SBM500M2 - Haut-parleur TECHNICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBM500M2 TECHNICS au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Haut-parleur TECHNICS SBM500M2, puissance nominale de 50W, impédance de 8 ohms, réponse en fréquence de 40 Hz à 20 kHz. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation domestique et professionnelle, idéal pour la reproduction audio de haute qualité. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les grilles. En cas de problème, consulter un technicien qualifié. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive. Ne pas dépasser la puissance nominale pour éviter d'endommager le haut-parleur. |
| Informations Générales | Compatible avec divers systèmes audio, garantie de 2 ans, poids de 5 kg, dimensions : 30 x 20 x 25 cm. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SBM500M2 TECHNICS
Questions des utilisateurs sur SBM500M2 TECHNICS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBM500M2 - TECHNICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBM500M2 de la marque TECHNICS.
MODE D'EMPLOI SBM500M2 TECHNICS
Avant de raccorder, faire fonctionner ou regler l'appareil, dire attentivement tout ce mode d'emploi. Conserver ce manuel.
Nous vous remercions pour votre achat de cet apparéil.
Pour en obtenir des performances ideales et pour votre sécurité, veuillez lore attentivement le present manuel.
Ces instructions de mise en service sont valables pour les modèles SB-M800, SB-M500M2 et SB-M300M2.
SB-M800
La couleur et le grain varient d'un article à l'autre à cause du bois naturel utilisé.
Cet apparéil, qui est extrémement lourd, exige deux personnes au moins pour le soulever. Tenter de le soulever seul pourrait entrainer des blessures.
L'illustration montre le SB-M300M2.
Table des matieres
Positionnement 5
Raccordements 7
Remarques 9
Entretien 9
Données techniques 22
Dla Polski
Afin d'obtenir les meilleurs effets acoustiques possibles, nous vous recommendons de suivre les instructions ci-après aussi fidèlement que possible.
Placer l'enceinte sur une surface ferme, plane et horizontale.
Disposer l'arrière de l'enceinte face à un grand mur en dur.
L'arrière de l'enceinte étant muni d'un radiateur passif, la placer de maniere à menager un espace de 5 cm environ par rapport au mur.

Suspendre au mur vers lequel les haut-parleurs de l'enceinte sont diriges un rideau épais ou un matériel équivalent.
Si l'enceinte se trouve face à un mur en dur ou à une fenêtre, le rakeau permettra déviter la formation de réflexions sonores ou de résonances inopportunes.
Ne pas placer l'enceinte trop pres d'un tourne-disque.
L'enceinte risque de provoquer des vibrations ou des sifflements (sons haute fréquences). On peut éviter ces phénomènes en laissant une distance suffisante entre l'enceinte et le tourne-disque, ou en plaçant du feuitre sous le tourne-disque.
Si les couleurs de l'image du téléviseur sont irrégulières, éloigner davantage l'enceinte du téléviseur.
L'appareil est conçu de façon à ne pas provoquer d'irregularités de couleur sur l'image du téléviseur, mais il peut en provoquer sur certains types de téléviseur. Dans ce cas,mettre le téléviseur hors tension pendant 15 à 30 minutes. La fonction de démagnetisation du téléviseur devrait corriger le problème. Si le problème persististe, éloigner davantage l'enceinte du téléviseur.
Noter qu'un objet magnétique Situé à proximé des enceintes peut provoquer des irrégulatés de couleur sur l'image du téléviseur du fait de l'interaction entre l'enceintes et l'objet en question.
Remarques concernant le positionnement
Eviter de placer l'appareil aux endroits suivants.
Sous les rayons directs du soleil
- A proximé d'appareils de chauffage ou d'autres sources de chaleur
- Dans des endroits très humides
Placering
- Avant d'effectuer les raccordements,mettre l'amplificateur hors tension.
S'assurer qu'une enceinte d'une impedance de 6 Ω peut bien etre raccordee aux bornes d'enceinte de I'amplificateur. - Veiller à raccorder seulement des câbles positifs (+) aux bornes positives (+), et des câbles négatifs (-) aux bornes négatives (-).
Raccorder le cable d'enceinte aux bornes [HF] pour obtenir une meilleure qualite sonore.
Amplificateur (non fourni)
Enceinte droite
Enceinte gauche
Cables d'enceinte (non fournis)
Raccordement du cable d'enceinte à l'enceinte 2
Denuder l'extrémité du cable sur une longueur d'environ 15 mm et torsader l'âme du cable.
2 Tourner le bouton de la borne d'enceinte vers la gauche jusqu'à ce que l'orifice (Pdevienne visible.
3 Insérer l'âme du cable dans l'orifice, puis tournier le bouton vers la droite afin de fixer le cable.
Si on utilise un cable à fiche de 4 mm vendu dans le commerce (1) C
Serrer à fond le bouton de la borne d'enceinte, puis insérer l'extrémité du cable à fiche dans la partie supérieure du bouton.
PRECAUTION D
Pour éviter d'endommager les circuits électriques, ne jamais court-circuiter les cables d'enceinte positifs (+) et négatifs (-).
Double câblage 2
Le double câblage est possible si vous amplificateur est muni de deux bornes d'enceinte: [A] et [B] ou [MAIN] et [REMOTE]. Retirer les tiges court-circuit (9) avant de raccorder les cables d'enceinte et les conserver en lieu sur pour utilisation future.
Impedance des enceintes et puissance d'entrée autorisée
| SB-M800 | SB-M500M2 | SB-M300M2 | |
| Impédance | 6 Ω | 6 Ω | 6 Ω |
| Puisance d'entrée autorisée | 100 W (DIN) | 80 W (DIN) 70 W | (DIN) |
PRECAUTION
Les seuls récepteurs ou amplificateurs auquels ces enceintes sont raccordées doivent avoir une puissance de sortie nominale inférieure ou égale aux valeurs indiquées ci-dessus. L'utilisation d'un récepteur ou d'un amplificateur plus puissant pourrait provoquer l' apparition de sons anormaux sous l'effet d'une entree excessive, endommager le récepteur ou les enceintes et provoquer un feu. Si I'appareil est endommaged ou si des anomalies de fonctionnement se produit pendant la lecture, débrancher le système et s'adres-ser a un agent de service.
Remarques concernant une puissance d'entrée excessive
Veiller à réduire le volume sur le récepteur (ou l'amplificateur) lorsque le niveau d'entrée des signaux est supérieur à l'entrée nominale autorisée afin d'éviter d'endommager les circuits et de provoquer des anomalies de fonctionnement.
Autres remarques
Ne pas accrocher ces enceintes à un mur ou un plafond.
Ne pas toucher les diaphragmes, sinon des distorsions risquent de se produit.
Eloigner les objets magnétiques
Les cartes magnétiques, cartes bancaires, titres de transport, etc. risquent d'être endommages si on les amène trop pres des aimants d'enceinte. Les réveils risquent également d'être affectés.
Circuit de protection
Cet apparéil contient un circuit de protection destiné à protégger l'enceinte des dommages causés par une puissance d'entrée excessive ou des signaux anormaux ; lorsqu'une puissance d'entrée excessive est détectée, l'entrée est automatiquement interrompue.
Si lessons sont interrompus...
- Réduire le volume sur le récepteur (ou l'amplificateur).
- Vérifier s'il n'y a pas de defaults dans la source sonore ou les raccordements.
S'il n'y a pas de defaults, le circuit de protection sera réinitialisé dans les minutes qui seront.
Une fois que le circuit de protection a eté réinitialisé...
Veiller à ne pas élever excessivement le volume du récepteur.
Entretien
Pour nettoyer l'appareil, l'essuyer avec un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont très sales, utiliser un chiffon doux trempe dans une solution d'eau et de savon ou de détergent doux.
- Ne jamais utiliser d'alcool, diluant pour peinture ni benzine pour nettoyer l'appareil.
- Avant d'utiliser un chiffon improugné chimiquement, dire attentivement les instructions qui accompagnent le chiffon.
Anmärkningar
Tipodecupula de 2,5 cmx1
Impedancla 6 Ω
Potencia de entrada
200 W (Musicales)
100 W (DIN)
Tipodecupla de 2,5 cmx1
Impedancia 6Ω
Potencia de entrada
160 W (Musicales)
80W(DIN)
It-parleurs, système à pilote.
dynamique double (D.D.D.)
Haut-parleurs
Woofer
Radiateur passif de type carré de
18cm×3
(Pilote de type cône de 14 cm × 3)
Frequences moyennes
Type cone de 14 cm × 1
Tweeter Type dome de 2,5 cm × 1
Impedance 6Ω
Pulsance d'entree
W (musique)
100W(DIN)
Niveau de pression sonore
86 dB/W (1,0 m)
Fréquence de raccordement
90 Hz, 3 kHz
Gamm de fréquences
30 Hz - 100 kHz (à -16 dB)
4 haut-parleurs, système à pilote
dynamique double (D.D.D.)
Haut-parleurs
Woofer
Radiateur passif de type carre de
18cm× 2
(Pilote de type cône de 14 cm × 2)
Frequences moyennes
Type cone de 14 cm × 1
Tweeter Type dome de 2,5 cm × 1
Impedance 6Ω
Puisance d'entree 160 W (musique)
80 W (DIN)
Niveau de pression sonore
86 dB/W (1,0 m)
Fréquence de raccordement
90 Hz, 2,5 kHz
Gamme de fréquences
35 Hz - 70 kHz (à -16 dB)
41 Hz - 55 kHz (à - 10 dB)
Dimensions (L× H× P)
214× 890× 365mm
18.5kg
SB-M300M2
Type
Enceinte a 3 voies,
4 haut-parleurs, système à pilote
dynamique double (D.D.D.)
Haut-parleurs
Woofer
Radiateur passif de type carré de
18 cm × 2
(Pilote de type cône de 14 cm × 2)
Frequences moyennes
Type conde 14 cm × 1
Tweeter Type dome de 2.5 cm × 1
Impedance 6Ω
Puissance d'entree
140 W (musique)
70W(DIN)
Niveau de pression sonore
85 dB/W (1.0 m)
Fréquence de raccordement
160 Hz, 2,5 kHz
Gamage de fréquences
40 Hz - 70 kHz (à -16 dB)
Hz-55 kHz (a-10 dB)
Dimensions (L× H× P)
214× 386× 335mm
Poids
10.0 kg
Remarque
Spécifications sujettes à modifications
sans pr
Les poids et les dimensions sont
approxi
Tekniska data
SB-M800
Mellanregisterelement
14 cm, kontyp × 1
Mellanregisterelement
14 cm, kontyp × 1
Mellanregisterelement
14 cm, kontyp × 1
Frequenza d'incrocio
160 Hz, 2,5 kHz
Gamma di frequenza
40 Hz - 70 kHz (a -16 dB)
47 Hz - 55 kHz (a - 10 dB)