Munchen 530 - Navigateur BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Munchen 530 BLAUPUNKT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran tactile de 7 pouces, résolution 800 x 480 pixels, GPS intégré, cartographie Europe préinstallée. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la navigation routière, avec options de planification d'itinéraires et d'affichage des points d'intérêt. |
| Maintenance et réparation | Mettre à jour régulièrement les cartes via le site officiel, nettoyage de l'écran avec un chiffon doux recommandé. |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans des conditions de conduite sûres, ne pas manipuler l'appareil en conduisant. |
| Informations générales | Compatible avec les systèmes de montage standard, garantie de 2 ans, assistance technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Munchen 530 BLAUPUNKT
Téléchargez la notice de votre Navigateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Munchen 530 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Munchen 530 de la marque BLAUPUNKT.
MODE D'EMPLOI Munchen 530 BLAUPUNKT
Notice d'utilisation2
Eléments de commande – Appareil
Touche DIS Pression brève: régler la luminosité de l'écran
Pression prolongée: éteindre l'écran
En cas d'insertion d'une carte microSD avec des don-
nées de navigation:
Pression brève: démarrer la navigation
Dans le mode navigation : appeler le menu de la
Pression prolongée: éteindre l'écran
Touche MENU Pression brève : appel du menu principal
Dans le menu principal : appel du menu de la source
Pression prolongée: appeler directement la fonction
Bouton-poussoir rotatif
Pression brève : mise en marche de l'appareil
En fonctionnement : coupure du son de la source
Pression prolongée : arrêt de l'appareil
Rotation : réglage du volume sonore
Récepteur infrarouge pour la télécommande
Touche de réinitialisation (Reset)
Accès uniquement lorsque le volet de protection est
Retour au réglages d'usine de l'appareil.
Attention ! Tous les réglages personnels sont perdus !
Lecteur de carte microSD Accès uniquement lorsque le volet de protection est
Le lecteur de cartes prend en charge les cartes
microSD sur lesquelles soit des chiers audio/vidéo
soit des données de navigation peuvent être mémo-
Prise AV-IN Accès uniquement lorsque le volet de protection est
Prise USB Accès uniquement lorsque le volet de protection est
Interface utilisateur à écran tactile (Touchscreen)
Eléments de commande – Télécommande
Touche HOME Appel du menu principal
Dans le menu principal : appel du menu de la source active
/ EJECT Ejection du DVD/CD A Touche RADIO Démarrage du mode radio
B Touche DISC Démarrage du mode DVD/CD C Touche DIS Pression brève: régler la luminosité de l'écran
Pression prolongée: éteindre l'écran
D Touche / ZOOM Appel de la vue d'ensemble des chiers audio
Agrandissement de l'image
E Touche / BAND Appel de la vue d'ensemble des dossiers
Sélection de la gamme d'ondes/du niveau de mémoire
F Touche AUDIO Sélection de la langue de lecture (si disponible sur le DVD)
G Touche EQ Appel du menu égaliseur
Navigation dans les menus/listes
Réglage manuel des stations ( / )
Appel des stations mémorisées ( / )
I Touche OK Con rmation de la sélection
J Touche MENU Appel du menu DVD A cher la liste des dossiers/ chiers
K Touches numériques 0 - 9
L Touche / RPT Fonction de répétition
E acement du dernier caractère entré
N Touche / MIX Lecture aléatoire
Fin de communication/refus d’appel
Q Touche GOTO Sélection directe de titres, chapitres, lms ou durée
Coupure du son de la source audio
S Touche SETUP Appel du menu réglages
Réglage du volume sonore
U Touche / ANGLE Appel de la vue d'ensemble des lms
Sélection de l'angle de caméra (si disponible sur le DVD)
V Touche / SUBTITLE Appel de la vue d'ensemble des photos
Sélection de la langue de sous-titrage (si disponible
Démarrage et interruption de la lecture
Sélection des titres, chapitres, lms
Y Touche MAP Démarrage de la navigation
Z Touche BT Démarrage du mode Bluetooth
/ POWER Mise en marche et arrêt de l'appareil
Touche SRC Sélection de la source
Consignes de sécurité 5
Consignes de sécurité générales 5
Déclaration de conformité5
Instructions de nettoyage 5
Instructions pour l’élimination 5
Composition de la fourniture 6
Mise en marche et arrêt 6
Réglage de la zone de réception 6
Démarrage du mode radio 7
Sélection du niveau de mémoire 7
Réglage des stations 7
Mémorisation manuelle des stations 7
Mémorisation automatique de stations
Balayage des stations 8
Activation et désactivation du RDS 8
Activation/désactivation de la fonction REG
(programmes régionaux) 8
Activation/désactivation de la fonction AF
(fréquences alternatives) 8
Réglage de la sensibilité de la recherche 8
Sélectionner un type de programme et
démarrer la recherche 8
Activation et désactivation de la priorité aux
messages d'information routière 8
(uniquement appareils avec navigation) 9
Chargement des données de navigation 9
Téléchargement des données cartographiques 9
Démarrage de la navigation 9
Première mise en service 9
Entrée des destinations 9
Destinations spéciales - Points d'intérêt (POI) 10
Réglage des options d'itinéraire 11
Paramètres de la carte 12
Lecture des sources DVD/CD/USB/microSDHC 12
Informations de base 12
Supports de données USB 13
Cartes microSDHC 13
Lecture de lms sur DVD 14
Lecture des chiers audio de DVD/CD,
USB ou microSDHC 14
Lecture des chiers vidéo de DVD/CD,
USB ou microSDHC 15
Lecture des chiers d'images de DVD/CD,
USB ou microSDHC 16
Démarrage du mode Bluetooth 17
Couplage d'appareils Bluetooth 17
Mode téléphone - Bluetooth 17
Lecture de chiers audio - Bluetooth 18
Réglages Bluetooth 18
Sources audio/vidéo externes 19
Moniteur externe 19
Répartition du volume sonore (Fader/Balance) 19
Réglages de base 20
Consignes de sécurité | Instructions de nettoyage | Instructions pour l'élimination
Consignes de sécurité
L’autoradio a été fabriqué en fonction de l’état actuel des
connaissances techniques et selon les règles techniques
de sécurité reconnues. Vous prenez cependant des
risques si vous ne suivez pas les consignes de sécurité
qui se trouvent dans cette notice.
Cette notice a pour but de vous familiariser avec les prin-
cipales fonctions de l'appareil. Vous trouverez des infor-
mations détaillées sur la navigation en vous rendant sur
le site Internet www.blaupunkt.com.
• Lisez cette notice avec soin et intégralement avant
d’utiliser l’autoradio.
• Conservez cette notice de façon à ce qu’elle soit ac-
cessible à tout moment à tous les utilisateurs.
• Remettez toujours l’autoradio à un tiers avec cette
Tenez également compte des notices jointes aux appa-
reils utilisés conjointement à cet autoradio.
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice:
Avertit d’un risque de blessure
Avertit de la possibilité d’endommager le lec-
teur de DVD/CD DANGER !
Avertit de la possibilité d'un volume sonore
Le sigle CE con rme que les directives UE sont
쏅 Identi e une action
• Identi e une énumération
Tenez compte des remarques suivantes relatives à la sécu-
• Utilisez l’appareil de manière à pouvoir toujours
conduire votre véhicule en toute sécurité. En cas
de doute, arrêtez-vous dans un endroit approprié et
manipulez l’appareil alors que le véhicule est immo-
bilisé. Si vous conduisez, vous ne devez pas utiliser
les applications qui détournent votre attention de la
circulation (en fonction de l'équipement de l'appareil,
par ex. regarder des vidéos, entrer une destination).
• Lors du guidage vers la destination, suivez les re-
commandations de conduite uniquement si elles
ne sont pas contraires aux règles de circulation !
Les panneaux et les consignes de circulation ont la
priorité sur les recommandations de conduite.
• Réglez toujours un volume sonore modéré de
manière à protéger votre ouïe et à pouvoir entendre
les signaux d’alerte (par ex. de la police). Si vous
modi ez le volume sonore pendant une coupure
momentanée du son (par ex. lors d’un changement
de source audio), la di érence ne sera audible qu’une
fois le son rétabli. N’augmentez pas le volume sonore
pendant la coupure momentanée du son.
Consignes de sécurité générales
Tenez compte de la remarque suivante pour ne pas vous
exposer à un risque de blessure :
N’ouvrez pas l’appareil, ne le modi ez pas. L'appareil
comporte un laser de classe 1 qui est susceptible de bles-
Utilisation conforme
Cet autoradio est prévu pour le montage et le fonctionne-
ment dans un véhicule disposant d’une tension de bord
de 12 V et il doit être monté dans une baie DIN. Tenez
compte des limites de puissance de l'appareil. Con ez
les réparations, et au besoin le montage, à un spécialiste.
Instructions de montage
Vous n’êtes autorisé à monter l’autoradio que si vous
possédez une expérience dans le montage d’autoradios
et disposez de bonnes connaissances en électricité auto-
mobile. Tenez compte pour cela du schéma de raccorde-
ment qui se trouve à la n de cette notice.
Déclaration de conformité
Blaupunkt Europe GmbH certi e que l'appareil satisfait
aux exigences de base et aux exigences des autres dispo-
sitions applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez la déclaration de conformité sur le site
Internet www.blaupunkt.com.
Instructions de nettoyage
Les solvants, les produits de nettoyage, les abrasifs et
les produits pour l’entretien du poste de conduite et du
plastique contiennent des substances susceptibles d’at-
taquer les surfaces de l’autoradio.
Pour nettoyer l’autoradio, utilisez uniquement un chi on
sec ou légèrement humide.
Instructions pour l’élimination
Ne jetez pas votre ancien appareil avec les ordures
Utilisez les systèmes mis à votre disposition pour
le retour ou la collecte de l'appareil usagé, de la
télécommande et des piles usées en vue de leur
Composition de la fourniture
La fourniture comprend les articles suivants:
• Télécommande (pile comprise)
• Tuner TMC (uniquement sur les appareils avec navi-
• Carte microSD avec données de navigation dans la
fente d'introduction des cartes microSD (unique-
ment appareils avec navigation)
• Matériel de montage
Vis de sécurité de transport
Avant la mise en service de l'appareil, assurez-vous que
les vis de sécurité de transport du dessus de l'appareil ont
Mise en marche et arrêt
Mise en marche et arrêt avec le bouton-poussoir
쏅 Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur le
bouton-poussoir rotatif
쏅 Pour arrêter l'appareil, maintenez le bouton-poussoir
appuyé pendant plus de 2 secondes.
Mise en marche et arrêt par l'intermédiaire du
Lorsque l'autoradio est raccordé au contacteur d'allu-
mage du véhicule et qu'il n'a pas été arrêté avec le bou-
ton-poussoir rotatif
, il est mis en marche et arrêté
lorsque le contact est mis ou coupé.
Réglage du volume sonore
Le volume sonore est réglable par pas de 0 (arrêt) à 50
쏅 Tournez le bouton-poussoir rotatif
Coupure du son de l'autoradio (Mute)
쏅 Appuyez brièvement sur la bouton-poussoir rotatif
pour couper le son de l'appareil ou réactiver le
volume sonore précédent.
Dans le menu principal, vous pouvez appeler di érentes
sources ou di érents modes de fonctionnement en ap-
puyant sur les boutons de l'écran tactile.
쏅 Appuyez sur la touche MENU
쏅 Dans la source actuelle, appuyez sur le bouton [
Le menu principal apparaît.
Tant que vous ne sélectionnez pas une nouvelle source
audio, la source audio activée en dernier est di usée.
Les gures présentées dans cette notice servent à
compléter les explications et elles peuvent varier dans
le détail de ce que vous pouvez voir sur l'appareil.
Réglage de la zone de réception
Cet autoradio est conçu pour fonctionner dans di é-
rentes zones avec des gammes de fréquences et des
technologies d’émission diverses. La zone de réception
«Europe (FM/AM)» est réglée d'usine. En cas d'utilisation
de l'autoradio en dehors de l'Europe, parex. aux USA ou
en Asie, il faudra éventuellement commencer par régler
une zone de réception compatible.
쏅 Pour ce faire, appuyez sur le bouton [ Réglages ] du
Le menu des réglages s'a che.
쏅 Dans la partie inférieure du menu des réglages, ap-
puyez sur le bouton [ Général ].
Après «Région Radio» s'a che le réglage actuel.
쏅 Tapez deux fois brièvement (double-clic) sur le bou-
ton [ Région Radio ] pour a cher la liste des zones
de réception disponibles.
쏅 Sélectionnez la zone de réception souhaitée en
double-cliquant dessus.
La liste est a chée, la zone de réception sélection-
쏅 Appuyez sur le bouton [
Le menu principal s'a che de nouveau.
Composition de la fourniture | Mise en service7
Démarrage du mode radio
쏅 Appuyez sur le bouton [ Radio ] dans le menu prin-
Le menu de di usion radio s'a che.
Sélection du niveau de mémoire
Plusieurs niveaux de mémoire et plusieurs gammes
d'ondes sont disponibles. Six stations au maximum
peuvent être mémorisées sur chaque niveau de mémoire.
쏅 Appuyez sur le bouton [
] autant de fois qu'il est
nécessaire pour faire apparaître le niveau de mé-
Réglage des stations
Réglage manuel des stations
쏅 Appuyez une ou plusieurs fois brièvement sur le bou-
] ou [ ] pour modi er la fréquence pas
Entrée directe de la fréquence de la station
Si vous connaissez la fréquence de la station souhaitée,
vous pouvez l'entrer directement par l'intermédiaire de
쏅 Appuyez sur le bouton [
] pour afficher d'autres
options de commande.
쏅 Appuyez sur le bouton [
Un pavé numérique pour l'entrée de la fréquence
쏅 Entrez la fréquence de la station souhaitée avec le
쏅 Appuyez sur le bouton [ OK ].
Le menu de di usion radio s'a che, la station de la
fréquence entrée est di usée.
Démarrage de la recherche des stations
쏅 Appuyez sur le bouton [
nez-le appuyé pendant 2 secondes environ pour
démarrer la recherche des stations.
L’autoradio se règle sur la station suivante qui peut
Pour la zone de réception Europe : dans la gamme
d’ondes FM, seules les stations qui di usent des in-
formations routières sont réglées lorsque la priorité
aux informations routières est activée.
Mémorisation manuelle des stations
쏅 Sélectionnez le niveau de mémoire souhaité avec le
쏅 Réglez la station souhaitée.
쏅 Appuyez sur l'une des touches d'enregistrement
[ P1 ] - [ P6 ] pendant env. 2 secondes pour mémo-
riser la station actuelle sur la touche.
La station est mémorisée.
Mémorisation automatique de stations
La fonction Travelstore vous permet de rechercher auto-
matiquement les 6 stations les plus puissantes de la zone
et de les mémoriser sur le niveau de mémoire actuel. Les
stations déjà mémorisées sur ce niveau de mémoire sont
쏅 Sélectionnez un niveau de mémoire.
쏅 Appuyez sur le bouton [
] pour afficher d'autres
options de commande.
쏅 Appuyez sur le bouton [ TS].
Le tuner démarre la recherche automatique des sta-
tions. A la n de la mémorisation, la station occupant
la place de mémoire 1 du niveau de mémoire sélec-
tionné précédemment est di usée.
Pour la zone de réception Europe : lorsque la prio-
rité aux informations routières est activée, seules les
stations qui di usent des informations routières sont
Balayage des stations
La fonction Scan vous permet d'écouter pendant
quelques secondes chacune des stations pouvant être
reçues dans la gamme d'ondes sélectionnée.
쏅 Appuyez sur le bouton [
La fonction de balayage Scan recherche les stations
dans la gamme d'ondes sélectionnée. Chacune des
stations pouvant être reçue est alors captée pendant
쏅 Appuyez encore une fois sur le bouton [
sélectionner et continuer d'écouter la station qui
vient d'être balayée.
Activation et désactivation du RDS Dans la zone de réception Europe, de nombreuses stations
FM émettent, outre leur programme, un signal RDS (Radio
Data System) qui propose les fonctions supplémentaires,
par ex. l'a chage du nom de la station sur l'écran.
쏅 Appuyez sur le bouton [
] pour afficher d'autres
options de commande.
쏅 Appuyez sur le bouton [ RDS ] pour activer ou désac-
tiver la fonction RDS.
Si la fonction RDS est activée, RDS s'a che en blanc.
쏅 Appuyez sur le bouton [
] pour masquer les op-
tions de commande supplémentaires ou attendez
qu'elles soient automatiquement masquées.
Activation/désactivation de la fonction REG
(programmes régionaux)
Certaines stations RDS répartissent leur programme, à
certaines heures de la journée, en programmes régio-
naux proposant des émissions di érentes. Si la fonction
REG est activée, l'autoradio se règle uniquement sur la
fréquence alternative d'une station qui di use le même
쏅 Appuyez sur le bouton [ REG ] pour activer ou désac-
tiver la fonction REG.
Si la fonction REG est activée, REG s'a che en blanc.
Activation/désactivation de la fonction AF
(fréquences alternatives)
L'autoradio se règle automatiquement sur la fréquence
la plus puissante de la station dont vous êtes à l'écoute
quand la fonction AF est activée.
쏅 Appuyez sur le bouton [ AF ] pour activer ou désac-
tiver la fonction AF.
Si la fonction AF est activée, AF s'a che en blanc.
Réglage de la sensibilité de la recherche
La sensibilité de la recherche dé nit si la recherche au-
tomatique des stations ne s'arrête que sur des stations
puissantes ou aussi sur des stations plus faibles éventuel-
쏅 Appuyez sur le bouton [ LO ] ou [ DX ] pour régler la
sensibilité de la recherche des stations.
Si LO est a ché, seules les stations au signal puissant
seront trouvées lors de la recherche.
Si DX est a ché, lors de la recherche, les stations au
signal faible et puissant seront trouvées.
Sélectionner un type de programme et
démarrer la recherche
La fonction PTY vous permet de sélectionner un type de
programme et de rechercher des stations de manière
ciblée, par ex. pour écouter du rock ou des émissions
쏅 Appuyez sur le bouton [
] pour afficher d'autres
options de commande.
쏅 Appuyez sur le bouton [ PTY ] pour afficher les types
쏅 Parcourez la liste avec [
] / [ ] et tapez sur le type
de programme souhaité pour le sélectionner.
쏅 Appuyez sur le bouton [ PTY ] pour démarrer la re-
Si une station di use une émission du type de pro-
gramme sélectionné, c'est cette station qui sera dif-
Activation et désactivation de la priorité
aux messages d'information routière
Dans la zone de réception Europe, une station FM peut
identi er des messages d'information routière grâce au
signal RDS. Lorsque la priorité aux informations routières
est activée, un message d'information routière est di usé
automatiquement, même si l'autoradio ne se trouve pas
쏅 Appuyez sur le bouton [ TA ] pour activer ou désacti-
ver les messages d'information routière.
Si la priorité est donnée aux messages d'information
routière, TA s'a che en blanc.
(uniquement appareils avec
Chargement des données de navigation
Le logiciel de navigation et les données cartographiques
se trouvent sur une carte microSD. Les appareils avec
navigation sont livrés avec la carte microSD dans la fente
d'introduction des cartes microSD. Pour pouvoir utiliser
la navigation, la carte microSD doit être introduite dans
la fente d'introduction des cartes.
Remarque importante :
Le lecteur de cartes prend en charges les cartes
microSD sur lesquels soit des chiers audio/vidéo soit
des données de navigation peuvent être mémorisés.
Hormis les données de navigation, la carte microSD
dédiée à la navigation ne doit contenir aucun autre
dessous du bouton-poussoir rotatif.
쏅 Insérez la carte microSD avec le côté imprimé vers
la gauche (coin aplati vers le haut) et les contacts
en avant dans la fente d'introduction des cartes
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Téléchargement des données
Pour que vous soyez sûr d'avoir les données cartogra-
phiques les plus récentes lors de l'acquisition de l'appa-
reil, vous disposez de 30 jours à partir de la première lo-
calisation GPS pour télécharger une fois et gratuitement
ces données sur la carte microSD en vous rendant sur le
site Internet www.naviextras.com.
Vous pouvez ensuite obtenir les données cartogra-
phiques récentes à tout moment contre paiement.
Remarque importante :
Si vous perdez ou endommagez la carte microSD, la
licence d'utilisation des cartes de navigation corres-
pondante expire. Dans ce cas, vous devez acquérir
une nouvelle licence avec une nouvelle carte microSD.
Démarrage de la navigation
쏅 Appuyez sur le bouton [ Navigation ] dans le menu
principal pour activer le mode navigation.
Le menu navigation apparaît. Lorsque vous démar-
rez la navigation pour la première fois, l'assistant de
con guration apparaît.
Première mise en service
Lorsque vous démarrez la navigation pour la première
fois, un assistant de con guration vous aide à e ectuer
les réglages de base pour la navigation.
쏅 Réglez la langue pour la navigation. Cela peut être
une autre langue que celle sélectionnée pour les
autres fonctions de l'appareil.
쏅 Con rmez la sélection avec [ ].
Le contrat de licence d'utilisateur nal apparaît.
쏅 Prenez connaissance du contenu de ce contrat. Si
vous êtes d'accord avec les clauses de celui-ci, ap-
L'assistant de con guration démarre.
쏅 Sélectionnez une voix pour la sortie vocale du sys-
tème de navigation. Di érentes voix sont dispo-
nibles pour chaque langue.
쏅 Con rmez la sélection avec [
쏅 Déterminez le format horaire et les unités pour la
navigation. Appuyez ensuite sur [
Sur l'écran suivant, vous pouvez e ectuer votre para-
métrage d'itinéraire préféré.
쏅 Modi ez au besoin les choix en appuyant sur les
entrées de menu a chées.
], lorsque vous avez adapté les
쏅 Appuyez brièvement sur [
Le menu navigation apparaît.
Entrée des destinations
Vous avez plusieurs possibilités pour entrer des destina-
tions : par l'adresse ou par destination spéciale à partir de
la base de données des destinations spéciales. Les desti-
nations spéciales sont par ex. des curiosités touristiques,
des musées, des stades, des stations-service.
쏅 Ouvrez le menu navigation.
쏅 Appuyez sur [ Rechercher ].
Le menu pour l'entrée de la destination apparaît.
쏅 Appuyez sur [ Chercher l'adresse ].
Le menu d'entrée de l'adresse apparaît.
쏅 Entrez successivement le pays, la localité et la rue
ainsi que le croisement ou le numéro de maison.
Appuyez pour cela sur les entrées correspondantes
dans le menu d'entrée de l'adresse.
Un menu d'entrée du texte apparaît.
쏅 Entrez la destination souhaitée avec le clavier.
A chaque lettre, l'entrée dans la ligne d'adresse est
complétée automatiquement.
쏅 Lorsque le nom de la destination souhaitée est a -
chée dans la ligne d'adresse, appuyez sur le bouton
La destination sélectionnée est indiquée sur la carte.
쏅 Appuyez sur [ Suivant ] pour démarrer le guidage
vers la destination.
Le calcul de l'itinéraire commence. En fonction de la
distance entre le point de départ et la destination, le
calcul de l'itinéraire peut prendre un certain temps.
Une fois le calcul de l'itinéraire terminé, les para-
mètres de l'itinéraire ainsi que la distance et le temps
de parcours sont a chés. De plus, le tracé de l'itiné-
raire est représenté sur la carte.
쏅 Appuyez sur [ Aller! ] pour démarrer le guidage vers
Destinations spéciales - Points d'intérêt
쏅 Ouvrez le menu navigation.
쏅 Appuyez sur [ Rechercher ].
Le menu pour l'entrée de la destination apparaît.
쏅 Appuyez sur [ Rechercher des lieux ].
Le menu destinations spéciales apparaît.
쏅 Vous pouvez sélectionner une destination spéciale
dans quatre catégories prédé nies : Station-service,
Parking, Restaurant et Hébergement ou démarrer
votre propre recherche.
쏅 Appuyez par ex. sur [ Station-service ] pour trouver
rapidement une station-service.
Une liste des stations-service dans les environs du
véhicule apparaît. Les stations-service sont classées
par ordre de distance par rapport au véhicule.
쏅 Sélectionnez une station-service de la liste en ap-
puyant sur l'entrée correspondante.
La station-service est indiquée sur la carte.
쏅 Appuyez sur [ Suivant ].
Le tracé et les données de l'itinéraire apparaissent.
쏅 Appuyez sur [ Aller! ] pour démarrer le guidage vers
Réglage des options d'itinéraire
Les options d'itinéraire permettent de régler le type de
véhicule, le type d'itinéraire (rapide, court, dynamique)
ainsi que d'autres paramètres dont l'appareil a besoin
pour calculer l'itinéraire en fonction de vos préférences.
Vous réglez les options d'itinéraire lors de la première
con guration de la navigation, mais vous pouvez les
modi er si vous le souhaitez pour chaque guidage vers
Adaptation des options d'itinéraire avant le guidage
쏅 Appelez le menu navigation.
쏅 Appuyez sur [ Suite… ].
쏅 Appuyez sur [ Réglages ].
Le menu réglages pour la navigation apparaît.
쏅 Appuyez sur le bouton [ ] pour a cher la deu-
쏅 Appuyez sur [ Paramétrage de l'itinéraire ].
Le paramétrage de l'itinéraire apparaît.
Navigation | Lecture des sources DVD/CD/USB/microSDHC
쏅 Modi ez les réglages selon besoin.
쏅 Appuyez sur [ Retour ] autant de fois qu'il est néces-
saire pour faire de nouveau apparaître le menu navi-
Modi cation des options d'itinéraire pendant le
guidage vers la destination
쏅 Appuyez sur le bouton [ Plus… ] pendant le guidage
vers la destination.
쏅 Appuyez sur [ Paramétrage de l'itinéraire ].
Le paramétrage de l'itinéraire apparaît.
쏅 Modi ez les réglages selon besoin.
쏅 Appuyez sur [ Retour ].
Le guidage vers la destination réapparaît.
Paramètres de la carte
Les paramètres de la carte vous permettent de régler
le mode d'a chage (2D ou 3D), l'angle de vision de la
carte, les couleurs ainsi que l'a chage des bâtiments
et des points d'orientation sur la carte. Vous pouvez en
outre déterminer si les destinations spéciales pour les
di érentes catégories, par ex. les garages, les cafés, les
restaurants, doivent être a chées sur la carte.
쏅 Appelez le menu navigation.
쏅 Appuyez sur [ Suite… ].
쏅 Appuyez sur [ Réglages ].
Le menu réglages pour la navigation apparaît.
쏅 Appuyez sur le bouton [ ] pour a cher la deu-
쏅 Appuyez sur [ Paramètres de la carte ].
Les paramètres de la carte apparaissent.
쏅 Modi ez les réglages selon besoin.
쏅 Appuyez sur [ Retour ] autant de fois qu'il est néces-
saire pour faire réapparaître le menu navigation.
Vous pouvez également modi er les paramètres de
la carte pendant le guidage vers la destination :
쏅 Appuyez sur le bouton [ Plus… ] pendant le guidage
vers la destination.
쏅 Appuyez sur [ Paramètres de la carte ].
Les paramètres de la carte apparaissent.
쏅 Modi ez les réglages selon besoin.
쏅 Appuyez sur [ Retour ].
Le guidage vers la destination réapparaît.
Lecture des sources DVD/CD/USB/
microSDHC Informations de base
L'autoradio vous permet de lire des DVD/CD audio
(CDDA) et des DVD/CD-R/RW avec des chiers audio ou
MP3 ainsi que des chiers MP3 ou WMA sur des supports
de données USB et sur des cartes microSDHC.
Ils vous permet en outre de voir des lms et des images
enregistrées sur DVD/VCD/CD, supports de données USB
et cartes microSDHC sur l'écran ou sur un moniteur rac-
Pour des raisons de sécurité, la vision de lms ou de pho-
tos sur l'écran intégré est possible uniquement lorsque le
véhicule est à l'arrêt et que le frein de stationnement est
serré. Le câble «BRAKE» doit être raccordé au frein de sta-
tionnement du véhicule (voir le schéma de raccordement
qui se trouve à la n de cette notice). La vision de lms
sur un moniteur externe est possible pendant la marche.
• Pour éviter tout problème de fonctionnement, uti-
lisez uniquement des CD avec le logo Compact-
Disc et des DVD avec le logo DVD.13
• Blaupunkt ne peut pas garantir le bon fonction-
nement de ses appareils avec des DVD/CD pro-
tégés contre la copie ainsi qu’avec certains DVD/
CD vierges, supports de données USB et cartes
microSD disponibles sur le marché.
Pour préparer un support de données MP3/WMA, tenez
compte des remarques suivantes:
• Noms pour les titres et les répertoires:
– 32 caractères au maximum, extension «.mp3» ou
«.wma» non comprise (un nombre de caractères
plus grand limite le nombre de titres et de dossiers
que l’autoradio peut reconnaître)
• Formats de DVD/CD : DVD/CD-R/RW, Ø : 12 cm
• Formats de données de DVD/CD: ISO 9669 Level 1
• Vitesse de gravage des CD: max. 16x (recommandé)
• Format/système de chiers USB: Mass Storage De-
vice (mémoire de masse) / FAT/FAT16/FAT32
• Système de chier des cartes microSD: FAT/FAT16/
• Extensions des chiers audio:
– .MP3 pour les chiers MP3
– .WMA pour les chiers WMA
• Fichiers WMA uniquement sans Digital Rights Ma-
nagement (DRM) et établis avec Windows Media®
Player à partir de la version 8
• Balise ID3 du MP3: versions 1 et 2
• Vitesse de transmission pour la génération des -
– MP3: 32 à 320 kbps
– WMA: 32 à 192 kbps
• Nombre maximal de chiers et de répertoires:
– Support de données USB: jusqu'à 10000 entrées
– Cartes microSD: jusqu'à 10000 chiers.
Mode DVD/CD Introduction des DVD/CD Risque de destruction du lecteur DVD/CD !
Les DVD/CD de forme autre que circulaire et les
DVD/CD de 8 cm de diamètre (mini-DVD/CD)
ne doivent pas être utilisés.
Blaupunkt décline toute responsabilité en cas d’endom-
magement du lecteur suite à l’utilisation de DVD/CD
쏅 Introduisez le DVD/CD dans la fente d’insertion du
, face imprimée tournée vers le haut,
jusqu’à ce que vous rencontriez une résistance.
Le DVD/CD est automatiquement inséré et les don-
nées qu'il contient sont contrôlées. La lecture dans le
mode DVD/CD ou MP3 commence ensuite.
L’introduction automatique du DVD/CD doit s’e ec-
tuer sans entrave et sans intervention de votre part.
쏅 Appuyez sur la touche
pour éjecter un DVD/
CD qui se trouve dans l’appareil.
L’éjection du DVD/CD doit s’e ectuer sans entrave et
sans intervention de votre part.
Supports de données USB Cet appareil dispose d'un raccordement USB sous le volet
de protection, en face avant de l'appareil.
Raccordement des supports de données USB
쏅 Ouvrez le volet de protection
dessous du bouton-poussoir rotatif.
쏅 Emboîter le support de données USB dans la prise
L'appareil passe automatiquement dans le mode
USB. Les données sont lues, la lecture commence par
le premier chier que l'appareil reconnaît.
Retrait des supports de données USB
쏅 Arrêtez l'autoradio.
쏅 Retirez le support de données USB.
Cartes microSDHC Cet appareil dispose d'une fente d'introduction des
cartes microSDHC en dessous du volet de protection qui
se trouve sur la face avant.
Introduction des cartes microSDHC
dessous du bouton-poussoir rotatif.
쏅 Introduisez la carte microSDHC, face imprimée orien-
tée vers la gauche (angle coupé en haut) et contacts
vers l'avant, dans la fente d'introduction des cartes
et enfoncez-la jusqu'à ce qu'elle se verrouille.
L'appareil passe automatiquement dans le mode
microSDHC. Les données sont lues, la lecture com-
mence par le premier chier que l'appareil reconnaît.
Retrait des cartes microSDHC
쏅 Ouvrez le volet de protection
쏅 Enfoncez la carte microSDHC jusqu'à ce qu'elle se
쏅 Retirez la carte microSDHC de la fente d'introduction
Lecture des sources DVD/CD/USB/microSDHC14
Lecture de lms sur DVD L'autoradio peut lire les DVD vidéo et les CD vidéo. La
lecture commence automatiquement une fois le DVD
introduit. Le menu DVD apparaît.
Vous pouvez naviguer dans le menu DVD en e eurant
les boutons correspondants du menu DVD sur l'écran
Après que vous avez démarré la lecture du lm par l'in-
termédiaire du menu DVD, vous pouvez voir le lm. Le
menu lecture des DVD est masqué.
쏅 Appuyez brièvement une fois sur l'écran tactile pour
faire réapparaître le menu lecture.
Le menu lecture réapparaît.
[ ] Interrompre la lecture, ouvrir le menu DVD.
] Sélection du chapitre précédent.
/ ] Interruption et reprise de la lecture
] Sélection du chapitre suivant.
] A chage du clavier pour la sélection directe
de titres, chapitres ou durée de lecture.
] A cher d'autres options de commande.
쏅 Appuyez brièvement sur
d'autres options de commande du menu de lecture.
[ ] Masquer les options de commande supplé-
] A chage de l'égaliseur.
] Détermination de la section pour la fonc-
] Sélection de la langue de lecture (unique-
ment si reconnu par le DVD).
] A chage des sous-titres (uniquement si
reconnu par le DVD).
] Activation et désactivation de la fonction de
répétition de titre, de chapitre ou de la zone
] Réglage de l'image.
Lecture des chiers audio de DVD/CD, USB
ou microSDHC Les principes de lecture audio (MP3/WMA) de supports
de données sont identiques pour toutes les sources.
쏅 Sélectionnez la source souhaitée par l'intermédiaire
L'appareil passe à la source sélectionnée et la lecture
Si la lecture audio ne commence pas automatiquement,
쏅 appuyez sur le bouton
pour afficher la liste des
쏅 Appuyez sur le bouton
pour afficher tous les
dossiers et fichiers du support de données.
쏅 Appuyez sur le bouton
pour afficher tous les
chiers audio du support de données.
[ ] Parcourir la liste page par page.
] Parcourir la liste page par page.
] Passage dans le niveau de dossier immédia-
] Ouverture du dossier sélectionné ou dé-
marrage de la lecture d'un titre.
Appuyez brièvement deux fois (double-
clic) sur le nom du dossier/titre. Le dossier
s'ouvre/la lecture du titre démarre.
[ ] Quitter la liste des dossiers/ chiers.
Lecture des sources DVD/CD/USB/microSDHC15
Lorsque vous avez démarré la lecture d'un titre, le menu
[ ] A cher la liste des dossiers/ chiers.
] Pression brève : sélection du titre.
Pression prolongée : recherche rapide.
/ ] Interruption et reprise de la lecture
] Pression brève : sélection du titre.
Pression prolongée : recherche rapide.
] A cher d'autres options de commande.
쏅 Appuyez brièvement sur
d'autres options de commande du menu de lecture.
[ ] Masquer les options de commande supplé-
] A chage du clavier pour l'entrée directe du
numéro du titre souhaité.
] Démarrage et arrêt de la fonction de répéti-
Le mode REPEAT commute à chaque pres-
A chage Mode REPEAT Répétition du titre actuel
Répétition du dossier actuel
Répétition de tous les titres
du support de données
] Démarrage et arrêt de la lecture aléatoire
Si la fonction MIX est activée, le symbole
Le fonctionnement du mode MIX varie en
fonction de la fonction de répétition REPEAT
REPEAT Mode MIX Pas de lecture aléatoire
Mélange des titres du dossier
Mélange des titres du sup-
[ ] A chage de l'égaliseur.
Lecture des chiers vidéo de DVD/CD, USB
쏅 Sélectionnez la source souhaitée par l'intermédiaire
L'appareil passe à la source sélectionnée et la lecture
Si la lecture vidéo ne commence pas automatiquement,
쏅 appuyez sur le bouton pour afficher la liste des
쏅 Appuyez sur le bouton
pour afficher tous les
dossiers et fichiers du support de données.
쏅 Appuyez sur le bouton
pour afficher tous les
chiers de lm du support de données.
Les dossiers et les lms sont sélectionnés et lancés
comme décrit sous lecture audio.
Lecture des sources DVD/CD/USB/microSDHC16
Lorsque vous avez sélectionné un lm, la lecture démarre.
Le menu lecture est masqué pendant la lecture du lm.
쏅 Appuyez brièvement une fois sur l'écran tactile pour
faire réapparaître le menu lecture.
Le menu lecture réapparaît.
[ ] A cher la liste des dossiers/ chiers.
] Sélection du lm précédent.
/ ] Interruption et reprise de la lecture.
] Sélection du lm suivant.
] A chage du clavier pour la sélection di-
recte du lm ou de la durée de lecture.
] A cher d'autres options de commande.
쏅 Appuyez brièvement sur
d'autres options de commande du menu de lecture.
[ ] Masquer les options de commande supplé-
] A chage de l'égaliseur.
] Activation et désactivation de la fonction de
répétition du lm ou du dossier.
] Réglage de l'image.
Lecture des chiers d'images de DVD/CD,
쏅 Sélectionnez la source souhaitée par l'intermédiaire
L'appareil passe à la source sélectionnée et la lecture
Si la lecture des photos ne commence pas automatique-
쏅 appuyez sur le bouton
pour passer à la liste des
쏅 Appuyez sur le bouton
pour afficher tous les
dossiers et fichiers du support de données.
쏅 Appuyez sur le bouton
pour afficher toutes les
photos du support de données.
La sélection et la lecture du dossier et des images
s'e ectuent comme décrit pour la lecture des chiers
Lecture des sources DVD/CD/USB/microSDHC17
Vous pouvez coupler des téléphones portables et des
lecteurs de média à l'autoradiopar l'intermédiaire de la
fonction Bluetooth®.
Lorsque vous couplez un téléphone portable avec l'auto-
radio, vous pouvez béné cier de la fonction mains libres
intégrée pour téléphoner. Vous pouvez accéder aux listes
des numéros sélectionnés et au répertoire téléphonique
du téléphone portable couplé.
Si l'appareil Bluetooth® connecté reconnaît les fonctions
A2DP et AVRCP, vous pouvez procéder à une lecture de la
musique via l'autoradio et commander la lecture. La lec-
ture musicale est interrompue pour la durée d'un appel
et reprise une fois l'appel terminé.
Lorsqu'un téléphone portable est couplé par l'intermé-
diaire de Bluetooth® et qu'un appel survient pendant la
di usion d'une autre source, celle-ci est interrompue et
le menu appels apparaît.
Démarrage du mode Bluetooth
쏅 Appuyez sur Bluetooth dans le menu principal.
쏅 Appuyez sur la touche MENU
Le menu Bluetooth® apparaît. Il contient la liste des
appareils Bluetooth® connus. Les autres sources au-
[ ] Ajouter un nouvel appareil Bluetooth®.
] A chage du menu options.
쏅 Appuyez sur le bouton Connecter de l'appa-
reil Bluetooth® avec lequel vous voulez établir une
Lorsque l'appareil est à portée, la liaison est établie et
le menu pour l'appareil apparaît.
쏅 Appuyez sur le bouton E acer si vous souhaitez
e acer l'appareil Bluetooth® de la liste.
Couplage d'appareils Bluetooth
Lorsque vous couplez un appareil à l'autoradio pour la
première fois, procédez comme suit :
쏅 Assurez-vous que la fonction Bluetooth® est activée
sur l'autoradio et sur l'appareil Bluetooth®.
쏅 Entrez un code de pairage dans le menu options du
mode Bluetooth® (voir réglages Bluetooth®).
쏅 Recherchez les nouveaux appareils/nouvelles
liaisons sur votre appareil Bluetooth®.
쏅 L'autoradio apparaît comme «BP 530» sur la liste des
appareils Bluetooth®.
쏅 Établissez la connexion, si nécessaire, il vous faut
entrer le code de pairage préalablement dé ni sur
La liaison est établie et le menu pour l'appareil cou-
Lorsqu'un téléphone est couplé à l'autoradio, le sym-
apparaît en haut à droite de l'écran
de toutes les sources audio/vidéo.
Mode téléphone - Bluetooth
Lorsque vous avez connecté un téléphone à l'autora-
dio par l'intermédiaire de Bluetooth®, le menu suivant
[ ] A cher le menu du téléphone.
] A cher le menu de lecture.
] Fin de liaison avec l'appareil actuel.
] Appeler l'annuaire.
] Appeler les listes d'appel.
] A chage du menu options.
쏅 Entrez un numéro de téléphone via le pavé numé-
rique et appuyez sur le bouton
쏅 Sélectionnez un contact/numéro sur les listes d'ap-
pel ou via l'annuaire et appuyez ensuite sur le bouton
Tape sur la fenêtre instantanée qui s'a che.
La liaison s'établit.
Dans le cas d'un appel entrant, le menu appels apparaît.
Si un appareil de lecture audio en continu (streaming
audio) est connecté à l'autoradio par Bluetooth®, vous
pouvez procéder à la lecture musicale via l'autoradio et
commander la lecture.
쏅 Appuyez sur le bouton
, pour passer en mode de
lecture de chiers audio.
[ ] A cher le menu du téléphone.
] A cher le menu de lecture.
] Fin de liaison avec l'appareil actuel.
] Pression brève : sélection du titre.
Pression prolongée : recherche rapide.
] Interruption et reprise de la lecture.
] Pression brève : sélection du titre.
Pression prolongée : recherche rapide.
] A chage de l'égaliseur.
Le menu options pour Bluetooth® vous permet d'e ec-
tuer les réglages de base pour le mode Bluetooth®.
쏅 Appuyez sur le bouton
Le menu options apparaît.
Bluetooth – Ici, vous pouvez activer ou désactiver
Connex. Auto. – Lorsque «Connex. Auto.» est activé,
l'autoradio établit automatiquement la liaison avec
les appareils Bluetooth® connus dès que ceux-ci sont
Rép. Auto. – Lorsque « Rép. Auto. » est activé, les
appels entrants sont pris automatiquement.
Microphone – Sélectionnez le microphone qui doit
être utilisé avec le kit mains-libres Bluetooth®.
Code Param. – De nombreux appareils Bluetooth®
demandent un code de pairage avant l'acceptation
de la liaison. Vous pouvez le déterminer ici.
Synch. répertoire – Pour avoir accès au répertoire
téléphonique d'un téléphone relié, vous devez
d'abord e ectuer la synchronisation par l'intermé-
diaire de cette entrée du menu.
pour quitter le menu des options.19
Sources audio/vidéo externes
Prise AV-IN Cet appareil dispose d'une entrée AV externe pour la lec-
ture de chiers audio et vidéo : La prise AV-IN est intégrée
à l'avant de l'appareil, sous le volet de protection.
Risque élevé de blessure par la che.
La che introduite dans la prise AV-IN dépasse
et peut provoquer des blessures en cas d’accident. L’utili-
sation d’une che droite ou d’un adaptateur entraîne un
risque de blessure élevé.
쏅 Démarrez le mode AV-IN avec le bouton [ AV-IN ].
Les données de lecture des chiers audio ou vidéo de
la source AV apparaissent sur l'écran.
Cet appareil dispose d'une entrée vidéo en face avant de
l'appareil pour le raccordement d'une caméra disponible
en option. Si une caméra est raccordée, vous pouvez
visionner l'image de la caméra.
쏅 Appuyez sur le bouton [ Caméra ] du menu princi-
Sources audio/vidéo externes | Moniteur externe | Réglages du son
Cet appareil dispose d'une sortie pour le raccordement
d'un moniteur externe pour la zone arrière du véhicule
(voir le schéma de raccordement qui se trouve à la n de
쏅 Sélectionnez dans le menu principal la source voulue
et démarrez le visionnage du lm, depuis un DVD par
Le lm est visionné sur le moniteur de l'appareil.
쏅 Appelez le menu principal.
쏅 Appuyez sur le bouton [
Le lm est également visionné sur le moniteur ex-
Répartition du volume sonore (Fader/Balance)
Vous pouvez régler la répartition du volume sonore dans
le véhicule pour toutes les sources.
쏅 Dans le menu principal ou sur la barre de commande
de la source audio actuelle, appuyez sur le bouton
Le menu égaliseur apparaît.
쏅 Appuyez sur le bouton [
Le menu pour fader (répartition avant/arrière du vo-
lume sonore) et balance (répartition droite/gauche
du volume sonore) apparaît.
쏅 Réglez le fader et la balance avec [ ] / [ ] ou
쏅 Appuyez ensuite sur [
Le réglage est mémorisé, la source actuelle est de
Réglages du son | Réglages de base
Vous pouvez régler l'égaliseur pour toutes les sources.
쏅 Dans le menu principal ou sur la barre de commande
de la source audio actuelle, appuyez sur le bouton
Le menu égaliseur apparaît.
쏅 Sélectionnez un égaliseur précon guré à l'aide des
쏅 Appuyez sur le bouton Utilisateur pour régler
le niveau des bandes de fréquences disponibles en
fonction de vos besoins.
Le bouton [ Reset ] vous permet de réinitialiser le
쏅 Appuyez sur le bouton Flat pour une reproduction
쏅 Appuyez sur le bouton Loudness pour activer ou
désactiver le relèvement des graves à faible volume
쏅 Appuyez ensuite sur
Le réglage est mémorisé, la source actuelle est de
Le menu réglages vous permet d'e ectuer les réglages
de base pour les di érentes fonctions de l'appareil en
fonction de vos préférences.
쏅 Appuyez sur le bouton [ Réglages ] dans le menu
Le menu réglages apparaît, le sous-menu Général
쏅 Appelez les sous-menus avec les boutons qui se
trouvent dans la zone inférieure du menu réglages.
Les réglages possibles sont les suivants :
Région Radio – Sélection de la région pour la réception
Blackout – En fonction du réglage, l'écran de l'autoradio
s'éteint complètement au bout de 10 ou 20 s s'il n'est pas
Mode Dimmer – Réglage de la luminosité de l'écran
Beep – Activation et désactivation du bip de con rma-
TFT Calibrage – Vous pouvez calibrer l'écran tactile ici.
SWC – Ici, vous pouvez con gurer les touches d'une télé-
commande au volant raccordée.
Software version – A chage des versions actuelles du
Chargement – E ace tous les réglages personnels.
Les réglages possibles sont les suivants :
Règle mot de passe – Déterminez un mot de passe
lorsque vous souhaitez utiliser les réglages de protection
Niveau Rating – Ici, vous pouvez déterminer la limite
d'âge pour les DVD. Lorsque vous réglez sur «Adultes»,
tous les lms peuvent être lus. Si vous avez con guré un
mot de passe, vous pouvez modi er la limite d'âge uni-
quement avec le mot de passe.21
Les réglages possibles sont les suivants :
Subwoofer – Activation et désactivation du subwoofer
Filtre Subwoofer – E ectuez le réglage en fonction du
subwoofer utilisé (réglages : 80/120/160 Hz).
Dynnamic sound – Activation et désactivation des
Les réglages possibles sont les suivants :
Date – Réglage de la date
Modalité Horloge – Sélection de l'a chage sur 12 ou
Horaire – Réglage de l'heure
Auto clock – Activation et désactivation du réglage auto-
matique de l'heure avec les données horaires émises via
Les réglages possibles sont les suivants :
OSD – Langue de l'interface de commande de l'appareil.
DVD Audio – La lecture des chiers audio de DVD dé-
marre dans la langue réglée ici.
Sous-titres DVD – Les sous-titres du DVD apparaissent
dans la langue réglée ici.
Menu CD – Le menu DVD est a ché dans la langue
Les réglages possibles sont les suivants :
Bluetooth – Vous pouvez activer et désactiver Blue-
Connexion automat – Lorsque «Connexion automat»
est activé, l'autoradio établit automatiquement la liaison
avec les appareils Bluetooth® connus dès que ceux-ci
Réponse automat – Lorsque «Réponse automat » est
activé, les appels entrants des téléphones reliés sont pris
Code paramétrage – De nombreux appareils Bluetooth®
demandent un code de pairage avant l'acceptation de la
liaison. Vous pouvez le déterminer ici.
Microphone – Sélectionnez le microphone qui doit être
utilisé avec le kit mains-libres Bluetooth®.
Le menu volume sonore vous permet de régler le rapport
de volume sonore pour toutes les sources audio.
Notre garantie constructeur s’étend à tous nos produits
achetés à l'intérieur de l’Union Européenne. Pour les
appareils vendus en dehors de l’Union européenne,
les conditions de garantie applicables sont celles dé -
nies par notre représentant agréé dans le pays. Vous
pouvez consulter les conditions de garantie sur le site
Si vous devez un jour faire appel à notre service de répa-
ration, vous trouverez les informations sur notre parte-
naire de service dans votre pays en vous rendant sur le
site Internet www.blaupunkt.com.
Sous réserve de modi cations techniques !
Notice Facile