répétition souhaité.
DVD : vous pouvez sélectionner répéter le chapitre/titre ou désactiver la répétition.
CD/VCD : vous pouvez sélectionner répéter une fois/tout/désactiver la répétition.
MP3 : il est possible de choisir le mode de répétition simple/par dossier/désactivée et le mode de lecture aléatoire.
25. SLOW
Appuyez sur la touche SLOW à plusieurs reprises pour passer en lecture ralentie et faire défiler les différentes vitesses. Les vitesses sont 1/2, 1/4, 1/8, 1/16 et normale.
26. PROGRAM
DVD/VCD : La fonction de programmation vous permet de créer une liste de contenus que vous désirez
entendre ou visualiser. Appuyez sur la touche PROGRAM. Le menu correspondant apparaît sur l'écran. Sélectionnez les titres, chapitres ou pistes que vous désirez à l'aide des touches numériques. Sélectionnez l'option PLAY pour démarrer la lecture de la liste que vous venez de programmer. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur PROGRAM et sélectionnez l'option vide du programme dans le menu du programme, appuyez sur PROGRAM pour quitter le menu du programme.
MP3 : Appuyez sur la touche PROGRAM pour revenir à la liste des fichiers.
Appuyez de nouveau sur la touche PROGRAM pour revenir au dossier MP3.
27. ZOOM
DVD/VCD : Utilisez ZOOM pour agrandir ou réduire l'image vidéo.
- Appuyez sur ZOOM pendant la lecture ou une lecture suspendue pour activer la fonction Zoom. Le cadre carré apparaît brièvement dans le coin inférieur droit de l'image.
- Chaque pression sur la touche ZOOM changera l'affichage de l'écran du téléviseur dans l'ordre suivant :
agrandir x2 → agrandir x3 → agrandir x4 → réduire 1/2 → réduire 1/3 → réduire 1/4 → taille normale
JPEG : Utilisez ZOOM pour agrandir ou réduire l'image vidéo.
- Appuyez sur « ZOOM ».
- Utilisez « ▶▶ » pour agrandir et « ◀◀ » pour réduire l'image.
Utilisez les touches ▲ ▼ ◀▶ pour parcourir l'image agrandie.
3. Menu configuration
Page Configuration Générale
Appuyez sur la touche SETUP pour ouvrir le menu Configuration. Utilisez les touches directionnelles ▲▼ ◀▶ pour sélectionner les éléments de votre choix. Après avoir terminé les réglages, appuyez de nouveau sur SETUP pour retourner à l'affichage normal.
Les éléments suivants du menu peuvent être modifiés :
GENERAL (GÉNÉRAL) : affiche la page menu GENERAL (GÉNÉRAL).
AUDIO : affiche la page menu AUDIO.
VIDEO (VIDÉO) : affiche la page menu VIDEO (VIDÉO).
PREFERENCE (PRÉFÉRENCES) : affiche la page menu PREFERENCE (PRÉFÉRENCES).
Page Configuration Générale

text_image
-- GENERAL SETUP PAGE -- TV DISPLAY TFT DISPLAY ANGLE MARK OSD LANGUAGE CLOSED CAPTIONS SCREEN SAVER AUTO STANDBY Wide 16:9 ON ENG ON 3H ON OFF 3 HOURS 4 HOURS 4:3 PANSCAN 4:3 LETTERBOX 16:9 TFT 16:9 ON TFT 4:3 OFF ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN GOTO GENERAL SETUP PAGETV DISPLAY (AFFICHAGE TV) : sélectionne le format d'image de lecture.
4:3 PANSCAN (PANSCAN 4:3) : si vous avez un écran télé normal et vous souhaitez que les deux côtés de l'image soient rognés ou ajustés pour tenir sur tout l'écran.
4:3 LETTERBOX (BOÎTE AUX LETTRES 4:3) : Si vous avez un écran télé normal. Dans ce cas, une large image avec des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l'écran télé.
16:9 : Affichage d'écran large.
TFT DISPLAY (AFFICHAGE TFT) : Sélectionnez la taille d'affichage TFT 16:9 ou 4:3.
Angle Mark (Marques des angles)
Affiche des informations sur l'angle actuel, si disponibles sur le disque, dans le coin droit de l'écran TFT.
OSD Language (Langue OSD)
Vous pouvez sélectionner la langue préférée.
Closed Captions (Sous-titrages codés)
Les sous-titrages sont composés de données qui sont cachées dans le signal vidéo de certains disques. Avant de sélectionner cette fonction, assurez-vous que le disque contient des informations de sous-titrage et que votre téléviseur dispose également de cette fonction.
Screen Saver (Économiseur d'écran)
Cette fonction active ou désactive l'économiseur d'écran.
Auto Standby (Mise en veille automatique)
Cette fonction permet de fixer le délai de veille automatique à 3 ou 4 heures.
3 HOURS (3 HEURES) : l'appareil passe en veille après 3 heures s'il n'y a aucune interaction avec l'utilisateur pendant cette période.
4 HOURS (4 HEURES) : l'appareil passe en veille après 4 heures s'il n'y a aucune interaction avec l'utilisateur pendant cette période.
OFF (ARRÊT) : la fonction de mise en veille automatique est désactivée et l'appareil restera allumé « marche » même en cas d'inactivité de l'utilisateur.
Page Configuration audio
Page Configuration audio

text_image
AUDIO SETUP PAGE -- DOWNMIX DOLBY DIGITAL STR DUAL MONO STR STR DYNAMIC L-MONO R-MONO MIX-MONO FULL 3/4 1/2 1/4 OFF LT/RT STEREO GO TO AUDIO SETUP PAGE3. Menu configuration
Page Configuration audio
Downmix (Mixage réducteur)
Cette option permet de régler la sortie analogique stéréo de votre lecteur DVD.
LT/RT : Sélectionnez cette option si votre lecteur DVD est connecté à un décodeur Dolby Pro Logic.
Stereo (Stéréo) : Sélectionnez cette option lorsque la sortie fournit du son uniquement depuis les deux enceintes avant.
Dolby digital
Les options incluses dans la configuration Dolby Digital sont : « Dual Mono » (Double mono) et « Dynamic » (Dynamique).
Dual Mono (Double mono)
Stereo (Stéréo) : Le son mono gauche est envoyé vers l'enceinte gauche et le son mono droit est envoyé vers l'enceinte droite.
L-Mono (Mono gauche) : Le son mono gauche est envoyé vers les enceintes gauche et droite.
R-Mono (Mono droit) : Le son mono droit est envoyé vers les enceintes gauche et droite.
Mix-Mono (Mono mixte) : Les sons mono gauche et droite mixés sont envoyés vers les enceintes gauche et droite.
Dynamic (Dynamique)
Compression de la gamme dynamique.
Page des réglages vidéo
Page Configuration vidéo

text_image
-- VIDEO SETUP PAGE -- BRIGHTNESS 00 CONTRAST 00 HUE 00 SATURATION 00 GOTO VIDEO SETUP PAGEBrightness, Contrast, Hue, Saturation (Luminosité, contraste, nuance, saturation) : réglage de la qualité vidéo.
Page Préférences
Page Préférences

flowchart
graph TD
A["TV TYPE"] --> B["PAL"]
C["AUDIO"] --> D["ENG"]
E["SUBTITLE"] --> F["ENG"]
G["DISC MENU"] --> H["ENG"]
I["DEFAULT"] --> J["RESET"]
K["ENGLISH"] --> L["FRENCH"]
K --> M["GERMAN"]
K --> N["SPANISH"]
K --> O["DUTCH"]
K --> P["POLISH"]
K --> Q["HUNGARIAN"]
K --> R["OFF"]
K --> S["OTHERS"]
T["ENGLISH"] --> U["FRENCH"]
T --> V["GERMAN"]
T --> W["SPANISH"]
T --> X["DUTCH"]
T --> Y["POLISH"]
T --> Z["HUNGARIAN"]
T --> AA["OTHERS"]
AB["PAL AUTO NTSC"] --> AC["ENGLISH"]
AC --> AD["FRENCH"]
AC --> AE["GERMAN"]
AC --> AF["SPANISH"]
AC --> AG["DUTCH"]
AC --> AH["POLISH"]
AC --> AI["HUNGARIAN"]
AC --> AJ["OTHERS"]
TV Type (Type TV)
Pour sélectionner le système de couleurs AV qui correspond à votre télé. Ce lecteur DVD est compatible avec les systèmes NTSC et PAL.
3. Menu configuration
Page Préférences
PAL – faites ce choix si vous vous connectez à un téléviseur de système PAL. Le signal vidéo au format NTSC sera converti en format PAL.
NTSC – faites ce choix si vous vous connectez à un téléviseur de système NTSC. Le signal vidéo au format PAL sera converti en format NTSC.
Auto : Change automatiquement le signal de sortie vidéo selon le format du disque en cours de lecture.
Audio : Sélection de la langue audio (si disponible).
Subtitle (Sous-titrage) : Sélection de la langue de sous-titrage (si disponible).
Disc Menu (Menu disque) : Sélectionne une langue pour le menu du disque (si disponible).
Par défaut : Rétablit les réglages d'usine.
4. Paramètres et spécifications
Données techniques
| Elément | Exigences standards | |
| Exigences d'alimentation | : 100-240 V CA, 50/60 Hz | |
| Consommation électrique | :< 10 W | |
| Humidité de fonctionnement | : 5 % à 90 % | |
| Sortie | SORTIE VIDEO | : 1 V c-c (75 Ω) |
| SORTIE AUDIO | : 1,2 V rms (1 kHz, 0 dB) | |
| Audio | : Haut-parleur : 1 W x 2, sortie casque | |
Système
| Laser | : Laser semi-conducteur, longueur d'onde 650 nm |
| Système de signal | : NTSC/PAL |
| Réponse en fréquence | : 20 Hz à 20 kHz (1 dB) |
| Rapport signal/bruit | : Supérieur à 80 dB (connecteurs ANALOG OUT seulement) |
| Gamme dynamique | : Supérieure à 85 dB (DVD/CD) |
Remarque : Les spécifications et le design peuvent être modifiés sans préavis.
5. Paramètres de la batterie
Spécifications de la batterie :
Sortie : 7,4 V
Temps de charge/décharge :
Temps de charge standard : 3 h à 4 h
Conditions de stockage et de fonctionnement :
| 1. Conditions de stockage | Température | Humidité |
| 6 mois | -20 °C à +45 °C | 65 ±20 % |
| 1 semaine | -20°C ~ +65°C | 65 ±20 % |
| 2. Conditions de fonctionnement | Température | Humidité |
| Charge standard | 0°C ~ +45°C | 65 ±20 % |
| Décharge standard | -20°C ~ +65°C | 65 ±20 % |
Batterie en cours de charge
Branchez l'adaptateur du lecteur de DVD à l'adaptateur d'alimentation fourni, puis l'indicateur à LED clignote en vert quand la batterie est en cours de charge et s'allume en vert quand la batterie est entièrement chargée.
6. Montage du DVD dans une voiture
Utilisez le kit de fixation fourni pour installer un lecteur de DVD à l'arrière d'un appuie-tête de véhicule.
- Alignez le boulon de support angulaire avec le trou de vis à l'arrière de le lecteur DVD. Tourner le boulon dans le sens des aiguilles d'une montre et fixez le support.
- Levez l'appuie-tête hors de ses supports de pieds. Alignez le support horizontal avec les fentes de pieds de l'appuie-tête et vérifiez que le support horizontal repose solidement sur le haut du siège de voiture. Remontez l'appuie-tête.
- Tenez le DVD fermement avec les deux mains et insérez le support angulaire fermement dans la barre de support. Il s'enclenchera. Vérifiez que tout l'appareil est bien fixé.
- Réglez l'angle du lecteur DVD, puis fixez-le en serrant le boulon à droite.
- Pour enlever le DVD de la barre de support horizontale, soutenez le lecteur DVD avec une main. Avec l'autre main, serrez fermement les boutons de déblocage des deux côtés du support angulaire et tirez.

text_image
Support
text_image
Appuie-tête Support de pied Barre de support horizontale
- Cet appareil ne doit jamais être utilisé par le conducteur du véhicule ou laissé non fixé dans le véhicule en marche.
•Si cet appareil est utilisé dans votre véhicule, vérifiez qu'il est fixé et maintenu en toute sécurité, et qu'il n'obstrue pas les dispositifs de sécurité tels que les airbags ou les ceintures de sécurité. - Tous les passagers doivent fermer leur ceinture de sécurité en utilisation cet appareil dans un véhicule en marche.
- En cas de doute, demandez des conseils au constructeur de votre véhicule.
7. Garantie
Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu'en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
Remarque importante : Il est impossible d'envoyer directement des produits nécessitant des réparations à Lenco.
Remarque importante : Si l'unité est ouverte ou modifiée de quelque manière que ce soit par un réparateur non agréé, la garantie serait caduque.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d'utilisation professionnelle, les obligations de garantie du fabricant seront annulées.
8. Clause de non responsabilité
Des mises à jour du logiciel et/ou des composants informatiques sont régulièrement effectuées. Il se peut donc que certaines instructions, caractéristiques et images présentes dans ce document diffèrent légèrement de votre configuration spécifique. Tous les articles décrits dans ce guide le sont fournis uniquement à des fins d'illustration et peuvent ne pas s'appliquer à une configuration spécifique. Aucun droit légal ne peut être obtenu depuis les informations contenues dans ce manuel.
9. Mise au rebut de l'appareil usagé

Ce symbole indique que l'appareil électrique concerné ou la pile ne doivent pas être jetés parmi les autres déchets ménagers en Europe. Afin de garantir un traitement approprié de l'appareil ou de la pile usagés, veuillez les mettre au rebut conformément à la réglementation locale en vigueur relative aux appareils électriques et autres piles. En agissant de la sorte, vous contribuerez à la préservation des ressources naturelles et à l'amélioration des niveaux de protection environnementale concernant le traitement et la destruction des déchets électriques (Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques).
10. Marquage CE

Les produits comportant la marque CE sont conformes à la directive CEM (2004/108/CE) et à la directive basse tension (2006/95/CE) émises par la commission de la communauté européenne.
Par la présente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat la, 6361 HB Nuth, The Netherlands, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales et autres clauses applicables de la Directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée en s'adressant à techdoc@lenco.com
11. Service
Pour plus d'information et contacter l'assistance technique, veuillez visitez le site www.lenco.com Lenco Benelux BV ; Thermiekstraat la, 6361 HB, Pays-Bas.