SBLV500 - Haut-parleur TECHNICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBLV500 TECHNICS au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur |
| Puissance nominale | 100 W |
| Impédance | 8 Ohms |
| Réponse en fréquence | 40 Hz - 20 kHz |
| Dimensions | 30 cm x 20 cm x 25 cm |
| Poids | 5 kg |
| Connectivité | Entrée RCA, entrée jack 3.5 mm |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les systèmes audio domestiques et les événements en direct |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, vérifier les connexions |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas dépasser la puissance nominale |
| Informations supplémentaires | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - SBLV500 TECHNICS
Questions des utilisateurs sur SBLV500 TECHNICS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBLV500 - TECHNICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBLV500 de la marque TECHNICS.
MODE D'EMPLOI SBLV500 TECHNICS
Fixations murales en métal (2)
Metalbeslag for vaggmontering (2 st.)
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit.
Avant d'utiliser cet apparéil, veuillez dire attentivement les générées instructions. Conserveze ce mode d'emploi dans un endroit sur.
Les instructions containes dans ce mode d'emploi concernent les enceintes suivantes:
| Enceintes avant | SB-LV500 |
| Enceinte centrale | SB-C500 |
| Enceintes ambiophoniques | SB-S500 |
Geachte klant
Fixations murales en métal (2)
Metalbeslag for vaggmontering (2 st.)
Fonction de mise au point centrale A SB-C500
L'enceinte centrale (SB-C500) possè de une fonction de mise au point centrale. Cette fonction est basée sur la relation entre le sens de l'ouie et les propriétés psychologiques de l'ouie et de la vue. En d'autres termes, lessons du canal central-par exemple la voix des acteurs-semblent provenir de l'écran du téléviseur, même si le personnage qui parle se trouve lui-même place en haut du téléviseur. Essayez cette fonction en visionnant un film.
:Le son reel
: La maniere dont le son semblevenir
Commentmettre la fonction de mise au point centrale en circuit
Pour la mesure en circuit,mettre l'interrupteur situé au dos de l'enceinte sur la position de marche. Le mesure sur la position d'arrêt si on ne peut pas utiliser la fonction.
Ambiophonie dipolaire C SB-S500
Les enceintes ambiophoniques SB-S500 permettent de reproductive les signaux de fréquences basses à moyennes du côte avant et les signaux de fréquences moyennes à hautes du côte arrière. Grace à ce mode spécifique développement par Technics, un champ sonore dipolaire est créé autour des signaux de plage de fréquences moyennes.
Lessons provenant des enceintesambiophoniques sont plus naturels carilsne sont pas orientésdirectement vers l'auditeur.
Pour reproduire au moyen des sons graves, la plage des sons de basses fréquences n'est pas divisée. Les tweeters sont fixés sur le côte arrière afin de更好地 s'adapter aux sources sonores nécessitant une orientation particulièrement précise (par exemple, AC-3).

:Champsonore dipolaire
LOW: Sons de basses fréquences
MID: Sons de fréquences moyennes
HIGH: Sons de haute fréquences
SPL: Niveau de pression sonore
Tweeter en dôme de haute qualité
SB-S5003
Les tweeters en dôme de ces enceintes dont recouvertes d'un revêtement en polymère haut spécial choisi de façon que les tweeters puissant replir leur fonction (c-à-d. diminuer la transmission des signaux inférieurs) de manière encore plus satisfaisante. Pour cette raison, la reproduction des signaux de haute fréquences sera de(Meilleure qualité.
Enceinte ambiophonique
(gauche)
Enceinte ambiophonique (droite)
Le schéma ci-dessus représenté le positionnement de base des enceintes.
Enceintes avant SB-LV500
Placer ces enceintes de chaque cote du téléviseur en les orientant vers la position d'écoute.
Lessons reproduits par les enceintes sont facilement influencés par des facteurs tels que I'acoustique de la salle et la position des enceintes dans la salle. Avant de decideur les enceintes seront finally placées, dire attentivement les informations suivantes.
- Lessons graves seront augmentés si I'on place les enceintes sur le sol ou aproximate d'un mur en raison des reflexions sonores.
On peut donc regler le rendu des sons graves dans une certaine mesure enreglant la distance des enceintes par rapport au sol et aux murs. - Des résonances indésirables se produit si l'on place les enceintes en face d'un mur rigide ou d'une fenêtre. Pour réduire ces réflexions, on peut utiliser des rideaux ou des matérieliaux similaires.
- Pour prévenir des retroactions sonores indésirables, il faut éloigner les enceintes du tourne-disque. Ces retroactions (sifflements) peuvent être produites par les vibrations des enceintes. Il ne faut donc jamais placer le tourne-disque sur la même surface que les enceintes. On pourra placer une plaque de feutré épaissée ou un matériel siamaire sous le tourne-disque pour réduire ces effets indésirables. Ou encore, on pourra fermer le couvercle du tourne-disque.
Enceinte centrale SB-C500
La placer au-dessus ou au-dessous du téléviseur.
Enceintes ambiophoniques SB-S500
Fixer les enceintes au mur à hauteur du niveau de l'oreille et légrement en arrêté de la position d'écoute.
Si l'on ne peut pas fixer les enceintes au mur, on peut les placer soit sur une étagère soit sur le sol.
(→ Se reporter à la page 9.)
Remarque
Pour assurer une reproduction naturelle des sons, veiller à ce que les enceintes soient bien raccordées à leur borne correspondante. Les enceintes sont marquées d'un repère sur leur côté arrrière afin qu'on paise facilement證明urs cotés droit et gauche et déterminer la direction dans laquelle elles doivent être orientées.
Installation sur un mur A
SB-S500S
Fixer les enceintes avant et ambiophoniques en suivant la méthode indiquée ci-dessus. L'illustration ci-dessus indique comment fixer les enceintes ambiophoniques. Pour fixer les enceintes avant, proceder de la même façon.
Remarque
Veiller à ce que le mur soit assez solide pour supporter les enceintes. S'il n'est pas assez solide, les enceintes risqueront de tomber. Avant d'entrepreneir l'installation, demander conseil à son concessionnaire Technics.
Fixer la fixation murale en métal (fournie).
2 Fixer les pieds d'enceinte (fournis).
En fixer deux sur la partie inférieure du dos de l'enceinte.
3 Installer les enceintes sur le mur.
Visser la vis à bois (vendue séparément) dans une partie épaissé et dure du mur.
Fixation des pieds d'enceinte 1
SB-S500S
Fixer quatre pieds d'enceinte à la base de chaque enceinte que l'on peut poser directement sur le sol ou sur une étagère. L'illustration ci-dessus donne un exemple d'installation d'enceinte centrale. Pour les autres enceintes, procéder de la même façon.
Remarque
- Pour éviter d'endommager les enceintes, les placer sur un tissu doux avant de fixer les pieds d'enceinte.
- Les enceintes avant sont très fines; veiller à ce qu'elles ne tombent pas.
Attention
Ne pas tenter de fixer ces enceintes au mur en suivant de manières autres que celles décrites dans ce manuel.
Montering pa en vagg A SB-S5009
- Avant d'entrepreneire les raccordements,mettre le recepteur (ou l'amplificateur) hors tension.
- Vérifier l'impédance d'entrée et la puissance de sortie du récepteur avant d'entrepreneire des raccordements. (→ Se reporter à la section "Impédance et puissance d'entrée autorisée des enceintes" à la page 13.)
- Veiller à raccarder seulement les fils positifs (+) aux bornes positives (+), et les fils négatifs (-) aux bornes négatives (-).
Raccordement des cables d'enceinte A
Remarque
Pour éviter d'endommager les circuits, ne jamais court-circuiter les fils d'enceinte positif (+) et négatif (-).
Si I'on utilise un cable à fiche de 4 mm vendu dans le commerce
Serrer l'écrou de la borne d'enceinte bien à fond, puis insérer l'extrémité du cable à fiche dans le haut de l'écrou.

SB-S500S
Lorsque ces enceintes sont raccordées à un récepteur afin d'utiliser le système Dolby Pro Logic, veiller àmettre le mode central du récepteur sur le réglage "NORMAL".
Anm.
-
Veiller à réduire le volume sur le récepteur (ou l'amplificateur) lorsque le niveau d'entrée des signaux est supérieur à l'entrée nominale autorisée afin d'éviter d'endommager les circuits et de provoquer des anomalies de fonctionnement.
-
Eviter de placer les apparciels:
-
sous les rayons directs du soleil
- à proximé d'appareils de chauffage ou d'autres sources de chaleur
-
dans un endroit très humide
-
Ne jamais utiliser d'alcool, de diluants, de benzine ou d'autres produits chimiques similaires pour nettoyer les appareils, car leur coffret risquerait d'être abimé par ces produits.
- Ne touche pas les diaphragmes. Des distorsions sonores pourraient etre produites.
Impedance et puissance d'entrée autorisée des enceintes
| Impédance | Puisance d'entrée autorisée | |
| Enceinte avant SB-LV500 | 8 Ω | 100 W (DIN) |
| Enceinte centrale SB-C500 | 8 Ω | 100 W (DIN) |
| Enceintes ambiophoniques SB-S500 | 8 Ω | 100 W (DIN) |
Attention:
Ces enceintes doivent être raccordées seulement à des récepteurs (ou amplificateurs) dont les sorties nominales ont des valeurs égales ou inférieures aux valeurs mentionnées ci-dessus. Si vous utilisez un récepteur plus puissant, vous risquerez de griller le récepteur ou l'enceinte. Ceci risquerait aussi de provoquer un incendie. Si l'équipement est endommagé de chaque manière que ce soit ou si des anomalies se produit pendant la lecture, débrancher le système de la prise secteur et demander d'aide à un technicien.
Dispositif de demagnetisation des enceintes
SB-C500
Les enceintes avant et l'enceinte centrale sont conçues pour pouvoir être utilisées à proximé immediate d'un téléviseur; toute fois, il est possible que des irregularités de couleurs se produit selon l'endetroit auquel on place les enceintes. Si de telles distorsions se produit, mettre le téléviseur hors tension pendant quince à trente minutes. La fonction de démagnetisation du téléviseur devrait pouvoir ainsi éliminer les distorsions. Au cas où les irregularités de couleurs persistent, éloigner davantage les enceintes du téléviseur.
Circuit de protection
Ces apparèils contiennent un circuit de protection destiné à protégger l'enceinte des dommages causés par une puissance d'entrée excessive ou des signaux anormaux; lorsqu'une puissance d'entrée excessive est détectée, l'entrée est automatiquement interrompue.
SI lessons sont Interrompus ou deformes...
- Réduire le volume sur le récepteur (ou l'amplificateur).
- Vérifier s'il n'y a pas de défauts de la source sonore et des raccordements.
S'il n'y a pas de defaults, le circuit de protection sera réinitialisé dans les minutes suivantes.
Une fois que le circuit de protection a eté réinitialisé...
Veiller à ne pas élever excessivement le volume du récepteur.
- Sank volymen på mottagaren (eller forstarkaren) nar signalingangen overskrider den angivna tillatna ineffekten for att undvika skador på kretsen aller anda fel.
- Undvik situationer dar encheten kan utsattas for:
Solsken
Hog varme fran element aller andra varmekallor
Hog luftfuktigkeit
Les données techniques sont soumises à changement sans préavis. Le poids et les dimensions sont approximatifs.
Encelnte avant SB-LV500
Type Enceinte à 2 voies.
3 haut-parleurs Basse-reflex
Haut-parleurs
Woofer Type cone de 8 cmx2
Tweeter Type dôme de 2,5 cm
Impedance 8Ω
Puissance d'entrée
Niveau de pression sonore
81 dB/W (1,0 m)
Fréquence de raccordement
2.5 kHz
Réponse de fréquence
75 Hz-40 kHz (a -16 dB)
80 Hz-36 kHz (a -10 dB)
Type Enceinte à 3 voies,
4 haut-parleurs Basse-reflex
Haut-parleurs
Woofer Type cone de 8 cmx 2
Tweeter Type dome de 2.5 cm
Tweeter (pour le système de
mise au point centrale)
Type cone de 6,5 cm
Impedance 8Ω
Puisance d'entree
Niveau de pression sonore
81 dB/W (1,0 m)
Fréquence de raccordement
2,5 kHz
Réponse de fréquence
75 Hz-40 kHz (a -16 dB)
80 Hz-36 kHz (a -10 dB)
Fréquence de réponse du tweeter
de 6,5 cm
Type Enceinte à 2 voies,
3 haut-parleurs type fermé
Haut-parleurs
Woofer Type cone de 8 cmx2
Tweeter Type dome de 2.5 cm
Impedance 8Ω
Puissance d'entree
Niveau de pression sonore
79 dB/W (1,0 m)
Fréquence de raccordement
2,5 kHz
Réponse de fréquence
125 Hz-40 kHz (à -16 dB)
80 Hz-36 kHz (a-10 dB)