NR270P - Radio-réveil NIKKEI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NR270P NIKKEI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio-réveil |
| Affichage | Écran LED avec luminosité réglable |
| Fonctionnalités radio | FM avec présélections de stations |
| Alimentation | Secteur avec batterie de secours |
| Réveil | Fonction double alarme avec sonnerie réglable |
| Connectivité | Entrée AUX pour appareils externes |
| Dimensions | Compact, idéal pour les tables de nuit |
| Poids | Léger, facile à déplacer |
| Utilisation | Facile à utiliser avec des boutons intuitifs |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la surface, pas de pièces remplaçables |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique |
| Informations supplémentaires | Garantie de 2 ans, support client disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - NR270P NIKKEI
Questions des utilisateurs sur NR270P NIKKEI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NR270P - NIKKEI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NR270P de la marque NIKKEI.
MODE D'EMPLOI NR270P NIKKEI
Manuel de l'utilisateur
1.1 Usage prévu 25
1.2 Etiquettes de ce manuel 25
1.3 Instructions generales de sécurité 25
2.Preparatifs d'usage 26
2.1 Déballage 26
2.2 Contenu de l'emballage 26
3. Installation 26
3.1 Files auxiliaires 27
3.2 Connexion au secteur 28
3.3 Ajustement de l'angle de vue 28
4. Fonctions 29
4.1 Panneau supérieur 29
4.2 Panneau frontal 29
4.3 Panneau latorial 29
5. Fonctionnement 30
5.1 Fonctions horloge 30
5.2 Fonctions radio 31
5.3 Utilisation de la fonction SLEEP 32
5.4 Fonction d'alarme 32
6.Nettoyage et maintenance 33
7. Dépannage 33
8. Données techniques 33
9. Mise au rebut des équipements electriques etlectroniques 34
Avis de copyright
Conceptions et specifications sont susceptibles de changements sans préavis.
Sécurité1.
Usage prévu1.1
L'horloge radio lit la musique de la radio. La fonction horloge inclut une alarme et un programme de veille. L'heure peut également être projetée sur un mur ou au plafond. Lisez le manuel attentivement avant la première utilisation.
Étiquettes de ce manuel1.2

AVERTISSEMENT
Avertissement signifie que des blessures graves voire mortelles sont possibles si les instructions ne sont pas respectées.

ATTENTION
Attention signifie que l'équipment peut être endommagé.

Une note indique des informations additionnelles, par ex. pour une procédure.
Instructions générales de sécurité1.3

AVERTISSEMENT
N'exercez pas de force sur l'appareil. L'appareil peut chuter et occasionally des blessures graves.

ATTENTION
Ne versezaucunliquide sur l'appareil.

AVERTISSEMENT
N'insérez aucun objet dans les orifices de ventilation.

ATTENTION
Ne bouchez pas les orifices de ventilation.

Cet apparéil bénéficia d'une double isolation. Aucun fil de masse n'est donc nécessaire. Vérifiez toujours si la tension secteur correspond à celle de la plaque signalétique.
Préparatifs d'usage2.
Déballage2.1
- Déballez l'appareil avec soin.
- Vérifiez le contenu de l'emballage (description ci-dessous). Si un élément quelconque manque, veuillez contacter votre revendeur.
- Retirez avec soin les étiquettes (le cas échéant) du panneau frontal.

Nous vous recommendons de conserver le carton et l'emballage d'origine, dans l'éventualité d'un retour du produit pour réparation. C'est la seule manière de protéger le produit en toute sécurité contre les dégats pendant le transport. Si vous给您 débarrassez du carton et de l'emballage, n'oubliez pas de les recycler en respectant l'environnement.
Contenu de l'emballage2.2
Les éléments suivants sont contenus dans l'emballage reçu :
1 Horloge radio
1 Adaptateur CA/CC + cable
1 Manuel d'utilisation

Si un élément quelconque manque, veuillez contacter votre revendeur.
Installation3.
- Placez l'appareil sur une surface plane horizontal.
- Installez les piles dans l'appareil.
Consultez le paragraphe "Installation des piles".
- Connectez l'appareil au secteur.
Consultez le paragraphe "Connexion au secteur". - Ajustez l'angle de vue.
Consultez le paragraphe "Ajustement de l'angle de vue".

ATTENTION
- Ne placez pas l'appareil à proximé d'une source de chaleur.
- N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil.

Cet apparéil compte des pieds en caoutchouc pour l'empêcher de bouger. Les pieds sont composés d'un matériel non migrant, spécialement formulé afin d'éviter les marques ou taches sur les meubles. Cependant, certains types de cires pour meubles, de revêtements du bois ou de produits nettoyants en vaporisateur peuvent attendrir le caoutchouc, laisser des marques ou des résidus sur le meuble et générer un risque de potentiel de dégats en surface. Pour éviter tout dommage sur les surfaces en bois, nous recommendon l'emploi de patins autoadhésifs sur le dessous des pieds en caoutchouc, avant l'installation.
Piles auxiliares3.1
En cas de panne secteur, l'appareil peut compter sur des piles comme source d'alimentation auxiliaire. À cet effet, l'appareil utilise trois piles (AAA). L'appareil se pouvant de l'heure mais ne l'affiche pas.

- Les piles ne sont pas fournies avec cet apparéil.
- Le piles ne sont pas nécessaires à un fonctionnement normal.

Installation des piles
- Retirez le cache des piles.
- Insérez les piles en respectant les repères (+) et (-) de polarité.
- Replacez le cache des piles.

ATTENTION
Une installation incorrecte peut engendrer une fuite des piles et de la corrosion, dommageables pour l'appareil. Corrosion, oxydation, fuite des piles et autre défaut progressif lié aux acides de cette nature annulent la garantie.
Connexion au secteur3.2
- Connectez la fiche d'adaptateur du cable de l'adaptateur sur la connexion DC 9V.
- Connectez la fiche secteur à une prise murale.

Ajustement de l'angle de vue3.3
- Tournez la molette FOCUS (1) pour ajuster l'angle de vue.

Fonctions4.



4.1 Panneau supérieur
2 Bouton RESET
3 Bouton SET
4 Bouton -
5 Bouton +
6 Bouton SNOOZE/DIMMER
7 Bouton ALM 1
8 Bouton ALM 2
9 Bouton PROJECTION
4.2 Panneau frontal
10 Indicateur PM
11 Écran
12 Indicateur de répétition d'alarme
13 Bouton RADIO/SLEEP
14 Boutons fléchés
15 Bouton MEMORY
16 Indicateur ALM 2
17 Indicateur de bande radio
18 Indicateur de station prerégée
19 Indicateur SLEEP
20 Indicateur ALM 1
4.3 Panneau létéral
21 Molette VOLUME
Fonctionnement5.
- Pour ajuster le niveau du volume, tournez la molette VOLUME (21) sur la position requise.
- Pour régler la luminosité de l'écran, appuyez sur le bouton SNOOZE/DIMMER (6).
- Pour projeter l'heure sur un mur ou au plafond, appuyez sur le bouton PROJECTION (9).
Fonctions horloge5.1
Réglage de l'heure actuelle
- Appuyez une fois sur le bouton SET (3). L'écran (11) affiche l'heure et clignote.
- Appuyez sur le bouton + (5) ou - (4) pour régler l'heure actuelle. Appuyez sur le bouton correspondant sans relâcher pour accélérer le processus.
Réglage du format de l'heure
- Appuyez deux fois sur le bouton SET (3). L'écran (11) affiche 24Hr et clignote.
- Appuyez sur le bouton + (5) ou - (4) pour alterner entre 12Hr et 24Hr. Si 12Hr est selectionné, l'indicateur PM (10) s'allume.
Réglage de la durée de la répétition d'alarme
- Appuyez sur le bouton SET (3) à trois reprises. L'indicateur de répétition d'alarme (12) s'allume. L'écran (11) affiche 05 et clignote.
- Appuyez sur le bouton + (5) ou - (4) pour régler la durée de la répétition d'alarme (5 à 60 minutes).

Pendant une panne secteur ou si vous débranchez l'appareil, les réglages de l'heure sont perdus sauf si les piles auxiliaires sont installées.
Réglage de l'heure de l'alarme
L'heure d'alarme peut être régée en mode radio ou tonalité. Deux créèaux horaires (ALM 1 et ALM 2) sont disponibles.
- Appuyez sur le bouton d'alarme (7/8). L'écran (11) affiche 6:00 et clignote.
-
Appuyez sur le bouton + (5) ou - (4) pour régler l'heure d'alarme. Appuyez sur le bouton correspondant sans relâcher pour accéléérer le processus.
-
Appuyez à nouveau sur le bouton d'alarme (7/8) pour confirmer. L'indicateur d'alarme correspondant (20/16) s'allume.

Pendant une panne secteur ou si vous débranchez l'appareil, les réglages de l'heure sont perdus sauf si les piles auxiliaires sont installées.
Fonctions radio5.2
- Pour allumer la radio, appuyez une fois sur le bouton RADIO/SLEEP (13). L'écran (11) affiche ON et clignote.
- Appuyez sur les boutons fléchés (haut et bas) (14) pour sélectionner une fréquence ou une station de radio. Appuyez sur le bouton correspondant sans relâcher pour accéléérer le processus.
- Pour ajuster le niveau du volume, tournez la molette VOLUME (21) sur la position requise.
- Pour éteindre la radio, appuyez à nouveau sur le RADIO/SLEEP bouton (13).

La fonction MEMORY peut servir à selectionner une station de radio prééglée. Consultez le paragraphe "Utilisation de la fonction MEMORY".

Pour améliorer la réception de la fréquence FM, déployez l'antenne aérienne.
Utilisation de la fonction MEMORY
La fonction MEMORY peut servir à prérégler un maximum de 5 stations de radio.
- Pour allumer la radio, appuyez une fois sur le bouton RADIO/SLEEP (13).
- Appuyez sur les boutons fléchés (haut et bas) (14) pour sélectionner une station de radio.
- Appuyez sur le bouton MEMORY (15) sans le relâcher pour que l'écran (11) indique MEM et que 01 clignote.
- Appuyez à nouveau sur le bouton MEMORY (15) pourémoriser la station de radio.
- Répétez les 3 dernières étapes pour prérégler une autre station de radio.
- Pour modifier une station de radio prérégée, appuyez sur les boutons fléchés (haut et bas) (14) afin de selectionner une station de radio prérégée. Repétez les étapes précédentes pour memoriser la station de radio.
- Pour écouter une station de radio pré régée, appuyez sur le bouton MEMORY (15) afin de la sélectionner alors que la radio est en marche.
Utilisation de la fonction SLEEP5.3
- Pour activer la fonction SLEEP, appuyez sur le bouton RADIO/SLEEP (13) à deux reprises. L'indicateur SLEEP (20) s'allume. L'écran (11) affiche 5 et clignote.
- Pour régler le minuteur de mise en voille (10/15/30/45/60/75/90), appuyez sur le bouton RADIO/SLEEP (13) sans le relâcher.
L'appareil arrête la lecture une fois écoulée la durée réglée.
- Pour vérifier la durée restante, appuyez sur le bouton RADIO/SLEEP (13).
- Pour annuler la fonction SLEEP, appuyez sur le bouton SNOOZE/DIMMER (6).
Fonction d'alarme5.4
Cette fonction est disponible pour les modes radio et tonalité. Deux créèaux horaires (ALM 1 et ALM 2) sont disponibles.
-
Choisissez le mode d'alarme (radio ou tonalité).
Pour régler l'alarme : -
Appuyez une fois sur le bouton d'alarme (7/8) pour afficher l'heure.
- Appuyez deux fois sur le bouton d'alarme (7/8) pour être réveillé par la radio. L'icone correspondante apparait à l'écran (11).
- Appuyez trois fois sur le bouton d'alarme (7/8) pour être réveillé par la tonalité. L'icone correspondante apparait à l'écran (11).
Pour l'alarme radio:
-Mettez la radio en marche.
- Sélectionnez la station de radio voulue.
- Ajustez le volume.
Rappel d'alarme
Le délambda d'alarme par défaut est: 9 minutes.
- Pour la répétition d'alarme, appuyez sur le bouton SNOOZE/DIMMER (6) pendant que l'alarme sonne. L'alarme retentit à nouveau une fois le salarié de rappel d'alarme écoulé.
- Pour arrêté l'alarme, appuyez sur le bouton d'alarme (7/8) pendant que l'alarme sonne. L'alarme est automatiquement réglée pour le jour suivant.
Nettoyage et maintenance6.

AVERTISSEMENT
Avant toute action de nettoyage ou d'entretien, arrêtez et débranchez l'appareil.
- Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux. Si l'appareil est très sale, humidifiez légèrement le chiffon avec de l'eau et une solution neutre.
Dépannage7.

Avez-vous des questions après avoir lu ce manuel?
Contactez NIKKEI Benelux par téléphone au: 070-355505
Problème Action
Aucun affichage Connectez l'appareil correctement.
Appuyez sur le bouton RESET avec un objet fin et reglez
a nouveau l'heure.
Aucun son Connectez l'appareil correctement.
Ajustez le volume.
Ajustez la commande de réglage.
Données techniques8.
Parametre Valeur
Tension 230 V 50Hz
Tension auxiliaire 9 V
Consommation électrique < 1,5 W
Consommation electrode en veille 0,6 +/-0,2 W
Sortie de puissance maxi. 1,1 +/-0,2 W
Bandes radio FM
Mise au rebut des 9. équipements electriques etlectroniques

Ce symbole sur le matériel, ses accessoires ou son emballage indique que le produit ne doit pas etre traité comme un déchet menager. Veuillez mettre cet équipement au rebut au point de collecte prevu pour le recyclage des déchets des équipements electriques et electroniques. Dans l'Union Européenne et d'autres pays européens disposant de systèmes de collecte distincts pour les produits electriques et electroniques usages. En vous assurant de la mise au rebut correct de ce produit, vous contribuez à réduire les risques potentiels pour l'environnement et la santé publique susceptibles de se produit suite à une gestion inappropriée des déchets de ce produit. Le recyclage des matériels contribue également à la preservation des ressources naturelles. Nous vous remercions donc de ne pasmettre vos équipements electriques et electroniques au rebut avec les ordures menagères normales.
Pour en savoir plus sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre municipalité, votre service des ordures menagères ou la boutique d'achat de ce produit.
Pour en savoir plus et connaître les dispositions de la garantie, veuillez visitor : www.nikkei.eu
Notice Facile