YAMAHA Portatone PSR273 - Clavier

Portatone PSR273 - Clavier YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Portatone PSR273 YAMAHA au format PDF.

📄 78 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice YAMAHA Portatone PSR273 - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Clavier numérique 61 touches, polyphonie 32 voix, 100 styles d'accompagnement, 50 morceaux intégrés.
Utilisation Idéal pour les débutants et les musiciens amateurs, avec des fonctions d'apprentissage intégrées et des options de personnalisation des sons.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, consulter un technicien agréé pour les réparations internes.
Sécurité Utiliser un adaptateur secteur compatible, ne pas exposer à des températures extrêmes, débrancher lors d'un orage.
Informations générales Poids : environ 4,5 kg, dimensions : 1 065 x 384 x 130 mm, garantie de 2 ans, accessoires inclus : adaptateur secteur, manuel d'utilisation.

FOIRE AUX QUESTIONS - Portatone PSR273 YAMAHA

Comment allumer le YAMAHA Portatone PSR273 ?
Pour allumer le YAMAHA Portatone PSR273, appuyez sur le bouton 'Power' situé sur le panneau avant du clavier.
Pourquoi le son ne sort-il pas lorsque je joue ?
Vérifiez que le volume n'est pas réglé sur zéro et que le clavier est correctement branché à une source d'alimentation ou à des haut-parleurs.
Comment changer le style de musique sur le PSR273 ?
Pour changer le style de musique, appuyez sur le bouton 'Style' puis utilisez les boutons de navigation pour sélectionner le style souhaité.
Comment enregistrer ma performance ?
Appuyez sur le bouton 'Record', puis suivez les instructions à l'écran pour commencer l'enregistrement. Appuyez à nouveau sur 'Record' pour arrêter l'enregistrement.
Comment connecter le PSR273 à un ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour connecter le clavier à l'ordinateur. Assurez-vous d'avoir installé les pilotes nécessaires pour une connexion correcte.
Que faire si le clavier ne répond pas aux commandes ?
Essayez de redémarrer le clavier. Si le problème persiste, vérifiez les connexions et assurez-vous que le clavier est à jour avec le dernier firmware.
Puis-je utiliser des écouteurs avec le PSR273 ?
Oui, vous pouvez brancher des écouteurs dans la prise 'Headphones' située sur le panneau avant du clavier.
Comment restaurer les paramètres d'usine ?
Pour restaurer les paramètres d'usine, maintenez enfoncés les boutons 'C' et 'D' tout en allumant le clavier, puis suivez les instructions à l'écran.
Comment utiliser la fonction de métronome ?
Pour activer le métronome, appuyez sur le bouton 'Metronome', puis réglez le tempo selon vos besoins à l'aide des boutons de valeur.
Quel type d'alimentation est requis pour le PSR273 ?
Le YAMAHA Portatone PSR273 nécessite une alimentation électrique de 12V avec un adaptateur secteur inclus dans l'emballage.

Questions des utilisateurs sur Portatone PSR273 YAMAHA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Clavier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Portatone PSR273 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Portatone PSR273 de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI Portatone PSR273 YAMAHA

  • Ranger soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter dans la suite.

YAMAHA Portatone PSR273 - 1

Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voir la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions données ci-dessous n'est pas exhaustive :

Alimentation/adaptateur secteur CA

  • Utiliser seulement la tension requise par l'instrument. Celle-ci est imprimée sur la plaque du constructeur de l'instrument. Utiliser seulement l'adaptateur spécifique (PA-3C, PA-3B ou un adaptateur équivalent conseillé par Yamaha). L'emploi d'un mauvais adaptateur risque d'endommager l'instrument ou de le surchauffer.
  • Vérifier périodiquement l'état de la prise électrique, la dépoussiérer et la nettoyer.
  • Ne pas laisser l'adaptateur CA d'alimentation à proximité des sources de chaleur, telles que radiateurs et appareils chauffants. Éviter de tordre et plier excessivement le cordon, ou de l'endommager de façon générale, également de placer dessus des objets pesants, ou de le laisser trainer là où l'on marchera dessus ou se prendra le pied dedans; ne pas y déposer d'autres câbles enroulés.

Ne pas ouvrir

  • Ne pas ouvrir l'instrument, ni tenter d'en démonter les éléments internes, ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de l'instrument ne prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si l'instrument donne des signes de mauvais fonctionnement, le mettre immédiatement hors tension et le donner à réviser au technicien Yamaha.

Avertissement en cas de présence d'eau

  • Éviter de laisser l'instrument sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. Ne pas y déposer des récipients contenant des liquides qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures.
  • Ne jamais toucher une prise électrique avec les mains mouillées.

Avertissement en cas de feu

  • Ne pas déposer d'articles allumés, tels que des bougies, sur l'appareil. Ceux-ci pourraient tomber et provoquer un incendie.

En cas d'anomalie

  • Si le cordon de l'adaptateur CA s'effiloche ou est endommagé ou si on constate une brusque perte de son en cours d'interprétation, ou encore si on décèle une odeur insolite, voire de la fumée, couper immédiatement l'interrupteur principal, débrancher la fiche de la prise et donner l'instrument à réviser par un technicien Yamaha.

YAMAHA Portatone PSR273 - En cas d'anomalie - 1

Attention

Toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son entourage des blessures corporelles, de déterminer l'instrument ou le matériel ayant. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :

Alimentation/adaptateur secteur CA

  • Toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de l'instrument ou de la prise d'alimentation.
  • Débrancher l'adaptateur CA dès que vous n'utilisez plus l'instrument ou en cas d'orage électrique (éclairs et tonnerre).
  • Ne pas utiliser de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise électrique du secteur. Cela risque d’affection la qualité du son, ou éventuellement de faire chauffer la prise.

Pile

  • Prendre soin de respecter la polarité (+/-) lors de la mise en place des piles. La non-observance de la polarité peut provoquer de l'échauffement, ou une fuite du liquide de pile.
  • Toujours replacer l’entièreté de la batterie de piles. Ne jamais utiliser de nouvelles piles avec les vieilles. Ne pas mélanger non plus les types de piles, comme les piles alcalines avec les piles au manganèse, ou des piles de marques différentes, ni même de types différents bien que du même fabricant. Tout ceci risque de provoquer de l’échauffement, incendie ou fuites de liquide de pile.
  • Ne pas jeter les piles dans le feu.
  • Ne pas chercher à charger une pile qui n'est pas rechargeable.
  • Lorsque les piles sont épuisées ou en cas de non-utilisation de l'instrument pendant un certain temps, retirer les piles de l'instrument pour éviter toute fuite eventuelle du liquide qu'elles contiennent.
  • Ne pas laisser les piles à la portée des enfants.
  • En cas de fuite des piles, éviter tout contact avec le liquide qui s'en échappe. En cas de contact du liquide avec les yeux, la bouche ou la peau, rincer immédiatement à l'eau claire et consulter un médecin. Le liquide contenu dans les piles est corrosif et risque d'entraîner une baisse de l'accuité visuelle, voir une cécité, ou des brûlures chimiques.

Emplacement

  • Ne pas abandonner l'instrument dans un milieu trop poussiereux, ou un local soumis à des vibrations. Eviter également les froids et chaleurs extrêmes (exposition directe au soleil, près d'un chauffage, ou dans une voiture à midi) qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les éléments internes.
  • Ne pas utiliser l'instrument à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. En effet, l'instrument, la TV ou la radio pourrait produire des bruits.
  • Ne pas installer l'instrument dans une position instable où il risquerait de se renverser.
  • Débrancher tous les câbles connectés, y compris celui de l'adaptateur, avant de déplacer l'instrument.
  • Utiliser le pied indiqué pour l'instrument. Pour la fixation du pied ou du bati, utiliser seulement les vis fournies par le fabricant, faute de quoi l'on risque d'endommager les éléments internes ou de voir se renverser l'instrument.

Connexions

  • Avant de raccorder l'instrument à autres éléments électroniques, mettre ces derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les éléments, toujours ramener le volume au minimum. En outre, veillez à régler le volume de tous les composants au minimum et à augmenter progressivement le volume sonore des instruments pour définir le niveau d'écoulement désirable.

Entretien

  • Utiliser un linge doux et sec pour le nettoyage de l'instrument. Ne jamais utiliser de diluants de peinture, dissolvants, produits de nettoyage, ou tampons nettoyeurs à imprégnations chimiques.

Précautions d'utilisation

  • Ne pas glisser vos doigts ou votre main dans les fentes de l'instrument.
  • N'insérez jamais d'objets en papier, métalliques ou autres dans les fentes du panneau ou du clavier. Si c'est le cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par un membre qualifié du service Yamaha.
  • Ne pas déposer d'objets de plastique, de vinyle, ou de caoutchouc sur l'instrument, ce qui risque de décolorer le panneau ou le clavier.
  • Ne pas s'appuyer sur l'instrument, ni y déposer des objets pesants. Ne pas manipuler trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.
  • Ne pas journer trop longtemps sur l'instrument à des volumes trop élevés, ce qui risque d'endommager durablement l'ouie. Si l'on constate une baisse de l'acuité auditive ou des sifflements d'oreille, consulter un medicine sans tarder.

Yamaha ne saurait être responsable des déteriorations causées par une utilisation impropre de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.

Toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.

Lors de l'utilisation de l'adaptateur secteur, même lorsque le commutateur est en position *STANDBY*, une faible dose d'électricité circule toujours dans l'instrument. Lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant une longue période, veillez à débrancher l'adaptateur secteur de la prise murale.

Veiller à éliminer les piles usées selon les règlements locaux.

  • Les illustrations et écrans LCD de ce mode d'emploi sont fournis à titre d'information uniquement et peuvent être différents de ceux apparaissant sur leur instrument.
  • Sauf indication contraire, les exemples d'illustrations de commandes du panneau, les illustrations du clavier et les captures d’écrans LCD proviennent du PSR-275.

À propos du morceau (ou de la composition) proposé(e) sur ce clavier :

Titre du morceau: An Englishman in New York

Nom du compositeur : Sumner 0590545

Nom du détenteur des droits d'auteur: G M SUMNER LTD

PRECAUTION : Tous droits réservés. Toute copie, performance en public et radiodiffusion non autorisées sont strictement interdites.

Avis de DROIT d'auteur

Ce produit rassemble des programmes informatiques et des textes pour lesquels Yamaha detient des droits d'auteur ou pour lesquels Yamaha est autorisé à utiliser les droits d'auteur appartenant à des tiers. Les matériels protégés par les droits d'auteur incluent, sans s'y limiter, tous les logiciels informatiques, fichiers de style, fichiers MIDI, données WAVE et enregistrements audio. Tout usage non autorisé de ces programmes et de leur contenu à des fins autres que personnelles est strictement interdit en vertu des lois sur les droits d'auteur en vigueur. Toute violation des droits d'auteur aura des conséquences juridiques. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE FAIRE, DE DISTRIBUTER OU D'UTILISER DES COPIES ILLEGALES.

  • Apple et Macintosh sont des marques de Apple Computer, Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • Windows est une marque déposée de Microsoft® Corporation.

Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Toutes nos félicitations pour l'achat du clavier portable Portatone Psr-275/273 de yamaha!

Vous êtes à présent l'heureux propriétaire d'un clavier portable qui combine des fonctions avancées et un son exceptionnel à une étonnante facilité d'utilisation, le tout dans un format très compact. Ses caractéristiques hors du commun en font aussi un instrument remarquablement expressif aux ressources multiples.

Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi pour tirer le meilleur parti des nombreuses fonctions de votre nouveau PSR-275/273.

Principales caractéristiques

Le PSR-275/273 est un clavier sophistiqué et facile à utiliser, doté des caractéristiques et des fonctions suivantes :

YAMAHA Portatone PSR273 - Principales caractéristiques - 1

Le PSR-275/273 propose une voix Portable Grand Piano (Piano à queue portable) spéciale — créée grâce à la technologie d'échantillonnage stéreo d'avant-garde et du système de génération de sons AWM (Advanced Wave Memory - Mémoire d'onde avancée) évolué de Yamaha.

YAMAHA Portatone PSR273 - Principales caractéristiques - 2

La fonction Touch Response incroyablement naturelle, activée grâce à un interrupteur bien pratique situé sur le panneau avant, vous permet d'avoir un contrôle expressif maximum sur les voix. Elle peut également être utilisée en combinaison avec la fonction Dynamic Filter (Filtre dynamique), qui vous permet d'ajuster de façon dynamique le timbre ou la tonalité d'une voix en fonction de la force de votre jeu — comme si vous jouiez sur un véritable instrument de musique !

YAMAHA Portatone PSR273 - Principales caractéristiques - 3

Le PSR-275/273 est doté du nouveau didacticiel Yamaha Education Suite, qui consiste en un ensemble d'outils à la pointe de la technologie qui facilitent l'apprentissage de la musique et vous permettent en jour avec encore plus de plaisir et de satisfaction.

YAMAHA Portatone PSR273 - Principales caractéristiques - 4

Une fonction One Touch Setting (OTS) pour appeler automatiquement une voix correspondant au style ou au morceau sélectionné.

YAMAHA Portatone PSR273 - Principales caractéristiques - 5

Le système d'amplificateur/haut-parleur stéréo intégré du PSR-275/273 — qui possède en outre une fonction Bass Boost (Accentuation des graves) spéciale — offre un son de haute qualité extrêmement puissant, qui vous permet d'écouter toute la gamme dynamique des voix authentiques du PSR-275/273.

YAMAHA Portatone PSR273 - Principales caractéristiques - 6

GM system level 1 (système GM de niveau 1)

Le système « GM System Level 1 » constitue un ajustement à la norme MIDI qui garantit que les données musicales compatibles avec le format GM peuvent être reproduites convenablement par n'importe quel générateur de sons compatible GM, quel qu'en soit le fabricant. Le logo GM est apposé sur tous les produits matériels et logiciels qui prennent en charge la norme GM System Level.

YAMAHA Portatone PSR273 - GM system level 1 (système GM de niveau 1) - 1

XGlite

Comme son nom l'implique, « XGlite » est une version simplifiée du format de génération de sons XG de qualité supérieure de Yamaha. Vous pouvez évidemment reproduire n'importe quel type de données de morceau XG à l'aide d'un générateur de sons XGlite. N'oubliez cependant pas que la reproduction de certains morceaux peut être légèrement différente des données d'origine, dans la mesure où le choix de paramètres de contrôle et d'effets est plus limité.

Configuration 10

Alimentation 10 - Mise sous tension de l'instrument. 11 Prises des accessoires 11

Guide rapide 12

Étape 1 Voix 12 Étape 2 Morceaux. 14 Étape 3 Style. 16

Fonctionnement de base et écran LCD 18

Pour jouer la voix Portable Grand. 21 Utilisation du métronome 21

Reproduction de voix 23

Reproduction d'une voix 23 Voix n°000 OTS 25 - Dual Voice (Duo de voix) 25 - Split Voice (Voix partagée) 26 - Détermination du point de partage 26 - Touch (Toucher) et Touch Sensitivity (Sensibilité au toucher) 27 - Transpose (Transposition) et Tuning (Accordage) 28

Harmony (Harmonie) 29 Reverb (Réverbération) 29 Chorus (Choeur) 30 Sustain (Maintien) 30

Sélection et reproduction de styles 33

  • Sélection d'un style. 33 Reproduction des styles 34
  • Modification du tempo. 38 Sections d'accompagnement (Main A/B et Fill-in) 39
  • Réglement du volume du style 39
  • Utilisation de l'accompagnement automatique — Multi Fingering (Doigts multiples) 40
  • Dictionnaire 42

Sélection et reproduction de morceaux 45

  • Sélection d'un morceau 45
  • Reproduction des morceaux. 46 A-B Repeat (Répartition A-B) 47
  • Changement de la voix de la mélopée 48
  • Réglement du volume du morceau. 48

Fonction lesson (leçon) 49

Utilisation de la fonction Lesson 49 - Lesson 1 — Timing 51 - Lesson 2 - Waiting. 52 - Lesson 3 - Minus One 52 - Lesson 4 — Both Hands 53 - Grade (Évaluation) 53

Fonctions MIDI. 54

  • Qu'est-ce que la norme MIDI ? 54
  • Connexion à un ordinateur personnel. 56
  • Commande locale 57
  • Fonction Initial Setup Send (Envoi des réglages d'origine) avec un séquenceur 57
  • Horloge externe 57 Mode PC 58

Utilisation des paramètres Function. 59

Panneau avant

YAMAHA Portatone PSR273 - Panneau avant - 1

1 Interrupteur d'alimentation [STANDBY/ON] (Arrêt/Marche) 2 Cadran [MASTER VOLUME] (Volume général) Ce cadran permet de régler le volume général du PSR-275/273. 3 Touche [TOUCH] (Toucher)

Cette touche permet d'activer et de désactiver la fonction Touch. (Voir page 27). En maintenant cette touche enfoncée, vous accédez aux réglages Time Signet.

TCHA Touche [Dict.]

Cette touche permet d'appeler la fonction Dictionary (Dictionnaire) (page 42).

Touches LESSON (Leçon) [L] (Gauche) et [R] (Droite)

Ces touches permettent d'appeler les exercices de la fonction Lesson correspondant au morceau sélectionné, pour les mains gauche et droite. (Voir page 49.)

Touche [FUNCTION] (Fonction)

Cette touche permet d'appeler le mode Function (page 59).

Cette touche commande la reproduction des morceaux de démonstration. (Voir page 14.)

Θ Touche [PORTABLE GRAND] (Piano à queue portable)

Cette touche appelle instantanément la voix Grand Piano. (Voir page 21.)

9 Touche [METRONOME]

Cette touche active et désactive le métronome.

(Voir page 21.) En maintenant cette touche enfoncée, vous appelez les réglages Time Signet.

10 Touche [PC]

Cette commande extrêmement pratique vous permet de rappeler instantanément les réglages MIDI définis en vue d'une utilisation optimale avec un ordinateur ou tout autre périphérique MIDI connecté. (Voir page 58.)

Pave numérique, touches [+ / YES] et [-/NO]

Ces touches permettent de sélectionner des morceaux, des voix et des styles. (Voir page 19.) Elles sont également utilisées pour effectuer certains réglages et répondre à certains messages d'invite apparaisant à l'écran.

Touche [ACMP ON/OFF] / [A-B REPEAT] (Activation/désactivation de l'accompagnement/Répétition A-B)

Lorsque le mode Style est sélectionné, cette touche active et désactive l'accompagnement automatique.

(Voir page 34.) En mode Song, elle permet d'accéder à la fonction A-B Repeat. (Voir page 47.)

13 Touche [SYNC START] / [BAUSE] (Début synchronisé/Pause)

Cette touche permet d'activer et de désactiver la fonction de début synchronisé. (Voir page 35.) En mode Song, elle permet d'interrompre temporairement la reproduction d'un morceau. (Voir page 46.)

Touche [START/STOP] (Début/Stop)

En mode Style, cette touche permet de lancer et d'arrêter tour à tour le style. (Voir page 34.) En mode Song, elle permet d'activer ou de désactiver la reproduction du morceau. (Voir page 47.)

Touche [INTRO/ENDING/rit.]/[EW]

En mode Style, cette touche permet de contrôler les fonctions Intro et Ending. (Voir page 34.) En mode Song, elle est utilisée en tant que commande de « rembobinage » et permet ainsi de revenir au début du morceau produit.

Touche [MAIN/AUTO FILL] / [EF] (Partie principale/Variation automatique/Avance rapide)

En mode Style, cette touche permet de changer les parties d'accompagnement automatique et de contrôler la fonction de variation automatique. (Voir page 39.) En mode Song, elle est utilisée en tant que commande d'avance rapide et permet ainsi d'atteindre la fin du morceau produit.

Cette touche est utilisée pour appeler le paramètre Tempo que vous pouvez ensuite régler à l'aide du pavé numérique ou des touches [+]/[-] (Voir page 21.) Elle vous permet également de tapoter un tempo et de lancer automatiquement le style ou le morceau sélectionné à la vitesse. (Voir page 35.)

Touche [SONG] (Morceau)

Cette touche vous permet de sélectionner un morceau. (Voir page 45.)

Touche [STYLE]

Cette touche permet de sélectionner un style. (Voir page 33.)

Touche [VOICE] (Voix)

Cette touche permet de sélectionner une voix.

(Voir page 23.) En maintenant cette touche enfoncée, vous pouvez appeler la fonction Melody Voice Change (Changement de la voix de la mélopodie). (Voir page 48.)

Touche [HARMONY] (Harmonie)

Cette touche permet d'activer et de désactiver l'effet d'harmonie. (Voir page 29.)

Touche [DUAL] (Duo)

Cette touche permet d'activer et de désactiver la voix Dual. (Voir page 25.)

Cette touche permet d'activer et de désactiver la voix Split. (Voir page 26.)

Touche [SUSTAIN]

Cette touche active et désactive le maintien. (Voir page 30.)

Panneau arrête

25 Prise PHONES/OUTPUT (Casque/Sortie)

Cette prise permet de raccorder l'instrument à un casque stéréo ou à un système externe d'amplificateurs/haut-parleurs. (Voir page 11.)

Prise DC IN 10-12V (Prise d'entrée CC)

Cette prise permet de connecter un adaptateur secteur PA-3C ou PA-3B. (Voir page 10.)

Bornes MIDI IN, MIDI OUT (Entrée, sortie MIDI)

Ces bornes permettent de raccorder le PSR-275/273 à d'autres instruments et appareils MIDI. (Voir page 56.)

Prise SUSTAIN (Maintien)

Cette prise permet de connecter une commande au pied FC4 ou FC5 (en option) afin de contrôler le maintien, exactement comme avec la pédale forte d'un piano. (Voir page 11.)

Cette section vous explique comment configurer le PSR-275/273 pour la reproduction. Nous vous conseillons de lire attentivement ce qui suit avant d'utiliser l'instrument.

Alimentation

Bien que le PSR-275/273 soit capable de fonctionner à l’aide d’un adaptateur secteur - fourni en option - ou d’un jeu de piles, Yamaha vous recommande d’utiliser dans la mesure du possible un adaptateur secteur. En effet, celui-ci est, par définition, moins nocif pour l’environnement que les piles et ne présente pas de risque d’appauvrissement des ressources.

Utilisation d'un adaptateur secteur

① Assurez-vous que l'interrupteur [STANDBY/ON] (Arrêt/Marche) du PSR-275/273 est réglé sur STANDBY. ② Connectez l'adaptateur secteur (PA-3C, PA-3B ou tout autre adaptateur conseillé par Yamaha) à la prise DC IN 10-12V. ③ Branchez l'adaptateur secteur dans une prise de courant.

YAMAHA Portatone PSR273 - Utilisation d'un adaptateur secteur - 1

YAMAHA Portatone PSR273 - Utilisation d'un adaptateur secteur - 2

Utilisation de piles

Pour pouvoir fonctionner sur piles, le PSR-275/273 a besoin de six piles « D » de 1,5 V, R20P (LR20) ou équivalentes. Lorsque les piles doivent être remplacées, le volume s'affaiblit et une distorsion du son peut se produire. D'autres problèmes peuvent également surgir. Dans ce cas, éteignez l'instrument et changez les piles, comme décrit ci-dessous.

① Ouvrez le couvercle du logement réservé aux piles situé sur le panneau inférieur de l'instrument. ② Insérez six piles neuves en respectant les indications de polarité figurant à côté du couvercle du logement. ③ Refermez le logement en vous assurant que le couvercle est bien enclenché.

YAMAHA Portatone PSR273 - Utilisation de piles - 1

Avertissement

  • Utilisez UNIQUEMENT un adaptateur secteur Yamaha PA 3C ou PA-3B (ou tout autre adaptateur spécifique recommandé par Yamaha) pour alimenter tout instrument à partir du secteur. L'utilisation d'un adaptateur différent de ceux préconisés peut endommager irrémédiablement l'adaptateur secteur et le PSR-275/273.
  • Débranchez l'adaptateur secteur lorsque vous n'utilisez pas le PSR-275/273 et par temps d'orage.

Attention

Lorsque les piles sont déchargées, remplacez-les toutes en même temps. Némelangez JAMAIS des piles usagées et des piles neuves. N'utilisez pas différents types de piles (alcalines et au manganèse, par exemple) en même temps. Si vous n'utilisez pas l'Instrument pendant une longue période, retirez-en les piles pour éviter toute fuite du liquide des piles. La durée de vie des piles rechargeables peut être plus courte que celle des piles traditionnelles.

Mise sous tension de l'instrument

Une fois que l'adaptateur secteur est branché ou que les piles sont en place, enfonsez tout simplement l'interrupteur d'alimentation pour qu'il s'enclenche dans la position ON. Prenez l'habitude de toujours couper l'alimentation lorsque l'instrument n'est pas utilisé. (Pour ce faire, enfonsez de nouveau l'interrupteur de façon à le désenclencher.)

YAMAHA Portatone PSR273 - Mise sous tension de l'instrument - 1

Attention

  • Notez que même lorsque l'interrupteur est en position « STANDBY », une très faible quantité de courant électrique circule toujours dans l'instrument. Si le PSR-275/273 est amené à ne pas être utilisé pendant un long moment, prenez soin de débrancher l'adaptateur secteur de la prise murale et/ou de retirer les piles de l'instrument.

Utilisation d'un casque

Pour répéter ou jouer des morceaux sans importuner votre entourage, raccordez un casque stéreo à la prise PHONES/OUTPUT située sur le panneau arrière de l'instrument. Les sons produits par le système de haut-parleurs intégrés sont automatiquement coupés dès que vous branchez un casque dans cette prise.

YAMAHA Portatone PSR273 - Utilisation d'un casque - 1

Raccordement d'un amplificateur de clavier ou d'un système stéréo

Bien que le PSR-275/273 soit équipé d'un système de haut-parleurs intégrés, vous pouvez également l'utiliser via un système externe d'amplificateurs/haut-parleurs. Après vous être assuré que l'alimentation du PSR-275/273 et de tous les appareils externes est coupée, branchez l'une des extrémités du câble audio stéréo dans la ou les prises LINE IN ou AUX IN de l'appareil externe et introduisez l'autre extrémité dans la prise PHONES/OUTPUT située sur le panneau arrière du PSR-275/273.

YAMAHA Portatone PSR273 - Raccordement d'un amplificateur de clavier ou d'un système stéréo - 1

Utilisation d'une commande au pied

Cette prise vous permet d'utiliser une commande au pied optionnelle (FC4 ou FC5 de Yamaha) pour prolonger le son des voix. La commande au pied s'utilise de la même façon que la pédale d'une force d'un piano acoustique. Il vous suffit d'appuyer dessus et de la maintenir enfoncée tout en jouant du clavier pour prolonger un son.

Utilisation des bornes MIDI

Le PSR-275/273 dispose également de bornes MIDI assurant l'interface avec d'autres instruments et périphériques MIDI. (Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 55.)

YAMAHA Portatone PSR273 - Utilisation des bornes MIDI - 1

YAMAHA Portatone PSR273 - Utilisation des bornes MIDI - 2

Attention

Pour éviter d'endommager les haut-parleurs, réglez le volume des appareils externes au minimum avant de les connecter. Le non-respect de ces précautions peut provoquer une décharge électrique ou endommager l'équipement. Vérifie également que tous les appareils sont réglés sur le niveau de son minimal et augmentez les commandes de volume progressivement tout en jouant de l'instrument pour régler le niveau sonore souhaité.

  • Vérifiez que la prise de la commande au pied est branchée correctement dans la prise SUSTAIN avant de mettre l'instrument sous tension.
  • N'appuyez pas sur la commande au pied tandis que vous mettez l'instrument sous tension. Vous risquez en effet de modifier la polarité de la commande au pied et, lors, d'inverser son fonctionnement.

YAMAHA Portatone PSR273 - Attention - 1

Pour jouer du piano

Pour sélectionner automatiquement la voix Grand Piano, il vous suffit d'appuyer sur la touche [PORTABLE GRAND].

Appuyez sur la touche [PORTABLE GRAND].

YAMAHA Portatone PSR273 - Pour jouer du piano - 1

YAMAHA Portatone PSR273 - Pour jouer du piano - 2

Jouez au clavier.

YAMAHA Portatone PSR273 - Pour jouer du piano - 3

Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 21.

Pour jouer avec le métronome

1 Appuyez sur la touche [METRONOME].

YAMAHA Portatone PSR273 - Pour jouer avec le métronome - 1

2 Arrêtez le métronome.

YAMAHA Portatone PSR273 - Pour jouer avec le métronome - 2

Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 21.

Pour sélectionner et reproduire d'autres voix

Le PSR-275/273 est doté de 480 voix d'instruments dynamiques et réaliste.s Essayez-en quelques-unes...

1 Appuyez sur la touche [VOICE]

SONG

STYLE

YAMAHA Portatone PSR273 - Appuyez sur la touche [VOICE] - 1

VOICE

2 Sélectionnez une voix.

YAMAHA Portatone PSR273 - Sélectionnez une voix. - 1

[002] BritePro

3 Jouez au clavier.

YAMAHA Portatone PSR273 - Jouez au clavier. - 1

Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 23.

Liste des voix du panneau

Nom de la voix
PIANO
001Grand Piano
002Bright Piano
003Honky-tonk Piano
004MIDI Grand Piano
005CP 80
006Harpsichord
E.PIANO
007Galaxy EP
008Funky Electric Piano
009DX Modern Elec. Piano
010Hyper Tines
011Venus Electric Piano
012Clavi
ORGAN
013Jazz Organ 1
014Jazz Organ 2
015Click Organ
016Bright Organ
017Rock Organ
018Purple Organ
01916' + 2' Organ
02016' + 4' Organ
021Theater Organ
022Church Organ
023Chapel Organ
024Reed Organ
ACCORDION
025Traditional Accordion
026Musette Accordion
027Bandoneon
028Harmonica
GUITAR
029Classical Guitar
Nom de la voix
030Folk Guitar
03112Strings Guitar
032Jazz Guitar
033Octave Guitar
034Clean Guitar
03560's Clean Guitar
036Muted Guitar
037Overdriven Guitar
038Distortion Guitar
BASS
039Acoustic Bass
040Finger Bass
041Pick Bass
042Fretless Bass
043Slap Bass
044Synth Bass
045Hi-Q Bass
046Dance Bass
STRINGS
047String Ensemble
048Chamber Strings
049Synth Strings
050Slow Strings
051Tremolo Strings
052Pizzicato Strings
053Orchestra Hit
054Violin
055Cello
056Contrabass
057Banjo
058Harp
CHOIR
059Choir
060Vocal Ensemble
Nom de la voix
061Vox Humana
062Air Choir
SAXOPHONE
063Soprano Sax
064Alto Sax
065Tenor Sax
066Breathy Tenor
067Baritone Sax
068Oboe
069English Horn
070Bassoon
071Clarinet
TRUMPET
072Trumpet
073Muted Trumpet
074Trombone
075Trombone Section
076French Horn
077Tuba
BRASS
078Brass Section
079Big Band Brass
080Mellow Horns
081Synth Brass
082Jump Brass
083Techno Brass
FLUTE
084Flute
085Piccolo
086Pan Flute
087Recorder
088Ocarina
SYNTH LEAD
089Square Lead
Nom de la voix
090Sawtooth Lead
091Voice Lead
092Star Dust
093Brightness
094Analogon
095Cargo
SYNTH PAD
096Fantasia
097Bell Pad
098Xenon Pad
099Equinox
100Dark Moon
PERCUSSION
101Vibraphone
102Marimba
103Xylophone
104Steel Drums
105Celesta
106Tubular Bells
107Timpani
108Music Box
DRUM KITS
109Standard Kit 1
110Standard Kit 2
111Room Kit
112Rock Kit
113Electronic Kit
114Analog Kit
115Dance Kit
116Jazz Kit
117Brush Kit
118Symphony Kit
119SFX Kit 1
120SFX Kit 2

Cette liste ne reprend qu'une partie des nombreuses voix disponibles.

YAMAHA Portatone PSR273 - Liste des voix du panneau - 1

Reproduction de morceaux

Le PSR-275/273 propose 100 morceaux différents, dont un morceau de démonstration qui a été spécialement conçu pour vous faire apprécier la richesse et le dynamisme des sons de l'instrument. Il dispose en outre de 99 morceaux supplémentaires, destinés à être utilisés avec la fonction Educatorse Lesson.

Reproduction du morceau de démonstration

Essayez de reproduire un morceau de démonstration, en répétant le n°001.

1 Lancez le morceau de démonstration.

YAMAHA Portatone PSR273 - Lancez le morceau de démonstration. - 1

YAMAHA Portatone PSR273 - Lancez le morceau de démonstration. - 2

Vous pouvez également reproduire des morceaux appartenant à d'autres catégories. Pour cela, il vous suffit de sélectionner le numéro correspondant pendant la reproduction.

2 Arrêtez le morceau de démonstration.

YAMAHA Portatone PSR273 - Arrêtez le morceau de démonstration. - 1

YAMAHA Portatone PSR273 - Arrêtez le morceau de démonstration. - 2

  • La fonction Demo Cancel (Annuler la démonstration) vous permet de désactiver la fonction de démonstration. Pour l'utiliser, maintenez la touche [DEMO] enfoncée, tout en appuyant sur la touche d'alimentation ([STANDBY/ON]). Lorsque l'appareil est allumé de cette façon, le fait d'appuyer sur la touche [DEMO] est sans effet. Pour désactiver la fonction Demo Cancel, il vous suffit d'éteindre l'instrument et de le rallumer normalement.

Reproduction d'un seul morceau

Bien entendu, vous pouvez également sélectionner et reproduire individuellement chacun des morceaux du PSR-275/273.

YAMAHA Portatone PSR273 - Reproduction d'un seul morceau - 1

YAMAHA Portatone PSR273 - Reproduction d'un seul morceau - 2

2 Sélectionnez un morceau.

YAMAHA Portatone PSR273 - Sélectionnez un morceau. - 1

[002] Mirliton

3 Demarrez (puis arrêtez) le morceau.

YAMAHA Portatone PSR273 - Demarrez (puis arrêtez) le morceau. - 1

Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 45.

  • Liste des orceaux
N° Nom du morceau (compositeur)
DEMO
001 Englishman In New York
ORCHESTRA
002 Danse Des Mirlitons From "The Nutcracker" (P.I. Tchaikovsky)
003 Orphée Aux Enfers" Ouverture (J. Offenbach)
004 Slavonic Dances No.10 (A. Dvorák)
005 La Primavera (From Le Quattro Stagioni) (A. Vivaldi)
006 Méditation De Thais (J. Massenet)
007 Guillaume Tell (G. Rossini)
008 Frühlingslied (F. Mendelssohn)
009 Ungarische Tänze Nr.5 (J. Brahms)
PIANIST
010 Dolly's Dreaming And Awakening (T.Oesten)
011 La Candeur (J.F.Burgmüller)
012 Arabesque (J.F.Burgmüller)
013 Pastorale (J.F.Burgmüller)
014 petite Réunion (J.F.Burgmüller)
015 Innocence (J.F.Burgmüller)
016 Progrès (J.F.Burgmüller)
017 Tarentelle (J.F.Burgmüller)
018 La Chevaleresque (J.F.Burgmüller)
019 Etude op.10-3 "Chanson De L'airie" (F.Chopin)
020 Marcia Alla Turca (L.v. Beethoven)
021 Turkish March (W.A. Mozart)
022 Valse op.64-1 "Petit Chien" (F.Chopin)
023 Menuett (L. Boccherini)
024 Nocturne op.9-2 (F. Chopin)
025 Moments Musicaux op.94-3 (F. Schubert)
026 The Entertainer (S. Joplin)
027 Prelude (Wohtemperierte Klavier 1-1) (J.S. Bach)
028 La Viollette (Streabrog)
029 Für Elise (L.v. Beethoven)
PRACTICE
030 America The Beautiful (S.A. Ward)
031 Londonderry Air*
032 Ring De Banjo (S.C. Foster)
033 Wenn Ich Ein Vöglein Wär?*
034 Die Lorelei (F. Silcher)
035 Funiculi-Funicula (L. Denza)
036 Turkey In The Straw*
037 Old Folks At Home (S.C. Foster)
038 Jingle Bells (J.S. Pierpont)
039 Muss I Denn (F. Silcher)
040 Liebestraume Nr.3 (F. Liszt)
041 Jesu, Joy Of Man's Desiring (J.S. Bach)
042 Symphonie Nr.9 (L.v. Beethoven)
043 Song Of The Pearl Fisher (G. Bizet)
044 Gavotte (F.J. Gossec)
045 String Quartet No.17 2nd mov. "Serenade" (F.J. Haydn)
046 Menuett (J.S. Bach)
047 Canon (J. Pachelbel)
048 From "The Magic Flute" (W.A Mozart)
049 Piano Sonata op.27-2 "Mond-schein" (L.v. Beethoven)
050 "The Surprise" Symphony (F.J. Haydn)
051 To A Wild Rose (E.A. MacDowell)
052 Air de Torador "Carmen" (G. Bizet)
053 O Mio Babbino Caro (From "Gianni Schicchi") (G. Pucini)
N° Nom du morceau (compositeur)
DUET
054 Row Row Row Your Boat*
055 On Top Of Old Smoky*
056 We Wish You A Merry Christmas*
057 Scarborough Fair*
058 Im Mai*
059 Φ Christmas Tree*
060 Mary Had A Little Lamb*
061 Ten Little Indians (Septimus Winner)
062 Pop Goes The Weasel*
063 Twinkle Twinkle Little Star*
064 Close Your Hands, Open Your Hands (J.J. Rousseau)
065 The Cuckoo*
066 Φ Du Lieber Augustin*
067 London Bridge*
CHORD LESSON
068 Bill Bailey (Won't You Please Come Home) (H. Cannon)
069 When Irish Eyes Are Smiling (E.R. Ball)
070 Down By The Riverside*
071 When The Saints Go Marchini' In*
072 Frühlingsstimmen (J. Strauss II)
073 Camptown Races (S.C. Foster)
074 Little Brown Jug (Joseph Winner)
075 Loch Lomond*
076 Oh! Susanna (S.C. Foster)
077 Greensleeves*
078 Aura Lee (G. Poulton)
079 Silent Night (F. Gruber)
080 The Danube Waves (I. Ivanovici)
081 Twinkle Twinkle Little Star*
082 Close Your Hands, Open Your Hands (J.J. Rousseau)
083 The Cuckoo*
084 Φ Du Lieber Augustin*
085 London Bridge*
086 American Patrol (F.W. Meacham)
087 Beautiful Dreamer (S.C. Foster)
088 Battle Hymn Of The Republic*
089 Home Sweet Home (H. Bishop)
090 Valse Des Fleurs (From "The Nutcracker") (P.I. Tchaikovsky)
091 Aloha Oe*
092 I've Been Working On The Rail-road*
093 My Darling Clementine*
094 Auld Lang Syne*
095 Grandfather's Clock (H.C. Work)
096 Amazing Grace*
097 My Bonnie (H.J Fulmer)
098 Yankee Doodle*
099 Joy To The World (G.F. Handel)
100 Ave Maria (F.Schubert)

Modification du volume du morceau

Cette fonction vous permet d'ajuster le volume entre le morceau et votre performance au clavier.

YAMAHA Portatone PSR273 - Modification du volume du morceau - 1

Utilisez les touches [+] et [-] pour ajuster le volume du morceau.

Vous pouvez également entrer directement la valeur voulue à l'aide du pavé numérique.

YAMAHA Portatone PSR273 - Utilisez les touches [+] et [-] pour ajuster le volume du morceau. - 1

Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 48.

YAMAHA Portatone PSR273 - Utilisez les touches [+] et [-] pour ajuster le volume du morceau. - 2

Utilisation du style

Les fonctions de style, qui sont à la fois faciles à utiliser et puissantes, apportent à votre jeu un accompagnement instrumental professionnel. Lorsque vous jouez des accords de la main gauche, le PSR-275/273 produit automatiquement l'accompagnement approprié : basse, accord, rythme. Utilisez la main droite pour jouer des mélos. C'est comme si vous étiez tout un orchestre à vous tout seul !

YAMAHA Portatone PSR273 - Utilisation du style - 1

  • Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'accompagnement automatique avec les accords appropriés, reportez-vous aux sections « Utilisation de l'accompagnement automatique - doité multiple » page 40 et « Fonction Dictionary » page 42.

YAMAHA Portatone PSR273 - Utilisation du style - 2

Accompagnement automatique (par exemple: basse + guitare + percussions)

Mélodie (par exemple : piano)

YAMAHA Portatone PSR273 - Utilisation du style - 3

2 Sélectionnez un style.

YAMAHA Portatone PSR273 - Sélectionnez un style. - 1

[002] 6GsGtPcF

YAMAHA Portatone PSR273 - Sélectionnez un style. - 2

Apprentissage des accords à l'aide de la fonction dictionary

La fonction Dictionary a pour objectif de vous apprendre des accords en vous montrant les notes une à une. Dans l'exemple ci-dessous, vous allez apprendre l'accord GM7...

YAMAHA Portatone PSR273 - Apprentissage des accords à l'aide de la fonction dictionary - 1

Pour apprendre à jour un accord particulier

YAMAHA Portatone PSR273 - Pour apprendre à jour un accord particulier - 1

1 Appuyez sur la touche [Dict.].

YAMAHA Portatone PSR273 - Pour apprendre à jour un accord particulier - 2

YAMAHA Portatone PSR273 - Pour apprendre à jour un accord particulier - 3

2 Spécifiez la note fondamentale de l'accord (ici, G).

YAMAHA Portatone PSR273 - Pour apprendre à jour un accord particulier - 4

YAMAHA Portatone PSR273 - Pour apprendre à jour un accord particulier - 5

3 Spécifiez le type d'accord (ici, M7).

YAMAHA Portatone PSR273 - Pour apprendre à jour un accord particulier - 6

4 Jouez les notes de l'accord telles qu'elles sont indiquées dans le schéma représentant le clavier sur l'écran. Le nom de l'accord clignote lorsqu'il est correctement joué.

YAMAHA Portatone PSR273 - Pour apprendre à jour un accord particulier - 7

YAMAHA Portatone PSR273 - Pour apprendre à jour un accord particulier - 8

Pour quitter la fonction Dictionary, appuyez à nouveau sur la touche [Dict.].

YAMAHA Portatone PSR273 - Pour apprendre à jour un accord particulier - 9

Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 42.

4 Activez la fonction Sync Start.

YAMAHA Portatone PSR273 - Pour apprendre à jour un accord particulier - 10

5 Jouez un accord de la main gauche.

Le style démarre dès que vous jouez au clavier. Pour plus d'informations sur les accords, reportez-vous à la section « Apprentissage des accords à l'aide de la fonction Dictionary »

YAMAHA Portatone PSR273 - Pour apprendre à jour un accord particulier - 11

Sélectionnez une section.

L'accompagnement automatique comprend quatre sections : Intro, Main A/B et Ending.

YAMAHA Portatone PSR273 - Pour apprendre à jour un accord particulier - 12

Arrêtez le style.

YAMAHA Portatone PSR273 - Pour apprendre à jour un accord particulier - 13

Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 34.

Réglage du volume

Faites tourner le cadran [MASTER VOLUME].

YAMAHA Portatone PSR273 - Réglage du volume - 1

Indication du nom et du numéro (morceau/style/voix)

Le nom et le numéro de l'objet actuellement sélectionné (morceau, style ou voix) apparaît ici.

Par exemple, lorsque le morceau est sélectionné :

Numéro de morceau Nom de morceau

YAMAHA Portatone PSR273 - Indication du nom et du numéro (morceau/style/voix) - 1

YAMAHA Portatone PSR273 - Indication du nom et du numéro (morceau/style/voix) - 2

Réglages de fonction et indications

Cette touche vous permet d'appeler les différents réglages de fonction.

YAMAHA Portatone PSR273 - Réglages de fonction et indications - 1

Veuillez noter que la barre de fonction de l'écran LCD indique la catégorie de fonction (Overall (Général), Volume, etc.) lorsque vous sélectionnez une fonction. De même, le nom et la valeur de la fonction actuellement sélectionnée apparaissent sur l'écran LCD.

Par exemple, lorsque Transpose (Transposition) est sélectionné :

Barre de fonction Valeur Nom de la fonction

YAMAHA Portatone PSR273 - Réglages de fonction et indications - 2

Réglage des valeurs

Utilisez les touches numériques [0]-[9] ou les touches [+]/[-].

YAMAHA Portatone PSR273 - Réglage des valeurs - 1

Pour modifier le numéro de façon continue (vers le haut ou le bas), appuyez sur la touche [+] /[-] appropriée et maintenez-la enfoncée. Pour saisir une valeur négative, appuyez sur la touche [-] tout en saisissant le numéro.

Entrée dans un des modes (song, style ou voice)

En appuyant sur une des touches ci-dessous, vous appelez le mode correspondant — Song (Morceau), Style ou Voice (Voix). La barre dans l'écran indique le mode actuellement sélectionné.

SONG

STYLE

VOICE

YAMAHA Portatone PSR273 - Entrée dans un des modes (song, style ou voice) - 1

Indication [PRESS AND HOLD FOR a WHILE] (appuyer et maintenir enfoncé un instant)

YAMAHA Portatone PSR273 - Indication [PRESS AND HOLD FOR a WHILE] (appuyer et maintenir enfoncé un instant) - 1

Les touches pour lesquelles cette indication apparait peuvent être utilisées pour appeler une fonction alternative lorsque vous appuyez sur la touche en question et la maintenez enfoncée.

Maintenez cette touche enfoncée jusqu'à ce que le nom de la fonction apparaisse à l'écran.

Pupitre

Introduisez le bord inférieur du pupitre dans la rainure située sur la partie supérieure arrêté du panneau de commandes du PSR-275/273.

YAMAHA Portatone PSR273 - Pupitre - 1

YAMAHA Portatone PSR273 - Pupitre - 2

  • Les indications suivantes apparaissent lorsque vous appuyez sur la touche [VOICE] dans le mode Song ou Style.

Pour sélectionner une voix en mode Song.

YAMAHA Portatone PSR273 - Pupitre - 3

Pour sélectionner une voix en mode Style.

YAMAHA Portatone PSR273 - Pupitre - 4

Saisie de chiffres

Utilisez les touches [+]/[-] lorsque vous pouvez modifier le numéro d'une unité à la fois.

YAMAHA Portatone PSR273 - Saisie de chiffres - 1

Pour modifier le numéro de façon continue (vers le haut ou le bas), appuyez sur la touche [+]/[-] appropriée et maintenez-la enfoncée.

Pour saisir directement le numéro souhaité, utilisez les touches numériques [0]-[9].

Ex. numéro de voix 109 : standard kit 1

[09] StdKIT1

Appuyez dans l'ordre sur les touches numériques [1], [0], [9].

YAMAHA Portatone PSR273 - Ex. numéro de voix 109 : standard kit 1 - 1

  • Si le premier ou les deux premiers chiffres du nombre sont des « 0 », (par exemple, 074 ou 005), il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la touche [0]. Il faudra toutefois l'enforcer si le « 0 » fait partie du nombre (par exemple, 105).

YAMAHA Portatone PSR273 - Ex. numéro de voix 109 : standard kit 1 - 2

Cette fonction vous permet d'appeler instantanément la voix Grand Piano.

Pour jouer la voix portable grand

Appuyez sur la touche [PORTABLE GRAND].

YAMAHA Portatone PSR273 - Pour jouer la voix portable grand - 1

YAMAHA Portatone PSR273 - Pour jouer la voix portable grand - 2

Cette opération sélectionne automatiquement la voix Grand Piano « pour piano échantillonné en stéréo »

1 Appelez le réglage tempo.

Appuyez sur la touche [TEMPO/TAP].

YAMAHA Portatone PSR273 - Appelez le réglage tempo. - 1

2 Modifiez la valeur.

Utilisez le pavé numérique pour sélectionner la valeur de tempo souhaitée ou utilisez les touches [+]/[-] pour l'augmenter ou la diminuer.

YAMAHA Portatone PSR273 - Modifiez la valeur. - 1

Restauration de la valeur par défaut du tempo

Une valeur de tempo standard ou par défaut a été attribuée à chaque morceau et chaque style. Si vous avez modifié le tempo, vous pouvez instantanément restaurer le réglage par défaut en appuyant simultanément sur les touches [+][-] (à condition toutefois que Tempo soit sélectionné).

3 Activez le métronome.

Appuyez sur la touche [METRONOME].

Le numéro du temps est indiqué comme suit (pour une mesure de type 4/4):

YAMAHA Portatone PSR273 - Activez le métronome. - 1

YAMAHA Portatone PSR273 - Activez le métronome. - 2

YAMAHA Portatone PSR273 - Activez le métronome. - 3

Pour désactiver le métronome, appuyez à nouveau sur la touche [METRONOME].

Réglage du type de mesure du métronome

Le type de mesure du métronome peut être réglé sur plusieurs mesures reposant sur des noires.

Vous pouvez également régler l'indication de la mesure dans le mode Function (page 60).

Enoncez la touche [METRONOME] et maintenez-la enfoncée (jusqu'à ce que « TimeSig » apparaisse à l'écran), puis appuyez sur la touche du pavé numérique ou sur les touches [+] / [-] correspondant au type de mesure désiré (voir le tableau à droite).

YAMAHA Portatone PSR273 - Réglage du type de mesure du métronome - 1

  • Le type de mesure change automatiquement lorsqu'un style ou un morceau est sélectionné.
Pavé numériqueType de mesure
01 1/4 -reproduit uniquement des temps de type « 1 » (tous les clics aigus)
02 2/4
03 3/4
04 4/4
::
15 15/4
0 Ne reproduit aucun temps de type « 1 » (tous les clics graves)

YAMAHA Portatone PSR273 - Réglage du type de mesure du métronome - 2

Réglage du volume du métronome

Vous pouvez régler le volume du son du métronome dans le mode Function (page 60). La plage du volume se situe entre 000 et 127.

Le clavier PSR-275/273 dispose de 480 voix authentiques qui ont toutes été créées grâce au système sophistiqué de génération de sons AWM (Advanced Wave Memory (Mémoire d'onde avancée)) de Yamaha. Parmi celles-ci, on retrouve 360 voix XG Lite et des kits de percussions. Le PSR-275/273 est également doté d'une fonction Dual Voice (Duo de voix) ou Split Voice (Voix partagée) qui vous permet de combiner deux voix différentes dans une même couche ou de jouer les deux voix en même temps depuis deux sections différentes du clavier.

YAMAHA Portatone PSR273 - Réglage du volume du métronome - 1

2 Sélectionnez le nombre de la voix de votre choix.

Le panneau affiche les catégories de chaque voix et leur numéro. Une liste complète des voix disponibles est proposée à la page 65.

001~006 PIANO

007-012 É. PIANO

013-024 ORGAN

025-028 ACCORDION

029-038 GUITAR

039-046 BASS

047~058 STRINGS

059~062 CHOIR

063-071 SAXOPHONE

072-077 TRUMPET

078-083 BRASS

084-088 FLUTE

089-095 SYNTH LEAD

096~100 SYNTH PAD

101~108 PERCUSSION

109~120 DRUM KITS

121~480 XGLite

000 OTS

3 Reproduisez la voix sélectionnée.

Si le mode Style ou, Song est activé en arrêté-plan, vous pouvez également reproduire des styles ou des morceaux, respectivement, en mode Voice en appuyant simplement sur la touche [START/STOP]. Le dernier style ou morceau sélectionné est alors reproduit.

YAMAHA Portatone PSR273 - Reproduisez la voix sélectionnée. - 1

VouppouvezreglerlesparametressuivantsdanslemodeFunction (page60).

CATEGORY SELECT
Main Voice (Voix principale)Volume
Octave
Reverb Send Level (Niveau de transmission de la réverbération)
Chorus Send Level (Niveau de transmission du choirur)

Voix 109-120

Lorsqu'une des 12 voix de kits de percussions est sélectionnée, vous pouvez jouer plusieurs sortes de batteries et d'instruments à percussion à partir du clavier.

YAMAHA Portatone PSR273 - Voix 109-120 - 1

Pour plus de détails, reportez-vous à la page 70.

N° Nom LCD
109 Standard Kit 1 Std.Kit1
110 Standard Kit 2 Std.Kit2
111 Room Kit Room Kit
112 Rock Kit Rock Kit
113 Electronic Kit Elct.Kit
114 Analog Kit AnlogKit
115 Dance Kit DanceKit
116 Jazz Kit Jazz Kit
117 Brush Kit BrushKit
118 Symphony Kit SymphonyKit
119 SFX Kit 1 SFX Kit1
120 SFX Kit 2 SFX Kit2

- Par exemple, lorsque la voix 109 « Standard Kit 1 » est sélectionnée :

Voix n°000 OTS

Cette « voix » spéciale permet de sélectionner automatiquement une voix correspondant au style ou au morceau choisi. La voix sélectionnée est celle qui correspond le mieux au style ou au morceau que vous avez appelé.

YAMAHA Portatone PSR273 - Voix n°000 OTS - 1

YAMAHA Portatone PSR273 - Voix n°000 OTS - 2

Dual voice (duo de voix)

La fonction Dual Voice vous permet de combiner deux voix différentes sur une même couche. L'une correspond à la voix principale et est sélectionnée normalement et l'autre à la voix Dual, qui est sélectionnée dans le mode Function (page 60). Vous pouvez également régler différents paramètres de ces voix indépendamment, en leur attribuant par exemple des valeurs de volume, d'octave, de réverbération et de chaleur distinctes. De sorte que vous pouvez mixer les voix de manière optimale et améliorer la façon dont elles se mêlent l'une à l'autre.

VouppouvezreglerlesparametressuivantsdanslemodeFunction page60).

CATEGORY SELECT
Dual Voice Voice
Volume
Octave
Reverb Send Level
Chorus Send Level

Pour activer ou désactiver la fonction Dual Voice, appuyez sur la touche [DUAL].

YAMAHA Portatone PSR273 - Dual voice (duo de voix) - 1

Split voice (voix partagée)

La fonction Split Voice vous permet d'affecter deux voix différentes à des plages opposées du clavier et de jouer une voix quelconque de la main gauche tandis que votre main droite en joue une autre.

Ainsi, vous pouvez jouer de la basse de la main gauche et du piano de la main droite. Vous pouvez sélectionner la voix de la main droite (ou supérieure) dans le mode Main Voice (page 23) et la voix de la main gauche (ou inférieure) dans le mode Function (page 60), tout comme les autres paramètres Split Voice indiqués ci-dessous.

VouppouvezreglerlesparametressuivantsdanslemodeFunctionpage60).

CATEGORY SELECT
Split Voice Voice
Volume
Octave
Reverb Send Level
Chorus Send Level

Pour activer ou désactiver la fonction Split Voice, appuyez sur la touche [SPLIT].

YAMAHA Portatone PSR273 - Split voice (voix partagée) - 1

Détermination du point de partage

La fonction Split Point (Point de partage) détermine la note la plus haute de la voix partagée et définit le point de partage.

YAMAHA Portatone PSR273 - Détermination du point de partage - 1

YAMAHA Portatone PSR273 - Détermination du point de partage - 2

Vous pourrez régler le paramètre Split Point dans le mode Function (page 60).

Touch (toucher) et touch sensitivity (sensibilité au toucher)

Le PSR-275/273 dispose d'une fonction Touch Response (Réponse au toucher) qui offre un contrôle dynamique et expressif du volume des voix. Le paramètre Touch Sensitivity permet de déterminer le niveau de la réponse au toucher.

1 Activez ou désactivez la fonction Touch en appuyant sur la touche [TOUCH].

YAMAHA Portatone PSR273 - Touch (toucher) et touch sensitivity (sensibilité au toucher) - 1

2 Modifiez la valeur de la sensibilité au toucher.

Maintenez la touche [TOUCH] enfoncée ; puis appuyez sur le numéro approprié du pavé numérique : 1, 2, 3 ou [+] / [-].

YAMAHA Portatone PSR273 - Modifiez la valeur de la sensibilité au toucher. - 1

Voupeuarezeglementreglerlasensibilite danslemodeFunction page60).

• Règles : Régles :

1 (Attenué)Un réglage sur la valeur « 1 » se traduit par une ↔ponse au toucher limitée et a pour effet de produit une gamme dynamique relativement étroite, qu'elle que soit la force avec laquelle vous jouez au clavier.
2 (Moyen)Ce réglage vous permet de jour dessons dans les limites d'une plage dynamique normale (attenués à forts).
3 (Fort)Ce réglage permet d'interpréter des méliodies très douces en vous offrant un contrôle légèrement plus précis de la plage du volume attenué.

Lorsque la fonction Touch est désactivée, un volume constant (correspondant à une valeur de vitesse de 80) est obtenu.

Rétablissement de la valeur par défaut de la sensibilité au toucher

La valeur par défaut de la fonction Touch Sensitivity est de 2 (Moyen). Pour la restaurer, appuyez simultanément sur les touches [+][-] (lorsque la fonction Touch Sensitivity est sélectionnée).

Vous pouvez aussi modifier l'accord et changer la transposition (note) du PSR-275/273 dans sa totalité grâce aux fonctions Transpose et Tuning.

Transpose

La fonction Transpose détermine la note de la voix principale et de l'accompagnement basse/accord. Elle définit également la hauteur de ton des morceaux. Cela vous permet d'accorder facilement la hauteur de ton du PSR-275/273 avec celle d'autres instruments ou de chanteurs et de jouer dans un ton différent sans avoir à modifier votre doigté. Les réglages Transpose peuvent être ajustés dans une plage de ± 12 demi-tons (± 1 octave).

Vous pouvez régler la fonction Transpose dans le mode Function (page 60).

Tuning

La fonction Tuning détermine le réglage précis de la hauteur de ton de la voix principale et de l'accompagnement basse/accord. Elle définit également la hauteur de ton des morceaux. Cela vous permet de faire correspondre avec précision l'accordage du PSR-275/273 avec celui d'autres instruments. Les réglages Tuning peuvent être ajustés dans une plage de ± 100 (environ ± 1 demi-ton).

Veuillez régler la fonction Tuning dans le mode Function (page 60).

La fonction Transpose n'a aucun effet sur les voix des kits de percussions (109 - 120).

  • Les réglages de la fonction Tuning n'ont aucune effet sur les voix de kit de percussions (109 - 120).

Le PSR-275/273 est doté d'une grande variété d'effets qui peuvent être utilisés pour améliorer la sonorité des voix. Il dispose de trois systèmes d'effets distincts — Harmony (Harmonie), Reverb (Réverbération) et Chorus (Chœur) — chacun complétant plusieurs types d'effets distincts.

Harmony (harmonie)

La section Harmony propose une grande variété d'effets de performance qui mettent en valeur les mélodies lorsque vous utilisez les styles d'accompagnement du PSR-275/273. Vous disposez au total de vingt-six types d'effets Harmony. (Voir page 31.)

Les effets Tremolo, Trill et Echo peuvent être utilisés même si l'accompagnement est désactivé.

Il existe cinq types différents d'effets Harmony qui créent automatiquement des passages d'harmonie (pour les notes jouées dans la partie supérieure du clavier) correspondant aux accords d'accompagnement.

Activez/désactivez l'effet harmony.

Appuyez sur la touche [HARMONY].

YAMAHA Portatone PSR273 - Activez/désactivez l'effet harmony. - 1

Les fonctions Harmony Type (Type d'harmonie) et Harmony Volume (Volume de l'harmonie) (lorsque Harmony Type 1 - 5 est sélectionné) peuvent être paramétrées dans le mode Function (page 60).

L'effet Reverb produit l'« écho » naturel du son d'un instrument qui est entendu dans une pièce ou une salle de concert. Au total, neuf types d'effets Reverb distincts simulant différents types d'environnements de performance sont disponibles. (Voir page 32.)

VouppouvezreglierlesparametressuivantsdanslemodeFunction page60).

Pour les cinq premiers types d'effets Harmony (Duet (Duo), Trio, Block (Bloc), Country et Octave), les accords doivent être joués dans la section d'accompagnement du clavier. La hauteur de ton des voix Harmony change pour s'adapter au moins aux accords que vous jouez. La vitesse des effets Trill (Trille), Tremolo et Echo dépend du réglage du tempo (page 31).

  • Chacune des voix du PSR-275/273 possède son propre réglage d'effet Harmony.

Chorus (choeur)

L'effet Chorus vous permet de mettre en valeur la sonorité des voix grâce à la modulation de la hauteur de ton. Deux types de base sont proposés : Chorus et Flanger (Bruit d'accompagnement). Chorus a la particularité de produire un son plus intense, plus chaud et plus animé tandis que Flanger produit un effet de tourbillonnements métalliques. Au total, quatre types d'effets Chorus sont disponibles. (Voir page 32.)

VouppouvezreglerlesparametressuivantsdanslemodeFunction (page60).

CATEGORY SELECT
Effect Chorus Type
Main Voice ChorusSend Level
Dual Voice ChorusSend Level
Split Voice ChorusSend Level

Sustain (maintien)

L'effet Sustain ajoute automatiquement une chute lente et naturelle au sein de la voix lorsque les touches sont relâchées.

Activez/désactivez l'effet sustain.

Appuyez sur la touche [SUSTAIN].

YAMAHA Portatone PSR273 - Activez/désactivez l'effet sustain. - 1

Types d'effets

  • Types d'effets Harmony
N° Typed'effet Harmony Nom sur l'écran Description
1 DuetDuet Les types d'affets Harmonie 1 - 5 sont des effets qui reposent sur la hauteur de ton et ajoutant des harmonies à une, deux ou trois notes à une mélodie à une seule note jouée de la main droite. Ces effets ne se manifestent que lorsque des accords sont joués dans la section d'accompagnement automatique du clavier.
2 TrioTrio
3 BlockBlock
4 CountryCountry
5 OctaveOctave
6Trill 1/4 noteTril1/4JLes types 6 - 26 sont des effets reposant sur le rythme qui ajoutent des embellissements ou des répetitions retardées en mesure avec l'accompagnement automatique. Ces effets se manifestent que l'accompagnement automatique soit activé ou non. Cependant, la vitesse réelle de l'effet dépend du réglage du tempo (page 38). La valeur individuelle des notes pour chaque type vous permet de synchroniser avec précision l'effet sur le rythme. Des réglages de triollet sont également possibles : 1/6 = triolts de noires, 1/12 = triolts de croches, 1/24 = triolts de double croches.
7 Trill1/6 note Tril1/6J
8 Trill1/8 note Tril1/8J
9 Trill1/12 note Tril1/1212J
10 Trill1/16 note Tril1/1616J
11 Trill1/24 note Tril1/2424J
12 Trill1/32 note Tril1/3232J
13 Tremolo1/4 note Trem1/414J
14 Tremolo1/6 note Trem1/616J
15 Tremolo1/8 note Trem1/818J
16 Tremolo1/12 note Trem1/1212J
17 Tremolo1/16 note Trem1/1616J
18 Tremolo1/24 note Trem1/2424J
19 Tremolo1/32 note Trem1/3232J
20 Echo1/4 note Echo1/414J
21 Echo1/6 note Echo1/616J
22 Echo1/8 note Echo1/818J
23 Echo1/12 note Echo1/1212J
24 Echo1/16 note Echo1/1616J
25 Echo1/24 note Echo1/24124J
26 Echo1/32 note Echo1/3212J

- Types d'effets reverb

N° Typed'effet Reverb Nom sur l'écran Description
1 Hall 1Hall1 Réverbération d'une salle de concert.
2 Hall 2Hall2
3 Hall 3Hall3
4 Room 1Room1 Réverbération d'une petite salle.
5 Room 2Room2
6 Stage 1Stage1 Réverbération pour instruments solo.
7 Stage 2Stage2
8Plate 1Plate1
9 Plate 2Plate2
10 Off Off Pas d'effet.

- Types d'effets chorus

Chorus TypeNom sur l'écranDescription
1Chorus 1Chorus1Programme de chêur classique avec un effet de chêur riche et chaud.
2 Chorus 2Chorus 2us2
3Flanger 1Flanger1Modulation triphasée prononcée avec un son légèrement métallique.
4 Flanger 2Flanger2
5 Off OffPas d'effet.

Le PSR-275/273 met à votre disposition toute une série de motifs d'accompagnement et de rythmes dynamiques (styles), ainsi que des réglages de voix adaptés à chaque style et convenant à de nombreux types de musique « pop ».

Au total, 100 styles différents, répartis en plusieurs catégories, sont disponibles. Chaque style est constitué de différentes « parties » — Intro (Introduction), Main A et B (Parties principales A et B) et Ending (Conclusion) — ce qui vous permet d'appeler plusieurs sections d'accompagnement pendant votre interprétation.

Les caractéristiques de l'accompagnement automatique qui font partie intégrante des rythmes ajoutent une note séduisante d'accompagnement instrumental à l'exécution de vos morceaux et vous permettent de contrôler l'accompagnement grâce aux accords que vous jouez. L'accompagnement automatique partage le clavier en deux sections : la partie supérieure, qui vous permet de jouer la ligne mélodique, et la partie inférieure (réglée par défaut sur les touches F#2 et inférieures), qui est réservée à la fonction d'accompagnement automatique.

Le PSR-275/273 propose aussi la fonction Dictionary (Dictionnaire) (page 42). Celle-ci met à votre disposition une « encyclopédie d'accords » intégrée qui vous apprend les accords sélectionnés en affichant les notes appropriées sur l'écran.

YAMAHA Portatone PSR273 - - Types d'effets chorus - 1

2 Sélectionnez le numéro du style souhaité.

Le panneau affiche les catégories de chaque style et leur numéro. Vous trouvez une liste complète des styles disponibles à la page 69.

001~010 8BEAT

055-058 COUNTRY

011-016 16BEAT

059-066 LATIN

017-023 BALLAD

067-077BALLRC

024-035 DANCE

078-087 TRADITIC

036-039 DISCO

088-092 WALTZ

040-047 SWING & JAZZ

093~100 PIANISTES

048~054 R & B

Utilisez le pavé numérique.

Les nombres de style peuvent être sélectionnés de la même façon que ceux des voix (page 19). Vous pouvez utiliser le pavé numérique pour saisir directement le numéro du style ou utiliser les touches [+]/[-] pour parcourir la liste des styles vers le haut ou le bas.

YAMAHA Portatone PSR273 - Utilisez le pavé numérique. - 1

Les sonorités rhytmiques et les parties de variation rhytmiques ne sont pas disponibles lorsque l'un des styles Pianist (93 - 100) est sélectionné.

YAMAHA Portatone PSR273 - Utilisez le pavé numérique. - 2

Reproduction des styles

Les touches du panneau ci-dessous servent de commandes du style.

En appuyant sur cette touche, vous activez ou désactivez l'accompagnement de basses et d'accords. (Voir ci-dessous.)

En appuyant sur cette touche, vous activez ou désactivez la fonction Sync Start. (Voir page 35.)

En appuyant sur cette touche, vous basculez entre les parties Main A et Main B. Un motif de variation rythmique s'intercale automatiquement avant le passage d'une partie à l'autre. (Voir page 39.)

YAMAHA Portatone PSR273 - Reproduction des styles - 1

En appuyant sur cette touche, vous démarrez ou arrêtez la reproduction du style.

Cette touche commande les parties Intro, Ending et Ritardando. (Voir pages 36, 37.)

1 Activez l'accompagnement automatique.

Appuyez sur la touche [ACMP ON/OFF] (Activation/désactivation de l'accompagnement) pour activer l'accompagnement automatique.

YAMAHA Portatone PSR273 - Activez l'accompagnement automatique. - 1

YAMAHA Portatone PSR273 - Activez l'accompagnement automatique. - 2

Indique que l'accompagnement automatique est activé.

2 Lancez le style.

Vous pouvez le faire de plusieurs manières :

En appuyant sur la touche [start/stop]

Le rythme est immédiatement produit sans accompagnement de basses ni d'accords. La section Main A ou B actuellement sélectionnée est jouée.

YAMAHA Portatone PSR273 - En appuyant sur la touche [start/stop] - 1

Vous pouvez sélectionner la partie Main A ou B en appuyant sur la touche appropriée ([MAIN A/B]) avant d’enclencher la touche [START/STOP]. (La désignation correspondant à la partie sélectionnée apparaît sur l’écran, comme suit : « MAIN A » ou « MAIN B ».)

YAMAHA Portatone PSR273 - En appuyant sur la touche [start/stop] - 2

Indique la partie sélectionnée (Main A ou B).

YAMAHA Portatone PSR273 - En appuyant sur la touche [start/stop] - 3

Utilisation de la fonction tap tempo (reproduction du tempo par tapotement)

Cette fonction très utile vous permet de tapoter la vitesse (tempo) du style et de le faire démarrer automatiquement à cette vitesse.

YAMAHA Portatone PSR273 - Utilisation de la fonction tap tempo (reproduction du tempo par tapotement) - 1

Il suffit de tapoter sur la touche [TEMPO/TAP] quatre fois (ou trois fois pour un style à 3/4 temps) pour faire démarrer le style au tempo souhaité. Vous pouvez également modifier le tempo pendant la reproduction du style en tapotant deux fois sur la touche [TEMPO/TAP] au tempo souhaité.

En utilisant la fonction sync start (début synchronisé)

Le PSR-275/273 possède également une fonction Sync Start qui vous permet de lancer le style en appuyant simplement sur une touche du clavier. Pour utiliser cette fonction, appuyez d'abord sur la touche [SYNC START] (toutes les barres marquant la mesure clignotent pour signaler que la fonction Sync Start est en état de veille), puis appuyez sur l'une des touches du clavier. (Lorsque l'accompagnement automatique est activé, jouez une note ou un accord dans la section d'accompagnement automatique du clavier.)

YAMAHA Portatone PSR273 - En utilisant la fonction sync start (début synchronisé) - 1

YAMAHA Portatone PSR273 - En utilisant la fonction sync start (début synchronisé) - 2

Chaque style possède sa propre partie Intro à deux ou quatre temps. Utilisées avec l'accompagnement automatique, la plupart des parties Intro intègrent également des changements d'accords spéciaux et des embellissements qui mettent en valeur votre performance.

1) Appuyez sur la touche [MAIN/AUTO FILL] pour sélectionner la partie (A ou B) qui suivra la partie Intro.

YAMAHA Portatone PSR273 - En utilisant la fonction sync start (début synchronisé) - 3

Indique la partie sélectionnable (Main A ou B).

YAMAHA Portatone PSR273 - En utilisant la fonction sync start (début synchronisé) - 4

2) Appuyez sur la touche [INTRO/ENDING/STOP].

YAMAHA Portatone PSR273 - En utilisant la fonction sync start (début synchronisé) - 5

YAMAHA Portatone PSR273 - En utilisant la fonction sync start (début synchronisé) - 6

Appuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer la partie Intro.

Utilisation de la fonction sync start avec une partie intro

Vous pouvez également utiliser la fonction Sync Start avec la partie Intro du style sélectionné.

Pour utiliser la fonction sync start avec une partie intro :

Appuyez sur la touche [MAIN/AUTO FILL] pour sélectionner la partie (A ou B) qui suivra la partie Intro.

YAMAHA Portatone PSR273 - Pour utiliser la fonction sync start avec une partie intro : - 1

Indique la partie sélectionnée (Main A ou

YAMAHA Portatone PSR273 - Pour utiliser la fonction sync start avec une partie intro : - 2

2) Appuyez sur la touche [INTRO/ENDING/rit.].

YAMAHA Portatone PSR273 - Pour utiliser la fonction sync start avec une partie intro : - 3

YAMAHA Portatone PSR273 - Pour utiliser la fonction sync start avec une partie intro : - 4

3) Appuyez sur la touche [SYNC START] pour activer la fonction Sync Start, puis lancez la partie Intro et l'accompagnement en appuyant sur l'une des touches du clavier. (Lorsque l'accompagnement automatique est activé, jouez une note ou un accord dans la section d'accompagnement automatique du clavier.)

YAMAHA Portatone PSR273 - Pour utiliser la fonction sync start avec une partie intro : - 5

YAMAHA Portatone PSR273 - Pour utiliser la fonction sync start avec une partie intro : - 6

3 Changez les accords à l'aide de la fonction d'accompagnement automatique.

Essayez de jouer plusieurs accords successifs de la main gauche et observez les variations de l'accompagnement des basses et des accords au fur et à mesure que les accords sont joués. (Reportez-vous à la page 40 pour de plus amples informations sur l'utilisation de l'accompagnement automatique.)

  • La touche ACMP ON/OFF peut aussi être utilisée pour désactiver ou activer l'accompagnement des basses et des accords quand vous jouez au clavier. Cela vous permet d'introduire des ruptures rythmiques dynamiques dans votre performance.
  • Les accords joués dans la section d'accompagnement automatique du clavier sont également détectés et joués lorsque le style est arrêté. Concrètement, vous avez donc un « clavier partagé » entre les basses et les accords pour la main gauche et la voix sélectionnée pour la main droite.

4 Arretez le style

Vous pouvez le faire de trois façons différentes :

En appuyant sur la touche [start/stop]

Le style s'interrompt immédiatement.

Appuyez sur la touche [INTRO/ENDING/rit.]. Le style s'interrompt dès que la partie Ending est terminée.

YAMAHA Portatone PSR273 - En appuyant sur la touche [start/stop] - 1

YAMAHA Portatone PSR273 - En appuyant sur la touche [start/stop] - 2

En appuyant sur la touche [SYNC START]

Cette opération a pour effet d'interrrompre immédiatement le style et d'activer automatiquement la fonction Sync Start, ce qui vous permet de redémarrer le style en jouant tout simplement un accord ou une note dans la section d'accompagnement automatique du clavier.

Pour que la partie Ending s'atténue progressivement (ritardando), appuyez deux fois de suite sur la touche [INTRO/ENDING/rit.].

[]ENDvrit.

Modification du tempo

Le tempo de la reproduction du style peut être réglé dans une plage de 32-280 bpm (battements par minute).

1 Appelez le réglage tempo.

Appuyez sur la touche [TEMPO/TAP].

YAMAHA Portatone PSR273 - Appelez le réglage tempo. - 1

Lorsque vous interrompez la reproduction d’un style et que vous sélectionnez un autre style, le tempo prend la valeur par défaut du nouveau style choisi. Lorsque vous opérez un changement de styles pendant la reproduction d’un morceau, le dernier réglage de tempo qui a été choisi est conservé. (Ceci vous permet de maintenir le même tempo même lorsque vous changez de style.)

2 Modifiez la valeur.

Utilisez le pavé numérique pour sélectionner la valeur de tempo souhaitée ou utilisez les touches [+]/[-] pour l'augmenter ou la diminuer.

YAMAHA Portatone PSR273 - Modifiez la valeur. - 1

Restauration de la valeur par défaut du tempo

Une valeur de tempo standard ou par défaut a été attribuée à chaque morceau et chaque style. Si vous avez modifié le tempo, vous pouvez instantanément restaurer le réglage par défaut en appuyant simultanément sur les touches [+][-] (à condition toutefois que Tempo soit sélectionné).

  • Vous pouvez aussi utiliser la fonction Tap Tempo pour modifier le tempo. Pour cela, « tapez » un nouveau tempo en temps réel. (Voir page 35.)

Cette section de l'écran vous offre une indication claire du rythme pendant la reproduction d'un morceau et d'un style. Les icônes représentant des mains clignotent pour indiquer les temps hauts et bas de chaque mesure, comme suit :

Indique le premier temps de la mesure (temps bas)
Indique un temps haut
Indique un temps bas (autre que le premier temps)

Sections d'accompagnement (main a/b et fill-in)

Pendant la reproduction du style, vous pouvez introduire une variation dans le rythme ou l'accompagnement en appuyant sur la touche [MAIN/AUTO FILL] (Parties principales/Variation automatique). Ceci vous permet de basculer en douceur entre les parties Main A et Main B en exécutant automatiquement un motif de variation rythmique. Par exemple, si la partie Main A est en cours de reproduction et que vous appuyez sur cette touche, vous exécutez automatiquement un motif de variation rythmique immédiatement suivi par la partie Main B. (Voir l'illustration ci-dessous.)

Vous pouvez également sélectionner la partie Main A ou B pour commencer en appuyant sur la touche [MAIN/AUTO FILL] avant d'activer le style.

YAMAHA Portatone PSR273 - Sections d'accompagnement (main a/b et fill-in) - 1

YAMAHA Portatone PSR273 - Sections d'accompagnement (main a/b et fill-in) - 2

YAMAHA Portatone PSR273 - Sections d'accompagnement (main a/b et fill-in) - 3

Réglage du volume du stylo

Vous pouvez régler le volume de reproduction du style dans le mode Function (page 60). Ce réglage n'affecte que le volume du style. La plage du volume se situe entre 000 et 127.

  • Il est impossible de modifier le volume du style tant que le mode Style est désactivé.

Utilisation de l'accompagnement automatique — multi fingering (doigté multiple)

Lorsque la fonction d'accompagnement automatique est activée (page 34), elle génère automatiquement un accompagnement de basses et d'accords qui vous permet de jouer en parallèle en utilisant la technique dite du doigté multiple. Vous pouvez ainsi modifier les accords de l'accompagnement en jouant dans la section d'accompagnement automatique en mode « Single Finger » (À un seul doigt) ou « Fingered » (À plusieurs doigts). Avec la technique Single Finger, vous pouvez modifier les accords en indiquant tout simplement l'accord avec un, deux ou trois doigts (reportez-vous à la section Accords à un seul doigt ci-dessous). La technique Fingered est la méthode généralement utilisée pour jouer toutes les notes de l'accord. Quelle que soit la méthode utilisée, le PSR-275/273 « interprète » l'accord que vous indiquez et génère automatiquement l'accompagnement ajusté.

Accords à un seul doigt

L'opération Single Finger permet de jouer des accords major, mineurs, de septième et de septième mineure. Les illustrations montrent comment produire ces quatre types d'accords. (La clé de C (do) a été utilisée dans cet exemple; les mêmes règles s'appliquent aux autres clés. Par exemple, B7 est obtenu en jouant B et A.)

Pour jouer un accord majeur: Appuyez sur la note fondamentale de l'accord.

Pour jouer un accord mineur: Appuyez en même temps sur la note fondamentale de l'accord et sur la touche noire la plus proche située à gauche de celle-ci.

Pour jouer un accord de septième : Appuyez en même temps sur la note fondamentale de l'accord et sur la touche blanche la plus proche située à gauche de celle-ci.

Pour jouer un accord mineur de septième : Appuyez en même temps sur la note fondamentale de l'accord et sur les touches blanche et noire les plus proches situées à gauche de celle-ci (soit trois touches en même temps).

Accords à plusieurs doigts

En prélable comme exemple la clé de C, le tableau ci-dessous montre les types d'accords qui sont reconnus en mode Fingercd.

YAMAHA Portatone PSR273 - Accords à plusieurs doigts - 1

YAMAHA Portatone PSR273 - Accords à plusieurs doigts - 2

YAMAHA Portatone PSR273 - Accords à plusieurs doigts - 3

YAMAHA Portatone PSR273 - Accords à plusieurs doigts - 4

YAMAHA Portatone PSR273 - Accords à plusieurs doigts - 5

YAMAHA Portatone PSR273 - Accords à plusieurs doigts - 6

YAMAHA Portatone PSR273 - Accords à plusieurs doigts - 7

YAMAHA Portatone PSR273 - Accords à plusieurs doigts - 8

YAMAHA Portatone PSR273 - Accords à plusieurs doigts - 9

YAMAHA Portatone PSR273 - Accords à plusieurs doigts - 10

YAMAHA Portatone PSR273 - Accords à plusieurs doigts - 11

YAMAHA Portatone PSR273 - Accords à plusieurs doigts - 12

YAMAHA Portatone PSR273 - Accords à plusieurs doigts - 13

YAMAHA Portatone PSR273 - Accords à plusieurs doigts - 14

YAMAHA Portatone PSR273 - Accords à plusieurs doigts - 15

YAMAHA Portatone PSR273 - Accords à plusieurs doigts - 16

YAMAHA Portatone PSR273 - Accords à plusieurs doigts - 17

YAMAHA Portatone PSR273 - Accords à plusieurs doigts - 18

YAMAHA Portatone PSR273 - Accords à plusieurs doigts - 19

YAMAHA Portatone PSR273 - Accords à plusieurs doigts - 20

YAMAHA Portatone PSR273 - Accords à plusieurs doigts - 21

YAMAHA Portatone PSR273 - Accords à plusieurs doigts - 22

YAMAHA Portatone PSR273 - Accords à plusieurs doigts - 23

YAMAHA Portatone PSR273 - Accords à plusieurs doigts - 24

YAMAHA Portatone PSR273 - Accords à plusieurs doigts - 25

YAMAHA Portatone PSR273 - Accords à plusieurs doigts - 26

YAMAHA Portatone PSR273 - Accords à plusieurs doigts - 27

YAMAHA Portatone PSR273 - Accords à plusieurs doigts - 28

YAMAHA Portatone PSR273 - Accords à plusieurs doigts - 29

YAMAHA Portatone PSR273 - Accords à plusieurs doigts - 30

YAMAHA Portatone PSR273 - Accords à plusieurs doigts - 31

YAMAHA Portatone PSR273 - Accords à plusieurs doigts - 32

YAMAHA Portatone PSR273 - Accords à plusieurs doigts - 33

YAMAHA Portatone PSR273 - Accords à plusieurs doigts - 34

  • Les notes entre parenthèses sont facultatives ; les accords seront reconnus même si elles ne sont pas jouées.
Nom de l'accord/[Abréviation] Sonorité normale Accord (C) Ecran
[M] major 1 - 3 - 5 C C
Neuvème ajoutée [(9)] 1 - 2 - 3 - 5 C(9) C(9)
Sixte [6] 1 - (3) - 5 - 6 C6 C6
Sixte neuvième [6(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 6 C6(9) C6(9)
Septîme majoré (M7) 1 - 3 - (5) - 7 ou1 - (3) - 5 - 7CM7 CM7
Majeure septîme neuvième [M7(9)]1 - 2 - 3 - (5) - 7CM7(9) CM7(9)
Onzième dièse ajoutée sur majoré septîme [M7(11)]1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 ou 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7CM7(11) CM7(11)
Quinte diminuée [(b5)]1 - 3 - b5C(b5) Cb5
Quinte diminuée sur majoré septîme [M7b5]1 - 3 - b5 - 7CM7b5 CM7b5
Quarte suspendue [sus4]1 - 4 - 5Csus4 CSus4
Augmentée [aug]1 - 3 - #5Caug Caug
Majeure septîme augmentée [M7aug]1 - (3) - #5 - 7CM7aug CM7aug
Mineure [m]1 - b3 - 5Cm
Neuvème ajoutée sur mineure [m(9)]1 - 2 - b3 - 5Cm(9) Cm(9)
Mineure sixte [m6]1 - b3 - 5 - 6Cm6 Cm6
Mineure septîme [m7]1 - b3 - (5) - b7Cm7
Neuvème sur mineure septîme [m7(9)]1 - 2 - b3 - (5) - b7Cm7(9) Cm7(9)
Onzième ajoutée sur mineure septîme [m7(11)]1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7)Cm7(11) Cm7(11)
Majeure septîme sur mineure [mM7]1 - b3 - (5) - 7CmM7
Majeure septîme sur mineure neuvième [mM7(9)]1 - 2 - b3 - (5) - 7CmM7(9) CmM7(9)
Quinte diminuée sur mineure septîme [m7b5]1 - b3 - b5 - b7Cm7b5 Cm7b5
Quinte diminuée majoré septîme sur mineure [mM7b5]1 - b3 - b5 - 7CmM7b5 CmM7b5
Diminuée [dim]1 - b3 - b5Cdim Cdim
Septîme diminuée [dim7]1 - b3 - b5 - 6Cdim7 Cdim7
Septîme [7]1 - 3 - (5) - b7 ou 1 - (3) - 5 - b7C7 C7
Neuvème diminuée sur septîme [7(1b9)]1 - b2 - 3 - (5) - b7C7(1b9) C7(1b9)
Treizième diminuée ajoutée sur septîme [7(1b13)]1 - 3 - 5 - b6 - b7C7(1b13) C7(1b13)
Neuvème sur septîme [7(9)]1 - 2 - 3 - (5) - b7C7(9) C7(9)
Onzième dièse ajouté sur septîme [7(11)]1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 ou 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7C7(11) C7(11)
Treizième ajoutée sur septîme [7(13)]1 - 3 - (5) - 6 - b7C7(13) C7(13)
Neuvème dièse sur septîme [7(1b9)]1 - #2 - 3 - (5) - b7C7(1b9) C7(1b9)
Quinte diminuée sur septîme [7b5]1 - 3 - b5 - b7C7b5 C7b5
Septîme augmentée [7aug]1 - 3 - #5 - b7C7aug C7aug
Septîme quarte suspendue [7sus4]1 - 4 - (5) - b7C7sus4 C7sus4
Un plus deux plus cinq [1+2+5] 1 - 2 - 5 C1+2+5C
  • Les notes entre parenthèses peuvent être omises.
  • Lorsque vous jouez deux notes fondamentales identiques dans des octaves adjacentes, l'accompagnement repose uniquement sur la note fondamentale.
  • Une quinte parfaite (1 + 5) produit un accompagnement basé uniquement sur la note fondamentale et une quinte qui peut être utilisée à la fois avec des accords majorés et mineurs.
  • Les doigts d'accords répertoriés ci-contre sont tous en position « note fondamentale », mais il est également possible d'utiliser d'autres inversions, compte tenu des exceptions suivantes : m7, m7b5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), 1+2+5.
  • Les inversions des accords 7sus4 et m7(11) ne sont pas reconnues si les notes entre parenthèses sont omises.
  • Dans certains cas, l'accompagnement automatique ne change pas lorsque des accords apparentés sont joués en séquence (par exemple, pour certains accords mineurs suivis d'un accord mineur septième).
  • Des digitées à deux notes produisent un accord qui repose sur l'accord joué précédemment.

La fonction Dictionary consiste essentiellement en un « livre d'accords » intégré qui vous montre les notes individuelles des accords. C'est un outil de travail idéal lorsque vous connaissiez le nom d'un certain accord et que vous pouze apprendre très vite à le jour.

YAMAHA Portatone PSR273 - Accords à plusieurs doigts - 35

YAMAHA Portatone PSR273 - Accords à plusieurs doigts - 36

2 Spécifiez la note fondamentale de l'accord.

Appuyez sur la touche du clavier qui correspond à la note fondamentale de l'accord que vous pouvez obtenir (telle qu'imprimée sur le panneau).

YAMAHA Portatone PSR273 - Spécifiez la note fondamentale de l'accord. - 1

En appuyant sur cette touche, vous sélectionnez la note fondamentale G.

3 Spécifiez le type d'accord (majeur, mineur, septième, etc.)

Appuyez sur la touche du clavier qui correspond au type d'accord que vous pouvez obtenir (tel qu'imprimé sur le panneau).

YAMAHA Portatone PSR273 - Spécifiez le type d'accord (majeur, mineur, septième, etc.) - 1

  • Il est possible que certaines notes n'apparaissent pas dans la section de notation de l'écran, mais cela ne concerne qu'un nombre limité d'accords spécifiques. Ceci est du à une limitation de l'espace disponible sur l'écran.
  • Vous pouvez également afficher l'inversion de l'accord grâce à la touche [+] /[-].

4 Jouez l'accord.

Jouez l'accord (comme indiqué à l'écran) dans la section d'accord du clavier.

Le nom de l'accord clignote lorsque les notes correctes sont jouées.

(L'instrument reconnaît également les inversions de bon nombre d'accords).

YAMAHA Portatone PSR273 - Jouez l'accord. - 1

Pour quitter la fonction Dictionary, appuyez de nouveau sur la touche [Dict].

Qu'est-ce qu'un accord ?

La réponse est simple : un accord est un groupe de minimum trois notes jouées simultanément. (Deux notes jouées en même temps constituent un « intervalle » (c'est-à-dire, la distance qui sépare deux notes différentes). Il est également appelé « harmonie ». ) En fonction des intervalles introduits entre les trois notes (ou plus), le son de l'accord peut être magnétique ou brouillé et dissonant.

YAMAHA Portatone PSR273 - Qu'est-ce qu'un accord ? - 1

L'organisation des notes dans l'exemple ci-contre (accord parfait) produit une sonorité plaisante et harmonieuse. Les accords parfaits sont composés de trois notes et constituent les accords les plus élémentaires et les plus courants en musique.

Dans cet accord parfait, la note la plus BASSE est la « note fondamentale ». La note fondamentale est la note la plus importante de l'accord dans la mesure où elle « accroche » le son d'un point de vue harmonique en déterminant sa « clé » et où elle influence la manière dont nous entendons les autres notes de l'accord.

La deuxième note de cet accord est située quatre demi-tons plus haut que la première et la troisième. Note est trois demi-tons plus haut que la deuxième. En conservant la note fondamentale en position fixe et en faisant varier ces notes d'un demi-ton vers le haut ou vers le bas (dièse ou bémol), vous pouvez créer quatre accords différents.

Accord majeur (par ex. C)

Accord mineur (par ex. Cm)

Accord augmenté (par ex. Caug)

Accord diminué (par ex. Cdim)

N'oubliez pas que nous pouvons également modifier la « sonorité » d'un accord (par exemple, en modifiant l'ordre des notes (« inversion ») ou en jouant les mêmes notes dans des octaves différentes) sans changer la nature fondamentale de l'accord lui-même.

YAMAHA Portatone PSR273 - Qu'est-ce qu'un accord ? - 2

YAMAHA Portatone PSR273 - Qu'est-ce qu'un accord ? - 3

YAMAHA Portatone PSR273 - Qu'est-ce qu'un accord ? - 4

De merveilleuses harmonies peuvent être obtenues de cette manière. L'utilisation des intervalles et des accords est essentielle en musique. Une grande variété d'émotions et de sensations peuvent être engendrées en fonction des types d'accords utilisés et de l'ordre dans lequel ils sont agencés.

- Écriture des noms d'accord

Savoir lire et écrire le nom des accords est une tâche relativement facile, mais néanmoins considérée comme une qualité inestimable. Les accords sont souvent écrits sous la forme d'abréviations, ce qui vous permet de les reconnaître instantanément (et de les jouer librement en y ajoutant la sonorité ou les inversions de votre choix). Une fois que vous avez compris les principes de base de l'harmonie et des accords, vous pouvez très facilement utiliser cette abréviation pour écrire les accords d'un morceau.

Écrivez d'abord la note fondamentale en dette majuscule. Si vous pouvez spécifier un dièse ou un bémol, placez-le à droite de la note fondamentale. Le type d'accord doit également être indiqué à droite. Voici quelques exemples pour la clé de C.

YAMAHA Portatone PSR273 - - Écriture des noms d'accord - 1

Accord mineur

Accord augmenté

Accord diminué

Pour les accords majorés simples, le type est omis.

Autre point important : les accords sont constitués de notes superposées. Dans le nom de l'accord, celles-ci sont représentées par un numéro, qui représente la distance qui sépare la note en question de la note fondamentale. (Reportez-vous au schéma du clavier ci-dessous.) Par exemple, l'accord de mineure sixte comprend la sixième note de la gamme, l'accord de majeure septième la septième note de la gamme, etc.

Intervalles de la gamme

Pour mieux comprendre les intervalles et les numéros utilisés pour les représenter dans le nom de l'accord, examinez avec soin le schéma ci-dessous de la gamme majeure de C :

YAMAHA Portatone PSR273 - Intervalles de la gamme - 1

Autres types d'accords

YAMAHA Portatone PSR273 - Autres types d'accords - 1

YAMAHA Portatone PSR273 - Autres types d'accords - 2

YAMAHA Portatone PSR273 - Autres types d'accords - 3

YAMAHA Portatone PSR273 - Autres types d'accords - 4

YAMAHA Portatone PSR273 - Autres types d'accords - 5

YAMAHA Portatone PSR273 - Autres types d'accords - 6

YAMAHA Portatone PSR273 - Autres types d'accords - 7

YAMAHA Portatone PSR273 - Autres types d'accords - 8

YAMAHA Portatone PSR273 - Autres types d'accords - 9

Le mode Song propose 100 morceaux spéciaux qui ont été créés à l'aide des sons riches et dynamiques du PSR-275/273.

Les morceaux sont en général destinés à être écoutés pour le plaisir ; vous pouvez toutefois également les jouer en même temps sur le clavier. Les morceaux du PSR-275/273 seront aussi de support à la fonction Lesson (Leçon) (page 49), un outil didactique très pratique qui facilite l'apprentissage de la musique, en joignant l'utilité à l'agréable.

YAMAHA Portatone PSR273 - Autres types d'accords - 10

2 Sélectionnez le numéro du morceau souhaité.

Le panneau affiche les catégories de chaque morceau et leur numéro. Vous trouverez une liste complète des morceaux disponibles à la page 15.

001 DEMO 002-009 ORCHESTRA 010-029 PIANIST 030~053 PRACTICE 054~067 DUET 068~100 CHORD LESSON

Utilisez le pavé numérique.

Les nombres de morceaux peuvent être sélectionnés de la même façon que deux des voix (page 19). Vous pouvez utiliser le pavé numérique pour saisir directement le nombre de morceau ou vous servir des touches [+] / [-] pour parcourir la liste des morceaux.

YAMAHA Portatone PSR273 - Utilisez le pavé numérique. - 1

Reproduction des morceaux

Les touches du panneau ci-dessous servent à commander le morceau.

YAMAHA Portatone PSR273 - Reproduction des morceaux - 1

1 Lancez le morceau sélectionné.

Appuyez sur la touche [START/STOP]. Dès que la reproduction du morceau commence, le nombre de mesures et les touches jouées apparaissent sur l'écran.

YAMAHA Portatone PSR273 - Lancez le morceau sélectionné. - 1

  • Vous pouvez jouer tandis que le morceau est produit en utilisant la voix sélectionnée ou en choisissant une voix différente. Pour ce faire, il vous suffit tout simplement d'activer le mode Voice tandis que le morceau est produit à l'arrière-plan et de sélectionner la voix de votre choix. (Voir page 23.)

2 Arrêtez le morceau.

Appuyez sur la touche [START/STOP]. Si vous avez démarré la reproduction en appuyant sur la touche [START/STOP], le morceau sélectionné s'interrompt automatiquement.

A-b repeat (répetition a-b)

La fonction de répétition A-B Repeat est idéale pour apprendre à jouer des morceaux et vous exercer. Elle vous permet de sélectionner une phrase donnée d'un morceau (située entre les points A et B) et de la répéter, de sorte que vous pouvez vous exercer à l'interpréter.

Tandis que vous jouez un morceau, paramétrez le point a (point de départ).

Durant la reproduction, appuyez une fois sur la touche [A-B REPEAT] pour définir le point de départ de la phrase à répéter.

YAMAHA Portatone PSR273 - Tandis que vous jouez un morceau, paramétrez le point a (point de départ). - 1

  • Les points A et B ne peuvent être spécifiés qu'au début d'une mesure (temps 1), jamais au milieu. Pour paramétrer le point A en tout début de morceau, appuyez sur la touche [A-B REPEAT] avant de lancer la reproduction.

2 Définissez le point b (point de fin).

Durant la reproduction du morceau, appuyez sur la touche [A-B REPEAT] une seconde fois pour marquer la fin de la phrase que vous voulez répéter. La phrase ainsi sélectionnée se répète indéfiniment jusqu'à ce qu'elle soit arrêtée.

YAMAHA Portatone PSR273 - Définissez le point b (point de fin). - 1

  • Si vous vous entraînez à jouer une phrase particulièrement difficile, vous pouvez en ralentir le tempo à la vitesse qui vous convient de manière à pouvoir la maîtriser plus aisément. Vous pouvez également ralentir le tempo tandis que vous paramétrez les points A et B de la phrase en question ; vous les réglerez ainsi avec une plus grande précision.
  • Vous pouvez également régler la fonction A-B Repeat lorsque le morceau est arrêté. Utilisez simplement les touches [EW] et [FF] pour sélectionner les mesures souhaitées, appuyez sur la touche [A-B REPEAT] pour chaque point, puis démarrez la reproduction.

3 Si nécessaire, interrompez momentanément ou définitivement la reproduction.

Appuyez sur la touche [PAUSE] ou [START/STOP]. L'arrêt de la reproduction n'annule pas les points A et B définis ou la fonction A-B Repeat.

YAMAHA Portatone PSR273 - Si nécessaire, interrompez momentanément ou définitivement la reproduction. - 1

4 Désactivez la fonction a-b repeat.

Appuyez sur la touche [A-B REPEAT].

[OFF] REPEAT

Changement de la voix de la mélodie

Le PSR-275/273 vous permet de jouer une mélodie sur le clavier tandis qu'un morceau est produit, qu'il s'agisse de la voix d'origine de la mélodie ou d'une voix de votre choix. En effet, la fonction Melody Voice Change vous permet de remplacer la voix originale utilisée pour la mélodie par une voix de panneau que vous choisissez vous-même. Par exemple, si la voix de panneau sélectionnée est celle d'un piano et que la mélodie est jouée sur une voix de flute, vous pouvez, grâce à cette fonction, changer la voix de flute en voix de piano.

1 Sélectionnez le morceau souhaité.

Appuyez sur la touche [SONG], puis utilisez le pavé numérique ou les touches [+] /[-] pour sélectionner le morceau souhaité. (Voir page 45.)

2 Sélectionnez la voix souhaitée.

Appuyez sur la touche [VOICE], puis utilisez le pavé numérique ou les touches [+]/[-] pour sélectionner la voix souhaitée. (Voir page 23.)

3 Maintenez la touche [VOICE] enfoncée pendant au moins une seconde.

Le message « MELODY VOICE CHANGE » apparait à l'écran, indiquant que la voix de panneau sélectionnée a remplacé la voix de la méloodie originale.

YAMAHA Portatone PSR273 - Maintenez la touche [VOICE] enfoncée pendant au moins une seconde. - 1

YAMAHA Portatone PSR273 - Maintenez la touche [VOICE] enfoncée pendant au moins une seconde. - 2

YAMAHA Portatone PSR273 - Maintenez la touche [VOICE] enfoncée pendant au moins une seconde. - 3

[003] NELODY U

  • La reproduction d’une voix sélectionnée par la fonction Melody Voice Change peut différer de la voix originale, dans la mesure où la voix est ajoutée en tant qu’effet du morceau sélectionné.

Réglage du volume du morceau

Vous pouvez régler le volume de reproduction du morceau dans le mode Function (page 60). Ce réglage affecte uniquement le volume du morceau produit. La plage du volume se situe entre 000 et 127.

Le volume du morceau ne peut être modifié que si le mode Song est activé. (Cette fonction se transforme en fonction Style Volume lorsque le mode Style est activé.)

La fonction Lesson vous permet d'apprendre à dire la musique et à jouer au clavier facilement et en vous amusant. Elle vous permet de vous exercer indépendamment sur les parties à main gauche et à main droite de chaque morceau, pas à pas, jusqu'à ce que vous les maîtrisiez et soyez prêt à travailler les deux mains ensemble. Ces leçons sont divisées en quatre étapes, comme vous le voyez ci-dessous. Les leçons 1 à 3 s'appliquent à chacune des mains. Appuyez sur la touche [L] (gauche) ou [R] (droite) pour sélectionner la partie sur laquelle vous souhaitez vous exercer.

Cette étape de la façon vous permet d'apprendre à synchroniser les notes — vous pouvez utiliser n'importe quelle note du moment que vous jouez en rythme.

Dans cette étape, le PSR-275/273 attend que vous jouiez correctement les notes avant de poursuivre la reproduction du morceau.

Une partie du morceau est assourdie et c'est à vous de la jouer et de la maîtriser, en rythme et au bon tempo.

Cette loi est similaire à la précédente, mais ici les deux parties - gauche et droite - sont assourdies. Vous devez donc journer et maîtriser les deux mains en même temps.

1 Sélectionnez un des morceaux de la loi.

Appuyez sur la touche [SONG], puis utilisez le pavé numérique ou les touches [+]/[-] pour sélectionner le morceau souhaité.

YAMAHA Portatone PSR273 - Sélectionnez un des morceaux de la loi. - 1

2 Sélectionnez la partie (gauche ou droite) sur laquelle vous souhaitez travailler ainsi que l'étape de la loi.

Appuyez sur la touche [R] pour travailler la main droite et sur [L] pour la main gauche. En appuyant sur l'une ou l'autre touche plusieurs fois, vous accédez aux différentes étapes de la loi dans l'ordre : Lesson 1 → Lesson 2 → Lesson 3 → Off → Lesson 1, etc. L'étape sélectionnée apparait à l'écran.

YAMAHA Portatone PSR273 - Sélectionnez la partie (gauche ou droite) sur laquelle vous souhaitez travailler ainsi que l'étape de la loi. - 1

Pour sélectionner la façon 4, appuyez simultanément sur les touches [L] et [R].

YAMAHA Portatone PSR273 - Sélectionnez la partie (gauche ou droite) sur laquelle vous souhaitez travailler ainsi que l'étape de la loi. - 2

YAMAHA Portatone PSR273 - Sélectionnez la partie (gauche ou droite) sur laquelle vous souhaitez travailler ainsi que l'étape de la loi. - 3

3 Lancez la leçon.

La leçon et la reproduction du morceau commencent automatiquement (après l'introduction) dès que l'étape de la leçon est sélectionnée. À la fin de la leçon, l'évaluation de votre performance apparait sur l'écran (si la fonction Grade (Evaluation) est activée, voir page 53). Après une courte pause, la leçon reprend automatiquement.

YAMAHA Portatone PSR273 - Lancez la leçon. - 1

YAMAHA Portatone PSR273 - Lancez la leçon. - 2

Des astérisques apparaissent pour indiquer à quel moment vous devez jouer les notes. La ligne d'astérisques représente une mesure complète. Les double-croches sont indiquées par une astérisque alternant avec un dièse.

4 Appuyez sur la touche [start/stop] pour arrêter la leçon.

YAMAHA Portatone PSR273 - Appuyez sur la touche [start/stop] pour arrêter la leçon. - 1

La fonction Lesson s'arrête automatiquement dès que vous appuyez sur la touche [START/STOP].

Cette étape de la façon vous permet d'apprendre à synchroniser les notes — vous pouvez utiliser n'importe quelle note du moment que vous jouez en rythme.

Choisissez la note que vous désirez jouer. Pour la main gauche, utilisez une note dans la section d'accompagnement automatique ou jouez la note appropriée. Pour la main droite, jouez une note au-dessus de F#2. Contentez-vous de jouer chaque note en mesure avec l'accompagnement rythmique.

YAMAHA Portatone PSR273 - Appuyez sur la touche [start/stop] pour arrêter la leçon. - 2

  • La note mélodique n'est audible que si vous jouez en synchronisation avec le rythme.

2 Sélectionnez la façon 1.

Appuyez sur la touche [L] ou [R] (plusieurs fois, si nécessaire) jusqu'à ce que l'indication « Lesson 1 » apparaisse.

YAMAHA Portatone PSR273 - Sélectionnez la façon 1. - 1

[ ] Timing

3 Jouez la mélodie ou l'accord approprié en même temps que le morceau.

Après l'introduction, le morceau commence automatiquement et les notes appropriées s'affichent. Dans l'étap 1, jouez simplement une note plusieurs fois, au rythme de la musique.

En ce qui concerne les accords et l'utilisation de la main gauche, le PSR-275/273 est doté de deux types différents de morceaux : 1) des morceaux avec des accords main gauche « normaux » et 2) des morceaux dans lesquels la main gauche joue des arpèges ou des figures mélodiques en association avec la main droite.

Dans le premier cas, jouez les accords avec la main gauche dans la section d'accompagnement automatique du clavier.

Section d'accompagnement

Dans cette étape, le PSR-275/273 attend que vous jouiez correctement les notes avant de poursuivre la reproduction du morceau. Cela vous permet de vous exercer aux notes à votre propre rythme. Les notes apparaissent sur l'écran une après l'autre, au fur et à mesure que vous les jouez correctement.

1 Sélectionnez l'un des morceaux de la liste. 2 Sélectionnez la leçon 2.

Appuyez sur la touche [L] ou [R] (plusieurs fois, si nécessaire) jusqu'à ce que l'indication « Lesson 2 » apparaisse.

YAMAHA Portatone PSR273 - Jouez la mélodie ou l'accord approprié en même temps que le morceau. - 1

[rc2] waiting

3 Jouez la mélodie ou l'accord approprié en même temps que le morceau.

Après l'introduction, le morceau commence automatiquement et les notes appropriées s'affichent. Cette fonction vous permet d'apprendre à interpréter les notes correctement, à votre propre rythme, jusqu'à ce que vous les jouiez en mesure.

Lors de cette étape, vous devez exécuter une partie du morceau en rythme et au tempo correct. Le PSR-275/273 produit l'accompagnement du morceau en assourdissant une partie (gauche ou droite). C'est à vous de la jouer et de la maîtriser. Les notes que vous devez jouer apparaissent en continu sur l'écran au fur et à mesure de la reproduction du morceau.

1 Sélectionnez l'un des morceaux de la liste. 2 Sélectionnez la façon 3.

Appuyez sur la touche [L] ou [R] (plusieurs fois, si nécessaire) jusqu'à ce que l'indication « Lesson 3 » apparaisse.

YAMAHA Portatone PSR273 - Jouez la mélodie ou l'accord approprié en même temps que le morceau. - 2

[3] MinusOne

3 Jouez la partie appropriée en même temps que le morceau.

Après l'introduction, le morceau commence automatiquement et les notes appropriées s'affichent. La façon 3 vous apprend à écouter attentivement la partie audible, puis à interpréter tout seul la partie assourdie.

Cette loi est similaire à la précédente, mais ici les deux parties - gauche et droite - sont assourdies. Vous devez donc journler et maîtriser les deux mains en même temps. Exécutez cette étape une fois que vous maîtrisez le jeu de chaque main (travaillé dans les trois précédentes leçons). Interprétez les deux parties en les synchronisant et en respectant le rythme tout en suivant la notation sur l'écran.

2 Sélectionnez la façon 4.

Appuyez sur les touches [L] et [R] simultanément pour que l'indication « Lesson 4 » apparaisse.

YAMAHA Portatone PSR273 - Sélectionnez la façon 4. - 1

[1r4] BothHand

3 Jouez les deux parties (main gauche et main droite) en même temps que le morceau.

Après l'introduction, le morceau commence automatiquement et les notes appropriées s'affichent. De cette façon, les deux parties (gauche et droite) sont assourdies pour vous permettre de jouer le morceau entier tout seul.

Grade (évaluation)

La fonction Lesson dispose d'une fonction d'évaluation intégrée qui contrôle votre jeu et attribue une note à votre performance, comme le ferait un professeur. Il existe quatre évaluations : « Try Again » (Nouvelle tentative), « Good » (Bien), « Very Good » (Très bien) et « Excellent ».

Le PSR-275/273 est un instrument compatible MIDI, doté de prises MIDI IN et MIDI OUT ainsi que d'une grande variété de commandes liées aux fonctions MIDI. Ces fonctions MIDI vous permettent d'étendre les possibilités musicales de votre instrument. Cette section explique ce qu'est la norme MIDI, son utilisation, ainsi que la façon dont vous pouvez utiliser les fonctions MIDI à partir sur votre PSR-275/273.

Qu'est-ce que la norme MIDI ?

Sans aucun doute vous avez entendu parler « d'instrument acoustique » et « d'instrument numérique ». Dans notre monde actuel, ces deux appellations représentent les deux principales catégories d'instruments. Considérons le piano acoustique et la guitare classique comme des instruments acoustiques types. Ce sont des instruments faciles à comprendre. Avec le piano, vous enfonçez une touche et un marteau placé à l'intérieur frappe certaines cordes, produisant ainsi une note. Dans le cas de la guitare, vous pincez directement une corde et la note est produite. Mais qu'en est-il dans le cas d'un instrument numérique ?

Production de notes sur une guitare acoustique Production de notes sur un instrument numérique

Lorsque vous pincez une corde, la caisse fait résonner le son.

Sur la base des informations en provenance du clavier, une note d'échantillonnage stockée dans le générateur de sons est émise via les haut-parleurs.

Comme le montre l'illustration ci-dessus, dans un instrument électronique, la note d'échantillonnage (note enregistrée préalablement) sauvegardée dans la section du générateur de sons (circuit électronique) est jouée sur la base des informations envoyées par le clavier. Mais sur quelles informations provenant du clavier la production d'une note repose-t-elle?

Supposons par exemple, que vous jouiez une noire « C » en utilisant le son d'un piano à queue sur le clavier du PSR-275/273. Contrairement à un instrument acoustique qui fait résonner la note, l'instrument électronique transmet depuis le clavier des informations concernant la voix, la touche, la force avec laquelle elle a été frappée, le moment où elle a été enforcée et celui où elle a été relachée. Chaque information est ensuite transformée en valeur numérique et envoyée au générateur de sons. Celui-ci se base sur ces données numériques pour jouer la note d'échantillonnage sauvégardee.

  • Exemple d'informations en provenance du clavier
Numéro de voix (avecquelle voix) 01 (piano à queue)
Numéro de note (avecquelle touche) 60 (C3)
Note activée ( quand la touche a-t-elle été enforcée ?) et note désactivée ( quand la touche a-t-elle été relachée ?)Synchronisation exprimée numérique (noire)
Vélocité (à propos de la force) 120 (fort)

GM system level 1 (système GM de niveau 1)

Le système « GM System Level 1 » est ajusté à la norme MIDI qui garantit que les données musicales compatibles avec le format GM sont reproduites correctement par n'importe quel générateur de sons compatible GM, quel qu'en soit le fabricant. L'indication GM est apposée sur tous les logiciels et équipements qui prennent en charge la norme GM System Level 1. C'est le cas du PSR-275/273.

YAMAHA Portatone PSR273 - GM system level 1 (système GM de niveau 1) - 1

MIDI est l'acronyme de Musical Instruments Digital Interface (Interface numérique des instruments de musique), qui permet aux instruments de musique électroniques de communiquer entre eux, en envoyant et en recevant des données de note, de changement de commande, de changement de programme compatibles et divers autres types de données ou de messages MIDI.

Le PSR-275/273 peut commander un périphérique MIDI en transmettant des données relatives aux notes et divers types de données de contrôle. Il peut être commandé par les messages MIDI entrants qui déterminent automatiquement le mode de générateur de sons, sélectionnent les canaux, les voix et les effets MIDI, modifient les valeurs des paramètres et, bien sûr, jouent les voix spécifiées pour les diverses parties.

Les messages MIDI peuvent être répartis en deux groupes : les messages de canaux et les messages système. Vous trouvez ci-dessous une explication des différents types de messages MIDI que le PSR-275/273 peut recevoir et transmettre.

- Messages de canaux

Le PSR-275/273 est un instrument électronique capable de gérer 16 canaux. On dit généralement qu'« il peut jouer 16 instruments à la fois ». Les messages de canaux transmettent des informations (telles que Note ON/OFF (Activation/désactivation de note) ou Program Change (Changement de programme)) pour chacun des 16 canaux.

Nom du message Réglage du panneau/fonctionnement du PSR-275/273
Note ON/OFFMessages généres lorsque vous jouez au clavier. Chaque message comprend un nombre de note spécifique qui correspond à la note enconçée, plus une valeur de velocité qui dépend de la force avec laquelle vous appuyez sur la touche.
Program Change Numéro de voix (en plus de la banque correspondante, Sélectionnez les paramètres MSB/LSB, si nécessaire).
Control Change Messages utilisés pour modifier certains aspects du son (volume, etc.).

- Messages système

Ce sont des données communes à l'ensemble du système MIDI. Les messages système incluent des messages tels que les messages exclusifs, qui transmettent des données propres à chaque fabricant d'instruments, et les messages en temps réel, qui contrôlent l'appareil MIDI.

Nom du message Réglage du panneau/fonctionnement du PSR-275/273
Messages exclusifsRéglage de la réverbération, etc.
Messages en temps réelHorloge, opérations de démarrage/arrêt

Les messages transmis ou reçus par le PSR-275/273 sont repris dans le tableau d'implémentation MIDI à la page 72.

Bornes MIDI

Pour pouvoir échanger des données MIDI entre plusieurs appareils, chaque appareil doit être raccordé par un cable.

Les bornes MIDI du PSR-275/273 sont situées sur le panneau arrière de l'instrument.

YAMAHA Portatone PSR273 - Bornes MIDI - 1

MIDI INReçoit des données MIDI en provenance d'un autre apparéil MIDI.
MIDI OUT Transmet les informations du clavier PSR-275/273 sous la forme de données MIDI à un autre périhérique MIDI.
  • Vous devez utiliser des câbles MIDI spéciaux (vendus séparation) pour vous connecter à des périphériques MIDI. Vous pouvez les acheter dans des magazines de musique spécialisés, etc.
  • N'utilise jamais de câbles MIDI de plus de 15 mètres de long. Des câbles plus longs risquent, en effet, de capter des bruits susceptibles de provoquer des erreurs dans la transmission des données.

Connexion à un ordinateur personnel

Vous pouvez avoir accès à une grande variété de logiciels de musique en raccordant les bornes MIDI de votre PSR-275/273 à un ordinateur personnel.

  • Lorsque vous utilisez une interface MIDI sur votre ordinateur, raccordez les bornes MIDI de l'ordinateur personnel et du PSR-275/273.

Logiciel de séquencer

Lorsque vous utilisez une interface MIDI avec un ordinateur Macintosh, connectez la borne RS-422 de l'ordinateur (borne du modem ou de l'imprimante) à l'interface MIDI, comme illustré dans le schéma ci-dessous.

Logiciel de séquencer

Pour connecter un ordinateur via une interface USB, utilisez l'interface USB/MIDI UX16 de Yamaha. Connectez l'interface UX16 et l'ordinateur à l'aide d'un câble USB standard, puis effectuez les connexions MIDI appropriées entre le PSR-275/273 et l'UX16.

Ordinaire (logiciel de séquenceur)

Lorsque vous utilisez un ordinateur Macintosh, régalez l'horloge de l'interface MIDI dans le logiciel d'application de sortie qu'elle corresponde au réglage de l'interface MIDI utilisée. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du logiciel que vous utilisez.

Affichage de la notation avec le canal MIDI 1

Le PSR-275/273 dispose d'une fonction spéciale qui vous permet de voir les notes des données MIDI (canal 1 uniquement) à l'écran.

Cette fonction vous permet d'activer ou de désactiver la commande via le clavier des voix du PSR-275/273 dans le mode Function (page 60). Elle peut s'avérer utile, par exemple, lors de l'enregistrement de notes sur un séquenceur MIDI. Si vous utilisez le séquenceur pour réproduire les voix du PSR-275/273, il vaut mieux régler cette fonction sur « off » afin d'éviter des « doubles » notes, en provenance du clavier et du séquenceur. Lors de la reproduction via le PSR-275/273 lui-même, cette fonction doit normalement être réglée sur « on ».

Attention

  • Aucun son n'émane du PSR-275/273 lorsque Local ON/OFF est réglé sur OFF.

Fonction initial setup send (envoi des réglages d'origine) avec un séquenceur

La fonction Initial Setup Send est généralement utilisée lors de la reproduction d’un morceau sur un séquenceur fonctionnant avec le PSR-275/273. Elle permet de réaliser un « instantané » des réglages du PSR-275/273 et d’envoyer ces données au séquenceur. L’enregistrement de ce « cliché instantané » au début du morceau (avant les données réelles de la performance) vous permet de restaurer instantanément les réglages nécessaires sur le PSR-275/273 dans le mode Function (page 60). En supposant qu’une pause soit maintenue en milieu de morceau, vous pouvez aussi effectuer cette opération au milieu du morceau, par exemple en changeant complètement les réglages du PSR-275/273 pour la partie suivante du morceau.

Lorsque l'opération Initial Setup Send est terminée, le panneau du PSR-275/273 retourne automatiquement à son état avant l'opération.

Cette fonction permet de déterminer si les fonctions de reproduction de style et de morceau sont contrôlées par l'horloge interne (désactivation) du PortaTone ou par les données d'horloge MIDI provenant d'un séquenceur externe ou d'un ordinateur (activation).

Ce paramètre doit être activé si vous voulez que la reproduction du style ou du morceau soit synchronisée sur le périphérique externe (tel qu'une machine à rythme ou un séquenceur). Par défaut, cette fonction est désactivée.

VeuillezSpecifiercesReglagesdanslemodeFunction(page60).

Attention

  • Si la fonction External Clock est réglée sur ON, la reproduction du style ou du morceau ne débute que si des données d'horloge externe sont reçues.

Annuler réception de LSB MIDI

Déterminez si les données LSB de la sélection de banque sont reçues ou non. Maintenez la note la plus BASSE enfoncée et mettez l'appareil sous tension pour modifier le réglage (les données LSB sont ignorées).

Pour restaurer le réglage normal de la fonction MIDI LSB Receive Cancel (reconnaissance des données LSB), mettez de nouveau l'appareil sous tension normalement.

YAMAHA Portatone PSR273 - Annuler réception de LSB MIDI - 1

Mode PC

Le mode PC vous permet de reconfigurer instantanément les réglages des commandes MIDI afin de les utiliser avec un ordinateur ou un appareil MIDI.

Le mode PC est activéLe mode PC est désactivé
LOCAL ON/OFF OFF ON

Activation/désactivation du mode PC :

Appuyez sur la touche [PC], puis sur la touche [+] / [-] appropriée. Vous basculez ainsi entre l'activation et la désactivation du mode PC.

YAMAHA Portatone PSR273 - Activation/désactivation du mode PC : - 1

YAMAHA Portatone PSR273 - Activation/désactivation du mode PC : - 2

Attention

  • Aucun son n'émane du PSR-275/273 lorsque Local ON/OFF est réglé sur OFF.

Le PSR-275/273 propose toute une série de réglages dans les paramètres Function. Ceux-ci vous permettent de contrôler avec précision de nombreuses fonctions du PSR-275/273.

1 Sélectionnez un nom de fonction.

Appuyez sur la touche [FUNCTION] autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que le nom de la fonction apparaisse à l'écran.

YAMAHA Portatone PSR273 - Sélectionnez un nom de fonction. - 1

[00] TransPos

2 Saisissez la valeur appropriée ou utilisez les touches [+] / [- ] pour paramétrer la fonction de votre choix.

Pour saisir une valeur négative, appuyez sur la touche [-] tout en saisissant le nombre.

YAMAHA Portatone PSR273 - Saisissez la valeur appropriée ou utilisez les touches [+] / [- ] pour paramétrer la fonction de votre choix. - 1

[02] Transpos

  • Paramètres Fonction
CATEGORYSELECT Ecran Plage/réglagesDescription
Overall Transpose TransposTuning Tuning-12-12Déterminé la transposition du son global du PSR-275/273.
Split Point SplitPnt 000-127Déterminé la note la plus haute de la voix partagée et rège le « point de partage » — autrement dit, la note qui sépare les voix partagée (inférieure) et principale (su-périeure). (La voix partagée est audible jusqu'à la note correspondant au point de partage, ce dernier inclus.) La valeur par défaut de Split Point est 054 (F#2). Les paramétres Split Point et Accompaniment Split Point sont automatiquement régliés sur la même valeur.
Touch Sensitivity TouchSns 1-3Un réglage sur la valeur « 1 » se traduit par une ↔ réponse auoucher limitée ; ce ré-glage produit une gamme dynamique relativement étroîte, qu'elle que soit la force avec laquelle vous appuyez sur les touches du clavier. Un réglage sur la valeur « 2 » vous permet de journer dans une gamme dynamique normale (attenuée à force) tandis qu'un réglage de « 3 » est conçu pour jour des passages très légers, en vous conférant un contrôle légériement plus précis de la plaque du volume attenué. Lorsque la fonction Touch est désactivée (page 27), une valeur de velocité constan-te de 80 est obtenue (la plaque de velocité étant comprise entre 0 et 127).
Volume Style Volume StyleVol 0-127Déterminé le volume du style et vous permit de réaliser un mixage optimum avec votre performance.
Song Volume SongVol 0-127Déterminé le volume du morceau.
Metronome Volume MtrVol 0-127Déterminé le volume du métronome.
Metronome Time Signature TimeSig 0-15Déterminé le type de mesure du métronome.
Main Voice Volume Volume M.Volume 0-127Déterminé le volume de la voix principale et vous permit de réaliser un mixage op-timum avec la voix de duo ou la voix partagée.
Octave M.Octave -2-2 (octave)Déterminé la plage d'octaves de la voix principale. Utilisez ce paramètre pour déte-miner la plage plus appropriée pour la voix principale.
Reverb Send Level M.RevLvi 0-127Déterminé la valeur de transmission du signal de la voix principale à l'effet de ré-verbération. Plus la valeur est élevé, plus l'effet de réverbération est puissant.
Chorus Send Level M.ChoLvi 0-127Déterminé la valeur de transmission du signal de la voix principale à l'effet de choeur. Plus la valeur est élevé, plus l'effet de choeur est puissant.
Dual Voice Voice D.Volume 1-480 Sélectionne la voix de duo.
Volume D.Volume 0-127Déterminé le volume de la voix de duo et vous permit de réaliser un mixage opti-mum avec la voix principale.
Octave D.Octave -2-2 (octave)Déterminé la plage d'octaves de la voix Dual. Utilisez ce paramètre pour creer une couche d'octaves pour la voix de duo.
Reverb Send Level D.RevLvi 0-127Déterminé la valeur de transmission du signal de la voix de duo à l'effet de ré-verbération. Plus la valeur est élevé, plus l'effet de réverbération de la voix de duo est puissant.
Chorus Send Level D.ChoLvi 0-127Déterminé la valeur de transmission du signal de la voix de duo à l'effet de choeur. Plus la valeur est élevé, plus l'effet de choeur de la voix de duo est puissant.
Split Voice Voice S.Volume 1-480 Sélectionne la voix partagée.
Volume S.Volume 0-127Déterminé le volume de la voix partagée et vous permit de réaliser un mixage opti-mum avec la voix principale.
Octave S.Octave -2-2 (octave)Déterminé la plage d'octaves de la voix partagée. Utilisez ce paramètre pour déte-miner la plage plus appropriée pour la voix partagée (inférieure).
Reverb Send Level S.RevLvi 0-127Déterminé la valeur de transmission du signal de la voix partagée à l'effet de ré-verbération. Plus la valeur est élevé, plus l'effet de réverbération de la voix parta-gée est puissant.
Chorus Send Level S.ChoLvi 0-127Déterminé la valeur de transmission du signal de la voix partagée à l'effet de choeur. Plus la valeur est élevé, plus l'effet de choeur de la voix partagée est puissant.
Effect/Harmony Reverb Type Reverb 1-9 Chorus Type Chorus 1-5 Determiné le type de choeur, y compris « off » (voir la liste page 32).
Harmony Type HarmType 1-26 Determiné le type d'harmonie (voir la liste page 31).
Harmony Volume HarmVol 0-127 Determiné le niveau de l'effet d'harmonie lorsque le type d'harmonie 1-5 est sé-lectionné et vous permit de réaliser un mixage optimum avec la note mélodique d'origine.
Utility Local On/Off Local On/Off Determiné l'activation ou la déactivation de la commande locale. Appuyezes sur les touches [+]/(–) pour activer ou déactiver la fonction Local Control.
External Clock ExtClock On/Off Determiné l'horlige externe ou interne. Appuyezes sur les touches [+]/(–) pour paramétrrer l'une ou l'autre horloge.
Initial Setup Send InitSend YES/NO Determiné le type de saugasser des données initiales du PortaTone sur un autre pé-riphérique (tel qu'un séquenceur, un ordinateur ou un archiveur de données MIDI). Utilisez la touche [+/YES] pour transférer les données.
  • Le symbole « * » indique que la valeur par défaut du réglage peut être restaurée en appuyant simultanément sur les touches [+]/[-].
Anomalie Cause possible et solution
Lors de l'activation ou de la désactivation du PSR-275/273, un son bref est émis.C'est tout à fait normal. Il indique que le PSR-275/273 est alimenté.
Des parasites se manifestent lorsqu'un téléphone portable est utilisé à proximité.L'utilisation d'un téléphone portable à proximité du PSR-275/273 peut provoquer des interférences. Pour éviter cela, coupez votre téléphone portable ou utilisez-le suffisamment loin du PSR-275/273.
Aucun son n'est obtenu lorsque vous appuyez sur les touches du clavier ou que vous lancez la reproduction d'un morceau de musique.Vérifiez qu'aucun cable n'est branché dans la prise PHONES/OUTPUT située sur la panneau arrière de l'instrument. Aucun son n'est émis lorsqu'un casque est connecté à cette prise.
Vérifiez les paramètres Local Control on/off et PC Mode on/off.(Voir page 57, 58.)
Aucun son n'est émis lorsque vous jouez dans la section à main droite du clavier.Lorsque vous utilisez la fonction Dictionary (page 42), les touches de la section à main droite du clavier seront uniquement à saisir le type et la note fondamentale de l'accord.
Le son des voix ou des rythmes semble inhabituel ou étrange.La puissance des piles est trop faible. Remplacez-les. (Voir page 10.)
L'accompagnement automatique n'est pas activé, même lorsque vous appuyez sur la touche [ACMP ON/OFF].Vérifiez que le mode Style est actif avant d'utiliser l'accompagnement automatique. Appuyez sur la touche [STYLE] pour activer les fonctions liées aux styles.
Le style ou le morceau n'est pas reproduit, même lorsque vous appuyez sur la touche [START/STOP].Vérifiez le paramètre External Clock on/off. (Voir page 57.)
Le style ou le morceau émet un son bizarre.Vérifiez que la fonction Style Volume ou Song Volume (page 39) est réalisée sur un niveau sonore approprié.
Lorsque l'un des styles Pianist est reproduit (93 - 100), le rythme n'est pas audible.C'est normal. Les styles Pianist n ont aucun rythme de batterie ou de basse, mais uniquement un accompaniment de piano.L'accompagnement du style n'est audible que si vous activez l'accompagnement et que vous jouez des notes situées dans la section d'accompagnement automatique du clavier.
Il semble que toutes les voix ne soient pas entendues ou que le son soit entrecoupé.Le PSR-275/273 dispose d'une polyphonie maximale de 32 notes. Si vous utilisez la voix de duo ou partagée au cours de la reproduction d'un style ou d'un morceau, certains sons/notes de l'accompagnement ou du morceau risquent d'être ignorés (ou « perdus »).
Un son « déformé » ou « désarticulé » se fait entendre lorsque le PSR-275/273 est utilisé avec un séquenceur. (Cela peut aussi se traduire par une sonorité « superposée » à deux voix alors que le mode Dual est désactivé.)Si le style est utilisé avec un séquenceur, désactiverz le paramètre MIDI Echo (ou la commande correspondante). (Reportez-vous au mode d'emploi du pérophérique ou du logiciel utilisé pour plus de détails à ce sujet.)
La commande au pied (pour le maintaini) semble produit l'effet inverse. Ainsi, lorsque vous appuyez dessus, vous coupez le son et lorsque vous la relâchez vous le maintenez.La polarité de la commande au pied est inversée. Vérifiez que la prise de la commande au pied est branchée correctement dans la prise SUSTAIN avant demettre l'instrument sous tension.
Le son de la voix varie d'une note à l'autre.La méthode de génération de sons AWM utilise plusieurs enregistements (échantillons) d'un instrument sur toute la gamme du clavier. Par conséquent, le son réel d'une voix risque d'être légèrement différent d'une note à l'autre.

Bornes et commandes du panneau

+-- 8,19

A-B REPEAT. 8,46

ACMP ON/OFF. 8,34

DC IN 10-12V 9,10

DEMO 8,14

Dict. 8,42

DUAL 9,25

FF. 9,46

FUNCTION. 8,18,59

HARMONY 9,29

INTRO/ENDING/rit. 9,34

LESSON 8,50

MAIN/AUTO FILL 9,34

MASTER VOLUME 8,18

METRONOME 8,21

MIDI IN. 9,55

MIDI OUT. 9,55

PAUSE 8,46

Pavé numérique 8, 19

PC 8,58

PHONES/OUTPUT. 9,11

PORTABLE GRAND. 8,21

REW. 9,46

SONG 9,45,49

SPLIT 9,26

STANDBY/ON. 8,11

START/STOP 8,34,46

STYLE. 9,33

SUSTAIN. 9, 11, 30

SYNC START 8,34

TEMPO/TAP 9,21,38

TOUCH 8,27

VOICE 9,23

YES. 8

A A-B Repeat 47

Accords à plusieurs doigts 40

Accords avec un seul doigt. 40

Accords, à plusieurs doigts 40

Accords à un seul doigt. 40

Adaptateur secteur 10

Affichage des temps : 20, 38

Borncs MIDI 55

Canaux MIDI 55

Casque. 11

Chorus. 30

Clavier. 20

Commande au pied 11

DEMO Cancel. 14

Dictionary 42

Doigt multiple 40

Droite 50

Dual Voice. 25

Effets 29

Ending. 34

Horloge externe 57

Feuille d'implémentation MIDI.... 72

Fill-in 39

Function 18,59

Gauge 50

GM System Level 1 54

Grade. 53

Guide rapide. 12

Harmony 29

120^

Indicateur 20

Horloge interne 57

Intro. 36

Lesson 49

Liste de voix XGLite. 66

Liste des voix 64

Local on/off 57

Main A/B. 39

Master Volume. 18

Melody Voice Change 48

Méronome 21

MIDI. 54

Morceau de démonstration. 14

Niveau, transmission de réverbération 29

Niveau, transmission du chef 30

Noms d'accord. 44

Notation 20

Note fondamentale 43

Octave. 20

Octave, duo. 25

Octave, partagée 26

Octave, principale. 23

PC. 58

Files 10

Point de partage de l'accompagnement 26

Portable Grand 21

Présélection immédiate 25

Prises des accessoires. 11

Pupitre 19

Résolution des problèmes 61

Reverb 29

Ritardando 37

Sections d'accompagnement. 39

Song Volume 48

Spécifications 76

Split Point. 26

Split Voice. 26

Style Volume. 39

Tableau des voix de kits

dépercuission. 70

Tap 35

Tempo 21,38

Sensibilité du Touch 27

Transpose. 28

Tuning. 28

Type d'accord. 44

Type de mesure. 22

Voix n°000 OTS. 25

Voix principale. 23

Voix, kits de percussion. 70

Voix, sélection et reproduction 23

Voix, XG Lite 66

Volume, duo. 25

Volume, général. 23

Volume, harmonie. 29

Volume, métronome. 22

Volume, morceau. 48

Volume partagé 26

Volume, style 39

Polyphonie maximale

Le PSR-275/273 dispose d'une polyphonie maximale de 32 notes. Cela signifie que l'instrument peut reproduire un nombre maximal de 32 voix à la fois, indépendamment des fonctions utilisées. L'accompagnement automatique fait appel à un certain nombre de notes disponibles. Il s'ensuit que lorsque l'accompagnement automatique est utilisé, le nombre total de notes disponibles pour l'interprétation au clavier est réduit en conséquence. Cela s'applique également aux fonctions Split Voice (Voix partagées) et Song (Morceau).

  • La liste des voix comporte des numéros de modification de programmes MIDI pour chaque voix. Utilisez ces derniers pour commander le PSR-275/273 à partir d'un périphérique MIDI.
  • Certaines voix peuvent avoir une sonorité prolongée ou un long déclin après le relachement des touches, pendant la durée du maintien de la pédale de sustain.
  • « » indique que les sonorités de percussion sont identiques à celles de « Standard Kit 1 ».
  • Chaque voix de percussion utilise une note unique.
  • Le nombre de note MIDI (Note #) et la note MIDI se situent en réalité à une octave inférieure à celle qui est indiquée dans la liste. Par exemple, dans « 109 : Standard Kit 1 », « Seq Click H » (Note# 36/Note C1) correspond à (Note# 24/Note C0). Key Off: pour les touches signées par « O », l’émission de sons s’arrête instantanément aussitôt que les touches sont relâchées.
  • Les voix portant un même numéro de note alternative (1 - 4 ées en alternance).
  • Télécommande désactivée: les touches marquées avec "O" doivent de sonner à l'instant où elles sont relâchées.
  • Les sons avec le même numéro alternatif de note (^*1 - 4) ne peuvent être joués simultanément. (Ils sont conçus pour être joués alternativement l'un avec l'autre.)
G1C#1D1D#1E1F1F#1G1C#1A1A#1B1B#1C2C#2D2D#2E2F2F#2G2G#2A2A#2B2B#2C3C#3D3D#3E3F3F#3G3G#3A3A#3B3B#3C4C#4D4D#4E4F4F#4G4G#4A4A#4B4B#4C4C#4D4D#4E4F4F#4G4G#4A4A#4B4B#4C4C#4D4D#4E4F4F#4G4G#4A4A#4B4B#4C4C#4D5D#5E5E6E7E8E9E10E11E12E13E14E15E16E17E18E19E20E21E22E23E24E25E26E27E28E29E30E31E32E33E34E35E36E37E38E39E40E41E42E43E44E45E46E47E48E49E50E51E52E53E54E55E56E57E58E59E60E61E62E63E64E65E66E67E68E69E70E71E72E73E74E75E76E77E78E79E80E81E82E83E84E85E86E87E88E89E90E91E92E93E94E95E96E97E98E99E100E101E102E103E104E105E106E107E108E109E110E111E112E113E114E115E116E117E118E119E120E121E122E123E124E125E126E127E128E129E130E131E132E133E134E135E136E137E138E139E140E141E142E143E144E145E146E147E148E149E150E151E152E153E154E155E156E157E158E159E160E161E162E163E164E165E166E167E168E169E170E171E172E173E174E175E176E177E178E179E180E181E182E183E184E185E186E187E188E189E190E191E192E193E194E195E196E197E198E199E200E201E202E203E204E205E206E207E208E209E210E211E212E213E214E215E216E217E218E219E220E221E222E223E224E225E226E227E228E229E230E231E232E233E234E235E236E237E238E239E240E241E242E243E244E245E246E247E248E249E250E251E252E253E254E255E256E257E258E259E260E261E262E263E264E265E266E267E268E269E270E271E272E273E274E275E276E277E278E279E280E281E282E283E284E285E286E287E288E289E290E291E292E293E294E295E296E297E298E299E300E301E302E303E304E305E306E307E308E309E310E311E312E313E314E315E316E317E318E319E320E321E322E323E324E325E326E327E328E329E330E331E332E333E334E335E336E337E338E339E340E341E342E343E344E345E346E347E348E349E350E351E352E353E354E355E356E357E358E359E360E361E362E363E364E365E366E367E368E369E370E371E372E373E374E375E376E377E378E379E380E381E382E383E384E385E386E387E388E389E390E391E392E393E394E395E396E397E398E399E400E401E402E403E404E405E406E407E408E409E410E411E412E413E414E415E416E417E418E419E420E421E422E423E424E425E426E427E428E429E430E431E432E433E434E435E436E437E438E439E440E441E442E443E444E445E446E447E448E449E450E451E452E453E454E455E456E457E458E459E460E461E462E463E464E465E466E467E468E469E470E471E472E473E474E475E476E477E478E479E480E481E482E483E484E485E486E487E488E489E490E491E492E493E494E495E496E497E498E499E500E501E502E503E504E505E506E507E508E509E510E511E512E513E514E515E516E517E518E519E520E521E522E523E524E525E526E527E528E529E530E531E532E533E534E535E536E537E538E539E540E541E542E543E544E545E546E547E548E549E550E551E552E553E554E555E556E557E558E559E560E561E562E563E564E565E566E567E568E569E570E571E572E573E574E575E576E577E578E579E580E581E582E583E584E585E586E587E588E589E590E591E592E593E594E595E596E597E598E599E600E601E602E603E604E605E606E607E608E609E610E611E612E613E614E615E616E617E618E619E620E621E622E623E624E625E626E627E628E629E630E631E632E633E634E635E636E637E638E639E640E641E642E643E644E645E646E647E648E649E650E651E652E653E654E655E656E657E658E659E660E661E662E663E664E665E666E667E668E669E670E671E672E673E674E675E676E677E678E679E680E681E682E683E684E685E686E687E688E689E690E691E692E693E694E695E696E697E698E699E700E701E702E703E704E705E706E707E708E709E710E711E712E713E714E715E716E717E718E719E720E721E722E723E724E725E726E727E728E729E730E731E732E733E734E735E736E737E738E739E740E741E742E743E744E745E746E747E748E749E750E751E752E753E754E755E756E757E758E759E760E761E762E763E764E765E766E767E768E769E770E771E772E773E774E775E776E777E778E779E780E781E782E783E784E785E786E787E788E789E790E791E792E793E794E795E796E797E798E799E800E801E802E803E804E805E806E807E808E809E810E811E812E813E814E815E816E817E818E819E820E821E822E823E824E825E826E827E828E829E830E831E832E833E834E835E836E837E838E839E840E841E842E843E844E845E846E847E848E849E850E851E852E853E854E855E856E857E858E859E860E861E862E863E864E865E866E867E868E869E870E871E872E873E874E875E876E877E878E879E880E881E882E883E884E885E886E887E888E889E890E891E892E893E894E895E896E897E898E899E900E901E902E903E904E905E906E907E908E909E910E911E912E913E914E915E916E917E918E919E920E921E922E923E924E925E926E927E928E929E930E931E932E933E934E935E936E937E938E939E940E941E942E943E944E945E946E947E948E949E950E951E952E953E954E955E956E957E958E959E960E961E962E963E964E965E966E967E968E969E970E971E972E973E974E975E976E977E978E979E980E981E982E983E984E985E986E987E988E989E990E991E992E993E994E995E996E997E998E999E1000

*1 Le PSR-275/273 fonctionne par défaut (selon les réglages d'usine) comme un générateur de son multi-timbre à 16 canaux. De ce fait, la réception de données n'affecte ni les voix de panneau ni les réglages de panneau. Cependant, les messages MIDI figurant dans la liste ci-dessous ont des effets sur les voix de panneau, l'accompagnement automatique et les morceaux.

  • MIDI Master Tuning (Accord général MIDI)
  • Messages exclusifs au système permettant de modifier respectivement les types d'effets Reverb et Chorus.

*2 Les messages relatifs à ces numéros de modification de commande ne peuvent pas être transmis à partir du PSR-275/273. Toutefois, il est possible d'émettre pendant la reproduction de l'accompagnement ou du morceau ou en utilisant l'effet Harmony.

F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H

  • Ce message rétablit automatiquement tous les réglages par défaut de l'instrument, à l'exception de la commande MIDI Master Tuning (Accord général MIDI).

(Volume général MIDI)

FOH, 7FH, 7FH, 04H, 01H, II, mm, F7H

  • Ce message autorise la modification simultanée du volume de tous les canaux (Universal System Exclusive).
  • Les valeurs « mm » sont utilisées pour MIDI Master Tuning. (Les valeurs « ll » sont ignorées).

(Accord général MIDI)

FOH, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, II, cc, F7H

  • Ce message modifie simultanément la valeur de l'accord de tous les canaux.
  • Les valeurs « mm » et « Il » sont utilisées pour MIDI Master Tuning.
  • Les valeurs par défaut de « mm » et « Il » sont respectivement 08H et 00H. Toutes les valeurs peuvent être utilisées pour « n » et « cc »

(type de réverbération)

FOH,43H,1nH,4CH,02H,01H,00H, mmH, IIH, F7H

Reportez-vous à la page (75) pour les détails.

Reportez-vous à la page (75) pour les détails.

4 Lors du lancement de l'accompagnement, un message FAH est transmis. À l'arrêt de l'accompagnement, c'est un message FCH qui est transmis. Quand l'horloge est réglée sur External (externe), les deux types de messages FAH (au lancement de l'accompagnement) et FCH (à l'arrêt de l'accompagnement) sont reconnus.

5 Local on/off

Bn, 7A, 7F

Bn, 7A, 00

La valeur « n » n'est pas connue.

  • Si les valeurs des effets ne contient pas un type d'effet dans TYPE LSB, le LSB sera orienté vers TYPE 0.
  • Les chiffres entre parenthèses situés en regard des noms de types d'effets correspondent au numéro apparaissant dans l'affiche.
  • En se servant d'un séquenceur extérieur capable d'editor et de transmettre les messages exclusifs de système et les modifications de paramètre de réglage, vous pouvez sélectionner le type d'effet Reverb et Chorus qui ne sont pas accessibles à partir de la console du PSR-275/273. Le signe
  • " apparaît dans l'afficheur dès que l'un des effets est sélectionné par le séquenceur extérieur.
  • Les noms entre parenthèses devant les noms du type d'effet correspondent au numéro indiqué sur l'écran.
  • Employant un séquenceur extérieur, qui soit capable d'éditer et transmettre les messages exclusifs du système et les changements de paramètres, pourra sélectionner les types d'effets de réverberation et coros qui ne sont pas accessibles depuis le panneau du PSR-275/273. Quand on sélectionne l'un des effets avec le séquenceur extérieur, c'est indiqué dans le visualisateur.

REVERB

TYPEMSBTYPE LSB
00 01 02 08 16 17 18 19 20
000 No Effect
001 (1) Hall1 (2) Hall2 (3) Hall3
002 Room (4) Room1 (5) Room2
003 Stage (6) Stage1 (7) Stage2
004 Plate (8) Plate1 (9) Plate2
005-127 No Effect

CHORUS

TYPEMSBTYPE LSB
00 01 028 16 17 18 19 20
000 - 063 No Effect
064 Thru
065 Chorus (2)Chorus2
066 Celeste (1)Chorus1
067 Flanger (3)Flanger1(4)Flanger2
068 - 127 No Effect

Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.

Yamaha Musique France, S. A.

Division Professionnelle

BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France

Tcl: 01-64-61-4000

Yamaha Musica Italia S. P. A.

Combo Division

Tel: 02-935-771

Yamaha-Hazen Música, S. A.

Ctra. de la Coruña km.17,200,28230

Las Rozas (Madrid), Spain

Tel: 91-639

Philippos Nakas S. A. The Music House

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : Portatone PSR273

Catégorie : Clavier