11230 - Machine à coudre AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 11230 AEG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à coudre mécanique |
| Nombre de points de couture | 15 points différents |
| Largeur de point réglable | Jusqu'à 5 mm |
| Longueur de point réglable | Jusqu'à 4 mm |
| Enfilage automatique | Oui |
| Type de canette | Canette horizontale |
| Accessoires inclus | Pied de biche standard, pied pour boutonnière, tournevis, etc. |
| Poids | Environ 6 kg |
| Dimensions | 38 x 17 x 30 cm |
| Consommation électrique | 70 W |
| Garantie | 2 ans |
| Entretien | Nettoyage régulier de la machine et lubrification des pièces mobiles recommandés. |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe, protection contre les surcharges. |
| Utilisation recommandée | Idéale pour les débutants et les couturières expérimentées. |
| Accessibilité des pièces | Facilement accessible pour les réparations et l'entretien. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 11230 AEG
Questions des utilisateurs sur 11230 AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 11230 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 11230 de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI 11230 AEG
Tout comme avec n'importe quel autre apparéil électrique, l'usage d'une machine à coudre peut se blesser avec l' apparéil ou faire courir un danger de mort. Afin d'éviter des situations à risques et travailler en toute sécurité :
- Avant la première utilisation, lisez attentivement ce mode d'emploi de votre machine à coudre.
- Conservez ce mode d'emploi à proximé de l'appareil. Remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
- Débranche toujours la fiche secteur lorsque vous vous éloignez de la machine. Vous évitez ainsi un risque d'accident du à une mise en marche accidentelle.
- Débranche tout d'abord la prise secteur avant de remplaçer la lampe à incandescence ou de réaliser des travaux de maintenance sur la machine.
Vous évitez ainsi de vousmettre en danger de mort par un chocolélectrique. - Ne débranchez pas la fiche secteur en tirant sur le cable pour le sortir de la prise. Lorsque vous le débranchez, ne saississez pas le cable, mais la fiche secteur.
- Utilisez toujours la machine à coudre uniquement dans des pieces sèches.
- Si des dépréciations sont visibles au niveau de la machine à coudre, de la pédale ou au niveau du cable d'alimentation : laissez réparer cette dernière par le service après-vente avant de réutiliser la machine à coudre.
- Ne laïsez pas des enfants ou des personnes sénéles manipulier l'appareil sans surveillance étant donné qu'ils peuvent ne pas toujours bien évaluer d'eventuels risques. Rangez les apparêils électriques hors de la portée des enfants.
- N'utilise jamais l'appareil avec les ouvertures de ventilation obturées. Eliminez les peluches, la poussière et les déchets de tissu des ouvertures de ventilation de la machine et de la pédale.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec la machine à coudre.
- Ne jamais utiliser les machines si les conduits d'air sont bloqués. Mettez les conduits d'air à l'abri de la poussière, des essences et des restes.
- Ne jamais rien placer sur la pédale de commande au pied.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou manquant d'expérience et de connaissance sauf si elles ont reçu des instructions de la part d'une personne responsable de leur sécurité concernant l'utilisation de l' apparéil.
- Les enfants doivent être surveillés pour garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
blessures et de dommages matériels :
Le législateur vous transmet en tant qu'utilisateur la responsabilité de prévention d'eventuels accidents par la mise en application d'un comportement respectant les règles de sécurité :
- Veillez à conserver votre Domaine de travail en bon ordre. Du désordre sur le lieu de travail peut entraîner des accidents.
- Veillez à assurer un bon éclairage de votre lieu de travail.
- Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux, ceux-ci pouvant être interceptés par des pieces en mouvement. Si vous avez les cheveux longs, portez donc une résille.
- Evitez un maintien qui n'est pas normal.
Veillez à une bonne tenue et à un bon équilibre tout au long du travail. - Soyez attentif (-tive)! Veillez à ce que vous faites. Entamez toujours votre travail avec raison. N'utilisez enaucun cas la machine à coudre si vous n'êtes pas concentré (e) ou si vous ne vous sentez pas bien.
Si des accidents se produit suite à un début de vigilance dans la manipulation avec l'appareil ou si des consignes de sécurité n'ont pas été respectées, le fabricant n'endosse aucune responsabilité pour de tels dommages.
Utilisez la pédale de commande ZHEJIANG FOUNDER Electric type KD-2902 seulement avec les modèles de machines à coudre
Tension nominale:220-240V\~, 50Hz
Courant: 1.0A
Classe de protection : Il
Le niveau de pression du son sous des conditions normales de fonctionnement est de 78dB(A).
Si le cordon d'alimentation fixe à la pédale de commande est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou un réparateur ou une personne similaire qualifiée afin d'éviter tout danger d'électrocution.
Ne pas jeter des appareils électriques avec les déchets managers municipaux non triés. Utiliser des équipements de collecte séparés.
Contacter votre gouvernement local pour toute information concernant les systèmes de collecte disponibles.
Si les apparèils électriques sont jetsés sur des sites d'enfouissement des déchets ou dans déchetteries, des substances dangereuses risquent de pénétrer dans les nappes phréatiques et entraîr dans la chaîne alimentaire et peuvent poser des risques à votre santé et bien-être. Lors du remplacement d'appareils électriques usages
par des apparèils neufs, le revendeur est tenu de reprendre votre viel apparéil pour recyclage au moins gratuitement.

CONTENU
Pièces principales. 3-4
Accessoires 5
Avant de coudre 6
Utilisation de la table pour pouvoir coudre des grandes surfaces de tissus. 7
Coudre avec le bras libre 7
Remplissage de la canette 8
Sortir le boitier de la canette et la canette 9
Metre la canette dans le boitier. 9
Introduire le boitier de la canette dans le bras de la machine a coudre 10
Introduction du fil supérieur 11
Faire monter le fil inférieur 12
Changement de la direction de couture 12
Positionnement de la machine 13
Réglage de la tension du fil 14
Changement de I'aiguille 15
Plaque de positionnement des boutons et de raccommodage 15
Tableaux des réglages des tissues avec les fils et les aiguilles 16
Coudre (Choix du motif de couture) & Equipement de couture 17
Commençons à coudre 18
Fin d'une couture 19
Pique droite 20
Couture en formes de zigzag 20
Largeur de piques 20
Entrelacer 21
Couture elastique 21
Ourlet aveugle 22-23
Coudre des boutons 24
Coudre bordure sur bordure 24
Coudre une fermetre zippée 25
Coudre des boutonnières 26
Faire des ourlets 27
Aiguilles jumelle 28
Broder 28
Guide pour ouater 29
Guidage de l'ourlet 29
Nettoyage 30
Réparations des défauts : Guide de dépannage 31
PIECES PRINCIPALES (FACE AVANT)

- Bouton de tension
- Selecteur de point
- Arrêt bobineur
- Longeur de point
- Bouton de marche arrêté de la couture
- Bride aiguille
- Table de couture
- Couvercle navette
- Pied de couture
- Couvercle de front
- Tire-fil
- Guide-fil supérieur
PIECES PRINCIPALES (FACE ARRIÈRE)

- Levier presse-étoffe
- Vis de serrage
- Plaque aiguille
- Volant a main
- Tige porte-bobines
- Axe bobineur du replissage de canette
ACCESSIONS

Bobines

Rondelles en feetre

Pied zig-zag (sur la machine)

Pied boutonniere

Tournevis

Tournevis plaque-aiguille

Tige porte-bobines

Pied pour fermeture éclaire

Des aiguilles

Plaque à repriser

Couteau de séparation
Coupe fil
AVANT DE COUDRE

Prise de courant
- Insérez le cable dans la machine.
- Branchez le cable dans une prise.
- La vitesse de couture est régulée par la pédale du pied.
La machine est équipée d'un cable spécial qui doit être remplace par un cable identique s'il est endommagé. Vous obtiendarez un tel cable chez vous négociant.
Utiliser uniquement la pedale de commande au pied KD-2902 de modulo ZHEJIANG FOUNDER sur votre machine à coudre.
ATTENTION: Veuillez toujours débrancher la prise murale avant de changer d'ampoule ou de faire des travaux d'entretien sur la machine pour éviter tout risque mortel d'électrocution.


Mettre ou changer la lampe derriere la couverture de la lampe:
- Vous doivent désigné pour ouvrir la couverture de la lampe.
- Enlevez la lampe en la tournant contre le sens des aiguilles de la montre.
- Mettez la nouvelle lampe en la tournant dans le sens des aiguilles de la montre.
- Utilisez seulement des lampes à vis. (E14) (max. 15W)
- Avec avoir changé la lampe et fermé la couverture de la lampe, veuilles remettre le verrouillage comme indiqué.
UTILISATION DE LA TABLE POUR POUVOIR COUDRE DES GRANDES SURFACES DE TISSUS

La table pour coudre des grandes surfaces de tissuse est demontable en la tirant ou en la poussant dans le sens de la flèche.
COUDRE À BRAS LIBRE

Vous pouvez coudre a bras libre pour coudre des manches, des jambes de pantalon, des toiles en formes de tube etc. Pour coudre de telles pieces de toiles, vous les tirez simplement sur le bras libre.

REMPLIR LA CANETTE
- Debrayez en appuyant sur la touche débrayage sur le volant.
- Poussez le dévidoir de la gauche vers la droite et appuyez sur la pédale de commande au pied. Le replissage commence.
- Poussez le dévidoir de la droite vers la gauche et déplacez la touche débrayage sur le signe de l'iguille et la couture commence.





Bon
A gauche, sur le couvercle du bras de couture de la machine se trouve la prétenion de la canette. Vous pouvez la régler si la machine ne bobine pas correctement.
Si la canette n'est pas bobinée correctement, devissez la vis de la prétention de la canette et reglez-la en cas de besoin en haut ou en bas jusqu'à ce que la canette soit bobinée correctement.
SORTIR LE BOITIER DE LA CANETTE ET LA CANETTE


-
Mettez l'aiguille en position la plus haute et ouvre le couvercle.
-
Ouvrez le levier basculable du boitier de la canette et sortez-le de la machine.

- Si vous lachez le levier basculable, la canette tombera automatiquement hors de la capsule.
METTRE LA CANETTE DANS LA CAPSULE

- Laissez depasser 5cm de fil,
lorsque vous remettez la canette dans la capsule. (voir image)

- Mettez la fin du fil dans l'interstice sous la lamelle ressort.

Ressort de tension
- Tirez le fil par l'interstice et sous le ressort de tension et sortez 10cm du fil.
INTRODUIRE LE BOITIER DE LA CANETTE DANS LE BRAS DE LA MACHINE À COUDRE

Levier basculable
- Faites attention que l'aiguille soit en position la plus haute. Tirez le fil en avant. Ouvrez le levier basculable et tenez ainsi le boitier de canette.

- Introduisez le boitier de la canette sur la navette dans l'axe pour que le petit doigt du boitier soit positionné sur la partie haute, comme montré sur l'image.
- Appuyez sur le boitier de canette afin d'être certaine de l'avoir enclenché
INTRODUCTION DU FIL SUPÉRIEUR
Attention: Avant tout réglage, placez le commutateur marche/arrêt en position 1(ON) Au besoin tourner le volant afin de faire ressortir le tire fil (E) en position haute Introduction du fil de A à H.


Enfilage pour aiguille jumelée

FAIRE MONTER LE FIL INFÉRIEUR

- Tenez le fil supérieur avec la main gauche, tournez le volant a main lentement vers vous jusqu' à ce que l'aiguille soit entrée et ressortie. Arrêtez, lorsque le tire fil est tout a fait en haut. Tirez lentement sur le fil supérieur. Ainsi, le fil inférieur est amné en haut en forme de bride.

- Sortez maintainant les deux fils et guidez-les en dessous su pied de couture en arriere.
CHANGEMENT DE LE DIRECTION DE COUTURE

- Mettez l'aiguille dans la toile et souveze le pied de couture. Tournez la toile autours de l'aiguille dans la direction souhaitation.

- Baissez le pied de couture et continuez à coudre.
POSITIONNEMENT DE LA MACHINE


En bas

En haut
RéGLAGE DE LA TENSION DU FIL
La tension normale du fil supérieur est entre 4 et 6

La tension supérieure peut être régée en tournant le bouton de tension.

La tension du fil inférieur se règle en tournant la vis de la canette. Elle (la tension) sera augmentee en tournant la vis à droite, dans le sens des aiguilles de la montre. Elle sera diminuée en tournant la vis à gauche, contre le sens des aiguilles de la montre.
CHANGEMENT DE L'AIGUILLE
Attention: Avant de changer l'aiguille, veuilles placez le commutateur principal en position OFF(O).

- Mettez la barre a aiguille dans la position la plus haute.
- Dévissez la vis serrant l'aiguille et enlevez la vielle aiguille.
- Mettez l'aiguille avec le cote plat en arrête dans la barre de l'aiguille, aussi haut que possible.
- Revissez très bien la vis serrant l'aiguille.
PLAQUE DE POSITIONNEMENT DES BOUTONS ET DERACOMMODAGE,


Vous voudrez certainement parfois régler vous même l'avancement des tissus. Tournez l'aiguille dans la position la plus haute et soulevez le pied de couture. Installez la plaque de raccommodage à l'aide des trous de positionnements. Il est nécessaire que les pointes de la plaque de raccommodage soient insérées dans les trous de la plaque à aiguille. Vous pourrez régler alors vous même l'alimentation de la machine avec le tissus. Voir aussi page 24 au chapitre pour coude les boutons.
TABLEAU DES REGLAGES DES TISSUS DES FILS ET DES AIGUILLES
Faites attention aux indications pour les différents tissus.
| Tissus Fi | Aiguille | Longuer de la pièûre | Tension supérieure | |||
| Droit | ZZ | |||||
| Longuer de la pièûre | ||||||
| fin | Nylon | Coton 80 | 70 (10) | 1 - 3 1 - 4 | ||
| Tricot | Fibre artificielle 60 | |||||
| Soie | Soie 50 | |||||
| Laine-Soie | F. artificiel. 50 Soie | 80 (12) | ||||
| Moyen | Popeline | 60-80 Coton | 80-90 (12-14) | 0.5 - 3 | 0.5 - 4 | |
| Jersey fin | F. artifi. 60 | 80 (12) | ||||
| Gabard | Soie 50 | |||||
| Epais | Jeans | Coton 50 | 90-100 (14-16) | 0.5 - 3 | 0.5 - 4 | |
| Jersey | F. artif. 50 | 80-90 (12-14) | ||||
| Tweed | Soie 50 | 80-90 (12-14) | ||||
COUDRE (CHOIX DU MOTIF DE COUTURE) & EQUIPEMENT DE COUTURE
| Motif de couture | Longueur de pièûre | Pied de couture | Plaque a reprise | ||
| A | Piqure droite | ||||
| B-E | Zigzag | ||||
| F | Piqure invisible élastique | ||||
| G | Piqure caisson | ||||
| H | Zigzag avec 3 pièûres | ||||
| I | Piqure double overlock | ||||
| J | Piqure pour pullovers | ||||
| K | Piqure en smock | ||||
| L | Piqure élastique de chenille | ||||
| M | Piqure droite élastique | ||||
| N | Coutures décoratives | ||||
| O | |||||
| P | |||||
| Q | |||||
| R-T | Boutonnière | ||||
| Broder de main libre | |||||
COMMENCONS À COUDRE
Conseils importants
- Quand une couture est commencée ou finie, vous devez toujours positionner le tire fil dans la position la plus haute possible.
- Les fils doivent dépasser à peu pres 10 cm à l'arrière et doivent être tenus pendant les deux à trois premières points.
- Faites attention à ce que les tissus soit mis assez loin sous l'aiguille avant que vous ne descendez le pied de couture.
- Veuillez actionner la pédale et coudre.
- Faites une épreuve sur un reste du tissu que vous allez utiliser pour le travail prévu de coudre. Ainsi, une longueur de pique et une tension adaptée au matériel est garantie.
- Débranchetz toujours la machine du système d'alimentation lorsque vous ne l'utilisez plus.
Attention
- Si vous actionné le volant, il doit toujours être tourné dans votre direction.
- Veuillez quider les tissus légèrement avec la main.
- Vous pouvez éviter de casser l'aiguille en la mettant toujours en haut et ne la laissant jamais dans les tissus à la fin d'une couture.
FIN D'UNE COUTURE

- Veuillez coudre jusqu'à la fin de la couture.
- Actionnez le bouton de marche arriré et coudre 3 à 4cm en arrêté.
- Mettez I'aiguille dans la position la plus haute possible.
- Soulevez le pied de couture et sortez les tissus par l'arrière, hors de la machine.

- Coupez les fils avec le coupeur des fils.
PIQURE DROITE
- Ce mode de piñure est utilisé le plus souvent
- Le pied de couture zigzag est utilisé aussi bien pour la couture de piqure droite comme pour les coutures en forme de zig-zag.
- Pour la couture de tissus fins, veuillez utiliser des longueurs de piqûres plus petites. (Le réglage est décrit sur la page 16)
COUTURE EN FORMES DE ZIGZAG

Position du module deCHOIX des formes de piqures


La piâre en zigzag est une piâre universelle.
La piôre en formes de satin est composée de petites piôures courtes qui se suivent très étroitement.
Ces piqures sont surtout faites pour coudre des initiales, des figures des applications etc.
COUTURES DÉCORATIVES

N

0

P

Q
Les coutures permettent surtout d'exécuter des points décoratifs et vont bien avec des tissus normaux. Nous vous recommendons de placer un tissu stabilisateur sous le tissu (papier de soie). Vous pouvez par exemple réaliser des cordures élegantes sur un col, un tapis ou une manchette. La longueur du point peut être diminuez pour avoir des coutures serrées.
ENTRELACER


Avec ce mode de couture,
vous évitez que des arêtes de
coupures se défassent.
COUTURE ELASTIQUE


Utilisez ce mode de couture pour des tissus tricotés, du tricot et d'autre textiles elastiques. Une telle couture est elastique sans que le fil se déchire.
La pique droite elastique donne
eigalement une couture tres solide.
OURLET AVEUGLE

- Pliez le tissu comme décrit.

- Veuillez coudre l'ourlet.



Utilisez le pied de couture pour ourlet.
Vérifiez la largeur de l'ourlet et la position de l'aiguille pendant que vous cousez pour que l'ourlet devienne régulier.
Faux: I'aiguille ne pique pas dans le pli du tout.
Ici, I'aiguille pique trop profondement dans le pli.

(A)

(B)

Oulet correct.
(C)
COUDRE DES BOUTONS
Utilisez le pied de couture des boutons (Option).


- Mettez la plaque pour broder et pour raccommoder.
- Mettez le pied de couture des boutons.
- Mettez le bouton entre le pied de couture des boutons et le tissu et baissez le pied de couture des boutons.
- Tournez à la main le volant contre vous et faites attention que l'aiguille rencontre les deux trous. S'il est nécessaire, vous devez adapter la largeur zigzaq.
- Faites à peu après 7 piqures.
- Tirez les deux fils sur le cote inférieur et cousez-les bien.
COUDRE BORDURE SUR BORDURE


Si vous cousez bordure sur bordure, veuillez besoinir la pique en trois point zigzag ou la pique de point tricot.
COUDRE UNE FERMETURE ZIPPÉE
Utilisez le pied de la fermetre zippée.

Utilisez la pique droite.
- Veuillez plier à peu après 2cm de tissus et positionné le travail sous le pied.
- La fermetre zippée vous donne la possibilité de coudre pres de la cordure sans que l'aiguille puisse piquer la fermetre zippée.

- Pour coudre le côté gauche de la fermeture zippée, veuilles mettre le pied de couture de la fermeture zippée sur le côté gauche de l'aiguille.
- Pour coudre le cote croit, la fermeture zippée doit se couver à droite de l'aiguille.

Veuillez coudre selon l'image.
COUDRE DES BOUTONNIÈRES
Utilisez le pied des boutonnières.
Mettez la roue des longeurs des picques sur la section correspondante.
| Sélection du symbole | Grades | Réglages |
| 1. Mettez le sélecteur sur R 2. Coudre le côté gauche 3. Mettre l'aiguille en haut | ||
| 4. Mettre le sélecteur sur S 5. Coudre 5 - 6 piques 6. Mettre l'aiguille en haut | ||
| 7. Mettre le sélecteur sur T 8. Coudre le côté droit 9. Mettre l'aiguille en haut | ||
| 10. Mettre le sélecteur sur S 11. Coudre 5 - 6 piques 12. Mettre l'aiguille en haut |

Avant de coudre, veuilles mettre le pied de boutonniere comme décrit sur l'image.

Veuillez couper la boutonniere avec le couteau de separation comme décrit sur l'image.
-
Mettez le pied de couture et laiguille en position la plus haute possible. Mettez maintainant le pied des ourlets.
-
Veuillez faire un pli de 3cm environ sur la cordure du tissu et placez-la sous le pied. Faites quelques piqures. Mettez l'aiguille et le pied de couture en haut. Introduisez l'ourlet dans l'arrondi du pied des ourlets.

-
Descendez le pied de couture et faites l'ourlet.
-
Pendant que vous étés en train de coure, mettez le tissu un peu à gauche pour qu'il puisse glisser librement dans l'arrondi du pied des ourlets.
-
Faites attention que le tissu ne glisse pas sous la partie droite du pied. Il doit etre guidé sous l'arrondi du pied que le pli de l'ourlet puisse y passer librement. Ce travail demande un matériel special et également un peu d'experience pour arrivier aux autres résultats.
AIGUILLE JUMELLE (Option)
Mettez l'aiguille jumelle avec le cote plat en arriere.

Enfilez la machine comme pour coudre normalement en guidant les deux fils par la conduite jusqu'à l'aiguille ou ils sont enfilés séparément.
La largeur de pique ne doit pas exéder deux tiers de la largeur maximale, car I'aiguille peut se casser dans le cas contraire.
BRODER

Enlevez le pied de couture et mettez le pied pour racommoder et broder. Mouvez lentement le tissu attaché dans le métier à broder dans la direction souhaïée jusqu'à ce que vous ayez brodé le symbole souhaïté.
GUIDE POUR OUATER (Option)

- Mettez le guide pour ouater dans l'encoche au-dessus du levier du pied de couture.
- Bougez le guide à gauche et à droit je jusqu'à ce que vous obteniez l'écart souhaité.
GUIDAGE DE L'OURLET (Option)

- Utilisez le guidage de l'ourlet pour coude des ouletls longs ou des coutures dans un même écart de la bordure.
- Vissez le quidage à droite du plat des piqures et faites ainsi l'écart désire.
- Pendant la couture, la cordure doit toucher le guidage. Si vous voulez coudre des courbes, vous pouvezmettrele guidage de maniere inclinee.
ATTENTION: Veuillez toujours débrancher la prise murale avant de changer l'ampoule ou de faire des travaux d'entretien sur la machine pour éviter tout risque mortel d'électrocution.

Nettoyage de la navette
(A) Levier amouvible
(B) Protection de la navette
(C) Navette

Ouvrez le couvercle de la navette et huilez la navette.

Veuillez nettoyer le guidage du tissus à l'aide d'un pinceau.
REPARATIONS DES DÉFAITS - GUIDE DE DÉPANNAGE
| Dérangement | Cause probable | Réparation |
| Le tissu n'est pas transporté | - La machine ne coud pas, seulement la roue fonctionne - La roue de la largeur des piquères est en position 0" - La pression du tissu est trop faible | - Veuillez tirer sur le bouton d'embrayage - Mettez-la sur 1-4 - Augmentez la pression du tissu |
| L'aiguille rompt | - L'aignuille est mal positionné - L'aiguille est mal guidée - Le tissu est tiré - L'aiguille, le fil et le tissu ne vont pas Ensemble | - Mettre l'aiguille à nouveau - Remplacer l'aiguille - Ne pas tirer sur le tissu - Accorder l'aiguille et le fil avec le tissu |
| Le fil supérieur déchire | - Mauvais réglage de la largeur zigzag - Le fil est mal mis - La tension du fil supérieur est trop forts - Aiguille mal guidée - Fissures et rayures sur la navette | - Corrigez les réglages - Enfiler de nouveau - Diminuer la tension du fil supérieur - Remplacer l'aiguille - Remplacer la navette ou faire partir l'endommagement en le faisant briller |
| Le fil de la canette déchire | - La tension du fil inférieur est trop forts - L'aiguille est mal mise - Mauvais enfillement - Poussière et peluche dans la section de la navette | - Desserer la tension de la canette - Remetre l'aiguille à nouveau - Enfilez la machine à nouveau - Nettoyez la section de la navette |
| Le tissu fait des vagues | - La tension est trop forts - La pression du pied est trop forts - L'aiguille, le fil et le tissu ne vont pas Ensemble | - Fixez la tension à nouveau - Réglez à nouveau la pression du pied - Accorder l'aiguille et le fil avec le tissu |
Garantie
Votre machine à coudre AEG est garantie 24 mois. La facture d'achat avec la date d'achat est considérée comme une preuve de garantie. Veuillez la garder soigneusement. Pour toute question relative à la garantie de votre produit, merci de contacter notre service consommateur. La prestation de garantie ne vaut que pour les défauts de fabrication, et enaucun cas pour des pieces d'usure normale de la machine. Le produit est destiné à un usage privé et pas à une utilisation industrielle.
Service consommateur :

N°Cristal 09 69 32 03 28
APPEL NON SURTAXE
service.consommatee@electropem.fr
Spécifications techniques du produit Modèle:
Dimensions de la machine: (L) 380 × (H) 320 × (B) 170 ~mm
Poids: 7,5 kg
75W (Moteur 60W/Lampe 15W) 230V
Certifiée CE et TÜV/GS



