TWS40K - Haut-parleur DENVER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TWS40K DENVER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur sans fil (TWS) |
| Connectivité | Bluetooth 5.0 |
| Portée Bluetooth | Jusqu'à 10 mètres |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 6 heures de lecture |
| Temps de charge | Environ 1-2 heures |
| Dimensions | Compact, léger |
| Poids | Environ 150 grammes |
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique, les appels mains libres |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs |
| Accessoires inclus | Câble de charge, manuel d'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TWS40K DENVER
Questions des utilisateurs sur TWS40K DENVER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TWS40K - DENVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TWS40K de la marque DENVER.
MODE D'EMPLOI TWS40K DENVER
Brancher l'adaptateur AC fourni dans le jack DC à l'arrière de l'appareil et brancher sur une prise murale standard de 100 V - 240 V 50 Hz.
Remarque: Quand l'appareil ne sert pas pendant une longue période, débrancher l'adaptateur de l'unité et de la prise murale.

| English Translation | |
| WALL SOCKET PRESE MURALE | |
| AC ADAPTER ADAPTATEUR SECTEUR | |
| TO DC JACK (DC 12V 1.5A) VERS JACK DC (12VDC 1,5A) | |
Connexion video
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour afficher les paroles CD+G sur la télévision :
- Localiser les fils de couleur.
- Brancher le cable video (jaune) sur VIDEO OUT à l'arrière du système de karaoke.
- Brancher l'autre extrémité du cable video (jaune) sur VIDEO/AV INPUT de votre télévision.

Connexion audio
Brancher l'unité sur votre télévision ou sur le système stéreo avec les fils Blanc et Rouge du cable multifilaire. Brancher le fil blanc dans le jack AUDIO OUT de l'unité. Brancher le fil rouge dans le jack AUDIO OUT de l'unité. Maintenant, brancher les autres extrémités de fil blanc (canal gauche) et rouge (canal droit) sur les jacks de votre télévision ou du système stéreo « AUDIO IN » ou « AUX IN »
COMPRENDRE LES FONCTIONS DES COMMANDES
FONCTION D'ALIMENTATION ET DE LECTURE
- SELECTEUR DE FONCTION (CDG/USB)
Mettre le selecteur CD/USB FUNCTION sur la position CD pour dire un CD, MP3, CD+G, disue CD-R/CD-RW.
Mettre le selecteur FUNCTION CD/USB en position USB pour dire des fichiers MP3 sur un lecteur USB Flash.
Quand le JACK AUX IN est branché, le TWS-40KMT entre automatiquement en mode AUX. Vous pouvez raccarder d'autres sources de musique (iPod, MP3 ou autres lecteurs audio numériques) avec le JACK AUX IN sur la sortie audio du lecteur externe ou sur le jack d'écouteur.
- FONTAINE D'EAU MARCHE/ARRET
Mettre sur « ON » pour lancer le jeu de LED sur la fontaine à eau.
Mettre sur « OFF » pour arreter le jeu de LED sur la fontaine à eau.
- TOUCHE MARCHE/ARRET
Appuyer sur cette touche pour allumer l'unité.
Appuyer et maintainir cette touche pour arreter l'unité.
- TOUCHE LECTURE/PAUSE
Taper une fois pour jouer une chanson selectionnée sur un disque
CD/CD+G/CD-R/CD-RW ou sur un fichier MP3 sur un lecteur Flash USB.
L'INDICATEUR PLAY/PAUSE s'allume.
Pendant la lecture, taper encore une fois pour faire une pause. L'INDICATEUR PLAY/PAUSE clignote.
- TOUCHE STOP
Quand une chanson selectionnee est en cours de lecture, tapez ici pour arreter.
- TOUCHE SUIVANT
Taper une fois pour passer au morceau suivant pendant la lecture ou en mode Arrêt.
- TOUCHE PRECEDENT
Taper une fois pour revenir au début de la chanson en cours de lecture ou revenir à la chanson précédente lors du mode Arrêt.
- TOUCHE REPETITION/PROGRAMME
Fonction REPETITION
Pendant la lecture de CD/CD+G/MP3 sur un CD/CD-R/CD-RW/lecteur Flash
taper une fois pour Repétition 1 (L'INDICATEUR REPEAT sur l'AFFICHAGE LED clignote) pour ne repeter que la chanson en cours;
taper encore pour Tout Répéter (L'INDICATEUR REPEAT s'allume) pour répéter toutes les morceaux disponibles sur le disque;
taper encore pour annuler le mode Répétition (L'INDICATEUR REPEAT s'éteint).
Fonction PROGRAMME
Cette fonction permet de jouer les morceaux de musique en sequence programmée.
REMARQUE: Le programme ne peut être établi qu'en mode ARRET.
- Appuyer une fois sur la touche PROGRAMME. Programme 01 s'affiche et l'INDICATEUR PROGRAMME clignote.
- Appuyer sur AVANCE ou ARRIRE pour Sélectionner le morceau à programmer.
- Réappuyer sur la touche PROGRAMME pour stocker la seLECTION. Le programme avance à 02 pour lancer l'entrée suivante.
- Vous pouvez repeter les étapes 2 et 3 pour programmer jusqu'20 (CD)/99 (MP3) morceaux. Dés que vous avez entree le 20^e me (CD)/ 99^e me (MP3) morceau, « FU » est affiché sur l'ECRAN LCD indiquant que le programme est complet.
- Appuyer sur la touche LECTURE pour compléter et démarrer la lecture du programme. Appuyer sur ARRET pour que la lecture du programme)cesse.
- Vous pouvez utiliser la fonction REPEAT pour rejouer répétitivement un certain morceau (Répétition 1) ou tous les morceaux (Répétition de tout) dans le mode le Lecture de Programme.
- Le lecteur CD s'arrête quand tous les morceaux programmes ont ete lus une fois. Pour repeter la lecture du programme, appuyer sur LECTURE/PAUSE.
- Pour annuler la lecture d'un programme, appuyer sur ARRET deux fois quand l'appareil est en lecture, ou ouvrir la PORTE CD en mode Arrêt.
On peut programmermer jusqu'à 20 (CD)/99 (MP3) pistes. Si vous essayez de programmer plus de 20 (CD)/99 (MP3) morceaux, « FU » apparait sur l'ECRAN LCD et « PROGRAMME PLEIN » apparait sur la télévision comme indiqué ci-dessous (si elle est branchée).

Mode Lecture de Programme :
Quand la programmation est terminée, taper sur la TOUCHE LECTURE pour confirmer et démarrer la lecture du programme. L'INDICATEUR PROG sur l'AFFICHAGE LED s'allume. Pendant la lecture, vous pouze taper sur la TOUCHE SUIVANT ou PRECEDENT pour passer à une chanson désirée dans la liste du programme. pour arrêter temporairement la lecture du programme, taper une fois sur la TOUCHE ARRET. L'INDICATEUR PROG sur l'AFFICHAGE LED et sur la télévision ( comme indiqué ci-dessous) reste sur MARCHE.

Taper sur la TOUCHE LECTURE pour reprendre la lecture du programme.
Remarque: si vous tapez deux fois consécutivement sur la TOUCHE ARRET, vous annulez la lecture du programme et vous effacez de façon permanente la liste programmée. L'INDICATEUR PROG sur l'AFFICHAGE LED et sur la télévision disparait.
Examen du programme :
En mode Arrêt, vous pouvez examiner la liste programmée en appuyant sur SUIVANT ou PRECEDENT.
FONCTIONS D'ENTREE
9. ENTREE CC
Brancher la fiche de l'adaptateur AC/12VDC (inclus) sur ce jack.
10. PORT USB
Connector un lecteur USB Flash (formaté FAT32) jusqu'32Go (non inclus) sur ce jack pour dire des fichiers MP3.
- ENTREE AUXILIAIRE
Brancher la fiche stéreo 3,5mm du cable audio stéreo (non inclus) à ce jack et l'autre extrémité au lecteur audio externe pour la lecture.
- JACKS MIC 1/MIC 2
Brancher le microphone sur un des jacks pour chanter.
FONCTIONS DE SORTIE
- JACK VIDEO OUT
Brancher la fiche jaune RCA du cable A/V (inclus) à ce jack et l'autre extrémité à l'ENTREE VIDEO/AV de votre télévision.
- JACKS DE SORTIE AUDIO (G/D)
Brancher la fiche blanche RCA (g) et la fiche rouge (D) du cable A/V (inclus) aux jacks et les autres extrémités aux entrées audio de votre télévision.
- HAUT-PARLEUR
Cette unité est munie d'un haut-parleur intégré.
FONCTIONS DE COMMANDE DE KARAOKE
- VOLUME PRINCIPAL
Ajuster celui-ci pour obtenir le volume désire du haut-parleur intégré.
- CONTROLE DE BALANCE
Ajuster pour obtenir les niveaux optimaux de musique et de voix en jouant un CD+G ou un fichier, ou la balance gauche (G) ou droite (D) en jouant des morceaux stéroides ordinaires d'un CD ou d'un MP3.
- AVC (CONTROLE AUTOMATIQUE DE LA VOIX)
Ajuster pour obtenir la sensibilité AVC désirée.
Quand vous tournez dans le sens hora pour augmenter la sensibilité, les voix du multiplex sont éliminées des que le chanteur commence à chanter dans le microphone. Quand le chanteur arrête de chanter, les voix du multiplex sont automatiquement reactivées. Cette fonction est principalement utilisée pendant les sessions d'entrainment.
- VOLUME MIC
Ajuster cette commande pour obtenir le volume désire au micro en chantant.
Le volume des deux micro Mic 1 et Mic 2 est ajusté en même temps.
- CONTROLLE ECHO
Tournier dans le sens hora pour avoir plus d'echo afin d'enrichir votre voix avec un effet de concert.
Préparer une session de chant
Vosdevezfaireleschosesuivantes:
Connecter vous appeareil à une télévision compatible avec le cable A/V inclus.
Brancher le MICROPHONE inclus dans le JACK MIC 1 ou MIC 2.
Remarque: Toujours regler le micro à ARRET jusqu'à ce que vous soyez prét(e) à chanter pour éviter le larsen.
CHANTER AVEC CD+G, CD, CD-R/CD-RW OU LECTEUR USB FLASH AVEC DES
FICHIERS MP3
-
Mettre le SELECTEUR DE FONCTION sur « CD »
-
Charger un disque CD/CD+G comme suit :
a) Agripper le bord de la PORTE CD comme indiqué et tirer doucement pour l'ouvrir. L'AFFICHAGE LED indique « OP »
b) Charger le disque verticalement dans le compartment, la face imprimée vers vous.
c) fermer doucement la PORTE CD. L'appareil commence à dire de disque. L'AFFICHAGE LED indique le nombre total de morceaux. (Si aucun disque n'est charge ou si le disque n'est pas reconnu, « No » sera indiqué sur l'AFFICHAGE LED).
d) Quand un disque est détecté et en cours de lecture, l'INDICATEUR CDG sur l'AFFICHAGE LED s'allume.
- Appuyer sur la TOUCHE LECTURE/PAUSE pour jouser le disque. Si un morceau CD+G est en cours de lecture, l'écran télévision suivant apparait.
REMARQUE: Si vous essayez de dire un CD-R/RW auto-compile ou un lecteur USB Flash avec des chansons sur MP3 (les deux ne sont pas inclus), vous verrez le menu suivant.

Sur la ligne du haut du menu, « T: 011/118 » veut dire le morceau n°11 des 118 morceaux au total est en cours de lecture. La durée écoulée du morceau en cours est affichée à droite.
Si le nombre de morceaux sur le disque/lecteur USB est supérieur à 99, les dizaines de l'AFFICHAGE LED indiqueront une lecture de A à F (A=10, b=11, C=12, d=13, E=14 & F=15). Par exemple, s'il contient « 118 » morceaux, « b8 » sera indiqué sur l'AFFICHAGE LED. Si le nombre de morceaux est supérieur à 159, l'AFFICHAGE LED indiquera 99.
Cependant, si vous avez connecté une télévision, le contenu complet du disque sera montré comme sur la page 11.
Toutes les commandes basiques lecture/pause, arrêt et passer sont identiques au mode CD.
- Sélectionner votre morceau favori avec la TOUCHE SUIVANT/PRÉCEDENT
- Taper LECTURE/PAUSE pour commencer à dire.
- Mettre le microphone sur ON et commencer a chanter. Ajuster MASTER VOLUME, MIC VOLUME et TV VOLUME si nécessaire.
CHANTER AVEC LES SOURCES AUX INPUT
Cet apparéil karaoke est muni d'un jack AUX-IN pour connecter u iPod, un lecteur MP3 ou un autre lecteur numérique.
- Connecter le jack d'écouteurs de votre apparéil externe au jack AUX IN situé en bas de cette unité (le cable de connexion n'est pas inclus)
- Allumer le lecteur et il entrera dans le mode de fonction AUX une fois que l'appareil externe est branché dans le jack AUX IN.
- Connecter la sortie ou le jack d'écouteur de votre apparéil audio externe (lecteur CD, lecteur MP3, iPhone, iPod, etc.) à l'unité avec un cable audio approprié (non inclus).
- Sélectionner vous morceau favori à dire sur votre apparéil audio externe. Il vous faudra peut-être ajuster le volume de sortie de votre apparéil audio externe si le jack d'écouteur est utilisé pour la connexion.
- Activez le microphone et chantez. Ajuster le MASTER volume et/ou le MIC VOLUME le cas échéant.
- Vous pouvez également utiliser les COMMANDES BALANCE et ECHO pour améliorer le chant.
- Couper les deux apparèils après usage.
REMARQUE: Une fois que le jack AUX IN a eté branché, l'unité entre automatiquement en mode AUX qu'elle que soit la position du Selecteur Fonction. Rappelez-vous de déconnecter le cable AUX IN de l'unité après usage pour pouvoir écouter le CD ou l'USB.
JEUX DE LUMIERE LED
Les produits de lumière LED dans le haut-parleur et dans les coins inférieurs de l'unité sont créé automatiquement selon la source de la musique en cours de lecture.
Pour couper le jeu de lumière LED, appuyer et maintainir la touche LIGHT SHOW (jeu de lumière).
Pour activer le jeu de lumière, appuyer et maintainir la touche LIGHT SHOW.
Remarque: Si la luminosité est trop forté, allumer les lumières de la piece ou couper les yeux de lumière LED.
JEU DE LUMIÈRE LED DE LA FONTAINE D'EAU
Le jeu de lumière LED de la fontaine d'eau est créé automatiquement selon la source de musique en cours de lecture.
Pour activer le jeu de lumière LED de la fontaine d'eau,mettre l'interrupteur DANCING WATER sur MARCHE.
Pour arrêter le jeu de lumière LED de la fontaine d'eau,mettre l'interrupteur DANCING WATER sur ARRET.
SPECIFICATIONS
Utilisation sur secteur Adaptateur secteur (inclus)
Alimentation AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Sortie 12V CC 1,5A
一
Fonctionnement sur piles 8 × C (UM-2) (Non inclus)
Sortied'enceinte 4W (rms)
Sortie video Composite PAL (RCA)
Compatible Lecteur USB Max 32 GB (formaté FAT32)
Flash
Jacks de microphone (x 2) 6,3 mm (mono)
Jack AUX IN (x 1) 3,5 mm (stereo)
Compatible Compact Disc CD/CD+G/CD-R/CD-RW/MP3
Types de fichier USB MP3
CE N'EST PAS UN JOUET.
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
DENVER
www.denver-electronics.com



Les apparêils électriques et électroniques contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuir à vous santé et à l'environnement si ces déchets (appareils électriques et électroniques) ne sont pas traités de façon appropriée.
Les apparils électriques et électroniques sont marqués par le symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus, voir ci-dessous. Ce symbole indique que les apparils électriques et électroniques doivent être jetés séparément des ordures menagères.
Des points de collecte existent dans toutes les villes ou des apparciels électriques et électroniques peuvent être déposés sans frais en vue de leur recyclage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès des autorités locales de la ville.
Importateur :
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Danemark
www.facebook.com/denverelelectronics