APRC55 - Lecteur/enregistreur de cd AKAI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil APRC55 AKAI au format PDF.
| Type d'appareil | Radio-CD portable |
| Alimentation | Sur secteur et piles |
| Bandes radio | FM / AM |
| Lecteur CD | Oui, CD audio |
| Fonction CD | Lecture, pause, arrêt, recherche |
| Écran | LCD |
| Haut-parleurs | Stéréo intégrés |
| Connectique | Prise casque, entrée audio |
| Portabilité | Poignée intégrée |
| Dimensions | Compact, format portable |
| Poids | Léger |
| Fonctions supplémentaires | Programmation de pistes CD |
| Couleur | Noir |
| Mode d'emploi | Inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - APRC55 AKAI
Questions des utilisateurs sur APRC55 AKAI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice APRC55 - AKAI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil APRC55 de la marque AKAI.
MODE D'EMPLOI APRC55 AKAI
1.1 Usage prévu 3
1.2 Pictogrammes de ce manuel 3
1.3 Instructions generales de sécurité 3
2 Préparations pour l'utilisation 5
2.1 Deballage 5
2.2 Contenu de l'emballage 5
3 Installation 6
3.1 Connexion au secteur 6
3.2 Installation des piles 7
4 Fonctions 8
4.1APRC55BK8
5Commande 10
5.1 Regler l'horloge 10
5.2 Afficher l'alarme 11
5.3Utiliserle minuteur 12
5.4 Fonctions radio 13
5.5 Fonctions CD 14
5.6 USB et carte mémoire 16
5.7 AUX IN 17
5.8Commande avec BLUETOOTH 18
5.9 Auto Power System (APS) 19
6 Nettoyage et maintenance 20
6.1 Manipulation et entretien des disques 20
7 Caractéristiques techniques 21
8 Élimintation d'appareils électriques et électroniques 22
1 Sécurité
1.1 Usage prévu
L'appareil fonctionne comme un lecteur CD/radio. Il permet de dire de la musique (MP3) à partir d'un CD, du port USB ou carte SD. Il permet de dire de la musique sans fil grâce à la connexion Bluetooth. Il est également possible de dire de la musique via l'entrée AUX.
i Lisez-le avec soin avant la première utilisation.
1.2 Pictogrammes de ce manuel
A VERTISSEMENT Avertissement signifie que des blessures graves voire mortelles sont possibles si les instructions ne sont pas respectées.
PRUDENCE Prudence signifie que l'équipement peut être endommagé.
1 Une note indique des informations additionnelles, par ex. pour une procédure.
1.3 Instructions générales de sécurité
A AVENTISSEMENT N'exercez pas de force sur l'appareil. L'appareil peut chuter et occasionner des blessures graves.
1 AVERTISSEMENT N'inserez aucun objet dans les orifices de ventilation.
Cet apparéil emploie un système laser. Pour éviter toute exposition directe au faisceau laser, n'ouvre pas l' apparéil. Un rayon laser devient visible en cas d'ouverture si le verrouillage est défait.
Pour éviter tout dommage auditif, n'oubliez pas de régler le volume à un niveau comfortable.
PRUDENCE Ne versez aucun liquide sur l'appareil.
PRUDENCE Ne bouchez pas les orifices de ventilation.
Cet apparéil bénéficia d'une double isolation. Aucun fil de masse n'est donc nécessaire. Vérifiéz toujours si la tension secteur correspond à celle de la plaque signalétique.
1 Cet apparéil bénéficia d'une double isolation. Aucun fil de masse n'est donc nécessaire. Vérifiez toujours si la tension secteur correspond à celle de la plaque signalétique.
2 Préparations pour l'utilisation
2.1 Déballage
- Vérifiez le contenu de l'emballage (description ci-dessous). Si un élément quelconque manque, veuillez contacter votre revendeur.
Retirez avecsoon les etiquettes (le cas échéant) du panneau frontal.
i Nous vous recommendons de conserver la boite d'origine et les emballages au cas ou vous devriez returner le produit pour une réparation. C'est la seule façon de protéger le produit de toute dépréciation lors du transport. Si vous mettez toute fois au rebut la boîte et les divers emballages, n'oubliez pas de les recycler pour protéger l'environnement.
2.2 Contenu de l'emballage

Les éléments suivants sont contenus dans l'emballage reçu :
1xAPRC55BK
1xGuide de demarrage rapide
1× C
Si un élément quelconque manque, veuillez contacter votre revendeur.
3 Installation
- Placez l'appareil sur une surface plane horizontal.
Connectez l'appareil au secteur.
ATTENTION Ne placez pas l'appareil à proximé d'une source de chaleur. Cela pourrait endommager l'appareil.
ATTENTION N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil.
i Cet apparéil compte des pieds en caoutchouc pour l'empêcher de bouger. Les pieds sont composés d'un matériel non migrant, spécialement formulé afin d'éviter les marques ou taches sur les meubles. Cependant, certains types de cires pour meubles, de revêtements du bois ou de produits nettoyants en vaporisateur peuvent attendrir le caoutchouc, laisser des marques ou des résidus sur le meuble et générer un risque de potentiel de dégats en surface. Pour éviter tout dommage sur les surfaces en bois, nous recommendon l'emploi de patins autoadhésifs sur le dessous des pieds en caoutchouc, avant l'installation.
3.1 Connexion au secteur

- Branchez la fiche octogonale du cable d'alimentation dans la prise de l'appareil.
- Connectez la fiche secteur à une prise murale.
3.2 Installation des piles

L'appareil peut également fonctionner avec des piles. À cet effet, L'appareil utilise 4 piles (AA).
i Attention : les piles ne sont pas livrées.
Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une plus longue période, retirez alors les piles.
Installation des piles
-
Retirez le cache des piles.
-
Insérez les piles en respectant les repères (+) et (-) de polarité.
-
Replacez le cache des piles.
PRUDENCE Une installation incorrecte des piles peut engendrer une fuite et de la corrosion, dommageables pour l'appareil. Toute corrosion, oxydation, fuite des piles et tout autre défaut similaire entrainant la formation progressive d'acide annulent la garantie.
4 Fonctions
4.1APRC55BK


-
Compartment CD
-
Bouton PROGRAM/REPEAT/+10
-
Affichage LCD
-
Bouton VOL+/CLOCK
-
Bouton FUNCTION
-
Bouton NEXT/TUNE+
-
Bouton STOP/MEMORY/ SLEEP/SNOOZE
-
Bouton PLAY/PAUSE/PAIRING/MO-ST
-
Bouton VOL-/ALARM
-
Fente de carte mémoire (SD/MMC)
-
Bouton PREV/TUNE
-
Fente USB
-
Indicateur BLUETOOTH
-
Prise de courant
-
Bouton STANDBY
-
Prise casque
Fonctions generales
- Prise AUX: 3,5 mm
Bouton FUNCTION
- Pour sélectionner le mode source, appuyez sur le bouton FUNCTION (3).

Réglage numérique du volume
Pour régler le volume, appuyez sur le bouton VOL - (5) ou VOL + (10).
Utilisation de la fonction REPEAT/RANDOM
- Appuyez sur le bouton PROG./+10 (9) une fois pour répéter la piste ou le chapitre en cours.
- Appuyez deux fois sur le bouton pour répéter tous les chapitres ou les pistes.
- Appuyez sur le bouton à 3 reprises pour dire toutes les pistes selon un ordre aléatoire. La fonction de répétition est maintenant désactivée.
- Appuyez à nouveau sur le bouton pour annuler la fonction.
Prise casque (16)

- Pour connecter un casque, insérez la fiche du cable dans la prise casque. Pour éviter tout dommage auditif, n'oubliez pas de régler le volume à un niveau comfortable.
5 Commande
- Reglez l'appareil sur le mode veille.
- Maintenez la touche CLK. SET (10) enforcée en 2 secondes
- Appuyez sur le bouton PREV (6) ou NEXT (11) pour désir d'afficher l'heure au format 24 ou 12 heures.
"12H" ou "24H" apparait dans l'affichage. - Appuyez sur CLK. SET (10) pour confirmer.
- Appuyez sur le bouton PREV (6) ou NEXT (11) pour sélectionner l'heure souhaitation.
- Appuyez sur CLK. SET (10) pour confirmer.
- Appuyez sur le bouton PREV (6) ou NEXT (11) pour sélectionner les minutes souhaitées.
- Appuyez sur CLK. SET (10) pour confirmer.
i L'heure clignote dans l'affichage si elle n'est pas correctement configurée.
5.2 Afficher l'alarme

i Attention! Vous pouvez régler et activer deux alarmes.
l'Alarme 1
-
Reglez l'appareil sur le mode veille.
-
Maintenez la touche ALARM (5) enforcée en 2 secondes "AL1" apparait dans l'affichage.
-
Appuyez sur le bouton PREV (6) ou NEXT (11) pour sélectionner l'heure souhaitée.
-
Appuyez sur ALARM (5) pour confirmer.
-
Appuyez sur le bouton PREV (6) ou NEXT (11) pour sélectionner les minutes souhaitées.
Appuyez sur ALARM (5) pour confirmer.
- Pour sélectionner le mode source (TUNER/CD/CARD/USB/BUZZ), appuvez sur le bouton PREV (6) NEXT (11).
Appuyez sur ALARM (5) pour confirmer.
i Un CD doit se couver dans l'appareil lorsque le mode source CD est selectionné. L'alarme ne se déclenchera pas si aucun CD ne s'y trouve.
Lorsque le mode source USB ou CARD est selectionné et qu'aucune carte USB ou carte mémoire n'est présente, le mode source s'activera lors du déclenchement de l'alarme.
I'Alarme 2
- Répétez à cet effet les dernières étapes 10.
Activier l'alarme 1
- Appuyez une fois sur la touche MENU (5).
Activier l'alarme 2
- Appuyez deux fois sur la touche ALARM (5).
Appuyez 2 fois sur le bouton pour activer deux alarmes. - Appuyez à nouveau sur le bouton pour annuler la fonction.
Rappel d'alarme
Pour repeter l'alarme, appuyez sur SNOOZE (4). L'alarme retentit a nouveau une fois le délambda de rappel d'alarme écoué. Le délambda de rappel d'alarme par défaut est : 6 minutes.
débrancher l'alarme
- Appuyez une fois sur la touche MENU (8).
5.3 Utiliser le minuteur

- Choisissez la source souhaitation. Appuyez à cet effet sur la touche FUNCTION (3).
- Maintenez la touche SLEEP (4) enforcée en 2 secondes "SLEEP" apparait dans l'affichage.
- Appuyez sur le bouton SLEEP (4) de façon repétée jusqu'à couver le réglage voulu. L'appareil arrête la lecture une fois écoulée la durée réglée.
Pour annuler la fonction SLEEP, appuyez sur le bouton STANDBY (8).
5.4 Fonctions radio

- Dépliez l'antenne
- Pour sélectionner le mode source TUNER, appuyez sur le bouton FUNCTION (3).
"FM" apparait dans l'affichage.
Pour alterner entre la réception en mono ou en stéréo, appuyez sur le bouton MO/ST (12).
Adaptez la fréquence automatique
- Maintenez la touche PLAY/PAUSE (12) enforcée en 2 secondes
- Pour passer à la station suivante, appuyez sur le bouton PREV (6) ou NEXT (11).
Régler manuellement la fréquence
Pour régler la station de votrechoix, appuyez sur le bouton PREV (6) ou NEXT (11) de manière répétée pour couver la fréquence.
Enregistrer la station de radio dans la mémoire
- Appuyez sur le bouton PROGRAM (9).
"P01" apparait dans l'affichage.
- Appuyez sur le bouton PREV (6) ou NEXT (11) pour désir un emplacement dans la mémoire.
- Appuyez sur PROGRAM (9) pour confirmer.
20 emplacements sont disponibles dans la mémoire.
Choisir une fréquence enregistrée
- Appuyez sur le bouton MEMORY (4).
5.5 Fonctions CD

Pour insérer un CD :
- Appuyez sur le compartment CD (1) pour ouvrir l'appareil
- Insérez le CD avec l'étiquette vers le haut
Fermez le compartment CD

Lire un CD:
Veillez à ce qu'aucun autre apparéil ne soit branché sur l'entrée AUXIN.
- Pour sélectionner le mode source CD, appuyez sur le bouton FUNCTION (3).
"CD" apparait dans l'affiche.
Pour lancer la lecture, appuyez une fois sur le bouton PLAY/PAUSE (12).
Pendant la lecture, les fonctions suivantes sont accessibles :
-
Pour sélectionner une piste, appuyez sur le bouton PREV (6) ou NEXT (11) jusqu'à atteindre la piste voulue.
-
Maintenez enfoncée la touche PREV (6) ou NEXT (11) pour avancer ou reculer dans le morceau.
-
Pour pauser la lecture, appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (12) une fois; pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur le bouton.
Pour arreter la lecture, appuvez sur le bouton STOP (4).
- Maintenez la touche PROG./+10 (9) enforcée pour passer aux numéries 10 suivants.
- Appuyez sur la touche PROG./+10 (9) pour selectionner le dossier suivant sur un disgue MP3 ou un lecteur USB.
Programmer l'ordre de la piste
Pour arreter la lecture, appuyez sur le bouton STOP (4).
- Pour dire une liste de pistes (maxi. 20) programmées, appuyez sur le bouton PROG./+10 (9).
"P01" apparait dans l'affichage.
MEMORY apparait dans l'affichage.
- Appuyez sur le bouton PREV (6) ou NEXT (11) pour sélectionner la piste voulue.
Appuyez sur le bouton PROG. / + 10 (9) pour confirmer la selection.
Répétez l' étape précédente pour sélectionner davantage de pistes et
confirmez chaque selection avec le bouton PROG./+10 (9).
- Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (12) pour lancer le programme.
Pour lire à nouveau le programme, appuyez sur le bouton PROG./+10 (9) une fois le programme fini. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (12) pour lancer à nouveau le programme.
- Pour arrêté le programme pendant la lecture, appuyez sur le bouton STOP (4).
- Pour supprimer le programme pendant la lecture, appuyez sur le boutonSTOP (4) à deux reprises.
5.6 USB et carte mémoire

i Du fait de la grande diversité des produits comptant un port USB et de leurs fonctions parfois spécifiques à un fabricant, nous ne saurions garantir que tous les dispositifs peuvent être reconnus, ni que toutes les options d'utilisation théoriquement possibles fonctionnell.
Fonctions USB
- Insérez le dispositif USB dans la fente (14). Le dispositif peut se connecter d'une seule manière.
- Pour sélectionner le mode source USB, appuyez sur le bouton FUNCTION (3). USB apparait dans l'affichage.
Quand I'appareil est raccordé, le contenu est chargé.
Ensuite le nombre total de nombres apparaît dans l'affichage (2).
Pour lancer la lecture, appuyez une fois sur le bouton PLAY/PAUSE (12).
Fonctions de la carte mémoire
- Insérez la carte SD/MMC dans la fente prévue à cet effet. Le dispositif peut se connecter d'une seule manière.
- Pour sélectionner le mode source CARD, appuyez sur le bouton FUNCTION (3). CARD apparait dans l'affichage.
Quand l'appareil est raccordé, le contenu est chargé.
Ensuite le nombre total de nombres apparaît dans l'affichage (2).
Pour lancer la lecture, appuyez une fois sur le bouton PLAY/PAUSE (12).
Pendant la lecture, les fonctions suivantes sont accessibles :
- Pour sélectionner une piste, appuyez sur le bouton PREV (6) ou NEXT (11) jusqu'à atteindre la piste voulue.
- Maintenez enfoncée la touche PREV (6) ou NEXT (11) pour avancer ou reculer dans le morceau.
Pour pauser la lecture, appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (12) une
fois; pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur le bouton.
- Appuyez sur la touche PROG./+10 (9) pour sélectionner le dossier suivant sur un disque MP3 ou un lecteur USB.
Pour arreter la lecture, appuyez sur le bouton STOP (4).
Pour-retirer le dispositif, tirez-le doucement hors de la fente.
5.7 AUX IN


- Pour connecter un dispositif audio externe, insérez la fiche du cable dans la prise AUX IN (17).
- Pour sélectionner le mode source AUX, appuyez sur le bouton FUNCTION (3).
"AUX" apparait dans l'affichage.
5.8 Commande avec BLUETOOTH


Vous pouvez relier le APRC55BK sans fil avec des apparciels disposant de Bluetooth A2DP.
Preparation
-
Pour sélectionner le mode source BLUETOOTH, appuyez sur le bouton FUNCTION (3). "BT" apparait dans l'affichage.
-
Vous voyagez clignoter les DEL bleues (7).
Votre APRC55BK est maintainant prét pour étabir une liaison sans fil avec votre apparéil Bluetooth.
Étabrir une connexion Bluetooth (COUPLER).
Activez la fonction Bluetooth de votre appareil.
Ouvrez l'article de menu choisi avec votre apparéil Bluetooth.
- Cherchez les apparèils Bluetooth et Sélectionnéz CDP30BT pour établier la connexion.
- Introduisez "0000", si votre lecteur demande un code PIN Le voyageant bleu reste allumé des que la connexion est établie.
Réaliser manuellement une connexion Bluetooth.
Activez la fonction Bluetooth de votre appareil.
Ouvrez l'article de menu choisi avec votre apparéil Bluetooth.
- Maintenez la touche PAIRING (12) enforcée en 3 secondes
- Cherchez les appareils Bluetooth et Sélectionnéz CDP30BT pour établier
la connexion.
- Introduisez "0000", si vous lecteur demande un code PIN Le voyageant bleu reste allumé des que la connexion est établie.
i ATTENTION : votre connexion Bluetooth a une portée d'environ 10 mètres.
Réparer une connexion Bluetooth.
Si vous dépassez la portée Bluetooth, la connexion s'interrompra automatiquement.
La connexion Bluetooth est rétablie des que vous vous trouvez dans la portée Bluetooth.
L'Auto Power System (APS) est destiné à economiser de l'énergie. Dans les situations suivantes, l'appareil passera en mode veille après 15 minutes:
- Àprous que la lecture soit arrêtée dans le mode source suivant :
-CD
-USB
- CARD
Pourmettre l'appareil en marche,appuyez sur le bouton STANDBY (8).
6 Nettoyage et maintenance
1 AVERTISSEMENT Avant toute action de nettoyage ou d'entretien, arrêtez et débranchez l'appareil.
- Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux. Si l'appareil est très sale, humidifiez légèrement le chiffon avec de l'eau et une solution neutre.
6.1 Manipulation et entretien des disques
- Tenez le disque avec les doigts. Tenez le disque par son bord extérieur ou par son orifice central. Ne touche pas la surface du disque.
- Ne pliez et ne pressez pas le disque. N'exposez pas le disque à la lumière directe du soleil ni à des sources de chaleur.
- Nettoyez la surface du disque avec un chiffon doux et sec. Essuyez doucement la surface du disque, du centre vers le bord extérieur.
- N'appliquez aucun diluant, alcohol, solvant chimique ou vaporisateur pendant le nettoyage. Les produits de ce type endommagent de manière permanente la surface du disque.
7 Caractéristiques techniques
Specifications
Tension: 110-230VAC ~ 50/60 Hz
- Consommation électrique: 14 Watt
- Consommation électrique en veille: < 1 Watt
Sortie haut-parleur: 2 × 1,5 W RMS
Sortie de puissance maxi.: 2 x 1,8 Watt RMS
Taille pile: AA (4x)
- Types de disque: CD/ CD-R/ CD-RW
20 emplacements sont disponibles dans la mémoire.
- Mémoire USB maximale: 16 GB
- Formats audio: MP3
- Plage de fréquence: 87,5 - 108 Mhz
20 emplacements sont disponibles dans la mémoire.
- Dimensions : 25 x 11 x 20,3 cm
- Poids: 1100 g.
- Affichage LCD
Fente USB
Fente de carte mémoire (SD/MMC)
Prise casque - Prise AUX: 3,5 mm
- Connexion Bluetooth
Accessoires
1× C
- Manuel d'utilisation
8 Élimintation d'appareils électriques et électroniques

Ce symbole sur le matériel, ses accessoires ou son emballage indique que le produit ne doit pas etre traité comme un déchet menager. Veuillezmettre cet équipement au rebut au point de collecte prevu pour lerecyclage des déchets des équipements electriques et electroniques, dans l'Union europeenne et dans d'autres pays europeens disposantde systèmes de collecte distincts pour les produits electriques etelectroniques usages. En vous assurant de la correcte mise au rebutde ce produit, vous contribuez à réduire les risques potentiels pourl'environnement et la santé publique susceptibles de se produit suiteà une gestion inappropriée des déchets de ce produit. Le recyclagedes matériaux contribue également à la preservation des ressourcescurelles. Nous vous remercions donc de ne pas metre vos équipementsélectriques etlectroniques au rebut avec les ordures menagèresnormales.
Les piles ne sont pas evacuées comme des déchets menagers mais doivent être rapportées en tant que déchets chimiques.
Pour en savoir plus sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter vous municipalité, votre service des ordures menagères ou la boutique d'achat de ce produit.
Pour en savoir plus et connaître les conditions de garantie, veuillez visitor: www.akai.eu