EMCCI 7555 - Four à micro-ondes BAUKNECHT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMCCI 7555 BAUKNECHT au format PDF.
| Type d'appareil | Lave-vaisselle encastrable |
| Capacité | 12 à 15 couverts |
| Nombre de programmes | 5 à 7 programmes |
| Consommation d'eau | 10 à 15 litres par cycle |
| Consommation énergétique | Classe A à A++ |
| Niveau sonore | 45 à 50 dB |
| Type de séchage | Condensation |
| Type de commande | Électronique avec affichage LED |
| Options spéciales | Demi-charge, départ différé |
| Type de panier | Panier supérieur réglable |
| Protection anti-fuite | Oui |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz |
| Couleur | Blanc ou inox |
| Matériau intérieur | Acier inoxydable |
FOIRE AUX QUESTIONS - EMCCI 7555 BAUKNECHT
Questions des utilisateurs sur EMCCI 7555 BAUKNECHT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMCCI 7555 - BAUKNECHT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMCCI 7555 de la marque BAUKNECHT.
MODE D'EMPLOI EMCCI 7555 BAUKNECHT
Manual de'utilisation
Merci d'avoir porté votrechoix sur l'un de nos produits. Voitrnewel appeareil répond aux exigences les plus élevées et sonutilisation est des plus simples. Accordez-vous le temps nécessaire pour tire attentivement ce mode d'emploi.Vous youxfamiliariserez ainsi avec voitrappeil,ce qui vous permettra de l'utiliser de maniere optimale et sans dérangement.
Veuillez tenir compte des conseils de sécurité.
Modifications
Le texte, les illustrations et les données correspondant au niveau technique de l'appareil au moment de la mise sous presse de ce mode d'emploi. Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique.
Symboles utilisés

Ce symbole est utilisé pour toutes les instructions importantes au niveau de la sécurité. Le non-respect de ces instructions risque d'entrainer des blessures, des dommages pour l'appareil ou pour l'installation!
Indication d'étapes de travail à réaliser l'une après l'autre.
- Indication pour la réaction de l'appareil à l'étape de travail que vous avez réalisée.
■Indication pour une enumeration.

Indication pour des conseils pratiques d'utilisation.
Table des matieres
Consignes de sécurité 5
Avant la première mise en service 5
Utilisation conforme à l'usage prévu 6
Siyouavesedesenfants 6
Utilisation 7
Micro-ondes 10
Accessoires 12
Description de l'appareil 14
Structure 14
Eléments de commande et d'affichage 15
Accessoires 16
Ventilation automatique 18
Encastrement 18
Utilisation 19
Premiere mise en service 19
Example 20
Réglages utiliser 22
Affichage de l'heure 24
Eclairage 24
Fonctions de l'horloge 25
Régler et modifier l'heure 25
Minuterie 26
Durée de fonctionnement 28
Demarrage différé 30
Fonctionnement combiné 33
Modes de fonctionnement 34
Power&Favorit 36
PerfectDefrost 37
CombiCrunch 38
Conseils de réglage 39
Utilisation optimal 39
Rechauffement 40
Décongélation 41
Décongélation & cuisson simultanées 42
Cuisson 43
Nettoyage et entretien 47
Nettoyageextérieur 47
Nettoyer la porte de l'appareil 47
Nettoyer l'espace de cuisson 48
Nettoyage des accessoires 49
Remplacer la lampe 49
Comment éliminer soi-même des pannes 50
Que faire lorsque 50
A la suite d'une coupure de courant 53
Accessoires et pieces de rechange 54
Caracteristique techniques 55
Elimination 56
Index 57
Service de réparation 59
Brèves instructions 60
Consignes de sécurité

L'appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu'aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte de l'appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez observer les instructions containues dans ce mode d'emploi.
Conformément aux exigences de la norme CEI 60335-1:
Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérmédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil.

Dans un apparéil à micro-ondes en parfait état de fonctionnement, l'énergie des micro-ondes reste confinée à l'intérieur de l'appareil et ne présente doncaucun danger. Le fonctionnement s'interrompt automatiquementdes que la portedel'appareil est ouverte.
Avant la première mise en service
L'appareil doit être monté et raccordé au réseau électrique en se conformant strictement à la notice d'installation fournie séparation. Faites effectuer les travaux nécessaires par un installateur ou unElectricien qualifié.
- Eliminez les emballages conformément aux prescriptions locales.
Avant d'utiliser pour la première fois l'appareil nouvellement installé, veuillage prendre connaissance des remarques figurant sous 'Première mise en service'.
■Procedez aux réglages utiliser souhaités.
Utilisation conforme à l'usage prévu
Cet apparéil est conçu pour la cuisson des alimentés d'un foyer. L'espace de cuisson ne doit enaucun cas être utilisé pour flamber un mets ou cuire avec une grande quantité de graisse! En cas d'utilisation erronée ou inadéquate, nous déclinons toute responsabilité pour les évventuels dommages.
N'utilisez jamais l'appareil pour secher des animaux, des textiles et du papier!
- Ne utilisez pas l'appareil pour chauffer une piece.
Toute réparation, modification ou manipulation sur ou dans l'appareil, concernant en particulier des pieces de la partie électrique, ne doit être effectue que par le fabricant, son service après-vente ou une personne représentant une qualification analogue. Des réparations non conformes peuvent provoquer de graves accidents, des dommages sur l'appareil ou des anomalies de fonctionnement. En cas d'anomalie de fonctionnement de l'appareil ou de demande de réparation, veuillez tener compte des indications figurant dans le chapitre 'Service après-vente'. En cas de besoin, adressez-vous à notre service après-vente.
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
- Conservez soigneusement le mode d'emploi afin de pouvoir vous y référer à tout moment. Remettez-le avec l'appareil, ainsi que la notice d'installation, si vous le revende ou le cédez à un tiers. Le nouveau propriétaire pourra ainsi prendre connaissance des informations concernant le bon usage de l'appareil et des conseils correspondants.
Si vous avez des enfants
- Les emballages p. ex. films plastiques et polystyrene peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d'étouffement! Tenez les emballages hors de portée des enfants.
L'appareil est conçu pour être utilisé par des adultes qui ont pris connaissance de ce mode d'emploi. Les enfants ne peuvent souvent pas discerner les risques encourus par l'utilisation des apparêils électriques. Veuillez fais re préuve de vigilance et ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil -ils pourrait se blesser.
Utilisation
Si l'appareil présente des dommages visibles, ne le mettez pas en service et adressez-vous à notre service après-vente.
- Dès qu'un disfonctionnement est constaté, débranche l'appareil du secteur.
Veillez à ce que les cables de raccordement d'autres apparèils électriques ne se coince pas dans la porte de l'appareil. L'iso1ation électrique pourrait être endommagée.
Si le cable de raccordement de l'appareil est endommagé, il doit être remplatzé par le service après-vente.
Avant de fermer la porte de l'appareil, assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étranger ou d'animal dans l'espace de cuisson.
- Ne conservez pas dans l'espace de cuisson des objets pouvant constituer un danger en cas de mise en marche involontaire. Ne placez jamais dans l'espace de cuisson d'aliments ou de matérielaux sensibles à la chaleur ou inflammables, tels que produits de nettoyage, bombes aerosols de nettoyage de four, etc.
Attention, risque de blessures!
Veillez à ce que personne ne place ses doigts dans les charnières de l'appareil, faute de quoi ceux-ci pouraient être coincés lorsque vous déplacez la porte. Soyez particulièrement vigilant(e) en présence d'enfants.
La porte de l'appareil étant ouverte, il y a risque de trèbuchement ou de coincement!
Attention, risque de brûlures!
- Des parties accessibles de l'appareil peuvent开发商 très chaudes au cours du fonctionnement. Eloignez les enfants de l'appareil.
L'appareil, la porte de l'appareil et en particulier la vitre deviennent très chaudes au cours du fonctionnement.
A l'ouverture de la porte de l'appareil, de la vapeur peut s'échapper de l'espace de cuisson. En présence de vapeur dans l'espace de cuisson, ne place pas vos mains à l'intérieur!
La graisse et l'huile surchauffees s'enflammment facilement. Il est dangereux de chauffer de l'huile dans l'espace de cuisson pour rotir de la viande (à éviter absolument). N'essayez jamais d'éteindre de l'huile ou de la graisse enflammée avec de l'eau, risque d'explosion! Etouffez les flammes à l'aide d'une couverture d'extinction et maintenez les portes et les fenêtres fermées.
■ Les alimentes chauffés ne doivent pas être arrosés de spiritueux (cognac, whisky, eau-de-vie, etc.). Risque d'explosion! - Les accessoires tels que le plateau tournant en verre, le couvercle, etc. chauffent dans l'espace de cuisson. Utilisez des gants de protection ou des maniques.
■Si vous remarquez de la fumée dégagée par un incendie supposé de l'appareil ou de l'espace de cuisson, gardez la porte de l'appareil fermée. Dé-clenchez l'appareil et interrompez l'alimentation électrique.
Une fois arrêté, l'appareil reste encore chaud pendant un long moment et sa température ne redescend que lentement à la température ambiente. Attendez donc suffisamment longtemps avant d'effectuer, par exemple, des travaux de nettoyage.
Eviter des dommages sur l'appareil
-
Vous ne doivent apporter aucune modification à la structure de l'appareil. N'usez pas de la force et n'effectuez aucune manipulation sur la porte de l'appareil et sur les installations de contrôle et de sécurité. L'éclairage de l'espace de cuisson doit uniquement être remplaced par notre service clientèle.
-
Maintenez toujours l'appareil propre. Nettoyez les surfaces de contact de la porte avec des produits de nettoyage doux.
Evitez les dommages sur la porte de l'appareil, son cadre et ses charnières.
■Les produits abrasifs et aides de nettoyage tels que laine d'acier,outeaux, racloirs à verre, lames de rasoir etc. ne doivent être utilisés enaucun cas pour nettoyer les portes en verre. Des rayures sur les portes vitrées pourraient amener la vitre à se briser.
Nefermez pas brusquement la portede I'appareil.
Lors du nettoyage, veillez à ce que de l'eau ne pénétre pas dans l'appareil. Utilisez un chiffon modérément humide. N'aspergez jamais l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil avec de l'eau. N'utilisez pas d'appareil de nettoyage à la vapeur. L'eau PENÉTRANT dans l'appareil entraîne des dommages sur celui-ci.
Micro-ondes
Avec une utilisation correcte de l'appareil, l'énergie des micro-ondes n'est pas dangereuse. Le fonctionnement est interrompu automatiquement lors de l'ouverture de la porte. En cas de dérangements ou d'endommagements sur l'appareil, en particulier dans le domaine de la porte, ne pas utiliser l'appareil en fonctionnement micro-ondes. L'appareil doit être remis en état de marche par du personnel spécialisé.
- Ne Coincez rien entre la porte de l'appareil et le cadre.
- Ne mettez en marche le micro-ondes qu'en présence d'aliments dans l'espace de cuisson.
Réchauffement des aliments et des liquides
- Ne laisses pas l'appareil sans surveillance lorsque vous rechauffez ou ci-dessus des alimentents dans des recipients en matière synthétique, en papier ou autres materiaux inflammables. Ces recipients peuvent fondre ou s'enflammer.
- Ne chauffez pas de boissons ni de mets alcoolisés. Risque d'inflammation et d'explosion!
Lorsque vous faites chauffer des liquides, ajoutez une cuillere à café dans le recipient afin d'éviter tout retard à l'ébullition. Si un tel retard se produit, la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur habituelles montent à la surface. La moindre secousse du recipient ouvert peut alors provoquer des projections de liquide. Risque de brûlure!
N'utilisez pas de recipients avec un bec étroit.
A la moitié du temps de cuisson, mélangez le liquide et laissez le récipient dans l'espace de cuisson pendant quelques instantes au terme de la cuisson. Remuez une fois encore avant de sortir le récipient de l'appareil. - Les alimentés en petit pot ou en biberon pour bébé doivent toujours être réchauffés sans couvercle ni fermeture ou tétine. Une fois réchauffés, les alimentés pour bébé doivent être bien remués ou secoués. Vérifiez imperativement la température avant de donner la nourriture à un infant. Risque de brûlle!
- Ne rechauffez pas des alimentes contenus dans des recipients hermétiquèment clos (conserves, bouteilles, emballages jétables étanches en film plastique, en papier ou en métal). Risque d'explosion! Oùvrez toujours les recipients.
La durée de cuisson dépend de la quantité, de la nature et de la température de départ des alimentés, ainsi que de la vaisse综合利用ée. Basez-vous toujours sur la durée de cuisson la plus courte pour éviter toute cuisson excessive des mets. Dans le cas contraire, les petites quantités ou les alimentés à faible degré d'humidité se desscheraient et pourrait éventuelles s'enflammer. Si les mets ne sont toujours pas dans l'état voulu à la fin de la durée de cuisson, prolongez cette dernière.
■Piquez à l'aide d'une fourchette les alimentés comportant une peu ou une coquille, comme les pommes de terre, les tomates, les saucisses, les crustaces et autres denrées similaires. Dans le cas contraire, la vapeur produit ne peut pas s'échapper et les alimentés risquent d'exploser.
■Ne cuisez pas les oeufs dans leur coquille et ne faites pas rechauffer d'oeufs durs. Ils risquent d'éclater. Battez et mélangez les oeufs. Si vous préparez des oeufs sur le plat, piquez le jaune.
Accessoires

Au cours du fonctionnement, les accessoires deviennent très chauds. Risque de brûture!
Support du plateau tournant et plateau tournant en verre
Utilisez toujours et exclusivement l'appareil avec le support du plateau tournant et le plateau tournant en verre livrés avec. N'utilisez aucun autre accessoire de ce type.
■Avant de nettoyer ou de rincer le plateau tournant en verre, laissez-le refroidir.
- Ne faites pas cuire directement des alimentes sur le plateau tournant en verre.
- Ne posez pas des alimentes ou des recipients brûlants sur le plateau tournant en verre lorsqu'il est froid.
- Ne posez pas des alimentes ou des recipients congelés sur le plateau tournant en verre lorsqu'il est chaud.
Plat Crisp
Le plat Crisp ne doit pas etre utilise en meme temps que la grille.
- Le plat CombiCrunch ne doit jamais être utilisé comme support pour d'autre vaisselle ou récipient.
Grille
En mode micro-ondes, l'utilisation de la grille n'est pas a conseiller.
En mode combiné, ne posez pas de recipients en métal (barquettes en alminium, brochettes de vande) directement sur la grille. Placez toujours une assiette entre deux. Sinon, il peut se produit des étincelles qui sont détiériorer votre apparéil.
Toujours placer la grille au milieu du plateau tournant en verre.
Vaissselle
N'utilisez que de la vaisse résistant à la chaleur et adaptée aux micro-ondes, comme la vaisse en verre, en céramique, en porcelain ou en matière plastique résistant à de la chaleur. Les micro-ondes peuvent traverser ces matériaux. Dans le cas de la vaisse métallique, la pénétration des micro-ondes n'est pas possible ou ne l'est que partiellement. Les alimentés resteraient donc froids.
N'utilisez de la vaiselle comportant une decoration métallique telle qu'une cordure doree, ou des barquettes en aluminium, que si leur fabricant garantit leur adaptation aux micro-ondes. La meme remarque vaut pour les produits en papier recyclé.
Veillez à ce que la vaisse, en tournant, ne viennent pas heures les parois de l'espace de cuisson.
N'utilisez pas de thermomètre à viande. Pendant le fonctionnement de l'appareil à micro-ondes, le thermomètre à viande pourrait, de par sa conception, déclencher des étincelles susceptibles d'endommager l'appareil!
La vaiselle porcelain, ceramique et terre cuite presentaing des cavités susceptibles de se replir d'eau peut se fendre. Veuillez observer les prescriptions des fabricants.
1 Éléments de commande et d'affichage
2 Porte de l'appareil
3 Verrouillage de sécurité
4 Ouvertures de ventilation
5 Eclairage
6 Entrée des micro-ondes
7 Grill
8 Plaque signalétique
Eléments de commande et d'affichage

Touches

Eclairage Minuterie

Heure, durée de fonctionnement, heures d'arrêt

Grid

Arret

Modes de fonctionnement micro-ondes


Bouton de réglage
Affichages
500 Puissance de micro-ondes
14:25 Heure, durée de fonctionnement, heures d'arrêt, minuterie etc.
Modes de fonctionnement

Grill PerfectDefrost



Power&Favorit CombiCrunch


Micro-ondes
Symboles

Minuterie Heure d'arrêt


Durée de fonctionnement Heure

Accessoires

Support du plateau tournant et plateau tournant en verre

Aucun autre recipient que le plateau tournant en verre ne doit etre place directement sur le support du plateau tournant.
Posez le support du plateau tournant dans l'évidement prévu à cet effet dans le sol de l'espace de cuisson.
Placez le plateau tournant en verre sur son support de façon que les nervures situées à la base du plateau s'encastrent dans les encoches correspondantes du dispositif d'entrainment du plateau tournant, dans le sol de l'espace de cuisson. Le plateau peut tourner vers la gauche ou vers la droite.
Le plateau tournant en verre doit ettreutilise avec tous les modes de fonctionnement. Il recueille le jus de viande qui goutte et les parties d'aliments qui coulent vers le bas, evitant ainsi une souillure inutile du sol de I'espace de cuisson.

Plat Crisp h

Au cours du fonctionnement, le plat Combi-Crunch devient très chaud. Risque de brûlure!
Le plat CombiCrunch donne aux alimentes le dor croustillant souhaite.
- Disposez les alimentés directement sur le plat CombiCrunch.
Utilisez toujours le plateau tournant en verre comme dessous de plat.

Crisp Crunch
Utilisez la pince CombiCrunch spéciale pour retirer le plat CombiCrunch chaud de l'espace de cuisson.
Grille

Au cours du fonctionnement, la grille devient très chaude. Risque de brûture!

Placez les alimentes sur la grille de maniere que l'air puisse circuler librement.
Toujours utiliser le plateau tournant en verre comme dessous de plat.
En mode gril, placez les alimentes directement sur la grille, ne couvre pas!
En mode combiné et micro-ondes, ne place pas de vaisse lle metallique directement sur la grille. Placez toujours une assiette entre deux.
Couvercle

A ne pas utiliser en mode gril, combiné ou Crisp. Le couvercle fond!
Le couvercle s'utilise afin que les alimentes ne se dessèchent pas. Il évite également les souillures de l'espace de cuisson. Il permet de réchauffer les alimentés sur 1 ou 2 niveaux. L'emploi du couvercle a pour effet de raccourcir la durée de cuisson.
Placez une assiette sur le plateau tournant en verre, puis couvrez-la avec le couvercle.
Placez ensuite une deuxieme assiette sur le couvercle et couvrez-la avec un deuxieme couvercle.
Ventilation automatique
La ventilation automatique s'enclenché automatiquement lorsque l'appareil est en fonction. La ventilation peut continuer à fonctionner une fois l'appareil arrêté pour que les composants électroniques se refroidissent rapidement. Pendant ce temps, il est possible d'ouvrir la porte de l'appareil et de retarder les alimentents. La ventilation s'arrête automatiquement.
Encastrement

Les grilles d'aération ne doivent jamais être recouvertes.
L'appareil peut uniquement etre utilise avec le kit de montage adapte et autorise.Dautres types de mise en place ou d'encastrement ne sont pas admis.
Pour l'encastrement de l'appareil, un kit de montage spécial est disponible.
L'appareil est utilisable à une température ambiente comprise entre +5^ et +35^ .
Une circulation d'air suffisante est nécessaire pour le bon fonctionnement de l'appareil. Tenir compte à ce sujet de la notice d'installation et suivez les consignes détaillées d'encastrement.
Utilisation
Les modes de fonctionnement, la durée de fonctionnement, l'heure d'arrêt ainsi que différentes autres fonctions peuvent être selectionnés en effleurant une ou plusieurs fois la touche correspondante.
Le symbole de la fonction selectionnée est allumé ou clignote.
■Une proposition clignote sur l'affichage numérique.
En tournant le bouton de réglage, wits modifiez le réglage.
En pressant le bouton de réglage, yôts confirmez le réglage ou l'appareil reprend automatiquement celui-ci au bout de 10 secondes.
D'autres réglages ou modifications peuvent être effectuels à tout moment.
- Un effleurement de la touche O permet de déclencher l'appareil.
Première mise en service
Avant d'utiliser pour la première fois l'appareil nouvellement installé, veuillez effectuer les opérations suivantes:
Retirez le matériel d'emballage et de transport de l'espace de cuisson.
Lorsque ditte sur I'afficheur numérique de droite, tournez le bouton de réglage et réglez l'heure.

En pressant le bouton de réglage, vous pouvez passer des heures aux minutes.
En tournant, vous pouvez régler les heures ou les minutes.
En pressant le bouton de réglage, vous confirmez le réglage ou l'appareil reprend automatiquement celui-ci au bout de 10 secondes.
Nettoyez l'espace de cuisson et les accessoires.
Example

Lors de la cuisson, de la chaleur se dégage. Risque de brûlures! Utilisez des gants de protection ou des maniques. Eloignez les enfants.
Les tableaux de conseils de réglage indiquent:
| ® | ≈ | W | P | →m | i | n | |
| Réchauffage de 2 dl de lait | -700 | -≈1-2 | - |
Utilisez le support du plateau tournant et le plateau tournant en verre avec tous les modes de fonctionnement.
Selectionner le mode de fonctionnement
Sélectionnez le mode de fonctionnement ≡
- Sur l'afficheur numérique de gauche, d'ignote.
- Le symbole signote.
- Le symbole est allumé.
- Sur l'afficheur numérique de droite, Sestumé.
En tournant le bouton de réglage modifiez la puissance du micro-ondes à 700
Selectionnez la durée de fonctionnement à l'aide de la touche
- Sur l'afficheur numérique de gauche, 160 allumé.
- Le symbole et allumé.
- Le symbole signote.
- Sur l'afficheur numérique de droite, Schäfte.
En tournant le bouton de réglage modifiez la durée de fonctionnement à let enfinmez en pressant le bouton.
- Le lait est rechauffé.
Déclencher
Effleurez la touche
- Les symboles ≈ et liè afficheurs numériques s'éteignent.

L'appareil est eteint lorsqu'aucun symbole n'est allumé. Le ventilateur peut continuer à fonctionner.
Laissez la porte de l'appareil ouverte jusqu'à ce que l'espace de cuisson soit refroidi afin d'éviter la corrosion.
Retirer l'aliment à cuire

De l'air chaud peut s'échapper de l'espace de cuisson à l'ouverture de la porte. Risque de brûlure!
Les accessoires tels que la grille, le plat CombiCrunch, etc. sont très chauds. Risque de brûlure! Utilisez des gants de protection ou la pince CombiCrunch.
Faute de cuillere à café, des liquides comme le lait peuvent être sujets à un retard d'ébullition lorsqu'ils sont réchauffés au micro-ondes. La moindre secousse du recipient peut alors provoquer des projections de liquide.
Remuez les liquides avant de les consommer.
Réglages utiliser
Yououpouzeadapterlesreglages.
▶Gardez le bouton de réglage échéé pendant 5 secondes.
En tournant le bouton de réglage, «vous sélectionnez le réglage et vous confirmez en pressant le bouton.
Réglages possibles
▶Gardez le bouton de réglage OK enforcé pendant 5 secondes.

- Réglage d'usine
La protection anti-demarrage a pour but d'empêcher un enclenchement intempestif.
Enclencher ou déclencher la protection anti-demarrage
Appareil déclenché, gardez le bouton de réglage enoncependant 5 secon d es. - L'afficheur numérique indique E E E
- Confirmez en pressant le bouton de réglage OK - L'afficheur numérique indique pour protection anti-demarrage activée.
- Confirmez en pressant le bouton de réglage OK - Sur l'afficheur numérique, Eclignite.
En tournant le bouton de réglage vus faites passer l'afficheur numérique sur Epour protection anti-demarrage desactivée.
En pressant le bouton de réglage, il s'est peut confirmer le réglage.
Commande avec protection anti-demarrage active
La protection anti-demarrage empêche le demarrage intempestif d'un mode de fonctionnement. S'il s'écoule plus d'une minute avant que l'appareil soit mis en marche après que la porte ait est fermée pour la première fois, la protection anti-demarrage est activée automatiquement.
-Si you essayez de demarrer un mode de fonctionnement, l'afficheur numérique indique
- La protection anti-demarrage est désactivéeès que la portede l'appareil est ouverte.

Les touches - et peuvent être utilisées directement, indépendamment de la protection anti-demarrage.
Affichage de l'heure
Avec le réglage «invisible», les affichages restent sombres lorsque l'appareil est déclenché. La consommation de courant peut ainsi être réduite. Lorsque l'appareil est enclenché, l'heure est affichée dans tous les cas.

La valeur la plus basse de la consommation de courant peut être obtenu en selectionnant le réglage d'utilisateur Archachage de l'heure non visible'. Malgré le standby-reduction automatique de la consommation, les fonctions de sécurité restent actives. Une fois la cuisson terminée, tous les affichages s'eteignent.
Eclairage
Avec le réglage «automatique avec porte», l'éclairage est allumé pendant un mode de fonctionnement en cours et à l'ouverture de la porte et s'éteint à sa fermetre.

L'éclairage peut être allumé ou être int à tout moment en effleurant la touche.
Si I'éclairage n'est pas étéint par un effleurement de la touche s'éteint automatiquement 30 minutes après la fin du fonctionnement.
Fonctions de l'horloge
Les fonctions de l'horloge suivantes sont disponibles:
heure
■minuterie - vous pouvez toujours utiliser celle-ci indépendamment des autres fonctions
■durée de fonctionnement - déclenchement contrôle de l'appareil
■démarrage différé - enclenchement et déclenchement contrôls de l'appareil

Lorsque l'appareil est déclenché, la luminosité de l'affichage de l'heure est réduite de 22 h à 6 h.
Régler et modifier l'heure

L'heure ne peut pas etre modifie lorsque I'appareil est en service ou qu'un demarrage differé est regle.
Effleurez la touche.
- Les heures clignotent sur l'afficheur numérique de droite.
- Lesy mole clignote.
Tournez le bouton de réglage et réglez les heures.
Effleurez la touche au presse le bouton de réglage
-
Les minutes clignotent sur l'afficheur numérique de droite.
-
Lesy mOle clignote.
Tournez le bouton de réglage, régler les minutes.
En pressant le bouton de réglage, yous pouvez confirmer le réglage ou l'appareil le reprend automatiquement au bout de 10 secondes.
Minuterie
La minuterie fonctionne comme un sablier électrique. Elle peut être utilisée à tout moment indépendamment des autres fonctions.
Régler
Effleurez la touche

- glibite sur l'afficheur numérique de droite.
- Lesy mole clignote.
Tournez le bouton de réglage
epeglez la durée.
Le réglage se fait
- jusqu'à 10 minutes en pas de 10 secondes, p. ex. 9'50 = 9 min 50 s.
a partir de 10 minutes par pas de 1 minute, p. ex. 1h12 = 1h12
La durée maximum est de 9 h 59 min.

En effleurant 1× la touche yours pouvez réinitialiser a'00
durée.
En pressant le bouton de réglage, «vous démarrez la minuterie.
- Sur l'afficheur numérique de droite, la durée résiduelle qui s'écoule est visible.
- Le symbole est allumé.
Au terme de la durée régée
- une série de 5 signaux acoustiques brefs retentit pendant 1 minute.
- Lesy mole clignote.
L'effleurement de la touche
interrompt le signal acoustique.
Contrôler et modifier
Effleurez la touche

-
La durée résiduelle qui s'écoule clignote sur l'afficheur numérique de droite.
-
Lesy mole clignote.
En tournant le bouton de réglage, réglez la durée.
Déclenchement anticipé
Effleurez 2× la touche

-
Sur l'afficheur numérique de droite, libgitte.
-
Lesy m oI e cI g note.
Confirmez en pressant le bouton de réglage
Durée de fonctionnement
Lorsque la durée de fonctionnement est écoulée, le mode de fonctionnement s'arrête automatiquement.
Régler
Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaïte.
Si l'afficheur numérique de droite ne clignote pas, effleurez la touche (1) - La valeur proposée correspondante clignote sur l'afficheur numérique de droite.
- Lesy mblble clignote.
Tournez le bouton de réglage et réglez la durée.
Confirmez en pressant le bouton de réglage OK
Contrôler et modifier
Effleurez la touche
-La durée résiduelle clignote sur l'afficheur numérique de droite.
- Lesy mblb le clignote.
En tournant le bouton de réglage, réglez la durée.
Déclenchement anticipé
Effleurez la touche

Durée de fonctionnement écoulée
Au terme de la durée régée
- l'appareil s'eteint automatiquement
- un long signal acoustique ininterrompu retentit pendant 1 minute
- blite sur l'afficheur numérique de droite
-lesympleclignote - les réglages sont conservés pendant 3 minutes.

Pour déclencher, effleurez la touche.
- Les réglages sont effacés.
Prolonger la durée de fonctionnement
Dans les 3 minutes, selectionnez la nouvelle durée en tournant le bouton de réglage OK
Confirmez en pressant le bouton de réglage OK
Démarrage différé
Le démarrage différé est actif lorsque, avec un mode de fonctionnement sélectionné, une durée de fonctionnement et une heures d'arrêt sont définies. L'appareil s'allume et s'éteint automatiquement au moment souhaïte.

Le démarriage différé ne peut être sélectionné que si la durée de fonctionnement est moins de 20 minutes.
Les alimentés s'alterant facilement ne doivent pas rester trop longtemps à température ambiente.
Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaïte.
Régler la durée de fonctionnement
Si l'afficheur numérique de droite ne clignote pas, effleurez la touche
- La valeur proposée correspondante clignote sur l'afficheur numérique de droite.
- Le symbole identnote.
Tournez le bouton de réglage éreglez la durée.
Régler l'heure d'arrêt
Effleurez une nouvelle fois la touche. - Sur l'afficheur numérique de droite, note p. ex. - heures d'arrêt sans démarrage différé. - L'esymbole clignote.
Tournez le bouton de réglage éreglez l'heure d'arrêt.

L'heure d'arrêt souhaïée peut être différée au maximum de 23 heures, 59 min.
Confirmez en pressant le bouton de réglage OK
- L'heure est indiquée sur l'afficheur numérique de droite.
- Le symbole -st allumé.
- Le mode de fonctionnement sélectionné reste étant jusqu'àu démarriage automatique.
Ex.: Sélectionnez le mode de fonctionnement 800 W.
Reglez à 8 h une durée de fonctionnement de 15 min.
Reglez l'heure d'arrêt sur 11 h 30.
-Lappareil s'enclenche a 11 h 15 et se déclenché a 11 h 30.
Contrôler et modifier
Effleurez la touche 43
-La durée de fonctionnement est visible pendant 2 secondes.
Effleurez la touche 2
- L'heure d'arrêt clignote et peut être modifiée.

La durée de fonctionnement, le mode de fonctionnement et la puissance de micro-ondes ne peuvent pas etre modifiés.
Déclenchement anticipé
Effleurez la touche
Heure d'arrêt atteinte
Au terme de la durée régée
- l'appareil s'eteint automatiquement
- un long signal acoustique ininterrompu retentit pendant 1 minute
- Eliège sur l'afficheur numérique de droite
-lesymbpleclignote - les réglages sont conservés pendant 3 minutes.

Pour déclencher, effleurez la touche
- Les réglages sont effacés.
Prolonger la durée de fonctionnement
Dans les 3 minutes, Sélectionnez la nouvelle durée en tournant le bouton de réglage OK
Confirmez en pressant le bouton de réglage OK
Fonctionnement combiné
Le fonctionnement combiné est uniquement possible avec un pur mode micro-ondes et grill.
Sélectionnez le mode de fonctionnement
-
Sur l'afficheur numérique de droite, blighe.
-
Les symboles | | clignotent.
Tournez le bouton de réglage OK et réglez la durée - au maximum 1h 30.

La durée de fonctionnement renvoie au mode grill et micro-ondes.
Sélectionnez le mode de fonctionnement.
- Sur l'afficheur numérique de droite, la durée de fonctionnement régée est allumée.
- Le symbole est allumé.
- Lesy mpe cIig note.
- Sur l'afficheur numérique de gauche, note.
Tournez le bouton de réglage et églez la puissance de micro-ondes.
Reglez au besoin un démarrage différe.
Confirmez en pressant le bouton de réglage OK
Contrôr et modifier
Enclenchez ou déclenchez le grill au moyen de la touche
Sélectionnez les micro-ondes au moyen de la touche
- Lesy mpe clignote.
- Sur l'afficheur numérique de gauche, la puissance de micro-ondes clignote.
En tournant le bouton de réglage Pediusez à 0 la puissance du micro-ondes
- Le mode micro-ondes est déclenché.
Déclencher
Effleurez la touche

Modes de fonctionnement
Ci-après une description de l'ensemble des modes de fonctionnement. Reportez-vous aux indications figurant dans les 'Conseils de réglage'.
Mode de fonctionnement Symbole Plage Valeur proposée
| Gril 800 W 15 min | |||
| Power&Favorit | 1000 W 0-2min30 | 1000 W 50 s | |
| Micro-ondes | 0-850 W 0-1h30 | 650 W 5 min | |
| RapidDefrost 50-2500 g 400 g | |||
| Crisp 0-1h30 2 min | |||
| Fonctionnement combiné + | 0-650 W 0-1h30 | 650 W / 5 min ou 350 W / 15 min |
Utilisez toujours le support de plateau tournant et le plateau tournant en verre en combinaison avec les autres accessoires.

| Application Accessoires | |
| Pour une croûte dorée et croustillante; pour gratiner et toaster. Préchauffez l'espace de cuisson pendant 5 minutes. Placez l'aliment à griller directement sur la grille. | |
| Pour le réchauffage quotidien de liquides tels que de l'eau pour du thé, du lait, etc. | - |
| Pour la préparation et le réchauffage de légumes, pommes de terre, viande, poisson, etc. La plupart des alimentés devraient être returnés ou mélangés à mi-cuisson. | |
| Pour la décongélation de viande, poisson, VOLAille, etc. - | |
| Pour les pizzas, tartes, quiches, øeufs aux lardons, hamburgers, petites saucisses, etc. | |
| Pour les gratins, lasagnes, VOLAilles, pommes de terre au four, etc. |
Power&Favorit
Le programme utilisé quotidiennement pour réchauffer un liquide, p. ex. 2 dl de café, peut être enregistré avec ce mode de fonctionnement.
- Sélectionnez le mode de fonctionnement
- Sur l'afficheur numérique de gauche, glumé.
- Le symbole glnote.
- Sur l'afficheur numérique de droite, glnote.
En tournant le bouton de réglage, réglez la durée de fonctionnement.
En pressant de façon prolongée (au moins 2 secondes) le bouton de réglage, vous enregistrez la durée.
A la prochaine selection de ce mode de fonctionnement à durée de fonctionnement enregistrée clignotera sur l'afficheur numérique de droite.
Rapid Defrost
Ce mode de fonctionnement sert à la décongélation parfaite d'aliments d'un poids net de 50 à 2500 g. Un programme automatique est défini pour les 5 groupes d'aliments suivants:
Afficheur numérique de gauche Groupe d'aliments Poids max.
| 1 | Viande 2000 g |
| 2 | Poulet 2500 g |
| 3 | Poisson 1500 g |
| 4 | Légumes 1500 g |
| 5 | Pain 1000 g |
L'autocollant ci-joint rappelant les 5 groupes d'aliments peut etre apposé comme suit:

Selectionnez le mode de fonctionnement 88
- Sur l'afficheur numérique de gauche, flignote.
- Sur l'afficheur numérique de droite, et glumé.
En tournant le bouton de réglage, selectionnez le groupe d'aliments et confirmez en pressant le bouton.
- Le groupe d'aliments est allumé sur l'afficheur numérique de gauche.
- Sur l'afficheur numérique de droite, chape.
En tournant le bouton de réglage, seLECTIONnez le poids des mets et confirmez en pressant le bouton.
- Le programme démarre.
- La durée restante écoulée est indiquée sur l'afficheur numérique de droite.
A la moitié de la durée environ, la décongélation s'arrête.
- Le signal acoustique retentit trois fois.
-L'afficheur numérique de gauche indique
-L'afficheur numérique de droite indique

Ouvrez la porte de l'appareil.
Remuez les aliments et, si possible, returnez-les.
Fermez la porte de l'appareil et confirmez en pressant le bouton de réglage OK

Si les alimentés ne sont pas returnés ou melangés, la décongélation se poursuit automatiquement au bout de 2 minutes.
Les endroits sensibles des aliments, comme, p. ex., les ailes ou les cuisses de volaille, peuvent etre recouverts d'une petite feuille d'aluminium. L'aluminium refléchit les micro-ondes, evitant ainsi que les alimentes ne se dessechent. Laissez toujours un intervalle de 2 cm minimum entre le métal et les parois de l'espace de cuisson. Dans le cas contraire, des étincelles pourraient se produit et endommager votre apparéil.
Crisp
Ce programme automatique combine le mode micro-ondes et grill. Avec le plat Crisp h, vous obtenez des pizzas, des tartes et des quiches au dessus bien doré et au fond croustillant.
Sélectionnez le mode de fonctionnement
- Sur l'afficheur numérique de droit, citrophe.
En tournant le bouton de réglage, réglez la durée de fonctionnement et confirmez en pressant le bouton.
Conseils de réglage
Explication des symboles
| Grid | |
| ≈ | Modes de fonctionnement micro-ondes |
| W Watt | |
| P Poids | |
| min Dura reconnedée en minutes | |
| Accessoires | |
Utilisation optimal
Dans les livres de recettes, les indications recommendees sont en partie tropées et les accessoires indiqués ne sont pas optimaux pour cet apparéil. Vous trouvez dans le tableau suivant différentes indications pour une utilisation optimale.
Placez toujours les alimentes au centre du plateau tournant en verre.
A mi-cuisson, melangez les aliments ou, si possible, returnez-les.
Pour un rechauffage homogène, laissez reposer les alimentés dans l'espace de cuisson au terme de la cuisson.
Couvre les alimentes liquides et degageant de la vapeur, a moins qu'ils ne doivent rester croustillants.
Réchauffement
| Mets Quantité W P min | ||||||
| Assiette 300 g - Micro-ondes 800 - 2-3 | ||||||
| Goulasch 300 g - Micro-ondes 800 - 3 | ||||||
| Soupe | 3 dl | - | Micro-ondes | 800 | - | 1,5-2 |
| Sauce | 3 dl | - Micro-ondes 800 - 2-3 | ||||
| Hamburger 2 pieces - Micro-ondes 800 - 6-8 | ||||||
| Saucisses | 2 pieces | - | Micro-ondes | 500 | - | 6-8 |
| Lasagnes | 450 g - Micro-ondes 500 - 5-6 | |||||
| Pâtes | 200 g - Micro-ondes 800 - 2- | |||||
| Riz | 150 g | - | Micro-ondes | 800 | - | 1,5-2 |
| Riz | 300 g - Micro-ondes 800 - 2-3 | |||||
| Poulet | 300 g - Micro-ondes 500 - 3-4 | |||||
| Légumes 250 g - Micro-ondes 800 - | 1,5-2 | - | ||||
| Lait | 2 dl | - | Power & Favorit | - | - | 1 |
| Café | 2 dl | - | Power & Favorit | - | - | 1 |
Lors du rechauffage, couvre les alimentents contenant peu d'humidité afin qu'ils ne se desschent pas.
A mi-cuisson, melangez les aliments ou, si possible, returnez-les.
Aprese le rechauffage, laissez reposer les alimentes dans le four pendant env. 2 minutes.
- Plusieurs petites portions se réchauffent plus rapidement et d'une manière plus homogène qu'une seule grande portion.
Pour le riz et les pates alimentaires, ajoutez toujours un peu de liquide.
Décongélation
| Mets Quantité W P min | ≈ | # | ||||
| Saucisses 500 g | - | Rapid Defrost | - | 5 | 0 | 0 |
| Crevettes 200 g | - | Rapid Defrost | - | 2 | 0 | 0 |
| Epinards | 300 g | - | Micro-ondes | 350 | - | - |
| Légumes mixtes | 250 g | - | Micro-ondes | 350 | - | - |
| Fruits | 250 g | - | Rapid Defrost | - | 2 | 5 0 g |
| Miche de pain 500 g | - | Rapid Defrost | - | 5 | 0 | 0 |
| Petits pains français | 2 pieces | - | Rapid Defrost | - | 2 | 0 g |
| Gâteau (biscuit) | 1 piece | - | Rapid Defrost | - | 6 | 0 g |
| Brioche 5 pieces | - | - | Rapid Defrost | - | 6 | 0 g |
A mi-cuisson, melangez les aliments ou, si possible, returnez-les.
La durée de décongélation dépend de la forme et de la taille des alimentés.
Pour la congélation, veuilles à disposer d'une forme plate la plus petite possible.
Pour une décongélation optimale, il convient de respecter un temps de repos d'env. 4 minutes à la fin de la cuisson.
Décongélation & cuisson simultanées
| Produits surgelés | Quantité W-P min ≈ | → | ||||
| Pizza | 200 g300 g400 g | - | Combi-Crunch | - | - | 679 |
| Hamburger | 2 pièces4 pièces | - | Combi-Crunch | - | - | 5-67-8 |
| Bâtonnets depoissons panés | 200 g300 g | - | Combi-Crunch | - | - | 57 |
| Pommes frites | 200 g300 g400 g | - | Combi-Crunch | - | - | 81012 |
| Légumesmixtes | 200 g300 g400 g | - | Combi-Crunch | - | - | 567 |
| Compote defruit | 200 g300 g400 g | - | Mi c | r | o | 45n6 |
| Lasagnes | 400 gà450 g | -Micro-ondes 650- | 13-17- | |||
| Soupe 3 dl - Micro-ondes 800 - | 5 | - | ||||
| Plat tout prét | 400 g | - | Micro-ondes | 800 | - | 6-8 |
Respectez les recommandations du fabricant.
A mi-cuisson, melangez les alimentes ou, si possible, returnez-les.
Cuisson
| Viande Quantité W P min | ||||||
| Rôti de porc 1 kg | - | Crisp | - | - | 2 | |
| Rôti de veau 1 kg | - | Crisp | -- | 15-18 | ||
| Côtelette de porc | 1 kg épaisse | - | Crisp | - | - | 22-24 |
| 1 kg fine | 18-20 | |||||
| Gigot d'agneau 1 | kg - | Crisp | -- | 20-25 | ||
| Roastbeef | 1 kg saignant | - | Crisp | - | - | 10-12 |
| 1 kg medium | 12-14 | |||||
| 1 kg à point | 14-16 | |||||
| Saucisses | 200 g | - | Crisp | - | - | 4-5 |
| 400 g | 7-8 | |||||
| Brochettes 600 g | - | Crisp | -- | 12-15 | ||
| Poulet | 1,2 kg entier | - | Crisp | - | - | 20-25 |
| 600 g portions | 16-18 | |||||
Selon le morceau de viande, returnez a mi-cuisson.
Au terme de la cuisson, respectez un temps de repos d'env. 10 à 15 minutes.
| Poisson Quantité W P min | 12 | |||||
| Poisson, entier | 500 g800 g | Fonctionnement combiné | 650- | 10-1212-15 | ||
| Filet de poisson | 400 g500 g | - | Crisp | - | - | 3-55-6 |
| Saumon | 2 pièces à 200 g | - | Crisp | - | - | 7 |
| Filet de sole 400 g - Micro-ondes | 650 | 4-5- | ||||
| Truite | 2 pièces à 200 g2 pièces à 400 g | - | M i c | r | o | 5-70 n8-11d - e |
| Calamar | 650 g | Fonctionnement combiné | 650- | 7-9 | ||
| Crabes | 500 g-Micro-ondes | 500-7-8- | ||||
En fonctionnement micro-ondes, couvre le poisson avec le couvercle ou un film micro-ondable.
Des liquides tels que du bouillon ou du vin peuvent etre ajoutes.
Au terme de la cuisson, respectez un temps de repos d'env. 3 minutes.
| Légumes frais | Quantité W-P min ≈ | → | ||||
| Brocoli | 300 g500 g | - Micro-ondes 800 - | 3-46-8 | |||
| Artichauts | 1 pièce2 pièces | - Micro-ondes 800 - | 4-56-8 | |||
| Carottes | 300 g400 g | - Micro-ondes 800 - | 3-46-8 | |||
| Chou-fleur | 300 g500 g | - Micro-ondes 800 - | 3-46-8 | |||
| Choux deBruxelles | 500 g - Micro-ondes 800 - 6-9 | |||||
| Fenouil 300 g - Micro-ondes 800 - 3-4 | ||||||
| Champignons 500 g - Micro-ondes 800 - 3-5 | ||||||
| Mais | 500 g(2 pièces) | - Micro-ondes 800 - | 10-12 | |||
| Aubergines 400 g - | Cropmbi- | -- 6-8 | ||||
| Pommes de terre coupées | 250 g400 g500 g | - | Cropmbi- | - | 8-1012-1415-18 | |
| Pommes de terre entières | 1 pièce(à 250 g)2 pièces(à 250 g)4 pièces(à 250 g) | - Micro-ondes 800 - | 4-68-1012-15 | |||
| Légumes frais | Quantité W-P min ≈ | → ◇ | ||||
| Poivron | 2 pièces 4 pièces | - | Crisp | - | - | 7-8 10-12 |
| Petits pois 250 g | - Micro-ondes | 800 - 4-5 | ||||
| Tomates 400 g | - Micro-ondes | 800 - 2-3 | ||||
| Epinards 250 g | - Micro-ondes | 800 - 3-4 | ||||
| Courgette 250 g | - | Crisp | - | - | 1-2 | |
Pour une durée de cuisson plus courte en mode micro-ondes, couvrir les alimentant à l'aide du couvercle.
0,4-1,2 dl d'eau ou de bouillon peuvent être ajoutés.
A mi-cuisson, melangez les aliments ou, si possible, returnez-les.
Nettoyage et entretien

Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir l'appareil et les accessoires.
En cas d'endommagement de la porte de l'appareil ou du verrouillage de porte, n'utilisez plus l'appareil. Contrôlez régulierement ces éléments.
Nettoyage extérieur
N'utiliser enaucun cas des produits de nettoyage abrasifs et très acides ou de produits nettoyants pour l'accier inox.
N'utilisez pas des éponges à récurer universelles ou de la paille de fer, etc.
Ces produits endommagent la surface.
- Les produits abrasifs et aides de nettoyage tels que laine d'acier,outeaux, racloirs à verre, lames de rasoir etc. ne doivent être utilisés enaucun cas pour nettoyer les portes en verre. Des rayures sur les portes vitrées pourraient amener la vitre à se briser.
- Eliminez les salissures ou les restes de produits nettoyants immédiatement.
Nettoyez les surfaces avec un chiffon doux humidifié avec de l'eau de visselle (pour les surfaces métalliques, dans le sens de polissage). Puis sechaz en frottant avec un chiffon doux.
Nettoyer la porte de l'appareil

La porte de l'appareil ne doit enaucun cas etre retiree!
- Les produits abrasifs et aides de nettoyage tels que laine d'acier,outeaux, racloirs à verre, lames de rasoir etc. ne doivent être utilisés enaucun cas pour nettoyer les portes en verre. Des rayures sur les portes vitrées pourraient amener la vitre à se briser.
Nettoyez la porte de l'appareil avec un chiffon doux humidifié avec de l'eau de vaisselle. Essuyer ensuite avec un chiffon doux.
Nettoyer l'espace de cuisson

Après le nettoyage, il est impératif de remettre en place le support du plateau tournant et le plateau tournant en verre.
N'utilisez en�除 un cas de produits abrasifs.
N'utilise pas des éponges à récurer universelles ou de la paille de fer, etc.
Ces produits endommagent la surface.
Nettoyez régulierement l'espace de cuisson, en particulier lorsque des aliments ont débordé. Vérifiez qu'il n'y a pas de projections de graisses et de restes d'aliments adhérant aux parois. Pour le nettoyage, retirez tous les accessoires de l'espace de cuisson.
Nettoyez les salissures si possible lorsque l'espace de cuisson est encore tiède, utilisez pour ce faire un chiffon imbibé d'eau de vaisselle et essuyez avec un chiffon doux.
Pour les salissures tenaces, faites chauffer un verre d'eau pendant 2 à 3 minutes dans l'espace de cuisson. Les souillures sont ramollies par la vapeur ainsi dégagée.
Pour éliminer les odeurs désagreables, placez un verre d'eau melangée avec du jus de citron dans l'espace de cuisson et portez-le à ébullition.
Nettoyage des accessoires
Les accessoires suivants peuvent etre nettoyés dans le lave-vaiselle:
Support de plateau tournant
Plateau tournant en verre
Couvercle
■Pince Crisp
Grille

Le plat Crisp ne doit pas etre lavé dans le lave-vaisselle. Le revêtement pourrait etre endommagé.
Laissez refroidir le plateau tournant en verre avant de proceder au nettoyage.
Le plat Crisp doit avoir bien refroidi avant de le nettoyer. Ne jamais plonger le plat Crisp chaud dans l'eau de vaissele ou le refroidir sous le robinet. Un refroidissement rapide aura pour effet de détériorer le plat.
Nettoyer avec de l'eau et un produit de nettoyage doux, en utilisant une éponge. La laine d'accier et les éponges abrasives provoquent des traces visibles.
Remplacer la lampe
Pour des raisons de sécurité, contactez notre service clientèle en cas de lampe défectueuse.
Comment éliminer soi-même des pannes
Ci-après figure une liste des dérangements que vous pourrez éliminer yourselves simplement selon la procédure décrite. Si un autre dérangement s'affiche ou si le dérangement ne peut être supprimé, veuillez appeler le service après-vente.
Que faire lorsque ...
... l'appareil a eté mis en marche sans contenir d'aliments
| Cause possible Remède | |
| L'appareil ne sera pas endommagé s'il n'a fonctionné que très peu de temps. Toutefois, il est recommendé de ne pasmettre l'appareil en marche sans que ce dernier contienne des aliments. |
... l'appareil ne fonctionne pas
| Cause possible Remède | |
| ■L'appareil n'est pas raccordé au réseau électrique. | ►Vérifiez l'alimentation en courant électrique. |
| ■Les fusibles ou le disjon-cateur de l'appartement ou de l'installation électrique intérieure sont défectueux. | ►Changez les fusibles. ►Ré-enclenchez le disjoncteur. |
| ■Interruption de l'alimentation en courant électrique. | ►Vérifiez l'alimentation en courant électrique. |
| ■L'appareil est défectueux. | ►Prénez contact avec notre service clientèle. |
... un craquement se fait entendre à la mise en marche
Cause possible Remede
Le sol de l'espace de cuisson et le support du plateau tournant sont souillés.
Nettoyez regulierement le sol de l'espace de cuisson et le support du plateau tournant.
... l'appareil cause des perturbations dans le fonctionnement de la télévision
Cause possible Remede
Dans ce cas, ce n'est pas votre apparéil qui est défectueux. Des perturbations dans le fonctionnement de la télévision ou de la radio peuvent survenir pendant que l' apparéil est en marche. Il s'agit là de perturbations analogues à celles que peuvent cause des petits apparéils electroménagers comme les mixers, les aspirateurs etc.
... de l'air chaud s'échappe de l'appareil
Cause possible Remede
Il s'agit là d'une situation normale liée au fonctionnement de l'appareil. La chaleur qui sort de l'aliment réchauffe l'air situé dans l'espace de cuisson, qui est alors evacué vers l'extérieur. Il n'y a pas de micro-ondes dans cet air réchauffé.
Les ouvertures de ventilation ne doivent enaucun cas etre recouvertes.
... l'appareil s'arrête prematurément
| Cause possible Remède | |
| ■L'appareil est en surchauffe. | ►Vérifiez les grilles d'aération du kit de mon-tage. Elles ne doivent pas être recouvertes. |
| ■Les ouvertures de ventilation sont recouvertes. | ►Libérez les ouvertures de ventilation des objets évientuels qui les obstruent. |
| ►Attendez que l'appareil refroidisse.►Faites redémarrer l'appareil. |
A la suite d'une coupure de courant
Après une coupure de courant et symbole clignent sur l'afficheur numérique de droite.
Tournez le bouton de réglage égles les heures.
Confirmez en pressant le bouton de réglage OK
Tournez le bouton de réglage é réglez les minutes.
Confirmez l'heure en pressant une nouvelle fois le bouton de réglage

Les réglages utilisateur ne sont pas conservés.
Accessoires et pieces de rechange
Pour vos commandes, veuillez indiquer le n° du modele et la désignation précise.
Support du plateau tournant

Plateau tournant en verre

Couverage

Plat Crisp

Pince Crisp

Grille

\section*{Caracteristique techniques}
Dimensions extérieures
Voir notice d'installation
Raccordementélectrique
Voir plaque signalétique 1

Note pour instituts d'essai
La détermination du volume utile au sens de EN 60350 / EN 50304 se fait support de plateau tournant et plateau tournant en verre retirees.
Standby-réduction automatique de la consommation
Pour éviter une consommation inutile d'énergie, cet apparéil est équiné d'un standby réduction automatique de la consommation.

La valeur la plus BASSE de la consommation de courant peut etre obtenue en selectionnant le reglage d'utilisateur «Affichage de l'heure» «invisible». Malgre le standby-reduction automatique de la consommation, les fonctions de sécurité restent actives.
Elimination
Emballage
- Les composants de l'emballage (carton, feuille en plastique PE et polystyrene EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon ecologique.
Déinstallation
- Débranche l'appareil du réseau. Pour les-appareils branchés de façon fixe, faites appel à un électricien concessionnaire!
Sécurité
- Pour éviter les accidents dus à une utilisation propre, en particulier par des enfants qui jouent, rendez l'appareil inutilisable.
- Retirez la fiche de la prise électrique ou faites démonter le branchement par un électricien. Ensuite, coupe le cordon de l'appareil.
Retirez la fermeture de la porte ou rendez-la inutilisable afin que les enfants ne puissant pas s'enfermer.
Elimination
Cet apparéil usage n'est pas un déchet sans valeur. Une élimination enonne et due forme permettra de recycler les matières premières.
Sur la plaque signalétique de l'appareil, vous trouvezez le symbole qui indique qu'une élimination avec les déchets menagers normaux est interdite.
L'élimination doit être réalisée conformément aux législations locales. Veuillez vous adresser aux autorités compétentes de votre commune, au centre de recyclage local pour les déchets menagers ou au commercant auquel vous avez acheté cet apparéil pour obtenir davantage d'informations sur le traitement, la récuperation et la réutilisation de ce produit.
Index
A
Affichage de l'heure 22, 24
Clignote 53
Affichages. 15
Avant la première mise en
service. 5
B
Caracteristique techniques 55
Conseils de réglage 39
Cuisson. 43
Décongélation 41
Réchauffement 40
Consignes de sécurité
Avant la première mise en service 5
Si vous avez des enfants 6
Utilisation. 7
Utilisation conforme à l'utilisation prévu 6
Contrat d'entretien 59
Coupure de courant 53
Couvercle 17
Craquement 51
Cuisson 43
D
Décongélation 41
Demarrage différé 30
Régler. 30
Dérangements. 59
Description de l'appareil 14
Désinstallation. 56
Dimensions extérieures. 55
Durée de fonctionnement 28
E
Eclairage 14,22,24
Eléments d'affichage 15
Eléments de commande 15
Elimination. 56
Emballage 56
Encastrement 18
Energie des micro-ondes. 5
Entretien 47
Espace de cuisson Nettoyer. 48
Eviter des dommages sur l'appareil. 9
Example 20
Explication des symboles 39
F
Fonctionnement combiné ... 33, 34
Fonctions de l'horloge 25
G
Gril. 14, 34
Grille. 12, 17
H
Heure d'arrêt 30
1
Instituts d'essai 55
M
Micro-ondes 34
Consignes de sécurité 10
Minuterie. 26
Mise en service 5, 19
Mode de fonctionnement C Crisp. 38
PerfectDefrost 37
Power&Favorit. 36
Modes de fonctionnement .. 15, 34
N
N° de modele. 2
Nettoyage 47
Nettoyageextérieur 47
P
Rapid Defrost. 34, 37
Perturbations Fonctionnement de la radio. 51
Fonctionnement de la télévision 51
Pièces de rechange 54
Commander 59
Plaque signalétique. 14, 55
Plat Crisp 12, 16
Plateau tournant en verre.... 12, 16
Porte de I'appareil 14 Nettoyer. 47
Power&Favorit 34,36
Premiere mise en service 19
Réchauffement des aliments ... 10
Réchauffement des liquides .... 10
Réglages utiliser 22
Régler l'heure 25
Remplacer la lampe 49
Retirer l'aliment a cuire 21
s
Sécurité 56
Service de réparation 59
Standby 55
Structure. 14
Support du plateau tournant. 12, 16
Symboles 2,15
T
Température ambiente. 18
Touches 15
Type 2
U
Utilisation 19
Utilisation optimal. 39
V
Vaissselle. 13
Ventilation 18
Verrouillage de sécurité. 14
DIAGNOSTIC DES PANNES
SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS,avant de contacter voitre Revendeur,veuillez verifi er si:
Le plateau tournant et support du plateau tournant sont en place.
La prise de courant est bien branchée.
La port est correctement fermée.
Les fusibles sont en bon et lauisance de l'installation est adaptée.
Le four est bien ventilé.
Attendez 10 minutes et essayez a nouveau.
Ouvrez et refermez la porte avant d'essayer à nouveau.
CELA VOUS EVITERA peut'être des interventions inutiles qui vous seraient factureres.
Lorsque vous contactez le Service après-vente, veuillez préciser le modele et le numero de série du four (voir l'etiquette Service). Consultez le livre de garantie pour de plus amples informations a ce sujet.
SI LE CORDON D'ALIMENTATION DOIT ETRE REMPLA- ce,utilisez un cordon d'origine disponible aprous du Service après-venture.Le cordon d'alimentation doit etre remplace par un technicien spécialisedu Service après-venture.
LE SERVICE APRES-VENTE NE DOIT ETRE EFFECTU QUE PAR DES TECHNICIENS SPECIALISÉS. Il est dangereux pour quiconque n'est pas un technicien spécialisé d'assurer le service après-vente ou d'effectuer des opérations impliquant le demontage des panneaux de protection contre l'exposition à l'énergie des micro-ondes.
NE DEMONTEZ AUCUN PANNEAU.
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE sont entitérement recyclables comme
l'indique le symbole de re
cyclage. Suivez les reglementations locales en viqueur en
matiere d'elimination des dé
chets. Ne laisses pas les éléments
d'emballage potentiellement dangereux (sachets en plastique, éléments en polystyrene, etc.) à la portée des enfants.
CET APPAREIL porte le symbole du recyclage conformément à la Directive européen 2002/96/EC relative aux déchets
d'équipements électriques et electroniques
(DEEE ou WEEE). En procédant correctement
à la mise au rebut de cet apparéil, vous contribuèrez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé.

LE SYMBOLEPRESENT sur I'appareil ou la documentation
I'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas etre traite comme un dechet menager. Il doit par consecuent etre remis a un
centre de collecte des déchets charge du recyclage des équipements électriques et Electroniques.
LA MISE AU REBUT doit être effectuee conformement aux reglementations locales en vigueur en matière de protection de I'environnement.
POUR OBTEMIR DE PLUS AMPLES DÉTAILS AU sujet du traitement, de la récapération et du recyclage de cet apparéil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre reventeur.
AVANT DE VOUS SÉPARER DE L'APPAREIL, rendez-le inutilisable en coupant le cordon d'alimentation, de manière à ne plus pouvoir raccarder l'appareil au réseau électrique.



4619- 694- 73121
