SBPS800A - Haut-parleur PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBPS800A PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de Haut-parleur | Haut-parleur Bluetooth portable |
| Puissance de Sortie | 20 W |
| Connectivité | Bluetooth, AUX, USB |
| Autonomie de la Batterie | Jusqu'à 12 heures |
| Dimensions | 210 x 100 x 100 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Utilisation | Idéal pour les fêtes, les pique-niques, et l'écoute à domicile |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs |
| Informations Générales | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SBPS800A PANASONIC
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBPS800A - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBPS800A de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SBPS800A PANASONIC
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances idéales et pour votre sécurité,
veuillez lire attentivement le présent manuel.
La couleur et le grain varient d’un article à l’autre à cause du bois
Positionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Composants du système d’enceintes séparées
recomendados Para disfrutar de un sonido realzadole recomendamos utilizar unamplificador de control AV dePanasonic (vendido separadamente).Ajustes recomendados para elamplificador de control AVSPEAKERSFRONT : LARGECENTER : SMALLSURROUND : SMALLSUR BACK : YESSUB-WFR : YES (cuando se usa) : NO (cuando no se usa)FILTER : 100Si el SB-PF800 se utiliza como unaltavoz ambiental o central, el ajusteapropiado deberá ser LARGE.
Amplificateur et réglages
recommandés Pour obtenir un son plus riche, nousrecommandons l’utilisation d’unamplificateur à commande AVPanasonic (vendu séparément).Réglages recommandés pourl’amplificateur à commande AVSPEAKERSFRONT : LARGECENTER : SMALLSURROUND : SMALLSUR BACK : YESSUB-WFR : YES (lorsque utilisé) : NO (lorsque non utilisé)FILTER : 100Si la SB-PF800 est utilisée commeenceinte surround ou centrale, leréglage approprié est LARGE.
Aanbevolen versterker en
Retirez la grille d’enceinte. Lorsque vous manipulez les enceintes,
prenez garde d’appliquer une pression excessive sur les grilles à
l’avant. Pour effectuer tout travail sur les enceintes, celles-ci doivent
être placées sur un chiffon doux posé sur une surface plane.
Serrez les vis fermement.
Installation des enceintes
Enceinte avant (SB-PF800)
Fixation d’un câble stabilisateur
Collier de serrage en nylon Vis du collier de serrage en nylon
Fil (non fourni) Anneau (non fourni)
Vissez la vis à bois dans une partie épaisse et solide du mur.
La surface doit pouvoir supporter plus de 40 kg.
Il n’est pas possible de retirer la base du support.
Support fourni pour l’enceinte centrale (SB-PC800)
L’angle de l’enceinte centrale par rapport au support peut être
ajustée comme indiqué ci-dessous.
Enceinte et support placés de niveau
Enceinte orientée légèrement vers le haut
Enceinte orientée davantage vers le haut (Angle : environ 12,5°)
Fixation des pieds de caoutchouc lorsque l’enceinte
est placée sur une surface horizontale
Enceintes surround (SB-PS800), surround arrière (SB-PS800A)
Fixez les pieds de caoutchouc
à la base de l’enceinte pour
éviter que les vibrations ne provoquent le déplacement ou le
renversement de l’enceinte.
Enceinte centrale (SB-PC800)
Fixez quatre pieds de caoutchouc
sur la face arrière de
Vis (4 par enceinte)
Fixations métalliques pour montage mural (2 par enceinte)
Vissez la vis à bois dans une partie épaisse et solide du mur.
La surface doit pouvoir supporter plus de 30 kg.
• Utilisez des renforcements muraux et des vis qui peuvent
facilement supporter le poids de l’enceinte. Informez-vous
auprès d’une personne qualifiée.
• Cette enceinte étant équipée d’un orifice bass-reflex à l’arrière,
la sortie des graves risque d’être affectée si vous fixez
l’enceinte à un mur.
ATTENTION N’essayez pas d’autres méthodes que celles décrites dans les
présentes instructions d’utilisation pour fixer ces enceintes aux murs.
Enceintes centrale, surround et surround arrière
SB-PS800A ATTENTION Positionnement
A Enceinte avant (gauche) SB-PF800
B Enceinte centrale SB-PC800
C Enceinte avant (droite) SB-PF800
D Enceinte surround (droite) SB-PS800
E Enceinte surround (gauche) SB-PS800
F Caisson de graves actif SB-WA800 (non fourni)
Les enceintes avant, centrale et surround doivent être placées
environ à une même distance de la position d’écoute. Les angles
indiqués sur le diagramme sont approximatifs.
• Placez les enceintes avant de chaque côté du téléviseur.
• Placez les enceintes surround de chaque côté de la position
d’écoute ou légèrement en retrait.
• Placez l’enceinte centrale au-dessus ou en dessous du
téléviseur, centrée par rapport à ce dernier, posée sur une
tablette ou une étagère, ou bien fixée au mur. Pour éviter toute
distorsion de l’image, évitez de placer cette enceinte
directement sur le téléviseur.
Le caisson de graves peut être placé n’importe où, à condition de se trouver
à une distance raisonnable du téléviseur. Le caisson étant doté d’un orifice
bass-reflex à l’arrière, il doit être placé à au moins 5 cm du mur.
• Ne fixez pas le caisson de graves au mur ni au plafond.
• Évitez de placer quoi que ce soit sur le caisson de graves.
Placez directement derrière la position d’écoute, environ un mètre
plus haut que le niveau des oreilles.
• Placez les enceintes surround de chaque côté de la position
d’écoute ou légèrement en retrait.
Emplacement des enceintes pour un rendu
acoustique supérieur
L’emplacement des enceintes peut affecter le rendu des graves
• Placez les enceintes sur une surface plane et sûre pour éviter
qu’elles ne vibrent.
Les graves risquent d’être excessivement amplifiés si vous placez
les enceintes trop près du plancher, d’un mur ou d’un coin. Pour
la SB-PF800, nous recommandons un espace de 50 cm.
• Recouvrez les murs et vitraux d’un rideau épais.
Si une distorsion des couleurs se produit sur votre téléviseur :
Ces enceintes sont conçues pour être utilisées à proximité d’un
téléviseur, mais l’image peut être affectée sur certains téléviseurs
et avec certaines combinaisons d’emplacement.
Si cela se produit, éteignez le téléviseur pendant environ 30 minutes.
La fonction de démagnétisation du téléviseur devrait corriger le
problème. S’il persiste, éloignez davantage les enceintes du téléviseur.
Ne touchez pas les diaphragmes.
Cela peut causer de la distorsion.
Éloignez les objets magnétiques.
Les cartes magnétiques, cartes bancaires, titres de transport, etc.
risquent d’être endommagés si on les place trop près des aimants
d’enceinte. Les horloges risquent également d’être affectées.
Évitez de placer l’appareil aux endroits suivants :
• Sous les rayons directs du soleil
• À proximité d’appareils de chauffage ou d’autres sources de chaleur
• Dans des endroits très humides
Raccordez à un récepteur ou amplificateur
à impédance de 6 Ω pour
les enceintes avant, centrale, surround et surround arrière.
Avant de brancher l’appareil
Éteignez tous les autres appareils.
Ne branchez le cordon d’alimentation qu’après avoir raccordé tous les
autres câbles et cordons.
Torsadez le bout du câble sur une longueur d’environ 15 mm.
Raccordez les enceintes avant
(non fournis), et les enceintes surround
avec les câbles longs
Assurez-vous d’avoir raccordé uniquement des câbles positifs
bornes positives (+) et des câbles négatifs
aux bornes négatives
Raccordement à la SB-PF800
• Pour un rendu sonore supérieur, nous recommandons de raccorder
les câbles positifs à la borne HF positive (+) et les câbles négatifs à la
borne LF négative (–).
• Ne retirez pas les barres de court-circuit
Si vous utilisez des câbles à fiche de 4 mm
disponibles sur le marché
Serrez à fond le bouton de la borne d’enceinte, puis insérez le bout du
câble à fiche dans la partie supérieure du bouton.
Prenez bien garde de court-circuiter les câbles d’enceinte positifs (+)
• Ne déplacez pas l’enceinte alors que les câbles d’enceinte sont
raccordés. Cela risquerait de causer un court-circuit.
•Vous devez regrouper les câbles d’enceinte avec une ficelle, etc.,
lorsque vous modifiez leur emplacement.
Connexion bifilaire (SB-PF800)
Les enceintes sont équipées de bornes indépendantes HF (fréquences
moyennes à élevées) et LF (basses fréquences). La connexion bifilaire
est possible si votre amplificateur est aussi équipé de deux groupes de
bornes d’enceinte [(A) et (B)]. Vous pouvez donc obtenir un rendu sonore
supérieur, avec plus de présence et d’étendue.
• Retirez les barres de court-circuit
avant de raccorder les câbles
d’enceinte, et rangez-les en lieu sûr.
• Le commutateur d’enceinte de l’amplificateur permet d’effectuer la
sortie à la fois par les groupes d’enceinte A et B. (Consultez les
instructions d’utilisation de l’amplificateur pour plus de détails.)
Câbles d’enceinte (non fournis)
Circuit de protection
Ces enceintes contiennent un circuit de protection destiné à les protéger
des dommages causés par une puissance d’entrée excessive ou des
signaux anormaux ; lorsqu’une puissance d’entrée excessive est
détectée, l’entrée est automatiquement interrompue.
Si le son est interrompu...
1. Réduisez le volume sur l’ampli-tuner (ou l’amplificateur).
Vérifiez s’il n’y a pas de problème dans la source sonore ou les raccordements.
S’il n’y a pas de problème, le circuit de protection sera réinitialisé
dans les minutes qui suivent.
Une fois que le circuit de protection a été réinitialisé...
Veillez à ne pas élever excessivement le volume de l’ampli-tuner.
ATTENTION Sluit aan op een ontvanger of versterker
Spécifications sujettes à modifications sans préavis.
Le poids et les dimensions sont approximatifs.
ATTENTION Les seuls ampli-tuners ou amplificateurs auxquels ces enceintes
devraient être raccordées sont ceux dont la puissance de sortie
nominale ne dépasse pas les valeurs indiquées ci-dessus.
L’utilisation d’un ampli-tuner ou d’un amplificateur plus puissant
pourrait provoquer l’apparition de sons anormaux sous l’effet
d’une entrée excessive, endommager l’ampli-tuner ou les
enceintes et provoquer un feu. Si l’appareil est endommagé ou
si des anomalies de fonctionnement se produisent pendant la
lecture, débranchez le système et adressez-vous à une personne
Impédance des enceintes et puissance d’entrée
Puissance d’entrée excessive
Vous risquez d’endommager les enceintes et de réduire leur
durée de vie si vous laissez le son à un niveau élevé sur des
périodes prolongées.
Pour éviter les dommages, réduisez le volume dans les cas suivants :
• Lorsque le son est distordu.
• Lorsqu’il y a une réaction acoustique sur les enceintes depuis
un microphone ou un tourne-disque, des parasites d’émissions
FM ou l’émission continue de signaux par un oscillateur, un
disque de test ou un instrument électronique.
• Lors du réglage de la qualité sonore.
• Lors de la mise sous ou hors tension de l’amplificateur.
Type Enceinte à 3 voies 6 haut-parleurs, de type Bass-reflex
Enceinte Woofer : Type cône de 8 cm x 4
Plage moyenne : Type cône de 8 cm x 1
Tweeter : Type semi-dôme de 2,5 cm x 1
Puissance d’entrée (IEC) 200 W (MAX), 100 W (RATED)
Niveau de pression sonore 83 dB/W (1,0 m)
Fréquence de recouvrement 500 Hz, 4 kHz
Gamme de fréquences 40 Hz – 100 kHz (à –16 dB)
44 Hz – 75 kHz (à –10 dB)
SB-PC800/SB-PS800/SB-PS800A Type Enceinte à 2 voies 3 haut-parleurs, de type Bass-reflex
Enceinte Woofer : Type cône de 8 cm x 2
Tweeter : Type semi-dôme de 2,5 cm x 1
Puissance d’entrée (IEC) 200 W (MAX), 100 W (RATED)
Niveau de pression sonore 81 dB/W (1,0 m)
Fréquence de recouvrement 2,5 kHz
Gamme de fréquences 55 Hz – 50 kHz (à –16 dB)
60 Hz – 45 kHz (à –10 dB)
Dimensions (L x H x P)
380 mm x MAX 174,5 mm x MAX 230,5 mm (avec le support)
Nettoyez ces enceintes avec un chiffon doux, propre
• Nettoyez régulièrement la surface pour la maintenir bien polie.
• N’utilisez jamais d’alcool, diluant pour peinture ni de benzine
pour nettoyer ces enceintes.
•Avant d’utiliser un chiffon imprégné chimiquement, lisez
attentivement les instructions qui accompagnent le chiffon.
Notice Facile