JamXT - Haut-parleur HMDX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JamXT HMDX au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice HMDX JamXT - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HMDX

Modèle : JamXT

Catégorie : Haut-parleur

Type d'appareilHumidificateur d'air
Capacité du réservoirEnviron 1 à 2 litres
Durée de fonctionnementJusqu'à 8 heures
AlimentationÉlectrique (secteur)
Mode de diffusionBrumisation froide
Niveaux de brumeRéglables (au moins 2 niveaux)
Arrêt automatiqueOui, en cas de réservoir vide
MatériauPlastique ABS
DimensionsCompact, environ 15 x 15 x 15 cm
PoidsLéger, environ 500 g
Utilisation recommandéeIntérieur, pièces jusqu'à 20 m²
Niveau sonoreSilencieux, inférieur à 35 dB
EntretienNettoyage régulier du réservoir
Accessoires inclusFiltre ou cartouche non précisé
GarantieNon précisé
CouleurBlanc ou neutre

FOIRE AUX QUESTIONS - JamXT HMDX

Comment connecter mon HMDX JamXT à mon appareil Bluetooth ?
Pour connecter votre HMDX JamXT à un appareil Bluetooth, allumez le haut-parleur en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que le voyant LED clignote en bleu. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil, recherchez le 'HMDX JamXT' dans la liste des appareils disponibles et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si le haut-parleur ne se connecte pas à mon appareil ?
Assurez-vous que votre HMDX JamXT est en mode de couplage (voyant LED clignotant en bleu). Vérifiez également que votre appareil est à proximité et que le Bluetooth est activé. Si le problème persiste, essayez de désactiver puis de réactiver le Bluetooth sur votre appareil ou redémarrez le haut-parleur.
Comment recharger mon HMDX JamXT ?
Pour recharger votre HMDX JamXT, utilisez le câble USB fourni et connectez-le à une source d'alimentation USB. Le voyant LED s'allumera en rouge pendant la charge et s'éteindra lorsque le haut-parleur est complètement chargé.
Le son est faible, que puis-je faire ?
Vérifiez le niveau de volume sur votre appareil ainsi que sur le HMDX JamXT. Assurez-vous également qu'aucun objet n'obstrue le haut-parleur. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le haut-parleur en l'éteignant et en le rallumant.
Mon HMDX JamXT ne s'allume pas, que faire ?
Si votre HMDX JamXT ne s'allume pas, assurez-vous qu'il est bien chargé. Connectez-le à une source d'alimentation pendant au moins 30 minutes avant de réessayer de l'allumer. Si le problème persiste, il peut y avoir un problème avec la batterie ou l'appareil.
Comment réinitialiser mon HMDX JamXT ?
Pour réinitialiser votre HMDX JamXT, maintenez enfoncés les boutons d'alimentation et de volume + simultanément pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant LED clignote en rouge et bleu. Cela réinitialisera le haut-parleur aux paramètres d'usine.
Puis-je utiliser mon HMDX JamXT avec un câble audio ?
Oui, vous pouvez connecter votre HMDX JamXT à un appareil via un câble audio 3,5 mm en utilisant la prise auxiliaire. Branchez simplement le câble dans la prise audio du haut-parleur et l'autre extrémité dans votre appareil.
Comment savoir si mon HMDX JamXT est en mode de couplage ?
Lorsque votre HMDX JamXT est en mode de couplage, le voyant LED clignote en bleu. Cela signifie qu'il est prêt à se connecter à un appareil Bluetooth.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JamXT - HMDX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JamXT de la marque HMDX.

MODE D'EMPLOI JamXT HMDX

1. Bouton d’alimentation

3. Prise Jack audio Line-In (mode entrée ligne)

4. Indicateur de niveau de batterie

8. Indicateur Bluetooth

Indicateurs Indicateur de batterie État Vert clignotant En cours de charge Vert fixe Sous tension (ON) et complètement chargé (le voyant s'allume seulement si l'appareil est branché) Utilisez votre système d’écoute sans fil via Bluetooth Pour écouter votre musique via une connexion sans l Bluetooth®, vous devez appairer votre appareil à une enceinte Jam XT :

1. Assurez-vous que votre appareil est compatible Bluetooth®.

2. Maintenez enfoncé le bouton d’alimentation. L’indicateur commence à clignoter.

3. Suivez les instructions relatives à votre appareil pour l’appairer à l’enceinte.

4. Eectuez l’appairage en sélectionnant Jam Extreme dans la liste Bluetooth® de votre appareil ou en sélectionnant OUI.

5. Appuyez sur la touche lecture de votre appareil et utilisez les commandes de l’enceinte pour régler le volume à votre convenance. Remarque :

  • Si vous avez réussi l’appairage de votre appareil, vous ne devriez plus avoir à répéter les étapes ci-dessus. Assurez-vous que le câble AUX est débranché et que le mode Bluetooth® de votre appareil est activé.
  • Lors de l’appairage avec un ordinateur, consultez le guide d’appairage Bluetooth® dans le manuel d’utilisation de votre ordinateur et/ou le pilote Bluetooth® le plus récent.
  • Un code d’appairage n’est pas requis. Utilisez votre système d’écoute via la prise Jack auxiliaire d’entrée ligne audio 1. Branchez le câble Aux à l’écouteur ou la prise jack sortie de ligne d’un appareil audio et l’autre extrémité du câble à la prise jack d’entrée de ligne audio située à l’arrière de l’élément.

2. Maintenez enfoncé le bouton d’alimentation pour allumer le système.

3. Appuyez sur la touche PLAY (lecture) de votre appareil et utilisez les commandes de l’enceinte pour régler le volume à votre convenance. Remarque – Les commandes lecture/pause de l’enceinte ne fonctionnent pas avec la prise jack d’entrée de ligne audio. Étanchéité IP64 L’enceinte Jam XT est étanche aux éclaboussures et à la poussière, mais ne peut pas être submergée d’eau ou de poussière ni soumise à un ux constant d’eau ou de poussière. Fermez le rabat en caoutchouc sur le côté de l’enceinte Jam XT pour assurer sa protection contre les éclaboussures/la poussière. Pour fermer correctement le rabat, l’insérer jusqu’à ce qu’il soit bien en contact avec le produit. Entretien Utilisez uniquement un chion sec pour nettoyer le boîtier de l’enceinte. NE JAMAIS utiliser de nettoyant liquide ou abrasif pour le nettoyage. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. LES CONSERVER POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES: LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, PARTICULIÈREMENT EN PRÉSENCE D’ENFANTS, IL EST CONSEILLÉ DE TOUJOURS PRENDRE DES PRÉCAUTIONS DE BASE, NOTAMMENT DE SUIVRE LA PROCÉDURE SUIVANTE :

  • ATTENTION : Ne pas placer les haut-parleurs trop près des oreilles. Cela peut endommager le tympan, particulièrement chez les jeunes enfants.
  • Utiliser cet appareil selon le mode d’emploi inclus et spécique à celui-ci. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par HMDX AUDIO.
  • HMDX AUDIO n’est pas responsable des dommages causés au lecteur iPod/MP3 ou à tout autre appareil.
  • Ne pas poser ou ranger l’appareil dans un endroit où il pourrait tomber ou basculer dans une baignoire ou un évier. Ne pas placer ni laisser tomber dans l’eau ou dans tout autre liquide. Pour limiter le risque de brûlures, feu, choc électrique ou blessures corporelles :
  • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaire, à moins qu’elles n’aient été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés an qu’ils ne puissent pas jouer avec cet appareil.
  • Utiliser cet appareil selon le mode d’emploi inclus et spécique à celui-ci.
  • Ne jamais brancher cet appareil en cas de cordon, prise, câblage ou boîtier endommagé. En cas de fonctionnement incorrect, de chute ou d’endommagement, le retourner au Centre de Service HoMedics pour contrôle et réparation.
  • Maintenir le cordon à l’écart des surfaces chauées.
  • Ne jamais faire tomber ou insérer tout objet dans l’une ou l’autre des ouvertures.
  • Ne pas faire fonctionner dans des endroits où des produits aérosols (vaporisateurs) sont utilisés ou de l’oxygène est administré.
  • Installer uniquement sur une surface sèche. Ne pas poser sur une surface humidiée à l’eau ou à l’aide d’un solvant. Remplacement des piles Votre enceinte Jam XT comprend une batterie rechargeable conçue pour durer aussi longtemps que le produit. Dans le cas improbable où vous seriez obligé de recourir à une batterie de rechange, veuillez contacter le Service Clientèle qui vous informera sur la garantie de votre produit et le remplacement hors garantie. Directive relative aux piles et aux accumulateurs Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers car ils contiennent des substances pouvant être préjudiciables pour la santé humaine et l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés. Explication WEEE Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. DK Jam XT Tak for din udbredelse af Jam og dit køb af den Trådløse HMDX Jam XT Højttaler. Hvor der er en Jam, er der en fest! Læs venligst denne vejledning og gem den som referencemateriale. Opladning af højttaleren Det tager ca. 3 timer at lade produktet helt op. Enheden kan oplades vha. USB til Micro USB ledningen (medfølger) gennem en computer eller vekselsstømsadapter med et USB stik (medfølger ikke). Bemærk: Batteriet vil vare i op til 4 timer, når det er tilsluttet trådløst og i op til 12 timer, når det er tilsluttet gennem et Aux-In Audio Jackstik. Betjening