INT170 - Radio ILUV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil INT170 ILUV au format PDF.
| Type d'appareil | Radio-réveil |
| Fonction principale | Radio-internet avec réveil matin dual |
| Alimentation | Non précisé |
| Affichage | Non précisé |
| Réveil | Double alarme |
| Radio | Radio internet |
| Connectivité | Non précisé |
| Langue du manuel | Français |
| Modèle | INT170 |
| Marque | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Fonctions supplémentaires | Non précisé |
| Type d'écran | Non précisé |
| Alarme sonore | Non précisé |
| Compatibilité | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - INT170 ILUV
Questions des utilisateurs sur INT170 ILUV
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice INT170 - ILUV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil INT170 de la marque ILUV.
MODE D'EMPLOI INT170 ILUV
Manuel d'instructions
Radio-internet avec réveille-matin dual
INTRODUCTION
Félcitations par votre achat de l'Iuv INT170. Cette unité vous offre des milliers de stations d'Internet à un niveau mondial direct à votre foyer, INT170 aussi proportionne un fonctionnement avancé et un rendement par la radio qui vous offre la meilleure de sa musique. Rappelez maintenant ce manuel pour une reférence future.
Radio d'internet avecreveille-matin dual
Avec l'accès aux stations de la radio dans tout le monde actionné par la technologie de symtonisation
Avec les haut-parleurs puissants incorporels qui lui permettent d'ecouter votre musique avec un son profund et avec claré
Grand écran pour une lecture facile
- Réveille-matin dual
- 40 stations qui peuvent etre preFixees pour Internet et le radio FM (20 d'Internet / 20 de radio FM)
Ligne d'entree auxillare pour tous les dispositifs d'audio avec port d'entree de 3.5mm
Port stereo de 3.5mm pour les audiophones
- Contrôle pour niveler l'éclair de l'écran LCD (3 pas) (3 pasos)
Réveille-matin dual digital
- Exhibition digitale de la montre avec alarme dual
Actualisation automatique de l'heure à travers d'internet ou la radio FM
S'éveilier avec la radio d'Internet, la radio FM ou le renfleur
S'endormir avec la radio d'Internet ou le radio FM
Radio FM
Internet/FM stereo
- Technologie de symponisation digitale PLL

Qu'est ce qu'il inclut
Unité principalé
Adaptateur AC
- Telecommande (battery inclus)
Guide rapide pour commencer QSG (Quick start guide)
- Carte de garantie
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION
图
DEMARRER
Position des commandes de I'unité principale 3
Position des commandes dans la télécommande 4
En comptenant les commandes 5
En fixant le langage 9
En fixant l'heure et la Date 9
Fonctions Alarm (Alarme) et Sleep (Somnoler) 10
En prenant I'antenne a reseau d'Internet 11
Mode Internet Radio 13
En vous enregistrant a un compte 16
En configurant "My Preference" (Me préférence) 18
En configurant "My Account" (Me compte) 19
En verifiant My Favorites (Mes Favoris) 20
En verifiant My Added Stations" (Mes stations supplémentaires) 21
Mode Radio FM 21
Mode d'Entrée Auxiliaire (AUX In) 22
System Resettent (En Restaurant le systeme) 22
GUIDE DE MAINTIENT ET SOLUTIONS AUX PROBLEMES PLUS FREQUENTS 23
GUIDE DE SECURITE DE L'UTILISATEUR 24
SPECIFICATIONS 31
DEMARRRER
Position des commandes de l'unité principale.
1. HAUT-PARLEUR
- Ecran NEGATIVE LCD
- Barra SNOOZE / DIMMER (DORMITER / ÉCLAT)
- Commande du VOLUME
- Bouton POWER(DEMARRE)
- Bouton MODE (MODE)
- Bouton MUTE (SILENCE)
- Bouton AL 1 (ALARME 1)
-
Bouton AL 2 (ALARME 2)
-
Bouton SLEEP
- Bouton PRESET
- Bouton MENU (MENU)
- Commande BACK/INFO
ENARRIÈRE/INFO) - Commande SELECT/TUNING
(SELECTIONER/SYNTONISER) - Port pour LES AUDIOPHONES
16.Port AUXIN
(Port d'entree auxiliaire)

DÉMARRER

Position des commandes dans l'unité principale. - continuation

En complenant les commandes
- Bouton SNOOZE/DIMMER (DORMIR/ECLAT)
- Bouton POWER/AL OFF (DEMARRER/ETEINT)
- Bouton pour la INTERNET RADIO
(RADIO D'INTERNET) - Boutons UP, DOWN (EN HAUT, EN BAS)
- Bouton BACK (EN ARRIERE)
- Bouton SELECT (SELECTIONER)
- Boutons VOLUME-/+
- Bouton INFO (INFORMATION)
- Bouton AL 2 (ALARME 2)
10.Bouton AL 1 (ALA) - Bouton MUTE (SILENCE)
- Bouton FM
- Bouton AUX (AUXILIAIRE)
- Bouton MENU
- Bouton PRESET(PREFIXER)
- Bouton SLEEP (DORMIR)
4|ILuv
DÉMARRER
En comptant les commandes - continuation
Unité principalé
- POWER Presssez-le pour être admis à la manière d'attente. La radio déploiera la date (DEMARRER) et l'heure quand il est à la manière d'attente (standby). Presssez-le la deux foisifs pour renter à la sélection précédente. Quand l'alarméonne, presssez-le pour arrêté l'alarme.
MODE Selection du mode: Radio d'Internet, FM, AUX
MUTE (SILENCE) Silence et libre les haut-parleurs.
ALARM1 Ajuste I'Alarme 1.
ALARM2 Ajuste l'Alarme 2.
SLEEP Pressez-le pour entrer au menu Sleep (dormiter).
VOL+ Pressez-le pour augmenter le volume.
VOL- Presse-les pour baisser le volume. - PRESET (PREFIX) Soutenez-le pendant quelques secondes pour garder une station dans la prefixe. Une petite pression selectionner la station prefixe pour l'executer.
- MENU Presse-le pour incorporation le context de menu pour sélectionner le mode. Presse-le la deuxième fois pour renter à la sélection précédente.
- BACK Pressez pour revenir à l'entrée préalablement sélectionné du menu. Dans (EN ARRÊRIÈRE) quelques occasions presser le bouton BACK vous revient au menu du con texte pour une manière en particulier.
INFO Pressez-le pour voir l'information au sujeit du service qui s'execute dans le moment. - SCROLL UP Pressez-le pour monter au menu. D'une manière FM, le bouton SCROLL UP (EN HAUT) on utilise pour regler aussi la radio de manière manuelle à la fréquence suiviante FM.
- SCROLL DOWN Pressez-le pour baiser au menu. Au mode FM, le bouton SCROLL DOWN
EN BAS) sutilise aussi pour synthoniser la radio manuellement a la frquence FM anterieur.
SELECT Pressez-le pour selectionner I'entree actuelle du menu.
(Selectioner) Au mode FM, pressez-le pour scanner et rencontres les stations. - SNOOZE/DIMMER Presze-le pour démarer le mode Snooze si l'alarma sone, d'une autre (DORMIR/ECLAT) façon, presze-le pour ajuster leçat de l'écran.
LuvS
DEMARRRER
En comptant les commandes continuation
Telecommande
- POWER Pressre-le pour être admis à la manière d'attente La radio déploiera la date (DEMARRER) et l'heure quand il est à la manière d'atteige (standby). Pressse-le la deuxième fois pour renner à la sélection précédente. Quand l'alarme sonne, pressé-le pour arreré l'alarme.
MUTE (SILENCE) Silence et libre les haut-parleurs. - INTERNET RADIO Pressez-le pur etre admis au mode Internet Radio. (Radio d'Internet)
FM Pressez-le pur etre admis au mode radio FM.
AUX Pressez-le pur etre admis au mode d'entree AUX.
ALARM1 Fix l'Alarme 1.
ALARM2 Fixe!Alarme 2.
SLEEP (DORMITER) Pressez-le pur etre admis al modo Sleep (Dormir).
VOL+ Pressez-le pour augmenter le volume.
VOL- Pressez-le pour balisser le volume. - PRESET (PREFIXER) Pressez-le pour selectionner le préétablit pour exécuter la musique.
- MENU Pressez-le peut être admis au contexte du menu pour sélectionner la manière. Pressez-le la deuxieme fols pour renter à la sélection prétable.
- BACK Pressez-le pour revenir à l'entree préalablement selectionnee du menu. Dans (EN ARRIERE) quelsques occasions presser le bouton BACK lui revient au menu du contexte pour une maniere en particulier.
INFO Presze-le pour voir if'information au sujeit du service qui est executé (INFORMATION) dans le moment. - SCROLL UP Presnez-le para subir al menu. Au mode FM, le bouton SCROLL UP s'utilise (CHERCHER EN HAUT) aussi pour synthonise la radio manuellement à la suivant fréquence FM.
- SCROLL DOWN Pressez-le pour baisse le menu. Au mode FM, le bouton SCROLL DOWN (CHERCHER EN BAS) s'utilise aussi pour symponier la radio manuellement à l'antérien fréquence FM.
SELECT presse-le pour的选择器n'entree actuelle du menu. Au mode FM, (SELECTIONER) presse-le pour scanner et rencontres stations. - SNOOZE/DIMMER Presse-le pour démarrer au mode Snooze si l'alarma sonne, d'autres façon (DORMITER/ECLAT) presse-le pour ajuster l'éclat de l'écran LCD.
DÉMARRER
Exhibitions de l'écran
L'écran LCD déploira quelques menus, dialogues et écran. Quand le texte est très long et ne s'adapte pas dans l'écran, pour la première fois fais le image se trouver tronquée et tout de suite après quelques seconds, s'installera pour que tout le texte puisse être instruct.
Menuis: LINT170 a trois menus basiques (FM, Internet et ligne d'entree auxiliaire (AUX In). Utilisez le bouton SELECT pour proceder entre les menus et pour selectionner les options. Une barre de recherche placee au cote croit de fecran montre s'il y a d'autres options visibles par dessus ou par dessous.
- Chaque mode a un Mode menu (mode du menu), avec des options spécifique pour cette mode.
- Par Exampie, le menu du mode FM a seulement deux options: Scan setting (la Propriete de scanne) et l'Audio setting (Propriete d'Audio).
- De plus chaque manière du menu a deux options finale: System settings (Propriete de systeme) > Main menu (Menu principal) > ' > il indique les options quils conduisent à d'autres menus.
- Le menu System settings (les Propriétaires de Système) permet d'acceder aux propriétaires de système et d'information comme le Network (Le Réseau), Escroque (une Heure), Language (Langage) et Software update (Actualisation du programme).
- les Menu s avec plus d'options qui ne tiennent pas dans l'écran, ont une barde de recherche placée dans la partie droite.
- Le menu principal (Main menu) permet d'acceder à toutes les manières plus de fonctions sommoler et temporizarod.
9 AQuelques menus, par exemple le menu System settings liés Propriétés de système), ont différents sous-menus.

DEMARRER
Exhibitions de l'écran - continuation
Dialogue screens: les écans des dialogues lui se montrent pour permettre à l'utilisateur de changer les ajustages des propriétaires. Ils variant dans une complexité d'options simples d'YES/NO (SI/NO) jusqu'à déposer à l'option Yes/Nochycher les options de l'entrée de la clé pour être admis au réseau.
- Comme avec les menus, quand vous sélectionnez une option ci-dessus seront vus d'un fond blanc.
- Les dialogues de l'écran marquent la propriété dans un cours avec un astérisque (*).
I'Ecran Standby (Attente) montre I'heure, la date et tout d'actifs temps d'alarme.
Tandis qu'il navigue a travers des manieres d'execution en utilisant le bouton MODE, l'écran LCD montera un écran détaché pour chaque maniere. Àprous un second, l'unité enterra à la maniere sélectionnée et touchera la的最后一 Station qu'il exécutait de cette maniere. Si cela n'est pas possible, iN170 attentera le connecter à la fontaine sélectionnée en scannant les stations, les réseaux ou il donne une notification à l'utilisateur qui fait l'entree correctement.

INSTRUCTIONS D'OPÉRATION
- Placez iNT170 sur une table un rayonnage approprié et connectez l'à une prise de courant de mur.
- Une foils connectée, l'unité s'allumera automatique. Vous verez un message de bienvenue I-Luvi-Luv Starting et une barre mobile de progrès.
- La première fois qui allume l'unité, montraire le menu principal. PRESSED le bouton SELECT jusqu'à ce que FM soit détabré dans le menu.
- Pressez de nouveau le bouton SELECT pour confirmer.
- La station FM qu'il touche se déploiera, en contrant la plusasse fréquence (87.5 MHz). Presze le bouton SELECT, la fréquence déployée augmentera tandis que le rayon il scanne. Dés qu'il trouve une station, il frappera, avec le nom de la station Qu'il exécute déployée dans l'écran.
En fixant le langage
Le langage par défaut est l'anglais. Pour changer cela, un MENU pressé le bouton > System settings (Propriété de système) > Languages > tout de suite sélectionné son langage.
- Une liste de langages apparaîtron dans l'écran LCD. Cherchéz vers le haut ou vers le bas p chooseir dans la liste.
En fixant l'heure et la Date
La date et l'heureils peuventetreactualisemansuellementou automatique. La fixation manuelle est simple, mais l'heure et la dateils peuventetreperdus quandpartirénergie.Le fait de fixer automatiqueest un peu plus compliqué au commencement, mais l'heure et la dateils seront automatiqueym synchronous avec les montes externes,de l'époque une seule fois a basoinde t'étre fixe单独ement. commeun résultat,àactualisation automatiqueest en generalplusprecise.Pouretendaisau menu pour lafixationde l'Heure,presse le boutonMENU>System settings (Propriete de systeme)>Time/date>.
UneactualisationManuelle:SeLECTIONNZetTime',la date et I'heure se deploieront comme MM-DD-YYYY et hh:mm AM/PM avec la premiere option,MM active (scintillant). Ajustez que chaque numero (month (mois),day (jour),year (anné), hour (heure),minute minute)avec les touche SELECT. Chaque fois que vous realisez un ajustage,le suivant numero que vous devrez ajuster scintillera. Quand vous selectionze la derniere option,(les minutes ou AM/PM,en dependant de I'heure youe nevez fixer soyez d'une manie de 12 heures ou 24 heures),aepres avoir finalI'ecran revient a ce qui est executee et il montrera I'heure actualisee.
INT170V10M10IMFR10132008

Set Time/Date
INSTRUCTIONS D'OPÉRATION
En fixant l'heure et la Date - continuation
Actualisation automatique: Actualisation automatique travaillée avec une information envoyée sur la FM ou au moyen du réseau. L'heure est seulementactualisée quand il est d'une maniere correspondante, alors il est meilleur de selectionner une maniere que vous utilisez régulièrement. La FM utilise les signes de diffusion avec les transmissions de la radio. Le Résseau utilise le signe de l'heure envoyée depuis portail de la radio de l'Internet quand est d'une maniere Internet Radio.
- Pressez le bouton, MENU > System settings (Propriété de système) > Time/Date > Auto update > tout de suite sélection Update from (Actualiser depuis), Update from FM (Actualiser depuis FM) ou Update from Network (Actualiser depuis le Réservoir).
- Pour fixer l'heure de la zone, IL presse le bouton, MENU > System settings (Propriété de système) > Time/Date > Set timezone >.
- Si son pays utilise l'horaire d'est (daylight savings), l'actualisation automatique de l'heure restera manquee par une heures de différence. Quand vous le change a un houraire d'est (dans un temps d'est), activez le option l'Horaire d'est Daylight savings > ON.
- INT170'sactualiseratamathemiquementepluslafontaineselectionneequandlafontainedeItheure seraisablepondoo.
Fonctions Alarm (Alarme) et Sleep (Somnoler)
Alsní como la montre/calendriedr, il y a deux alarmes versatiles pour s'éveiller avec fonction Snooze (somnoler) et la fonction sleep (somnoler) s'active quand le système s'éteint après une certaine période.
En fixant l'alarme: pour fixer ou pour change I'alarme, soyez déjà en pressant les boutons AL1/AL2 ou en pressant le bouton MENU >Main menu (Menu principal) >Alarms.
Sélectionné le nombre d'alarme soyez déjà (1 ou 2) luijo fixez l'en utilisant le suivant:
Dés que l'alarme est fixé, sélectionné Save pour activer. L'écran montraïe les alarmes qui sont actives et celles-ci dépréloirant une icone dans la partie postérieure gauche...
- l'Alarme sonnera à l'heure fixée. Pour écouffer l'alarme de manière temporelle, (SOMNOLER / DIMMER) pressé le bouton SNOOZE/DIMMER. Vous pouvrez changer la période de dormir depuis (5min, 10min, 15min et 30min) en pressant le bouton SNOOZE/DIMMER. La radio revendra au mode standby (d'attente) pendant une période, avec l'icone de l'alarme en scintillant pendant il est étoufée.
Fonction Sleep (Dormiter): pour fixer l'option sleep (sommelier), pressé le bouton MENU > Main menu (Menu principal) > Sleep choisiit tout de suite puls Sleep OFF, 15 Sleep OFF, 15 Min., 30 Min., 45 Min. ou 60 Min. en pressant les boutons SELECT UP et DOWN. Dés que vous scéléationnée la période pour s'endormir, le système rente au menu principal. Pressé le bouton MENU pour rentrer à l'écran "Now playing".
En prénant l'antenna à un réseau d'Internet
Pour le mode Internet Radio (radio d'Internet), vous avez besoin d'avoir une connexion envers le réseau. Pour préindre l'antenne iNT170 au réseau, vous avez besoin soitsez déjà d'une tour d'internet sans fils (Réseau RJ4e5) pour le cable ou d'une tour sans fils Wi-Fi, les deux avec une cléf pour mot de passer dans le système. Pour la Radio Internet, lesactualisations automatiques de l'heure / date, la route doit avoir une connexion de large bande envernt Internet. Quand vous désigné Radio Internet, iN1710 il essaiera de le connecter au réseau. Si c'est la première fois qui estaie de le connecter au réseau, ou s'il n'a pas d'accès aux réseaux emmagasinés, le Système maitre commencera.
Pour acceder au Systeme Maître du Résseau manuellement, pressez le bouton MENU > System settings (Propriété de système) > Network > Internet wizard.
- Dés que le Systeme Maitre commence, dépose l'information suivante:
- Si vous n'est pas déjà établi, fixez la région WLAN (il sélectionne le pays / région de la liste)
- Nom du réseau (il selectionne le réseau de sa liste)
- Si vous est connectez dans un réseau codifier, utilisez l'option Key (clé)
Pour déposer sa clé, utiliser les boutons SELECT UP et DOWN pour bouger le curseur à travers des caractères et tout de suite selectionné. Àprouve avoir choisi chaque caractère la clé

INSTRUCTIONS D'OPERATION
En prénant l'antenna à un réseau d'Internet - continuation
s'accumulera la-haut pres de la partie posterieure de I'ecran.
- Trois options accessibles existant après avoir pressé le bouton UP avant chaque caractère (0, 1, 2, 3, ...) - Backspace, OK et Paravent.
- Dés que vous avez déposé la clé, Sélectionnéz OK et INT170 il seraïe de le connecter au réseau sélectionné.
-
Si la connexion échoue, INT170 rentrera à l'écran pour déposer la clé.
-
Si la connexion du réseau est perdue IN170 il essayera le connecter de nouveau d'une manière automatique.
Profil du réseau: rappelle quatre dernières connexions aux réseauux sans fils auxquils il a ete connecte et s'il la trouve, l'une d'elles essiera d'être connectee automatique.
-
Vous peuvent voir la liste de réseaux enregistrées en pressant le bouton MENU button > System settings (Propriété de système) > Network > Network profile.
-
Depuis cette option vous pouvez gomer les réseaux que j'ai n'eus pas désirsés en pressant le bouton SELECT tout de suite pour confirmer l'annulation: Yes.
D'autres options : quelques options existent aussi pour voir et pour altermer d'une manière manuelle les propriétés de réseau presoando le bouton un MENU > System settings (Propriété de système) > Network. Ces options ne sont pas normalement nécessaires, mais pour les utilisateurs experimentés dans le réseau, ils peuvent les couver utiles pour diagnostique et pour fixer les problèmes du réseau.
Remarque: INT170 ne peut pas être utilisé dans des hoteurs, des aéropoorts ou d'autres espaces publics qui que le service de l'Internet opère via HTML, JavaScripto ou ASP. Cependant, quand ces localisations offrent une connexion d'Ethernet, INT170 peut fonctionner en suivant ces directions:
-
Utilise un ordinateur portafit pour ouvrir une série et pour établir une connexion au système d'internet de l'Hotel, de l'aérosport ou de l'espace.
-
Àprouès être entre au serveur, déconnectez le cable Ethernet depuis le portailit et connectez le dans INT17.
-
Utilisez le radio de l'Internet d'INT170 d'une maniere normale


INSTRUCTIONS D'OPÉRATION
Mode Internet Radio
Le INT170 peut exécuter des milliers de stations d'émission et de podcasts depuis tout le monde à travers de la large bande de connexion à Internet. Quand vous désignées ne la manière Internet Radio, INT170 le portail Internet contacte le Radio pour avoir une liste de stations, organisées dans différentes catégories comme Location, Le Type, les Stations populaires et de nouvelles Stations. Dans que l'air sélectiée la station, INT170 le connecte directement

Le portail vous permet de déposer aussi aux listes multiples de stations favorises que vous pouze professionnelles, par exemple la Station d'Andy, des favorites de Joe, les Programmes de Bavardage. Une paire utilisé les favoris, enregistrer toute radio avec le portail de réseaux selon le décrit dans ce manuel dans la section: ("En Enregistrant un compte"). Si vous avrez quelques radios INT170, vous pouze placer les tous en le même compte de manière que chaque radio ait l'accès à ses listes de Favoris. Il est possible de directement ajouter des favors avec INT170 ou à travers de tout ordinateur avec un rechercheur de web.
Pour etre admis au Mode presses le bouton MODE jusqu'à ce que l'écran montre Internet Radio ou presses le bouton MENU > Main menu (Menu principal) > Internet Radio. Une autre option est de presser le bouton INTERNET RADIO dans la télécommande.
Remarque: le menu de la liste se procure du portail de raison d'internet, j'ai sais qu'il est seulement accessible quand iNT170 est branché sur l'Internet. Les-listes et les sous-menus peuvent changer d'un certain temps a temps. Quelles maniennes existent pour selectionner les stations.
- En pressant le bouton MENU > Last listened
- En pressant le bouton PRESET localisé dans l'unité principale
-Depuis le entree en pressant le bouton MENU > Station list > menu:
- Mes Favorites
- Stations (Browse by Location (chearcher par location), Genre (Genre), Search stations (recherche des stations), Popular stations (Stations populaires), New stations (Nouvelles stations).
Podcasts
- Mes stations et stations ajouter.
Si vous écoutez déjà des stations d'émission d'Internet, vous pouvrez presser le bouton BACK au lieu du MENU pour rentrer au dernier menu visité.
INSTRUCTIONS D'OPERATION
Internet Radio Mode - continuation
Last listened: quand la radio d'Internet est restaurée, celle-ci prendra la première station écoute. Pour désignéner une autre station récente, Un MENU pressé le bouton > Last listened tout de suite l'une des stations resteront rayés. La majorité des stations qui s'utilisent récemment, apparaitront dans la partie postérieure de la liste.
Presets: ce qui est prétabli est emmagasiné par la radio et on ne peut pas être accédé par d'autres rayons.
- Pour que la radio d'Internet reste emmagasinée et prétablie, presse et soutienne le bouton PRESET jusqu'à ce l'écran montre l'écran du preset. Sélectionnez l'une de 20 stations à emmagasiné dans la station qu'il exécute.
Pour sélectionner une option préétablie, pressé le bouton PRESET, tout de suite sélectionné l'une des stations préétables de la liste. Quand une station qu'il revêse, se montra en la partie postérieure de l'écran Pn (P1, P2 etc.).
Remarque: les opérations du préétabli sont identiques pour la radio d'Internet et de FM.
My Favourites (Mes favorites): mes favors emmasaginant avec le portail d'Internet un rayon et une radio est disponibles à travers de toutes l'internet, enregistrree en le même compte. Avant que les favorites puissant s'utiliser, la radio a a etre enregistrree avec le portail d'Internet Radio. - Pour emmagasin comme favorites une station qui frappe depuis INT170, pressé simplement et soutenez le bouton SELECT. La station choisiée apparaitra dans la liste de Mes Stations Favorites.
Pour sélectionner une favourite, pressé le bouton MENU > Station list > My favourites > [Favours items] > [Station].
Recherche: pour chercher les diffusions d'Internet, pressé le bouton MENU > Station list > tout de suiteSEEysezdeStaions Podcasts>
Cherchez a travers des menus pour trouver les signes de diffusion.



INSTRUCTIONS D'OPÉRATION
Internet Radio Mode - continuation
Rechner: Vous pouvez aussi rechercher a travers les diffusions de l'internet pour stations ou podcasts avec des mots clés, particulièrement le titre.
Pour rechercher, pressé le bouton boton MENU > Station list > Stations > Podcasts > Search stations.
- Incorporez un motif def en sélectionnant les caractérents tout de suite presse OK. Pour rechercher l'écran de l'entrée ils sont similaires à l'écran de l'admission de la clé pour le Wi-Fi.
Selectione une diffusion de la liste.
Pour les podcasts, vous doivent désignéner depuis un episode en particulier.

INSTRUCTIONS D'OPERATION
Mode Internet Radio continuation
Information "Now Playing": tandis qu'ilsonne, l'écran montrera le nom et la description. Pour voir plus d'information sur lacancion, pressé le bouton INFO.
- Chaque fois que vous pressez le bouton INFO, un autre groupe d'information se déploiera.
en circulant à travers de la description, format/location, habilite, niveau du coup/codec/rang d'exemplaires, de l'exécution du buffer et de l'actuelle date.
En vous enregistrant à un compte
Pour maximier les fonctions d'Internet de INT170, on vous suggere établier un compte en suivant les instructions suivantes:
-
Ouvrez le site Web, http://www.wifiradiofrontier.com depuis son chercheur d'Internet dans son P.C.
-
Faibles cie en vous enregistrant à un compte dans 'Registrar here et les instructions de l'écran pour être enregistré à un compte.

INSTRUCTIONS D'OPÉRATION
En vous enregistrant à un compte · continuation
- Pour obtaining the code d'accès, sulever les pas suivants:
-
Aliez dans la manière Internet Radio en pressant les boutons MODE.
-
Presssez le bouton MENU et signez Station list > et presssez le bouton SELECT.
- Signalez Help > et presssez le bouton SELECT.
- Signaiez Get access code > et pressez le bouton SELECT.
- Volre code d'accès restera énuméré dans l'écran.

INSTRUCTIONS D'OPERATION
En vous enregistrant à un compte - continuation
- Déposez votre direction électronique et créez une clé
- Voitrme modele de radio Wi-Fi est INT 170
- Vous pouvez rechercher les stations par location, par genre, par langage, les stations nouvelles et les plus populaires. Vous pouvez aussi creer ses stations favorites dans une ligne. Tout changement réalisé en vous compte se changerer aussi dans l'unité.
En configurant "My Preferences" (Mes Préférences)
- Dés que j'ai été admis à son compte, vous pouvez editor les détails de son compte depuis la section 'My Preferences'.
- Faites clc dans la connexion 'My Preferences' change l'information de votre compte. Cette information inclue quelques détails tels que son mot de partir, directionlectronique,ajoutera à un autre rayon Wi-Fi et synchronisera My faveurres avec votre radio.

INSTRUCTIONS D'OPÉRATION
En configurant "My Account" ("Me Compte")
- Il est possible émmagasin vos stations favorites que vous trouvez dans le réseau en donnant un clic dans le bouton. Vos peuventisser des fichiers differents pour différentes catégories de stations d'émission. L'information dans My Favourites (Mes Favoris) sera automatiquement synchronisée avec son unité.

INSTRUCTIONS D'OPÉRATION
En configurant"My Account" ("Me Compte") - continuation
Voussoupiezajouteres stationsquine sontpaslistedanselsite d'internetenluidonnantunclick aubouton

En vérifier "My Favourites" (Mes Favoris")
- De la manière Internet Radio, pressez le bouton MENU et signalez Station list et pressez le bouton. Signaze My Favourites et pressez le bouton SELECT. Vous verrez vos fichiers dans My Favourites (Mes Favorites) comme il se montre en bas.

INSTRUCTIONS D'OPÉRATION
En vérifier "My Added Stations" - ("Mes stations supplémentaires")
- Au mode Internet Radio, pressé le bouton MENU et signezé le bouton Station list > et pressé le bouton SELECT. Signez My Added Stations > et pressé le bouton SELECT.
Mode Radio FM
La maniere radio FM recoit le radio analogue au moyen de la bande FM et déploie l'information (le Système d'information sur la radio) par des sigles en Englais RDS (I Radio Data System) comme la station et le programme (quand Il est en diffusion)
- Pour être adress à la manière FM, pesione le bouton MODE jusqu'à ce que l'écran montre les programmes de la Radio FM ou pressée le bouton MENU > Main menu (Menu principal) > FM. Une另一种 option est en presser le bouton FM dans la télécommande.
En scélectionnant les stations; pour couver une station, pressez le bouton SELECT. La fréquence déployée commencerà à courir tandis qu'une auto est été escanendoing la bande FM. Alternativément, vous pouvez escanera vers arra ou vers le bas en pressant le bouton UP ou DOWN ou en réglant un esprit manuel tandis qu'oprimé le botôn rapidement.
- Dé que sintonize une station, vous le mot Now playing montrez le nom de la station et de toute autre information disponible dans RDS. S'il n'y a pas d'information disponible, la fréquence sera seulement vue.
- Presets:
- Pour emmagasiner une station FM préétabli, pressez et soutenez le bouton PRESET jusqu'à ce que l'écran montre Save preset screen. Sélectionné l'une de 20 préétablies, pour emmagasiner la station dans un cours.
- Pour sélectionner une prétable, pressérez le bouton PRESET, tout de suite sélectionnez l'une de la liste des stations qui sont déjà prétable. Quand une station prétable sonne, dans l'écran il se montrera Pn (P1, P2 etc.) dans la partie postérieure droite.
Information "now playing": les diffusions stérisos sont indiqués avec un icon dans la partie postérieur de l'écran.
Pour voir plus d'information sur la diffusion, pressez le bouton INFO.
INSTRUCTIONS D'OPÉRATION
- Scan Settings (Propiedades de escanjo): par défaut, la FM scanse et s'arrête dans toute station disponible. Il est possible que le résultat consiste en ce qu'il s'arrête à un niveau d'un signe pauvre et bruyant ( comme avec un silvio). Pour changer les propriétaires de scanse pour qu'il s'arrête seulement dans les stations qui ont un fort signe, presséze le bouton MENU > Scan setting > Strong stations only? > Yes.
- Audio Settings (Propiedades del Audio): par défaut, toutes les stations estereo se reproduisient dans estéro. Pour de plus faibles stations, cela peut donner le lieu pour un niveau de signe pauvant et bruyant (como avec un silvido). Pour exécuter les faibles stations chez un singe, pressez la touche MENU> Audio setting > FM weak reception: Listen in mono only? > Yes.
Mode d'Entrée Auxiliaire (AUX In)
La manière AUX In exécuté l'audio depuis une fontaine extrema comme le reproducteur MP3.
Pour executer l'audio avec la maniere AUX:
1. Baje Descendez le volume dans INT17 et s'il est ajustable, dans le dispositif d'audice de la fontaine.
2. Connectez la fontaine externe d'audio un port d'audio de 3.5mm AUX in.
3. Pressez le bouton MODE jusqu'à ce que l'écran montre AUX IN ou pressez le bouton MENU > Main menu (Menu principal) > AUX In. Une另一种 option est de presser le bouton AUX dans la télécommande.
4. Ajustezle volume de iN170 (et, si c'est nécessaire, la fontaine d'audio du dispositif comme il est requis.
System resetting (En Restaurant le système)
Si vous faiteme une erreur, (un exemple, En Fixant le langage incorrect), vous pouvez restaurer l'unité en pressant et en soutenant le bouton MODE par a peu pris trois (3) seconds tandis que l'unité est allumée.
GUIDE DE MAINTIENT ET SOLUTIONS AUX PROBLEMES PLUS FREQUENTS
Maintenance
- Placez l'unité sur une surface niveeie et loin des objets ou elle est exospee de une chaleur excessive ou à la lumiere directe du solileil.
- Protege ses meubles. Quand j'ai place l'unité dans un bois naturel et laquè, il doit placer une étoffe ou d'autre matière de protection entre l'unité et le bois.
- Nettoyezl'unité avec une étoffe douce et humidifiée seule avec un savon doux et une eau. Les forts agents de propriété, comme Benzina, tiner ou des matériels similaires, peuvent abîmer la surface de votre unité.
Des solutions aux problèmes plus fréquents
EIiNT170 ne démarre pas
- Il est possible que la prise de courant de courant (AC) ne soit pas connectee correctement.
Vérifiez la connexion.
- La prise de courant de mur peut que je n'ai pas fonctionné. Traitez-le dans une autre prise de courant.
Les stations d'internet ne diffusent pas clairement.
- Suivez les instructions dans comme scanner (Scan Settings) l'Internet à Radio et les propriétés de ce qui est Audio (Settings Audio).
- Tournez l'unité jusqu'à ce que la réception soit claire; il est possible que la station soit faible.
En reliant a un reseau.
Sulvez les instructions pour la relier au réseau.
GUIDE DE SECURITE DE L'UTILISATEUR
PRECAUCION
POUR PREVENIR UN FEU ET UN CHOC ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CETTE UNITE A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
CETTE UNITE NOIT PAS S'EXPOSER A UN DÉGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSES DEAU ET NE PLACEZ PAS SUR L'UNITE DES OBJECTS PLEINS DE LIQUIDES COMME PAR EXAMPLE DES POTS DE FLEURS.
PRECAUCION
RISQUE DE DECHARGE
ELECTRIQUE N'OUVRIR P
PRECAUTION:POUR RÉDÈTURE R LISIQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE N'OUVREZ PAS LA COUVERTURE, IL NY A PAS DES PARTIES QUE VOUS RÉGLER. APPELEZ A UN TECHNICIEN QUALIFÉ SIL UNTÉ A BESOIN DES REPARATIONS.

Le symbole de l'éclair avec une flèche dans le triangle équilatéral est pour alerter la présence de voltage dangereux sans insulaire dans le produit qui peut avoir une force suffisante pour causeur un décharge électrique aux personnes.
Le symbole d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à alerter la présence d'Instructions importantes d'opération et de maintenance (des réparations) dans le manuel quizzle complète l'engin.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
- Line les instructions.
- Maintenez-les avec vous.
- Sultez les instructions
- Obeissez tous les averissement
- N'utiliser pas cette unite pres de I'eau.
6.Nettoyez-le avec un chiffon sec. - Ne bloquez aucune des aire de ventilation du système. Installez-le conformément aux instructions du manuel.
- Ne placez jamais l'unité il clôture ou sur les objets suivants : par exemple : des radiateurs, des conservateurs des hypothèques de chaleur, de poèmes, de fours, ou ou d'autres apparèils qui sont générateurs de chaleur (en incluant des amplificateurs de son)
GUIDE DE SECURITE DE L'UTILISATEUR
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES -SUIT
- Ne désarrez pas le polarizador de la prise de courant. Une prise de courant polarisée à deux chevilles plus large que l'autre. Ne dépasse pas les caractéristiques de suturet d'une prise de courant polarisée ou de connexion à une terre. La prise de courant polarisée à deux chevilles où l'une est plus large que l'autre. La prise de courant de connexion à une terre en plus des deux chevilles, a une troisième chevelle. La large chevelle et la troisième chevelle servent à sa suturet. Consultez unElectricien si la prise de courant de l'unité lui n'est pas à la prise courante, il le changera pour un plus ajusté.
- Protegeze le cable d'énergie, pour qu'il ne reste pas au découvert et pouvoir être foués ou rompcre, mettez une attention particulière aux prises de courant, aux recepteurs electriques et au point de départ ou les cables établitser la liaison avec l'équipelectronique.
- Utilisez seulement les accessoires indiqués par le fabricant.
- Déconnecté l'equipe pendant les orages électriques ou quand il ne va pas l'utiliser par de longues périodes.
- Si I'équipe a été abimée d'une manière, de dommages au cable d'électricité ou à la prise de courant, si lui est tombé un liquide, ou des objets, s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il n'opèrère pas avec normalité ou il lui est exposé要比pece le personnel qualifié.
- Cette catégorie ne doit pas me fouiller, ou lui permettre de tomber une eau, ne peut pas placer dessus les objets qui ont de I'eau pour des vases.
- Connexion à une terre ou à une polarisation - l'Est a été, il est fourni d'une chevelle polarisée à la terre pour protection de surcharges (avec une patte plus large que l'autre), c'est une caractéristique de suture, où il n'est pas possible de complètement l'introduire dans la prise de courant, essayez en l'investissant, ou qui ce n'est pas encore possible, on mettz-lui en contact avec son techniquien dans une Electronique, pour que la chevelle soit remplacée par l'autre plus appropriée, qui remplit la même fonction de suture que l'originale, n'essayez pas d'ignorer l'intention de la chevelle polarisée.
Advertencias alternativas - cette produits está equipado con enchufe de tres clavijas tipo conexión a tierra, una hoja - Une ventilation - ne bloque aucune daires d'une ventilation celles-ci des aires elle ont ete construitem pour eviter la surchauffe de l'unité. Ces rainures ne doivent jamais etre bloquées ou couvertes. Ne bloquez pas la ventilation en plaantl'unité dans un lit, un canape, un tapis ou un autre object similare. Cette equipoe ne doit pas etre placede dans une Installation incorporee comme un rayonnage ou un meuble amme qui la ventilation proportionnee par
GUIDE DE SECURITE DE L'UTILISATEUR
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES -SUITE
les instructions d'usine ont ete revises avant.
- La prise de courant PRINCIPALE s'utilise à déconnecter le dispositif, après l'avoir fait celui-ci arrêté d'opérer.

NETTOYAGE
Pour évier les incendes et les chocs électriques lors du nettoyage, veullez de débrancher l'appareil de la source d'alimentation CA. La surface de l'appareil peut être nettoyée au moyen d'un chiffon à poussière et entretenu de la même façon que vos autres meubles. Procedez avec caution lorsque vous nettoyez ou essayez les pieces en plastique.
SECURITE LASER

Cette unité utilise la technologie laser. N'essayez pas de la désarmer et si c'était nécessaire représenté-lui à un personnel spécialise en cas d'avoir besoin des réparations. L'exposition au rayon peut être dangereuse pour la vue.
l'Usage des contrôle, de calibrage ou l'execution des procedés utilisés d'une manière différente à celle qui s'explique, peut apparaitre dans une exposition à une radiation nuisible.
DANGER
L'Equipe émet des radiations invisibles après avoir ouvent ou après avoir éliminé des dispositifs de sécurité, évitez l'exposition directe aux rayons.

VOUSPOUVEZ AIDER APROTEGER L'ATMOSPHERE!
Éveillez-vous dans respecter les régulations locales : ne lancez pas avec des équipes électriques, quand vous n'aliez pas les lancee dans des ordures appropriees.
POUR DES BATTERIES RECHARGEABLES
Attention: celles qui sont NI-MH doivent'être lancees apropiadamente.
GUIDE DE SECURITE DE L'UTILISATEUR
POUR DES UTILISATEURS DANS EE,UU.
Après être examé cet engin a démontré remplir les limitations pour des dispositifs de la Classe B, conformément à la partie 15 de la régulation FCC. Ces limites sont dessinées pour fournir une protection raisonnable contre une interference nulible pour une installation résidentière. Cette équipe générale, use, et irradie une énergie de fréquence radiale. S'il ne s'installe pas et use conformément aux instructions, il peut causeur une interference nocive aux communications de rayon. Cependant. Il n'y a pas de garantie que cette interference n'arrivera pas dans une installation en particulier.
Si I'équipe cause une interférence nocive à la réception de rayon ou de TV, on peut déterminer que, après avoir étéit l'équipe et après l'avoir allume, il est recommendé que l'utilisateur essaire de corriger l'interfèrence après avoir pris l'une ou plus des mesures suivantes:
Reorientez ou replacez I'antenne receptrice.
La séparation auqmente entre I'equipe et le recepteur.
- Connectez l'équipe dans différent circuit ou le récepteur est branché.
S'il a besoin d'une aide consultee avec le concessionnaire ou un specialist technique dans radio / TV.
RÉGLE FCC
Après être examé cet écinq à démontré replir les limitations pour des dispositifs de la Classe B, conformément à la partie 15 de la regulation FCC. Ces limites sont dessinées pour fournir une protection raisonnable contre des interférences nocives aux installations résidentielles.
Il remarque: Attenter bien que modifie ou bien que touche la partie interne du système peut causeer une mauvaise fonction et invalider la garantie et lui prendre l'autorisation FCC d'opérer cette unité.
GUIDE DE SECURITE DE L'UTILISATEUR
Ses oreilles sont très importantes pour vous et pour nous, de manière que nous lui demandions ayeu unsoon après avoir utilisé cette unité. Nous lui recommandons qu'il suive le guide ensuite pour prévenir un dommage possible ou une perte de l'audition.
Si vous écoutez continuèment le son à un haut volume son oreille il s'adapte à manière que cela aura l'impression ce que le volume est en général bas. Qu'il vous semble normal il est possible qu'en réalisé ce soit dangereux. Pour protégger ses oreilles AVANT QU'HABITUÉ-TOI fixez le volume à un bas niveau et augmenté peu a peu jusqu'à ce qu'il puisent entendre une comode et clairément sans distortion. Le Damage à l'audition est accumulatif et irréversible. La sensation d'intendre des timbres ou un ennu dans les oreilles est un signe dont le son est très haut. ÉVITEZ D'AUGMENTER LE VOLUME dés que il a trovou un niveaucomfortable pour écouter.
Dans l'usage de casque, s'il vous plait prendre plus d'attention. Les experts d'audience disent que cela écouteant une musique bruyante peut endomgarer votre audience, surcut en écouteant la musique avec les casque.
GUIDE DE SECURITE DE L'UTILISATEUR
NOUVELLE IC POUR DES UTILISATEURS AU CANADA
Les circuits digitaux peuvent cause une interférence à d'autres symponisseurs de rayon ou de télévision qui sont pres, j'ai été intée cette unité quand je ne l'ai pas utilisé ou bougez-la loin du téléviser ou la radio.
REMARQUE: Cet apparéil digital ne dépasse pas les limitations pour des dispositifs de la Classe B, pour bruit de la radio des apparèts digitaux comme de l'eu besoin dans les régulations d'interférence de rayon de l'industrie du Canada. Ces limites sont dessinées pour proportionner la protection raisonnable contre une interférence nuisible à une installation résidentielle. Cette équipe générale, les applications et peut irradier une énergie de la radiofréquence et, s'il ne l'installe pas et utilise conformément aux Instructions, peut causeer une Interférence nuisible aux communications de rayon. Cependant, il n'a pas de garantie qu'une interférence n'arrivera pas dans une installation particulière.
Si cette équipe cause une interférence nuisible à l'opération de la radio ou à la télévision (qui peut être étée déterminée en éteignant l'équipe), on animé l'utilisateur qui essais de corriger l'inféférence en prénant l'une ou plus des mesures suivantes:
- Réorienté ou replaces l'antenne réceptrice.
Augmentez la separation entre I'equipe et I'entree.
- Connectez l'équipe dans un tomacorriente avec différént circuit duquel l'est connecté l'entree.
- Si vous avez besoin d'une aide consultez avec le concessionnaire ou un spécialiste technique
dans radio / TV.
ADVERTISSEMENTI
- l'Unite ne doit pas être exposée à chaque type de liquide, ne place pas d'objets pleins de l'eau comme pots de fleurs sur l'unité.
- l'Unité restera activée si elle est connectée dans la prise de courant du mur. Si vous désírez la déconnecter complètement déconnectez la prise de courant branchée sur le mur.
GUIDE DE SECURITE DE L'UTILISATEUR
INSTRUCTIONS ADDITIONNELLES DE SECURITÉ
Placez l'unité en lui laissant une distance entre le mur et l'unité. Ne bloque pas les aires de ventilation. Ne bloque pas les orifices de ventilation avec journaux, nappes ou rideaux, etc.
- Ne place pas de bougieas allumées ou similaires prés de l'unité.
- Rejetez les batteries de maniere correcte. Sulvez les régulations locales.
- Utilisez cette unité dans des climaits modérés. Il lui est recommendé de ne pas utiliser cette unité quand il y a un ouage électrique.
SPECIFICATIONS
-
Fréquence de la radio
FM:87.5MHz-108MHz
Sortie de audio: 2.5Wams(L) + 2.5WRMS(R) @ 1%THD
Total:SWRMS/10WPEAK/100WPINPO -
Connexions
- Port stereo de 3.5mm pour les audiophones
- Port de 3.5mm pour l'entree auxiliaire (AUX In)
Antenne FM - BJ 45
Requête de l'énergie
AC100V~240V 60/50Hz
Consommation d'energie: ≤ 18W
Dimensions (W× H× D):11^ × 4.4^ × 7^ (280mm× 112mm× 178mm)
Poids de I'unité: 2.8lbs (1.27kg)
MEMO
iLuV
Visitez notre site d'internet: www.i-Luv.com
©2008 www.l-Luy.com
iLuy c'est une marque enregistrée par jWIN Electronics Corp. Les caractéristiques et les specifications sont soumises à tout changement sans un avis prétable. vTunes est une marque enregistrée de NEMS, Ltd.
© 2008 jWIN Electronics Corp., tous les droits réservés. Aucune portion de ce matériel ou de produit imprimé inclus ici adjoint, inclus le dessin, la forme et les graphiques ne peuvent pas se reproduce ou transmettre dans toute forme sans le consentement strict et explicite de jWIN Electronics Corp. Pas du tout électronique ou mécanique, en incluant la photocopie, le registre ou en utilisant un système de récapération de magasinage d'information. Tout distribution ou reproduction autorisée de ce matériel imprimé ou toute portion ici, elles seront complètement accusées de la loi.
Imprimé en Chine
Notice Facile