GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB - Autoradio

ALLIXX SCD 5410 DAB - Autoradio GRUNDIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ALLIXX SCD 5410 DAB GRUNDIG au format PDF.

📄 22 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Autoradio DAB
Compatibilité audio FM, DAB, DAB+
Connectivité Bluetooth, USB, AUX
Puissance de sortie 4 x 50 Watts
Écran Affichage LCD avec rétroéclairage
Fonctionnalités supplémentaires Lecteur de cartes SD, égaliseur, préréglages de stations
Installation Facile à installer dans la plupart des véhicules standard
Maintenance Nettoyage régulier de l'appareil et des connexions
Sécurité Protection contre les surcharges et les courts-circuits
Garantie 2 ans
Informations utiles Vérifiez la compatibilité avec votre véhicule avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - ALLIXX SCD 5410 DAB GRUNDIG

Comment réinitialiser mon autoradio GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB ?
Pour réinitialiser votre autoradio, appuyez simultanément sur les boutons 'Menu' et 'Power' pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Pourquoi je ne peux pas capter les stations DAB ?
Assurez-vous que votre autoradio est correctement connecté à l'antenne. Vérifiez également si vous êtes dans une zone de couverture DAB. Essayez de rescanner les stations DAB dans les paramètres.
Comment connecter mon smartphone à l'autoradio via Bluetooth ?
Activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis sur l'autoradio, allez dans les paramètres Bluetooth. Sélectionnez 'Appairer un nouvel appareil' et choisissez votre smartphone dans la liste.
Mon autoradio ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si le fusible de l'autoradio est grillé. Assurez-vous également que l'autoradio est correctement alimenté et que la batterie de votre véhicule fonctionne.
Comment ajuster le volume de l'autoradio ?
Utilisez le bouton de volume sur le panneau avant de l'autoradio pour augmenter ou diminuer le son. Vous pouvez également ajuster le volume via les commandes au volant si votre véhicule en est équipé.
Puis-je lire des fichiers audio depuis une clé USB ?
Oui, vous pouvez lire des fichiers audio depuis une clé USB. Assurez-vous que les fichiers sont dans un format compatible (MP3, WMA) et que la clé USB est bien insérée dans le port USB de l'autoradio.
Comment mettre à jour le logiciel de mon autoradio ?
Vérifiez sur le site de Grundig s'il existe une mise à jour pour votre modèle. Téléchargez le fichier de mise à jour sur une clé USB et suivez les instructions sur l'écran de l'autoradio pour effectuer la mise à jour.
Pourquoi le son de l'autoradio coupe-t-il parfois ?
Cela peut être dû à une mauvaise connexion de l'antenne ou à des interférences. Vérifiez les connexions et essayez de déplacer votre véhicule dans une zone avec une meilleure réception.
Comment changer de source audio sur l'autoradio ?
Appuyez sur le bouton 'Source' pour faire défiler les différentes options (DAB, FM, USB, Bluetooth, etc.) jusqu'à ce que vous trouviez celle que vous souhaitez utiliser.

Questions des utilisateurs sur ALLIXX SCD 5410 DAB GRUNDIG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ALLIXX SCD 5410 DAB - GRUNDIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ALLIXX SCD 5410 DAB de la marque GRUNDIG.

MODE D'EMPLOI ALLIXX SCD 5410 DAB GRUNDIG

Particularités de votre apparéil

Securité antivol

Panneau de commande amovible

Fonctions avancées

4 Recommendations et sécurité

5 Présentation

Commandes

Affichage

7 Fonctions de base

Mise en marche et à l'arrêt

Réglages du volume et du son

8 Fonction radio (tuner)

Sélection de la source de programme

RADIO

Recherche

Recherche manuelle d'émetteur

Attribution de touches mémoire aux

stations

Appel des stations radio mémorisées

Activer et désactiver la fonction TP

(Traffic Program)

Autres fonctions TP

Visualisation du texte radio/PAD

Activer et désactiver la fonction TP

Recherche intelligente (IS)

Réglage des stations par recherche d'émetteur

Types d'émissions (PTY)

Selection de types d'émissions

11 Fonction radio (tuner) DAB

Ouverture du menu communiqués
Sélection d'ensemble

Sélection de service secondaire (2S)

Ouverture de sous-programmes

Quitter un sous-programme

12 Fonction lecteur de CD

Mise en place du CD

Selection de la source de signaux Selection des plages

Recherche d'un passage d'une plage Lecture partielle de plages (scan)

Lecture aléatoire des plages du CD

Terminer la lecture du CD

Retrait de CD

13 Fonction CD avec changeur de CD

Selection de la source de programme changeur de CD

Selection directe du CD

Fonctions de lecture de CD

Autres raccords AUX

13 Niveau d'utilisation expert

Modification des réglages EXPERT

Liste explicative des réglages

16 Codage

Activation du codage

Désactivation du codage

Remise en marche avec code activé

17 Installation et démontage

Montage de l'appareil et du cadre

Raccordement de I'antenne

Fusible

Tensions d'alimentation

Haut-parleurs

Raccords supplémentaires

19 Informations

Conditions de réception radio

Fréquences alternatives (AF)

Capacité de lecture des supports CD

Mode DAB

Gamme de fréquences DAB

Commutation DAB-FM

Comment remédier soi-même aux

anomalies

ALLIXX

Volume de livraison

GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB - Volume de livraison - 1

AUTORADIO ALLIXX

Etui pour commande amovible

Fiche d'identification (Identity Card)

Autocollant DSS (Double Security System)

Cadre de montage

Deux étriers coulissants

Manuel d'utilisation

Particularités de votre(APpeareil

Cet autoradio au design soigné dispose d'un lecteur intégré, d'un dispositif de contrôle du changeur et de transformateurs de sortie high power avec une puissance sociale de 4 x 50 Watt.

L'appareil est équipé d'un tuner Dynamic-FMRDS avec fonctions EON et PTY assurant une réception d'une qualité exceptionnelle.

Les textes radio/PAD et CD peuvent apparaître sur l'écran d'affichage Dot-Matrix Grafik.

Sécurité antivol

Pour des raisons de sécurité antivol, cet autoradio est équipé d'une fonction de codage et d'un panneau de commande amovible.

La fiche d'identification indique le type, le numero de série et le code numérique pour le codage de votre(APareil. Le numero de série est également grave sur le cadre de montage de I'appareil.

Veillez à ce que personne n'ait accès à la fiche d'identification de votre apparéil. En cas de perte de cette fiche, votre revendeur peut vous procurer une autre carte sur presentation de leur titre de propriété et contre paiement.

Panneau de commande amovible

Par mesure de sécurité antivol supplémentaire, vous pouvez-retirer le panneau de commande.

1 Appuyez sur OPEN. Le panneau de commande pivote vers l'avant.

GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB - Panneau de commande amovible - 1

GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB - Panneau de commande amovible - 2

2 Retirez le panneau de commande de son support
3 Pour des raisons de sécurité, rabattez jours l'étrier pivotant.

Conservez toujours le panneau de commande amovible dans son etui.

Mise en place du panneau de commande amovible

1 Rabattez l'etrier pivotant.
2 Placez le panneau de commande sur les glissières de guidage et appuyez dessus pour l'enclenger dans l'appareil.

Fonctions avances (EXPERT)

Un niveau d'utilisation particulier, accessible en appuyant de manière prolongée sur la touche SOUND, vous permet d'utiliser des fonctions plus avances que celles de base (voir page 13).

RECOMMANDATIONS ET SECURITE

Initiative GRUNDIG concernant I'environnement

L'emballage de l'appareil GRUNDIG est entierement depourvu de matière plastique. L'emballage est en carton/papier et donc complètement recyclable.

Montage de l'appareil

Nous vous recommendons de faire installer votre appareil par un revendeur agreé. Il sera à même de vous garantir le parfait fonctionnement de votre appareil. Les instructions de montage sont disponibles à partir de la page 17.

Une antennepescale estnecessairea l'utilisation de la gamme d'ondes DAB.

Sécurité routière

Veuillez you familiariser avec les diverses fonctions de votre apparéel avant de prendre le volant.

Un volume trop élevé peut représenter un dangere pour la sécurité routiere, mettant en péril les autres et vous-même. Veillez donc à ce que le volume sonore de votre autoradio ne couvre pas les bruits extérieurs (klaxon, sirènes de police ou d'ambulance, etc). Le réglage du volume se fait à l'aide du bouton de réglage.

Le volume des communiques de radioguidage est parfois nettement supérieur a celui de lecture.

CD

Les CD multimédias représent des enregistrements audio et des enregistements de données. Si, malgré les averissements à respecter, vous introduizez un tel CD dans votre autoradio, il peut provoquer des bruits d'un niveau sonore dangereux. Ceci peut de surcroit endommager d'autres apparéils et les haut-parleurs.

Laser

Une étiquette apposee sur la face inférieure de l'appareil porte la mention CLASS 1 LASER PRODUCT. Cette etiquette vous signale que les caractéristiques techniques du laser lui conferent une sécurité intrinsèque. Ainsi, il n'y absolument aucun risque de dépassement du taux de radiation maximum autorisé.

Codage

Si l'appareil est déconnecté de la batterie de votre vehicule alors que le codage est activé, votre autoradio bénéficia d'une protectionlectronique (voir page 16).

Entretien

Nettoyez le cache frontal uniquement à l'aide d'un chiffon à poussière, doux et antistatique. Les produits nettoyants et polissants peuvent abimer la surface du cache.

Caracteristiques techniques

L'appareil satisfait aux exigences de protection relatives à la compatibilité electromagnetique (directive CE 89/336 CEE, 92/31 CEE et 93/68 CEE) conformément aux normes EN 55013 et EN 55020.

GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB - Caracteristiques techniques - 1

GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB - Caracteristiques techniques - 2

PRÉSENTATION

Commandes

GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB - Commandes - 1

Informations generales

① IO Marche/Arret.
② Bouton de réglage Permet de modifier le volume, ainsi que les réglages SOUND et EXPERT.
③ SOUND

Appuyez brièvement: permet de selec-tionner le réglage du son FADER, BASS, TREBLE ou BALANCE;
appuyez de manière prolongée: permet de selectionner la fonction EXPERT.

(4) SOURCE

Permet de selectionner les sources de programmes DAB, FM, AM, CD ou changeur de CD.

⑤ OPEN

Permet de déverrouiller le panneau de commande, qui peut alors être pivoté vers l'avant.

⑥ DISPLAY

Voupez visualiser sur le display l'affichage normal, l'indication de la date et de I'heure, l'affichage du texte radio ou celui des communiques supplémentaires (DAB).

Fonction radio

7 La touche de fonction supérieure permet de selectionner le mode de fonctionnement IS«, SRC«, MAN«, PTY«, SCN«.
8 Touche de fonction inférieure GO permet de lancer la recherche IS ou PTY. CLR permet d'effacer la selection, de mettre fin a la fonction.
9 Touche a bascule Lance la fonction selectionnee, a condition qu'elle soit activee dans le mode EXPERT (page 13), une pression prolongee permet d'ouvrir les services secondaires (DAB).
10 TP Appuyez brievement sur cette touche : permit d'activer le mode veille de la fonction Communique pour les communiques de radioguidage.

111,2,3,4,5

Touches de mémorisation pour stations, types d'émission et réglages du son.

12 11

Permet de changer de niveau de mémoire; une pression prolongée permet d'activer ou de désactiver la fonction AF (féquences alternatives) ou la fonction communiques (announcements) (DAB).

Fonction lecteur de CD

7 La touche de fonction supérieure permet de selectionner les fonctions de lecture NRM, SCN, RND et RPT.
La touche de fonction inférieure confirme lechioix (GO). (CLR) efface lechoix.
9 La touche a bascule permit de selectionner la plaque de CD, de lancer la recherche rapide en avant et en arrriere (SEARCH) sur le CD.

lorsque le cache est ouvert :
13 Permet d'ejeter le CD.

Fonction changeur de CD

11 1,2,3,4,5,1
Choix des CD 1-6.
12 (pour les changeurs de 10 CD) Commute sur le 2eme niveau dechiox (CD 6-10).

FRANÇAIS

PRÉSENTATION

Affichage

GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB - Affichage - 1

Sources de programme (Radio)

Source FM selektionnee

GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB - Sources de programme (Radio) - 1

Gamme d'ondes FM (1-3)

GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB - Sources de programme (Radio) - 2

Touché de mémorisation 1, niveau de mémorisation 1

Source AM selectionnee

GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB - Sources de programme (Radio) - 3

Gamme d'ondes AM (1-3)

GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB - Sources de programme (Radio) - 4

Touché de mémorisation 2, niveau de mémorisation 2

Gamm d'ondes DAB (1-3)

GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB - Sources de programme (Radio) - 5

Sources de programme (CD, AUX)

GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB - Sources de programme (CD, AUX) - 1

Source CD selektionnee

GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB - Sources de programme (CD, AUX) - 2

Fonction lecteur de CD

GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB - Sources de programme (CD, AUX) - 3

Fonction changeur de CD (si raccordé)

GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB - Sources de programme (CD, AUX) - 4

Fonction telephone

GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB - Sources de programme (CD, AUX) - 5

Symboles et codes

TP Mode veille de la fonction communi- qué activée pour les communiqués de radioguidage.

AF Frequences alternatives activées.

1...5 Emplacement mémoire de l'émetteur sélectionné sur les touches de mémorisation 1, 2, 3, 4, 5.

Niveau dememorisation 1,2,3

Radio :

IS Recherche intelligente

PTY Sélection des types d'émission

SCN Fonction scan, écoute brève des stations RDS/DAB.

2S Les services secondaires sont disponibles (DAB).

ENS Sélection des ensembles.

NXT Permet de passer à l'ensemble suivant.

AF FM Permit de passer sur fréquence altenative FM.

GO Lance la fonction.

CLR Met fin à la fonction.

No DAB Program Réception DAB actuellément impossible (en mode DAB).

CD:

NRM Fonction de lecture normale

SCN Fonction scan, cheque plaque est lue pendant environ 10 sec.

RND Fonction Random, les plages sont lues dans un ordre aléatoire.

RPT Fonction repeat, la lecture des plages des CD est repétée.

FONCTIONS DE BASE

Mise en marche et à l'arrêt

1 Mise en marche et à l'arrêt en appuyant sur «IO«.

GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB - Mise en marche et à l'arrêt - 1

Attention :

L'antenne automatique sort lorsque vous mettez la radio en marche! Veillez à toutjours eteindre l'appareil lorsque vous entrez par exemple dans une installation de lavage de voiture!

Réglages du volume et du son

Réglage du volume

1 Modifiez le volume sonore à l'aide du bouton de réglage.

-Affichage:volume régèle (graduation de 四 a 3 0

Réglages du son

Pour BASS<, TREBLE<, FADER<, BALANCE<:

1 Sélectionnez la fonction en appuyant une ou plusieurs fois sur SOUND.
2 Modifiez le volume sonore à l'aide du bouton de réglage.

  • Modifiez le volume des basses à l'aide du bouton «BASS«;
  • Modifiez le réglage des aigués à l'aide du bouton «TREB »;
    -Le bouton FAD«vouspermet derégler la répartition du volume sonore entre l'avant (Front) et l'arrière (Rear) du groupe de haut-parleurs;
    -Le bouton BAL you permit de regler le rapport entre le volume des haut-parleurs de gauche et celui des haut-parleurs de droite.

3 Pourmettre fin au réglage,appuyez sur SOUND jusqu'à ce que l'émetteur seLECTIONné apparaisse sur l'affichage.

Mémorisation des réglages son

Vous pouvez utiliser les touches de mémorisation "1-5" pour enregistrer vos réglages son personnels et vous servir ensuite de ces touches pour appeler ces réglages. Vous pouze enregistrer les réglages pour les basses, les aigués, fader, balance et loudness et les appeler lorsque vous le souhaitez.

Remarque :

Pour chaque source de signaux (SOURCE), l'information concernant les BASS et TREB est mémorisée. Les informations SOUND enregistrées sur les touches de mémorsation ne dépendant pas du choix de la source.

Réglage et mémorisation

Pendant que vous vous trouvez en mode réglage SOUND, appuyez sur une touche de mémorisation jusqu'à ce que vous entendiez le signal sonore.
Sur l'affichage apparait: SOUND 1.

Appel des réglages

Appuyez sur SOUND, puis brievement sur la touche de mémorisation "2" p. ex.
Sur l'affichage apparait: >SOUND 2<.

Appel du niveau moyen

Appuyez sur SOUND, puis sur la touche III.
Sur l'affichage apparait : «LINEAR«.
Tous les réglages sont positionnés sur le niveau moyen.
La fonction Loudness est activée.

Lorsque le volume est faible, la fonction LOUD (Loudness) améliore la qualité de la sonorité en augmentant les basses et les aigués.

1 Appuyez sur SOUND, BASS apparait alors sur l'affichage.
2 Appuyez sur la touche de fonction supérieure LD. La fonction LOUDNESS est activée. Le symbole est accentué.
3 Appuyez sur la touche de fonction inférieure LIN. - La fonction LOUDNESS est désactivée.

FONCTION RADIO (TUNER)

Selection de la source de programme radio

1 Sélectionnez la source de programme radio RADIO FM ou RADIO AM à l'aide de la touche SOURCE.

GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB - Selection de la source de programme radio - 1
Remarques :

Après le premier raccordement, la recherche RDS (IS) est automatiquement lancée.

GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB - Selection de la source de programme radio - 2

Lors de la seLECTION d'une nouvelle gamme, l'appareil se met toujours sur la station écoute en dernier (Last Station Memory).

GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB - Selection de la source de programme radio - 3

GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB - Selection de la source de programme radio - 4

8 FRANÇAIS

Recherche

1 Une pression sur la Touche à bascule permet de selectionner une autre station.
En mode DAB, lancer la recherche IS après la première mise en marche :
2 Appuyez sur la touche de fonction supérieure pour selectionner la fonction IS.
3 Appuyez sur la touche de fonction inférieure GO pour lancer la recherche. Seuls les ensembles connus peuvent etre selectionnés.

Recherche manuelle d'émetteur

1 Appuyez sur la touche de fonction supérieure MAN.
2 Appuyez sur la touche à bascule pour commuter graduelflement la fréquence.
3 Appuyez de manière prolongée sur la touche à bascule pour activer la commutation accelerée. Chaque fois que vous appuyez à nouveau sur cette touche, la recherche de la fréquence augmente ou diminue de 50 kHz dans la gamme d'ondes FM.

Attribution de touches mémoire aux stations

Sélection du niveau de mémoire DAB ou FM

1 Appuyez sur « l« jusqu'à activation du niveau de mémoire de votre choix (FM1 - FM3 ou DAB1 - DAB3).

2 Pour memoriser une station de votre choix, appuyez de manière répetée sur «1«, «2«, «3«, «4« ou «5«, jusqu'à ce qu'un signal sonore (Beep) retentisse ou que le mode Silence soit commute.

Appel des stations radio méorisées

1 Touche de mémorisation Appuyez brievement sur cette touche.

-Affichage:la station mémorée EHERG,par exemple.

Meme après déconnexion de la tension d'alimentation, les stations méorisées restent en mémoire.

Activer et désactiver la fonction TP (Traffic Program)

Pour activer et désactiver cette fonction, appuyez sur TP.
- Affichage: TP*.

Remarques :

Si la station selectionnee ne diffuse pas d'informations de radioguidage, la recherche de I'emetreur le plus proche proposant un service de radioguidage est automatiquement lancée.

Si la fonction TP est activée, les fonctions lecteur de CD sont également interrompues lors de la diffusion de flashes d'infos routières.

FUNCTION RADIO (TUNER)

Autres fonctions TP

1 Pour interrompè le flash routier en cours de diffusion, appuyez brievement sur TP. -Le mode veille de la fonction communiqué de radioguidage reste activé.
2 Pour désactiver le mode veille de la fonction communiques, appuyez de nouveau sur TP^ . Le symbole TP disparait de l'affichage.
3 Vous pouvez programmer au préalable le volume des communiqués de radioguidage. Pour effectuer le réglage, Sélectionnez le niveau d'utilisation EXPERT (voir page 13).
4 Si vous ne receivez que des communiques de radioguidage, active la fonction TP en appuyant sur TP puis tournez le bouton de réglage sur zéro.

Visualisation du texte radio/PAD

1 Appuyez sur DISPLAY.
2 La touche de fonction supérieure commutes sur la date, l'heure et le texte radio à une ligne.
3 La touche de fonction inférieure commute sur le texte radio à deux lignes.

Mise en marche et à l'arrêt de la fonction AF

Pourmettre en marchete et eteindre l'appareil, appuyez de maniere prolongee sur cette touche I1I jusqu'a ce que AF ON ou AF OFF apparaisse sur I'affichage.
-Affichage:>>AF ONlorsque la fonction AF est activee.

GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB - Mise en marche et à l'arrêt de la fonction AF - 1

Remarque :

Seuls les stations RDS émettant des fréquences autres alternatives permettent d'activer ou de désactiver la fonction AF.

Recherche intelligente (IS)

La recherche intelligente enregistre d'abord les stations RDS, triées en fonction des chaînes de stations, puis elle trie les stations restantes en fonction de la puissance de transmission. Dés que la recherche IS est achevée, vous disposez en mémoire d'un maximum de 30 émetteurs. Vous étés à l'écoute de l'émetteur que vous captez le mieux. La fonction IS est toujours activée, sauf si vous avez scélectionné une autre fonction de recherche.

Remarque DAB

Lorsque you pénétrez dans une nouvelle zone de diffusion DAB, vous pouvez contrôler si de nouveaux ensembles peuvent être captés en lançant la recherche IS.

Activer la fonction de recherche intelligente (IS)

1 Appuyez sur la touche de fonction supérieure pour selectionner la fonction IS.
2 Appuyez sur la touche de fonction inférieure (GO) pour lancer la recherche. - Affichage: 15

Remarque :

Vous pouvez cependant interrompre la recherche en appuyant sur l'une des touches de stations 1 - 5 ou sur la touche de commutation.

Accès à la mémoire IS

1Après une recherche IS reussie, selectionnez la station souhaitee en appuyant sur la touche a bascule.
-Affiche: IS-Scain.

Fonction Scan

Vous pouvez écouter pendant 10 secondes les stations qui peuvent être captées.

1 Appuyez de manière repétée sur la touche de fonction supérieure jusqu'à ce que «SCN« apparaissé sur l'affiche.
2 Pourmettre fin à la fonction Scan,appuyez sur la touche de fonction inférieure CLRou sur la touche a bascule, you entendez la station selectionnee en dernier.

FONCTION RADIO (TUNER)

Types d'émissions (PTY)

En gamme FM, beaucoup de stations de radiodiffusion mettent à votre disposition un service relatifs aux types d'émissions (PTY). La fonction PTY vous permet de selectionner automatiquement un émetteur offrant un type d'émissions prédéterminé, par ex. POP. Les types d'émissions proposés par une même station de radio peuvent varier en fonction de l'émission diffusée.

Les types d'émission peuvent être affichés dans les langues D, GB, F et I. La sélection se fait dans le menu EXPERT (page 13).

Sont proposés :

Infos Informations et actualités

Magazine Politique et événements

Services Discussions thématiques

Fiction Pièces radiophoniques et littérature

Culture Culture, religion et société

Sciences Sciences

Divers Divertissement

M Pop Musique pop (tubes et chansons populaires)

M Rock Musique Rock

Chansons Chansons

M Cl Leg Classique

Classiq Grande musique classique

Autre M Musique variee

Méteo Bulletinmétéo

Economie Economie et finances

Enfants Emissions pour enfants

Société Faits de société

Religion Emissions religieuses et philosop- phiques

Forum Appels d'auditeurs

Voyages Informations touristiques

Loisirs Loisirs

Jazz Musique de Jazz

Country Musique Country

Ch pays Chansons du pays

Retro Musique retro

Folklore Musique folklorique

Document Documentaires

TEST Test d'olarme

Alerte!Message d'alerte

Aucun Aucune identification transmise pour le type de programme

Selection de types d'émissions (PTY)

1 Appuyez de manière repétée sur la touche de fonction supérieure, jusqu'à ce que PTY apparaissé sur l'affichage.
2 Sélectionnez le type d'émissions de votrechioix en appuyant sur la touche à bascu-le, p. ex. M POP.

-Affichage: brievement PFP, puis le nom de I'emeteur.

Remarque :

Si aucun émetteur n'offre le type d'émissions seLECTIONné, l'appareil diffuse les émissions du dernier émetteur seLECTIONné et quitte la fonction PTY.

3 Appuyez sur la touche de fonction inférieure (GO) pour lancer la recherche PTY.
4 Les types d'émission PTY peuvent être mémorisés sur des touches deémorsation (page 8).

Désactiver PTY

1 Appuyez sur la touche de fonction supérieure, quitez la fonction, selectionnez la fonction de base IS.

FONCTION RADIO (TUNER)

DAB uniquement sur SCD 5410 DAB

Ouverture du menu communiqués

Pour activer et désactiver la fonction menu communiques (announcements) en mode DAB, appuyez longuement sur la touche III.

-Affichage: Announcement

Vouspouvzactiver oudesactivericiidifferents types de communiques.

2 Sélectionnez avec la touche à bascule le type de communiqué désiré.
3 La touche de fonction supérieure permet d'activer le type de communiquecision, la touche de fonction inférieure permet de le désactiver.

Les types suivants de communiques DAB peuvent etre proposés par les stations :

Transport

Incidents

Les actualités

Flash Meteo

Evénement

Flash special

Infos radio

Infosport

Finance.

Selection d'ensemble

En DAB, plusieurs stations sont toujours regroupées sur une fréquence pour former un ensemble.

1 Appuyez de manière repétée sur la touche de fonction supérieure jusqu'à ce que «ENS« apparaisse sur l'affichage.
2 Sélectionnez l'ensemble de votre choix en appuyant sur la touche de fonction inférieure »NXT«.

Une fois que vous avrez choisi un ensemble,
vous pouvez selectionner l'une des stations
de cet ensemble à l'aide de la touche à
bascule.

3 Sélectionnez la station désirée de l'ensemble besoin.

Sur la ligne supérieure de l'affichage apparait le nom de l'ensemble, sur la ligne inférieure le nom de la station.

Sélection de services secondaires (25)

La fonction service secondaire est une fonction supplémentaire du mode DAB. Un programme DAB peut comprendre des sous-programmes (composantes service secondaire) comme par exemple des retransmissions actuelles ou des bulletins d'actualité en langues étrangères.

Ouverture de sous-programmes

Des sous-programmes sont disponibles lorsqu'il apparait sur l'affichage (ligne supérieure, cote gauche) le symbole «2S«. Siaucun service secondaire n'est disponible, "NO 2S" s'affiche brievement.

1 Sélectionnez, à l'aide de la touche de fonction supérieure, «IS«, «ENS« ou «SCN«.
2 Une pression prolongée sur la touche à bas-cule active, si disponibles, les services secondaires.

La ligne supérieure indique le nom de la station, la ligne inférieure le nom du sous-programme selectionné.
3 Une seconde pression prolongée sur la touche à bascule permet de passer au sousprogramme diffusé suivant.

S'il n'y a pas d'infos diffusées, «No 2S« apparait.

Quitter un sous-programme

Pour quitter le mode service secondaire, passez sur une autre station en appuyant (pression brève) sur la touche à bascule.

FUNCTION CD (DISC)

Mise en place du CD

1 Appuyez sur OPEN. Le compartment s'ouvre.
2 Introduisez un CD dans le compartment CD.
- Affiche : «TBI 103 00» La lecture commence automatiquement.

GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB - Mise en place du CD - 1

TR 20443

3 Si le CD introduit contient des données texte, ces données sont affichées automatiquement. Les données texte affichées sont p. ex. le nom de l'album, l'interprête et la plage.
4 Appuyez sur la touche DISPLAY pour selectionner différents types d'affichage; appuyez brievement sur cette touche pour lancer le défilament du texte, maintenez appuyé pour commuter sur l'affichage des plages (Track).

Selection de la source de signaux

1 SOURCE Appuyez de manière repétée sur cette touche jusqu'à ce que CD apparaissée sur l'affichage.

Remarque :

La lecture du CD introduit est automatique-ment repeteed.

12 FRANÇAIS

Sélection de plages

1 Pour selectionner une plage, appuyez de maniere repeteee sur la touche a bascule superieure ou inférieure, jusqu'ao ce que le numero de la plage souhaitee apparaisse sur I'affichage.

Recherche d'un passage d'une plage

1 Pendant la lecture, appuyez de manière prolongée sur la touche à bascule supérieure ou inférieure, jusqu'à ce que vous ayez trouvez le passage souhaite.

-Vous entendez les plages en acceléré et a volume réduit.

Répartition de plages (RPT)

1 Appuyez sur la touche de fonction supérieure pour selectionner la fonction «RPT«.
2 Appuyez sur la touche de fonction inférieure pour lancer la lecture repétée (GO).

-La lecture de la plage concernée se repete indéfiniment.

3 Pour désactiver cette fonction et returner au mode normal de lecture, appuyez sur la touche de fonction «CLR«.

Lecture partielle de plages (SCAN)

1 Appuyez sur la touche de fonction supérieure pour selectionner la fonction »SCN«.

2 Appuyez sur la touche de fonction inférieure pour demarrer la lecture partielle (GO). L'appareil lit les 10 premières secondes de la plage.

Remarque :

Si vous voulez écouter en entier la plage commencée, appuyez brievement sur la touche de fonction inférieure (OK, CLR).

Lecture des plages dans un ordre aléatoire

1 Appuyez sur la touche de fonction supérieure pour selectionner la fonction «RND«.
2 Appuyez sur la touche de fonction inférieure (GO) pour lancer la recherche. Lecture des plages dans un ordre aléatoire.
3 Pour terminer, selectionnez la fonction «NRM«.

Terminer la lecture du CD

Pour commuter p. ex. sur la fonction RADIO, appuyez brievement sur SOURCE, jusqu'à ce que «RADIO FM« apparaisse sur l'affichage.

Retrait du CD

1 Appuyez sur OPEN, le cache frontal s'ouvre.
2 Appuyez sur .Le CD est ejecte. Remarque:

Si vous n'avez pas retire le CD au bout de six secondes, le compartment se referte pour des raisons de sécurité.

FUNCTION CD AVEC CHANGEUR DE CD

Selection de la source de programme changeur de CD

Cette fonction est disponible seulement si un changeur de CD a ete raccorde.

GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB - Selection de la source de programme changeur de CD - 1

1 SOURCE appuyez sur cette touche de maniere repeteee, jusqu'ao ce que 四 C 工 apparaisse sur I'affichage, suivi du CD que vous venez de selectionner.

Sélection directe du CD

Changeur de 6 CD :

1 Sélectionnez le CD en appuyant sur les touches mémoire 1...5 ou sur «I«.

Changeur de 10 CD:

1 Sélectionnez les 5 premiers CD en appuyant sur les touches mémoire 1...5.
2 La touche » l'« permet de commuter sur le deuxieme niveau.
3 Sélectionnez les 5 derniers CD en appuyant sur les touches mémoire 1...5 (CD 6-10).
4 La fonction est quittée automatiquement après quelques instants.

Sélection de plages (track)

1 Appuyez de manière repétée sur la touche à bascule, jusqu'à ce que le nombre de la plage souhaitée, p. ex. «Tr. 96«, apparaïssse sur l'affichage.

Fonctions de lecture de CD

Voir a ce sujet le chapitre «Fonction CD», page 12 et suivante.

Autres raccords AUX

Si vous n'avez pas raccordé de changeur de CD GRUNDIG, vous pouvez aussi connecter à votre autoradio d'autres lecteurs de CD ou apparéils externes à l'aide de l'adaptateur CDP GRUN-DIG/Hadok (en vente comme accessoire).

1 SOURCE Appuyez de manière repétée sur cette touche, jusqu'à ce que «AUX« apparaisse sur l'affichage (uniquement si l'adaptateur CDP est connecté).

Remarques :

Vou ne pouvez utiliser les appareils raccordés qu'en vous servant de leurs propres disposits de commande. Veuillez observer les instructions correspondantes.

NIVEAU EXPERT

Pour que l'utilisation de l'appareil demeure aussi simple que possible, une grande partie des réglages comport à effectuer rarement ou une seule fois se trouvent sur un niveau d'utilisation supplémentaire (EXPERT).

Modification des réglages EXPERT

Pour appeler ce niveau d'utilisation, appuyez de manière repétée sur SOUND, jusqu'à ce que «EXPERT« apparaisse sur l'affichage.

GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB - Modification des réglages EXPERT - 1

2 Utilisez le bouton de réglage pour sélectionner le réglage EXPERT, p. ex. un volume bas pour la mise en marche de l'appareil, affichage: 3 Volume ON*.
3 Pour activer cette fonction, appuyez brievement sur SOUND.

-Affichage: Representatior inverse: la station selectionnee'le volume de la station corresponda la valeur affichee.

4 Appuyez sur les touches de fonction « « ou « « ou utilisez le bouton de réglage pour régler le volume souhaïte.
5 Pour terminer le réglage, appuyez brievement sur SOUND.

NIVEAU D'UTILISATION EXPERT

6 Pour effectuer le réglage suivant, repêze les points 2 à 5.
7 Pour quitter le niveau d'utilisation, appuyez sur la touche SOUND de manière prolongée, jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse.

Liste explicative des réglages

1: Langue - anglais, allemand, français, italien : Sélection de la langue de l'affichage.
2: Protection - Réglages du code pour la sécurité antivol - Voir à ce sujet les instructions détaillées à partir de la page 16.
3:Volume ON-Limitation du volume de mise en marche.
-Afficheage: Volume ON- 一 , pas delimitatio on.
-Affiche: Volume ON 00以 a Volume ON 30以 , une valeur de limitation est entree.
4: Loudness - Accentuation des fréquences bas- ses en cas de volume bas
-Affichage: Loudness bas normalou haut.
5: SCV - Volume régle en fonction de la vitesse - Affichage: >SCV: Off; SCV 1...140.

Ce réglage est seulement possible si un signal dépendant de la vitesse est en attente au niveau du connecteur SCV (A1).

SCV: Off: SCV désactivement
SCV: 140 «: Efficacité maximale

La modification du volume pendant la conduite apparait sur l'affichage en haut a droite, p. ex. +4.

6:Mode TP-Fonction TP Marche/Arret

  • Affichage:Marche/Arret

Pour TP: >off< la touche >TP< est sans fonction.

7: Volume TP - Volume minimal pour les communiques de radioguidage.
- Affichage: Volume TP 5 « à « Volume TP 30 «, valeur du volume et affichage en barres.

8: Telefone - Mode Silence en téléphone de voiture.

  • Affichage: >Telefone silence, le mode silence de l'autoradio est activé.
    -Affichage:Telefone off,le mode silence de I'autoradio n'est pas activé.
  • Affichage: «Telefone in« Vous pouvez entendre le téléphone par le biais du haut-parleur.

Remarque :

Dans ce cas, le signal Silence (mute) du téléphone (voir page 17) doit être branché.

9: Bip touches Marche - Signal sonore Marche/Arret

-Affichage:»Bip on«, le signal sonore sert a confirmer la selection de la fonction.

-Affichage:»Bip off«, confirmation de la fonction sous forme d'une brève pause (mode silence) des sorties de haut-parleurs.

10: Gamme PO/GO - Marche/Arrêt
- Affichage : «on«, vous pouvez selectionner la gamme AM.
-Afficheage:off,la gamme AM est desactive.

11: Gamme OC (ondes courtes) -

Marche/Arret

-Affiche: on\~,vous pouvez selectionner lagame OC.
- Afficheage : «off«, la gamme OC est désac-tivée.

12: Niv. recherche - Sensibilité de la recherche
-Affichage:>>bas:la sensibilite de la recherche est d'abord faible
-Affichage: auto<la sensibilité de recherche estonneureimmediatement.

13: RDS régional - Changement automatique

de I'émission régionale

-Affiche: onou bienoff
- Affichage: >RDS régional on, changement de fréquence uniquement possible au sein des émissions régionales.
- Affichage: >RDS régional off, changement de station après la recherche automatique.

NIVEAU D'UTILISATION EXPERT

14: Fomat date
-Affichage: JJMMAAou bien AAMMJ
15: Horloge on , off ou RDS (synchronisation RDS)
Remarque:Lors de la synchronisation RDS,les réglages 16-18 disparaissent de l'affichage; lorsque Heure = Arrêt,les réglages 15-19 disparaissent de I'affichage.
16: réglage de l'heure
17: réglage de l'année
18: réglage de la date
19: Standby Horloge - Marche ou Arret, affichage de l'heure lorsque vous mettez le contact (allumage).
20: Allumage - Marche et Arrêt
- Affichage : «Allumage on«, vous pouvez allumer et éteindre l'autoradio en mettant ou en coupant le contact.
- Affichage: >Allumage off, mise en marche et à l'arrêt de l'appareil en appuyant simplement sur >IO.
21: réglage des niveaux CD
Ajustage du volume du lecteur de CD.
22: réglage du niveau MCD/AUX/MP3
Ajustage du volume de I'appareil auxiliaire (si raccorde).

23: Afficheur réglage de la représentation positive, négative de l'affichage - Affichage : «afficheur bleu« ou «afficheur blanc».
24: Contraste affi. réglage du contraste de l'af-fichage - réglage du contraste de l'écran d'af-fichage
-Affichage: Contraste affi. , affichage en barres
25: Jour/Nuit - Ajustage à l'éclairage des instruments
-Affichage: onou bienoff
26: AF possible - Activé ou Désactivé, le module DAB peut utiliser des fréquences alternatives s'il en existe.
27: DAB RDS - (si 26: Activé) - Activé ou Désactivé. En cas de mauvaison réception DAB, vous pouvez repasser à une station RDS correspondante.
28: RDS -> DAB - (si 26 : Active) - Activé ou Déactivé, si la même station est disponible sur DAB, l'apparil passée sur DAB.
29: DAB Linking - (si 26: Activé), changement de programme en cas de mauvaise réception; passage sur programmes ayant le même contentu (hard), passage sur programmes ayant un contenu comparable (soft), ou Désactivé (off).

30: DRC - Activé ou Désactifé, Dynamic Range Control - permet une restitution naturelle des émissions dont la dynamique est élevée (ex.: musique classique). Cette information supplémentaire doit être offerte par la station DAB.
31: Rec. Limit - Activé ou Désactifé, commutation de la vitesse de recherche, vérifie si un ensemble DAB mérite d'être capté.

Receive Limit = Desactive: chaque fréquence est testée pour vérifier si elle mérite d'être captée.

Receive Limit = Activé : seule l'intensité du champ est contrôleé. Ceci accélère généralement la recherche.

apres la mise en marche, c'est always la station ecoutee en dernier qui est selectionnee.

Short IS = Activé : après la mise en marche, les 5 derniers ensembles sont également contrôlés pour vérifier s'ils mériment d'être captés.

Short IS = Déactivé : seul le dernier ensemble est disponible.

CODAGE

Le code numérique de l'appareil est inscrit sur la fiche identificatrice. Le codage n'est pas activé à l'usine. Lorsque le codage de l'appareil est activé, l'appareil est protégélectroniquement. Ce n'est qu'en entrant à nouveau le code numérique que l'appareil peut être remis en marche.

Activation du codage

1 Pour selectionner le niveau d'utilisation EXPERT, appuyez sur la touche SOUND jusqu'à ce que EXPERT s'affiche.
2 Sélectionnez l'affichage à l'aide du bouton rotatif «Protection«.
3 Appuyez brievement sur SOUND. - Affichage : la DEL « clignote.
4 Entrez le code numérique en appuyant plusieurs fois sur les touches de mémorisation 1 - 4

Exemple : code numérique 1703

Appuyez 1x sur 1 1998

Appuyez 7x sur 2 1798

Appuyez 10x sur 3 1798

Appuyez 3x sur 4 1793

5 Pour confirmer la saisie, appuyez brievement sur SOUND.

  • Affichage: «CAFE», la fonction est activée.

Pour quitter le niveau d'utilisation EXPERT, appuyez sur SOUND jusqu'à ce qu'un signal sonore retardisse.

Déactualisation du codage

Si vous voulez démonter l'appareil, selec-tionnez le niveau d'utilisation EXPERT, puis selectionnez l'affichage «SIFE«.
2 Pour désactiver le codage, repétez les étapes 3 à 6.

Remise en marche avec code activé

1 Mettez l'autoradio en marche.

-Affichage:»54E« momentanément, puis «i-
- «1« caractérisé le nombre des essais de saisie.

2 Saisissez le code numérique en appuyant sur les touches de station 1 , 2 , 3 , 4
3 Pour confirmer, appuyez sur SOUND, La radio fonctionne.

Remarque :

N'entrez que le code numérique correct! Tenez compte des temps d'attente croissants entre chaque essai.

Si au bout de la sixieme tentative, le code numérique est toujours refusé, nous vous recommendons de faire effectuer les réglages nécessaires par un revendeur agréé.

Affichage pour le temps d'attente restant.

INSTALLATION ET DÉMONTAGE

Installation du cadre de montage et de l'appareil

1 Insérez le cadre de montage b dans le logementa prévu à cet effet dans le vehicule (illustration 1).Vous trouvez les illustrations au-. verso de la page interne, a l'arrière.
2 Pliez au besoin les languettes métalliques c situées à l'arrière du logement pour l'appareil a, en fonction du type de vehicule (illustration 1).
3 Poussez à fond l'appareil dans le cadre de montage b. L'appareil s'enclenche.

Remarque :

L'appareil se caractérisse par une puissance de sortie élevée. Cela provoque une surchauffe de l'appareil en marche. Par conséquent, il faut éloigner tous les câbles ou autres pieces en contact avec l'appareil. Risque d'incendie!

4 Pour-retirer l'appareil, enlevez le cache et inserez à fond les deux étriers coulissants dans les orifices (illustration 5).
5 Exercez sur les étriers une pression vers l'extérieur et retirez lentement l'appareil (illustration 5).

Raccordement de l'antenne

L'appareil est concu pour des antennes avec une impedance de 75 à 150 . Les rallonges de cable d'antenne, p. ex. dans le cas d'un montage à l'arrière, peuvent influencer la réception. Utilisez le cas échéant un adaptateur d'antenne (illustration 2).

Fixez l'adaptateur d'antenne ou le cable d'antenne dans le support en plastique (illustrations 2 et 3).

Fusible

Fusible plat 10 A/DIN 72 581 - introduit (illustration 4).

Tensions d'alimentation

Contacts à couteau A (illustration 4):

A8 Connexion à la masse (vue de coupe au moins 2,5 mm²). Borne 31 (masse) du vehicule.
A7 Connexion pour tension de service de +12V (vue de coupe au moins 2,5 mm^2 ). Borne 30 (borne positive continu) du vehicule.
A6 Connexion pour éclairage des instruments. Borne 58 du vehicule. L'éclairage de l'appareil peut être régé à l'aide du sélecteur d'éclairage des instruments.

A5 +12 V de tension d'enclementment (max. 0,5 A). La tension d'enclementement est disponible au niveau du contact à couteau A 5 lorsque l'appareil est en marche et sert à entrer et sortir une antennae automatique comme tension de service pour amplificateur d'antenne etc.
A4 Connexion pour l'allumage +12V Borne 15 du vehicule.
A2 Lorsqu'une tension de 0 V est disponible (de la sortie Silence (mute) du téléphone de la voiture), il est possible de commu-ter sur I'entree PHONE IN (broches C11 et C12) ou de commuter l'appareil en mode Silence. Ceci depend du reglage dans le menu EXPERT (pages 13/15).
A1 Connexion SCV pour le réglage du volume en fonction de la vitesse. Le signal tachymétrique (sur gala, appelé GAL) est identifié automatiquement. Les protocoles numériques des signaux peuvent par contre être évalués. (voir mode Expert page 13).

INSTALLATION ET DEMONTAGE

Haut-parleurs

Contacts à couteau B. Puissance de sortie maximale au niveau des haut-parleurs 4 Ω: Puissance musicale 4 × 25 ~W / 4 × 50 ~W .

Avant Arriere

B3 a droite ^+
B1 a droite +
B4 a droite -
B2 a droite -
B5 a gauche +
B7 a gauche +
B6 a gauch
B8 a gauche -

Attention :

N'établissez pas de liaison électrique entre les connexions des haut-parleurs et ne les branchez pas à la masse! Cela pourrait en effet détruire les apparêls.

Raccords supplémentaires

Contacts à couteau C. Changeur de CD ou raccord AUX:

C 1/2 LINE OUT à l'arrière à gauche/droite
C 3 Masse
C 4/5 LINE OUT à l'avant à gauche/droite

C11PHONEIN+
C 12 PHONE IN Minus
C 13 Liaison de commande bus-CD; doit être raccordée à C 15 pour le mode AUX.
C 15 Masse bus CD.
C 16 Tension d'alimentation de +12V pour le changeur de CD.
C 17 Tension de commutation pour changeur de CD.
C 18 Masse NF-CD ou masse NF-AUX.
C 19 Masse NF-CD à gauche ou NF-AUX-à gauche.
C 20 CD-NF-à droite ou AUX-NF-à droite.

GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB - Raccords supplémentaires - 1

INFORMATIONS

Conditions de réception radio

Lors de la conduite, les conditions de réception se modifiient sans cette dans la gamme d'ondes OC (UKW). Des montagnes, des batiments ou des ponts peuvent réduire la qualité de réception. C'est sur tout le cas lorsque l'éloignement par rapport à l'émetteur est grand.

RDS est un système d'informations dont les signaux sont émis par la plupart des émetteurs. Dans le cas d'émissions RDS, le nom du programme apparait en abréged sur l'affichage, p. ex. «DLF«. Une émission RDS est transmise par plusieurs émetteurs avec différentes fréquences (fréquences alternatives). Si vous avez sélectionné une émission RDS, l'appareil commute automatiquement sur la fréquence alternative avec la meilleure qualité de réception, si une telle fréquence est disponible.

Fréquences alternatives (AF)

Si plusieurs émetteurs diffusent la même émission RDS sur des fréquences différentes, votre autoradio passera automatiquement sur la fréquence dont la qualité de réception est la(Meilleure. L'appareil est livré avec fonction AF activée.

Remarque :

Si vous étés dans une zone de très mauvaise réception, les tentatives de changement de fréquences peuvent être à l'origine de pauses déplaisantes. Vous pouvez dans ce cas désactiver la fonction AF.

La fonction EON permet d'écouter des communiques de radioguidage même lorsque vous avrez regle une station RDS qui n'emet pas ses propres communiques de radioguidage. Mais ceci ne fonctionne que si la station de radiodiffusion qui diffuse l'émission RDS avec EON, diffuse aussi une émission RDS avec communiques de radioguidage. En outre, le mode veille de la fonction communiques de radioguidage (TP) doit être activé.

Capacité de lecture des supports CD

Cet appeareil vous permet de dire des CD-R/RW. Des fonctions de protection contre les copies illégales peuvent cependant limiter la capacité de lecture. Si vous remarquez des anomalies, demandez des informations à votre revendeur ou au service après-venture GRUNDIG.

En règle générale, ces anomalies ne sont pas dues à une défaillance du lecteur.

Mode DAB

DAB garantit une qualite sonore des radios numériques captees eigale à la qualite CD. En DAB, plusieurs stations diffusent sur une meme fréquence. Ces stations sont regroupées pour former des ensembles.

Un programme peut ainsi contenir jusqu'à 12 sous-programmes.

Gamm de fréquences DAB

Les stations DAB et les ensembles émettent en bande III (174 - 240 MHz) ou en bande L (1452 - 1492 MHz).

Commutation DAB-RDS

Votre recepteur DAB-RDS peut automatiquement selectionner la meilleure source de programme sans que vous n'ayez a appuyer sur les touches. Vous pouvez modifier ce système de commutation dans le menu expert (page 13).

Comment remedier soi-même aux anomalies?

En cas de dysfonctionnement, veuilles d'abord observer les indications suivantes avant d'en-yoyer l'appareil a réparer.

Si, malgré ces indications, vous ne pouvez remedier au dysfonctionnement, adressez-vous à votre revendeur.

Ne tentez jamais de réparer vous-même votre apparéil. Vous perdriez en effet le bénéfice de votre garantie.

ErreurCause possibleSolution
Vous n'arrivez pas à allumer votre apparéilLe panneau de commande amovable n'est pas bien montéLa touche Marche/Arrêt a été actionnée trop brièvementInstallez à nouveau le panneau de commandeMaintenez la touche Marche/Arrêt appuyée plus longtemps
Affichage défectueuxLes contacts sont sales. La façon amivable est mal installée.Nettoyer les contacts à l'aide d'un chiffon non pelucheux.
Mauvaise réception radiopho-niqueRégion avec de mauvaises conditions de réceptionChangez de lieu
Interruptions bêves et féquentes au cours de la réception radiophoniqueLa fonction AF travaille dans une région ayant de mauvaises conditions de réceptionDésactevez la fonction AF
Tous les haut-parleurs ne fon-citionnent pasMauvais réglages BALANCE et FADER, rac-cordement défectueuxContrôlez les réglages et modifiez-le les cas échéant
Le lecteur de CD ne fonctionné pasPasser des plagesL'appareil n'est pas monté solidementLe CD est saleFixez solidement l' apparéilNettoyez le CD avec un chiffon doux et non pelucheux; n'utilise pas de produits de nettoyage
La restitution du CD est pertur-bee par des bruitsLes plages des CD-R/RW utilisés ont une protection contre la copieChanger de CD
Les haut-parleurs arrirés s'étiignantL' apparéil est trop chaud (température >70°C)Diminuer le volume
Après chaque mise en marche à la suite de l'allumage, il faut entre le code numériqueVous avez confondu la tension de service(A7) et l'allumage(A4)Contrôlez l'affection des fiches(page 17)
L' apparéil s'éteint après 1 heures de fonctionnementLa broche A4 n'a pas été raccordée.Branchez correctement A7 et A4(page 17)

GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB - Comment remedier soi-même aux anomalies? - 1

GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB - Comment remedier soi-même aux anomalies? - 2

GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB - Comment remedier soi-même aux anomalies? - 3

GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB - Comment remedier soi-même aux anomalies? - 4

GRUNDIG Service

GRUNDIG ALLIXX SCD 5410 DAB - GRUNDIG Service - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GRUNDIG

Modèle : ALLIXX SCD 5410 DAB

Catégorie : Autoradio