EBG450 - Téléphone mobile PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EBG450 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Téléphone mobile GSM |
| Marque | Panasonic |
| Modèle | EBG450 |
| Norme | GSM classe 4 |
| Carte SIM | Type enchachable (extractible) |
| Batterie compatible EB-BS500 | Ni-MH 600 mAh, poids 185 g |
| Batterie compatible EB-BS450 | Ni-MH 650 mAh, poids 175 g |
| Batterie compatible EB-BM500 | Ni-MH 850 mAh, poids 210 g |
| Batterie compatible EB-BX500 | Ni-MH 1600 mAh, poids 250 g |
| Dimensions (H × L × Épaisseur) | 141 × 46 × 21 mm (selon batterie) |
| Temps de charge batterie | 90 min (600 mAh) à 260 min (1600 mAh) |
| Autonomie en communication | Jusqu'à 3 h (600 mAh) à 8,5 h (1600 mAh) |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 70 h (600 mAh) à 200 h (1600 mAh) |
| Alimentation secteur | Adaptateur 6,7 V CC, 550 mA |
| Écran | Affichage alphanumérique avec rétroéclairage |
| Clavier | Numérique 0-9, *, #, touches de navigation et fonctions |
| Répertoire | Sur carte SIM (nombre variable selon opérateur) |
| Messages | SMS jusqu'à 160 caractères, messages de diffusion |
| Sécurité | Code de verrouillage (défaut 0000), PIN, PIN2, PUK, restriction d'appels |
| Fonctions supplémentaires | Rappel automatique, transfert d'appel, messagerie vocale, compositions rapides |
| Plage de température de charge | +5 °C à +35 °C |
| Plage de température de stockage | -20 °C à +60 °C |
| Accessoires fournis | Adaptateur secteur, batterie (selon version) |
FOIRE AUX QUESTIONS - EBG450 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur EBG450 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EBG450 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EBG450 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI EBG450 PANASONIC
Manuel d'utilisation EB-G450
Téléphone cellulaire Kit principal
numérique
Contents
Introduction
Symboles utilisés dans ce manuel . 1
Précautions 1
Installation et retrait de la carte SIM. 2
Installation et retrait de la batterie 2
Votretelphone. 3
Fonctionnement de base
Mise en marche/arrêt 4
Appeler un correspondant 4
Metre fin à un appel. 5
Recevoir un appel 5
Réglagedu volume. 6
Rappel automatique. 6
Fonctions avancées
Concept de fonctionnement 7
Tonalités DTMF 7
Mémorisation des derniers numérios composés < . . 10
Répertoire 11
Mémoire des numérios prioritaires > 13
Numeros des services > 13
Numeros de téléphone « Touche directe » > 14
Saisie en mode Alpha
15
Fonctions supplémentaires
Protection des touches S 16
Répertoire u 16
Messages?< 17
Appels: 17
Transfert d'applw < 18
Sécurité t 18
Réseaux v 19
Personnalisation z 19
Recharge de la batterie 20
Entretien du téléphone
21
Informations supplémentaires
Glossaire 22
Dépistage des pannes 23
Messages d'erreur 24
Caracteristiques techniques
26
Introduction
Merci d'avoir acheté le téléphone cellulaire numérique Panasonic G450. Ce téléphone est conçu pour fonctionner sur le Système Global des communications Mobiles (GSM). Ce manuel d'utilisation précrit en detail d'utilisation des éléments du kit principal.
Symboles utilisés dans ce manuel
F Indique que vous doivent appuyer sur la ou les touches suivantes.
< Indique qu'une fonction est dependante du réseau ou n'est disponible que sur abonnement. Renseignez-vous auprès de votre prestataire de services pour tout complément d'informations.
Indique qu'il faut avoir un Module d'identité Abonné (carte SIM) pour bénéficier de ce service. Renseignez-vous auprès de votre prestataire des services pour tout complément d'informations.
Précautions
Ce téléphone est concu pour fonctionner avec une alimentation provenant du chargeur incorpore ou du chargeur double (EB-CR500) à travers l'adaptateur secteur (EB-CA400). Toute autre utilisation pourrait s'avérer dangereuse et annulerait l'agréement donné.
Eteignez votre téléphone cellulaire lorsque vous voyagez en avion. L'utilisation de téléphones cellulaires à bord d'un avion peut être dangereuse pour le fonctionnement de ce dernier, perturber le réseau cellulaire et elle est illégale. Toute personne ne respectant pas cette consigne peut se voir refuser ou suspendre l'accès aux services téléphoniques et/ou être poursuivie en justice.
Il est déconseilé d'utiliser le téléphone dans les stations-service. Veillez à respecter les réglementations limitant l'utilisation des équipements radio dans les dépôts de carburant, les usines chimiques ou sur les sites d'opérations de minage.
Il est IMPERATIF de toujours garder le contrôle de son vehicule. N'utilise jamais un téléphone portable ou un microphone lorsque vous conduisez. Trouvez d'abord un endroit où il est possible de s'arrête. Ne parlez pas dans un microphone mains libres si cela risque de vous déconcentrer lorsque vous étes au volant. Informez-vous des restrictions applicables à l'utilisation de téléphones cellulaires dans les pays que vous traversez et respectez-les en permanence.
L'utilisation du téléphone à proximé immediate de dispositifs Electroniques médicaux, tels que les simulateurs cardiaques et les apparils de correction auditive, peut présenter un danger.
Installation et retrait de la carte SIM
La carte SIM se trouve dans un boîtier situé au dos du téléphone, sous la batterie. Evitez de toucher les contacts dorés de la carte SIM.
Installation de la carte SIM



Retrait de la carte SIM
Suivre la démarche inverse pour-retirer la carte SIM.
Installation et retrait de la batterie
Installer une batterie entièrement rechargée. Si la batterie n'est pas entièrement rechargée, il faut la recharger comme indiqué dans « Recharge de la batterie », page 20.
La capacité de la batterie sera plus importante si vous utilisez le téléphone jusqu'à l' apparition du signal de batterie faible puis si vous la rechargez.
Eteindre le téléphone et le returner.
Installation de la batterie


Retrait de la batterie


Votre téléphone
Emplacement des touches

| g Touche de navigation | |
| B Touche de sélection | |
| A Touche réseau : permet de parcourir le répertoire ou d'y mémoriser un numéro. | |
| D Touche d'envoi : lance l'appel. | |
| C Touche d'effacement : efface le dernier chiffre saisi, efface tous les chiffres si vous maintenez la touche appuyée ou returne à l'affichage précédent. | |
| E Touche de fin d'appel : met fin à l'appel, met le téléphone en marche ou l'arrête si vous maintenez cette touche appuyée. |
Touches 0 à 9, * et # . La touche 0 permet d'entrée le code d'accès international + , des caractères de substitution ou des pauses, si vous maintenez la touche appuyée.
Affichage

L'affichage s'efface automatiquement au bout de trois secondes à la suite de certaines opérations ou lorsqu'on appuie sur n'importe qu'elle touche, à l'exception de E.
Fonctionnement de base
Mise en marche/arrêt

F E et la maintainir appuyee pourmettre letelephone en marche.

F E et la maintainir appuyee pour arreter le téléphone.
Inscription réussie

Appeler un correspondant
Assurez-vous que l'indicateur d'intensité de signal est affché.

1 F l'indicatif de zone et le numero de téléphone.
2FD
L'appla abouti

Appels urgents
Pour passer un appel urgent, assurez-vous que le symbole de l'antenne est affiché (||) La presence du symbole de l'antenne ne garantit pas toute fois que vous pourrez passer un appel urgent.
F 1 1 2 D

Appels internationaux

Le Code d'Accès International Automatique + perméralfe directement un appel international, sans même connaître le code d'accès international. La tarification ne sera pas affectée si l'on compose des numéroros nationaux à l'aide du Code d'Accès International Automatique.
1 F 0 et la maintainir appuyee jusqu'à ce que + apparaisse.
2 F le code d'accès international ou e pour faire defiler les noms internationaux abrégés.
3 F l'indicatif de zone et le numero de téléphone.
4F D

N.B.: de nombreux pays utilisent un 0 initial dans leur indicatif de zone. Dans la plupart des cas, il ne faut pas composer ce 0 lors d'un appel international. Si vous ne pouvez pas acceder au réseau international, contactez votre prestataire de services.
Metre fin à un appel
F E
Recevoir un appel

Pour receivevoir un appel, le téléphone doit être allumé et l'indicateur d'intensité de signal doit être affché.
F n'importe quelle touche sauf E ou g

SONNERIE
F E pour refuser l'essay.
Identification de la ligne de l'aggellant symbol <
Cette fonction permet d'identifier les appeals entrants et de les accepter ou de les refuser. Le nombre de téléphone de l'aggellant sera affchéé. Si le nombre de téléphone est mémorisé dans le repertoire, le nom correspondant à ce numéro s'affichera.

Réglage du volume

Volume de I'écouteur
Quatre niveaux de volume de l'écouteur sont disponibles.
Pendant un appel
F a pour réduire le volume et b pour l'augmenter.

Volume de la sonnerie et des touches
Le volume de la sonnerie et des touches peut être régle sur un niveau et un type particuliers depuis Menu à l'aide de Personnalisation. Voir page 19.
Rappel automatique

Lorsqu'un appel n'aboutit pas, le téléphone demande si vous souhaitez rappeler automatiquement le numero de téléphone. Le téléphone émet une tonalité avant toute tentative de rappel.
F n'importe quelle touche pour annuler.

Si un appel n'aboutit pas après plusieurs tentatives, vous ne pourrez pas le rappeler automatiquement. Dans ce cas, vous devrez rappeler le numero de téléphone manuellement.
Fonctions avancées
Concept de fonctionnement
Les touches de sélection, de navigation et d'affichage fonctionnent de manière similaire.

Appuyer sur la flèche haut ou la flèche bas (e) déplacera le curseur de haut en bas et fera défiler les informations supplémentaires dans la zone principale de l'affichage.
Appuyer sur la flèche gauche ou la flèche droite (f ) fera défilier les options au niveau de la zone d'options de l'affichage. Pour désirir une option appuyer sur la touche-fonction.
Tonalités DTMF
Des tonalités DTMF peuvent être envoyées pendant une conversation. Elles sont souvent utilisées pour acceder aux services de messagerie vocale, de téléappel et d'opérations bancaires informatisées.
Envoi de tonalités DTMF pendant un appel
F chiffres (0 à 9, # et *).
Composition d'un numero avec pauses

Les pauses vous permettent d'envoyer automatiquement des tonalités DTMF. Chaque pause durée trois secondes.
1 F le numero de téléphone.
2 F 0 et la maintainir appuyee pour afficher P.
3 F chiffres avec DTMF après la pause.
Répéter la manipulation n°2 pour ajouter plus de pauses.

4F D
Lorsque l'appel aboutit, les tonalités DTMF seront envoyées toutes les 3 secondes ou lorsqu'on appuie sur D
Vous pouvez composer un numero pendant une communication.
Mettre un appel en attente/répondre à un appel
F pour afficher «2eAPP» dans la zone d'options de l'affichage et appuyer sur B
F pour afficher «Rappel» dans la zone d'options de l'affichage et appuyer sur B
Composer un numero de téléphone pendant une communication
1 F le numero de téléphone ou rappeler le numero depuis le repertoire.
2FD
Fonctionnement pendant deux communications


Passer d'un appel à l'autre
F pour afficher « Change » dans la zone des options de l'affichage puis sur B
Metre fin à un appel
F pour afficher « Finir » dans la zone d'options de l'affichage puis sur B
Metre fin aux deux appels
F E
Appel en attente symbol <
Vous pouze receivevoir un second appel si la fonction appel en attente est activée. Il n'est pas possible de receivevoir plus d'un appel de transmission de fax ou de données à la fois. Tous les appel téléphoniques doivent être achveés avant de pouvoir receivevoir ou envoyer un appel de transmission de fax ou de données.
Recevoir un appelpendant une communication

Acceptor un appelpendant une communication
F B pour accepter l'essay.
Lorsque you acceptez l'appoint, I'appe en cours est mis en attente.

Rejeter un appelpendant une communication
F pour afficher « Rejet »
F B
Mettre fin à l'expérience en cours et accepter l'expérience entrant
1 F E pour répondre à l'essay mis en attente.
Mémoire
Bloc-notes
Pendant une communication, vous pouvez saisir des numérios de téléphone que vous souhaitez composer une fois la communication achievée.
Pendant une communication
F le numero de téléphone.
Une fois la communication achievee F D
Mémorisation des derniers numérios composés <
Les derniers numéroes composés seront mémorisés dans « Dern. appeals »
Si la fonction identificcation de la ligne appelante est disponible, le numero de téléphone de l'aggendant pour un appel auquel on a repondu peut etre memorisé dans «Répondu» et celui d'un appel auquel vous n'vez pas repondu sera memorisé dans «Apps ss rep.»
Lorsque la mémoire est pleine, le dernier numéro de téléphone composé se superpose au numéro mémorisé le plus ancien.

1FD
2 F e pour indiquer « Dern. appels », « Répondu » ou « Apps ss rep. »
3B
4 F e pour indiquer le numero de téléphone que vous souhaitez composer.
5FD
Conseil pour rappeler le dernier numéro composé
Pour rappeler le dernier numero de téléphone appelé F D D
Conseil pour rappeler le numero d'un appel resté sans réponse <
Lorsque l'affichage montre que vous avez reçu des appeals mais que vous n'y avez pas répondu.
1F B
Le numero de téléphone du dernier appelant sera affiché.
2 F e pour indiquer le numero de téléphone que vous souhaitez composer.
3FD
Répétaire
Les nombres de téléphone sont mémorisés sur votre carte SIM. Le nombre d'emplacements disponibles, la longueur du nom d'identification et le nombre de nombres de téléphone qui peuvent être mémorisés dépendent du type de votre carte SIM.
Saisir un nouveau numéro de téléphone

1 F le numero de téléphone.
2FA
3F modifier le numero affiche.
4 F B pour saisir le numero de téléphone.
5 F le nom. Voir « Saisie en mode Alpha », page 15.
6 F B pour entrer le nom.
7 F le numero de l'emplacement.

Mémorisation automatique
Le numero de téléphone peut être mémorisé automatiquement dans le premier emplacement libre. Ceci évite l' étape 7 de saisir du numéro de l'emplacement.
F B lorsque « Tous » est affché dans la zone d'options de l'affichage.
Superposition
Si un emplacement est occupé, un message vous demande si vous souhaitez effacer les informations actuelles.
F B pour écraser l'emplacement sélectionné
F C pour désir un autre emplacement.

Rechner un numero de téléphone
Parcourir le repertoire

1FA
2 F e pour parcourir le repertoire.
Lorsque vous effectuez une recherche dans le repertoire, les nombres de téléphone sont répertoriés dans l'ordre qui a été utilisé en dernier par « Répertoire/Parcourir ». Voir page 16.
Une fois le numéro de téléphone extrait, il peut être composé, modifié ou effacé.
Composer un numero de téléphone extrait
F D
Modifier un numero de téléphone extrait
1 F f pour afficher « Modif. » dans la zone d'options.
2 F B
3F le nouveau numero de téléphone.
4E-B
5 F Te nom d'identification.
6F B
Effacer
1 F f pour afficher « Efface » dans la zone d'options.
2FB


Composition rapide
1 F le numero de l'emplacement ; le 0 initial peut etre omis
2F #
3FD
Mémoire des numérios prioritaires >
La mémoire des numéroes prioritaires fait partie du réseau toutefois elle est dotée d'une fonction de sécurité supplémentaire. Lorsque la fonction de sécurité « N° prioritaires » est activée, il est uniquement possible d'appeler des numéroes de téléphone qui sont dans la mémoire des numéroes prioritaires.
Les numéroes de la mémoire des numéroes prioritaires ne peuvent pas être modifiés avant d'avoir été composés mais des caractères de substitution peuvent être utilisés.
Le début d'un numéro de téléphone peut être mémorisé dans la mémoire des numérios prioritaires et une fois rappelé de cette mémoire le reste du numéro peut être ajouté, par exemple les appeals envoyés avec un indicatif de zone particulier.
Lorsque la fonction des nombres prioritaires est activée, les nombres de téléphone composés manuellement doivent correspondre à un nombre de téléphone dans la mémoire des nombres prioritaires.
Pour ajouter, modifier ou effacer un numéro de téléphone dans la mémoire des numérios prioritaires, la fonction « N° prioritaires » doit être activée. Voir « Sécurité » page 18. Lorsque « N° prioritaires » est activée, tous les numérios de téléphone peuvent être ajoutés au repertoire, modifiés ou effacés comme des numérios de téléphone normaux mais le téléphone vous demandera votre numéro PIN2.
Caracteres de substitution
Les caractères de substitution sont des espaces qui peuvent être mémorisés dans un numéro de téléphone. Ils doivent être replis avant la composition du numéro de téléphone. Un appel peut ainsi être restreint à une zone spécifique. Les caractères de substitution peuvent se couver n'importe où dans un numéro de téléphone mémorisé.
F 0 et la maintainir appuyée jusqu'à l' apparition de «_» afin de saisir un caractère de substitution.
Lorsque le numéro de téléphone est rappelé, appuyer sur une touche numérique remplit un espace occupé par un caractère de substitution.

Numéros des services >
Il se peut que votre prestataire de services programme certains numérios de téléphone spéciaux au niveau de la zone « N°s services » de votre réseau. Il n'est pas possible de modifier les numérios de téléphone mémorisés dans la zone « N°s services » du réseau.
F A et la maintainir appuyee.
F g pour parcourir la liste de numérores de téléphone « N°s services »
Il est uniquement possible de rappeler ou de composer à nouveau le numéro de téléphone indiqué par la flèche.
Numeros de téléphone « Touche directe » >
Il est possible de composer des nombres de téléphone très rapidement à partir du repertoire ou de la zone « N°s services » du réseau. Il se peut que certains nombres de téléphones « Touche directe » soient réservés par le prestataire de service. Par exemple, les trois premiers nombres de téléphone « Touche directe » peuvent correspondir à la zone « N°s services » du réseau. Pour selectionner une source pour les nombres de téléphone « Touche directe », se réferer à la partie intitulée « Personnalisation », page 19.
F 1 à 9 et les maintainir appuyées.
Saisie en mode Alpha
Cette fonction permet d'entrer des caractères alphanumerices dans le repertoire, le service des messages courts et le message de bienvenue.
| Touche | Caractère/Opération | |||
| [ \ ] | ^ | |||
| 1 | “@-,;;:i? i()’& %+ -/< > = £¥: | 1 | ||
| 2 | A B C a b c | A B Γ | A A Å A E B C C a à b c 2 | |
| 3 | D E F d e f | ΔE Z | D EÉ F d e èf3 | |
| 4 | G H l g h i | H Θ I | G H l g h i i 4 | |
| 5 | J K L j k l | K Λ M | J K L j k l 5 | |
| 6 | M N O m n o | N Μ O | M N N O O ð mn no ð 6 | |
| 7 | P Q R S p q r s | Π P Σ | P Q R S p q r s β 7 | |
| 8 | T U V t u v | T Y Φ | T U U V t u ÷ v 8 | |
| 9 | W X Y Z w x y z | Ξ Ψ Ω | W X Y Z w x y z 9 | |
| C | Efface le caractère situé au-dessus du curseur, efface le caractère qui se trouve à gauche en fin de ligne ou efface l'entrée entière lorsqu'on maintainant la touche appuyée. | |||
Chaque fois qu'on appuie sur une touche, le caractère suivant apparait. Lorsqu'on appuie sur une autre touche ou qu'aucune touche n'est activée pendant un bref instant le curseur se déplace sur l'emplacement suivant.
Pour passer des caractères de l'alphabet grec (), aux caractères avec accents ([ ]), aux chiffres et symboles (\^) ou aux caractères standard ([ ]) appuyer sur symbol A.
Modifier la saisie en mode Alpha.
Appuyer sur e fait monter ou descendre d'une ligne. Appuyer sur f déplace le curseur d'un caractère vers la gauche ou la droite.
Lorsque le curseur est déplaced sur un caractère et qu'on appuie sur une autre touche, un nouveau caractère est entré.
Appuyer sur C effacera le caractere se trouvant a gauche du curseur.
Fonctions supplémentaires
Lorsque le mot « Menu » se trouve dans la zone d'options de l'affichage appuyer sur la touche de selection fera apparaitre le menu des fonctions du téléphone. Pour selectionner une fonction, appuyer sur la flèche haut ou bas (e) de sorte que le pointeur apparaisse à côté de la fonction requise puis appuyer sur B ou entrer le numéro de la fonction.
Entrer le numero du menu afin de le selectionner rapidement.
Pour quitter le menu, appuyer plusieurs fois sur C.
Un article de menu peut ne pas etre disponible si le téléphone est dans une zone ou le service n'est pas offert ou si la carte SIM utilise ne supporte pas cette fonction.
Protection des touches s
Protection des touches
La protection des touches évite d'appuyer accidentellement sur les touches lors du transport du téléphone, par exemple.
Lors de la réception d'un appel, la fonction de protection des touches est désactivée afin de vous permettre d'appuyer sur n'importe qu'elle touche pour répondre à l'appel. Une fois l'appel achéve, la protection des touches est activée à nouveau.
Lorsque le téléphone est installé dans le kit de montage pour la voiture, la fonction de protection des touches est désactivée.
Il est toute fois possible d'appeler les services d'urgence.
Répertoire u

Depuis le menu du réseau, vous pouvez parcourir le réseau en fonction du numero de l'emplacement ou du nom, ajouter d'autres entrées au réseau et vérifier la quantité d'espace libre.
L'utilisation la plus courte du réseau est indiquée dans la partie intitulée Répertoire. Voir page 11.
Messages?<

Vous pouvez receivevoir, afficher, modifier et/ou envoyer des messages courts d'au maximum de 160 caractères.
Les nouveaux messages seront automatiquement mémorisés dans la zone des messages de votre SIM. Si la zone des messages est pleine, tout nouveau message sera rejeté. Pour pouvoir receivevoir de nouveau messages, vous devrez effacer les messages inutiles ; ceci peut être effectué automatiquement.
Avant de pouvoir envoyer un message, vous devez entrer le numéro du centre des messages au niveau des paramètres. Le numéro du centre des messages vous sera donné par votre prestataire de services.
Les messages de diffusion peuvent donner des informations sur la zone où vous vous trouvez, par exemple la circulation routière ou la météo. Les informations disponibles dépendront de votre réseau.
Appels :

Si vous prestataire de services vous fournit des informations sur la tarification des appeals, le coût de vos appeals peut être calculé. Le coût des appeals est indiqué comme un prix unitaire. La durée d'une unité peut varier selon le jour et l'heure (heures creuses ou heures de pointe). Le coût de l'appeil peut être calculé en fonction de ces paramétres. La durée des appeals est indiquée comme suit : heures (0-99), minutes (0-59), secondes (0-59) ; HH:MM:SS. Le PIN2 est requis pour modifier les informations relatives au coût des appeals.
N.B.: les informations relatives à la tarification des appeals peuvent ne pas reflérer avec exactitude les tarifs pratiqués par le prestataire de services.
Transfert d'applw

Le transfert d'appointer permit d'envoyer des appeals entrants vers une boîte aux lettres ou un autre téléphone qui ne dépend pasforcément du réseau GSM.
Vous pouvez transférer des appeals téléphoniques ou de transmission de fax et de données dans des circonstances différentes vers des numeros de téléphone différents.
Lors de la mise à jour ou de la vérification de l'état du transfert d'appel, le téléphone doit être enregistré auprès d'un réseau.
Sécuritét

Il existe trois types de codes de sécurité pour ce téléphone.
Verrouillage du téléphone : le contrôle de la sécurité du téléphone est assure par le code de verrouillage. REGLE EN USINE A 0000.
PIN: ce code contrôle la sécurité de la carte SIM.
PIN2: ce code contrôle la sécurité de la mémoire des numérios prioritaires et le coût des appels.
Il est recommandé de mémoriser ces codes de sécurité. Si vous les oubliez, contactez votre revendeur pour le code de verrouillage ou votre prestataire de services pour les codes PIN et PIN2.
La restriction d'appoint sert à limiter le nombre d'appliers entrants et/ou sortants. N'importe qu'elle combinaison de restrictions d'appoint peut être définie. Des restrictions d'appoint différentes peuvent être utilisées pour les appeals téléphoniques et les appeals de transmission de fax et de données. La fonction de restriction d'appoint est contrôleé par un mot de passée de sécurité qui est fourni par votre prestataire de service.
Lors de la mise à jour ou de la vérification de l'etat de la restriction d'appel, le téléphone doit être enregistré auprès d'un réseau.
Si le téléphone est verrouillé, entra le code de verrouillage afin de restituer le mode de fonctionnement normal.
Si le code PIN est activé, il faudra entre le code PIN chaque fois qu'on met le téléphone en marche.
Réseaux v

Lorsque vous étes à l'étranger, il se peut que vous utilisiez un réseau auprès duquel vous n'étes pas directement enregistré ; cette fonction est désignée sous le terme de service portée étendue (ROAMING). L'accès au service portée étendue entre les réseaux peut être interdir par la loi dans votre pays.
Lorsque le mode de recherche est reglé sur automatique, le téléphone effectue une recherche dans la liste des reseaux préféres et Sélectionne un nouveau réseau automatique. Toutefois si le mode de recherche est reglé sur manuel, vous serez invite à Sélectionner un réseau dans la liste.
Personnalisation z

La fonction de personnalisation vous permet de personneliser votre téléphone afin de pouvoir l'utiliser de la manière qui vous convient le mieux.
La langue utilisée par le téléphone pour afficher les messages peut être modifiée.
Les tonalités personnaliseront les bruits émis par le téléphone pendant son fonctionnement. Une sonnerie différente peut être utilisée pour les appeals, les fax, la transmission de données et les messages.
Le minuteur d'arrêt automatique retardé la mise hors tension du téléphone lorsqu'il est monté dans la voiture et que le moteur est arrêté. Si un appel est en cours une fois le minuteur automatique arrêté, la communication est maintainue.
Lorsque la réponse automatique est activée et que le téléphone est monté dans la voiture avec le kit de montage, il est possible de répondre à un appel sans appuyer sur les touches.
Un message de bienvenue personnelisé peut être programmé pour apparaitre au moment où le téléphone est mis en marche.
La durée de vie de la batterie peut être augmentée si l'on modifie la luminosité du rétroéclairage.
Par défaut remettra vos réglages personnels sur les réglages par défaut effectués en usine.
Il est possible de selectionner la source des numeros de téléphone « Touche directe » à l'aide du menu « N° touch dir »
Lorsque l'alimentation de la batterie devient faible, une tonalité de batterie est émise et le message « BATTERIE FAIBLE » clignote. L'alimentation sera automatiquement coupée peu après l'émission de l'advertissement sonore. Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie complètement chargée

Indication « batterie faible » pendant une communication
Mettez immédiatement fin à votre appel et rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie complètement chargée.
Indication « batterie faible » en mode d'attente
Les appeals entrants seront rejetsés et les tentatives d'appel échoueront.
Recharge de la batterie
La batterie doit être rechargée en branchant le téléphone sur la prise secteur grâce à l'adaptateur secteur.
La capacité de la batterie est plus importante si vous utilisez le téléphone jusqu'à l' apparition du signal de batterie faible puis si vous la rechargez entièrement.

N.B.: NE PAS forcer sur le connecteur afin de ne pas endommager le téléphone et/ou l'adaptateur de secteur.
Fonctionnement de l'indicateur de niveau de la batterie
| Recharge en cours Recharge terminée | ||
| Téléphone allumé | G | H |
| Téléphone éteint | G | COUPE |
Retirez l'adaptateur secteur de la prise secteur une fois la recharge terminée.
Entretien du téléphone
- Evitez de tener le téléphone après de l'oreille lorsque vous appuyez sur les touches car une forte tonalité peut être émise.
- Des températures extrêmes peuvent avoir un effet-temporaire sur le fonctionnement de votre téléphone. Ceci est normal et n'est pas un signe de défectuosité.
- Ne tentez pas de démonter cet apparéil. Il ne contient aucune piece susceptible d'être réparée par l'utilisateur.
- Ne soumettez pas votre matériel à des vibrations excessives, ne le cognez pas et ne le faites pas tomber.
- Evitez tout contact avec les produits liquides. Eteignez immédiatement votre téléphone et contactez votre revendeur s'il entre en contact avec de l'eau.
- N'utilisez que des accessoires agreés afin de maintainir un niveau de performance optimal et de ne pas endommager votre apparéil.
- Nettoyez le téléphone à l'aide d'un chiffon doux humidifié avec un détergent non agressif et de l'eau. Des détergents à base de petrole pourraient endommager le téléphone.
- Ne laissez pas votre matériel directement exposé au soleil, dans un endroit humide, poussièreux ou chaud.
- Evitez que des objets métalliques entrent accidentellement en contact avec les bornes.
- Chargez toujours les batteries dans un endroit bien aéré et à l'abri des rayons directs du soleil, entre + 5 °C et + 35 °C. Il n'est pas possible de recharger les batteries en dehors de cette plage de températures.
- Evitez de recharger la batterie pendant une durée supérieure au temps de recharge recommandé.
- N'incinérez pas et ne jetez pas les batteries comme des déchets ordinaires. Les batteries doivent être jetées conformément aux réglementations locales et il est possible de les recycler.
- Lorsque vous jetez des emballages ou du matériel usage, informez-vous auprès des autorités locales sur les possibités de recyclage.

Informations supplémentaires
| Glossaire | |
| DTMF Tonalités doubles à fréquences multiples. Si vous appuyez sur les touches numériques 0 à 9, * et # pendant une communication, elles produit diverses tonalités DTMF. Elles permettent d'acceder aux services de messagerie vocale, de téléappel et aux services bancaires informatisés. | |
| GSM Système Global des communications Mobiles. Désigne la technologie numérique utilisée par ce téléphone. | |
| Zone locale Pays dans lequel vous réseau local est exploité. | |
| Réseau local Réseau GSM qui détient les informations relatives à votre abonnement. | |
| Code de verrouillage | Sert à protégger votre téléphone. Régle en usine sur 0000. |
| Centre des messages | Endroit où les messages sont envoyés avant d'être transférés vers leur destination finale. Le numéro de téléphone du centre des messages peut êtreprogrammé sur votre carte SIM ou fourni par votre prestataire de services. |
| Opérateur de réseau | Organisme responsable de l'exploitation d'un réseau GSM. Chaque pays a un opérateur de réseau différent. |
| Mot de passer | Sert à commander la fonction de restriction d'appel. Fourni par votre prestataire de services. |
| PIN | Numéro d'identification personnel utilisé pour protégger la carte SIM. Fourni par votre prestataire de services. |
| PIN2 | Numéro personnel d'identification utilisé pour commander la mémoire des numéroros prioritaires et le coût des appeals. Fourni par votre prestataire de services. |
| PUK/ PUK2 Touche de déblocage des codes PIN/PIN2. Utilisée pour débloquer PIN et PIN2. Fournie par votre prestataire de services. | |
| INSCRIPION Connexion à un réseau GSM. Ceci est habituellément effectué automatiquement par votre téléphone. | |
| Service de portée étendue | Fonction qui permet d'utiliser votre téléphone sur des réseaux autres que votre réseau local. |
| Prestataire de services | Organisme chargé de fournir aux utilisateurs l'accès au réseau GSM. |
| Carte SIM | Module d'identité abonné (SIM). Petite carte à mémoire qui permet de mémoriser des informations abonné et entrées par l'utilisateur, telles que le réseau, la mémoire des numérios prioritaires et le services des messages courts. Fourni par votre prestataire de services. |
| Service supplémentaire | Fonctions commandées par votre réseau GSM et pouvant être utilisées par votre téléphone. Les services supplémentaires sont uniquement disponibles sur abonnement. |
| Caracteres de substitution | Espaces compris dans un numéro de téléphone mis en mémoire. Ils peuvent être replis en appuyant sur une touche numérique lorsque le numéro de téléphone est rappelé. Cette fonction peut servir à restreindre la composition de numérios à une zone spécifique. |
Dépistage des pannes
Si les problèmes suivants se produit fréquemment, contactez votre revendeur.
| Problème | Causes et actions |
| Le téléphone ne s'allume pas | Vérifier que la batterie est complètement chargée et qu'elle est correctement connectée au téléphone. |
| Faible durée de vie de la batterie | La durée de vie de la batterie est affectée par le réseau utilisé et les conditions de fonctionnement de la batterie.La durée de vie de la batterie est affectée par une recharge inadéquate ; ceci est caractéristique de toutes les batteries Ni-MH et Ni-Cd. Afin d'obtenir un niveau de performance optimal, utilisez toujours la batterie jusqu'à l' apparition du message de batterie faible puis rechargez-la complètement.Pour prolonger la vie utile de la batterie, utilisez le téléphone jusqu'à ce qu'il s'éteigne puis rechargez complètement la batterie trois fois. En fin de performances la batterie devra être remplaçée. |
| L'indicateur du niveau de la batterie (H ) ne s'allume pas lors de la recharge | Si la batterie est presque entièrement déchargée, il faut attendre quelques instants avant que la tension fasse apparaitre l'indicateur de niveau de la batterie (H ).La batterie doit être rechargée dans une plage de températures allant de + 5 à 35 °C. |
| Vous ne pouvez pas passer skia | Il n'est pas possible de téléphoner lorsque le téléphone est verrouillé (Menu : Sécurité/Verrouillage du téléphone mobile) ou lorsque la fonction de restriction des appeals sortants (Menu : Restriction d'appeL) est validée. Vérifiéz que le téléphone est enregistrré auprès d'un réseau. Déplacez-vous dans une zone couverte par un réseau et utilisez votre téléphoneès qu'il est enregistrré auprès d'un réseau. |
| Vous ne pouvez pas téléphoner à partir de la mémoire des numérios prioritaires | Vérifiéz que le numéro de téléphone est mémorisé parmi les numérios prioritaires et que votre carte SIM permet l'utilisation de la mémoire des numérios prioritaires. |
| Vous ne pouvez pas receivevoir skia | Pour receivevoir des appeals, le téléphone doit être allumé. Vous ne pouvez pas receivevoir d' appeals lorsque la fonction de restriction des appeals entrants est validée (Menu : Personalisation/Restriction d'appeL). Vérifier que le téléphone est enregistrré auprès d'un réseau. Déplacez-vous dans une zone couverte par un réseau et utilisez votre téléphoneès qu'il est enregistrré auprès d'un réseau. |
| Vous ne pouvez pas appeler les services d'urgence | Vérifiéz que le symbole de l'antenne ( | ) est affchéé. Déplacez-vous dans une zone couverte par un réseau et utilisez votre téléphoneès que le symbole d'antenne apparait. |
| Vous ne pouvez pas rappeler les numérios en mémoire | Vous ne pouvez pas rappeler les numérios en mémoire lorsque le téléphone est entièrement verrouillé (Menu : Sécurité/Verrouillage du téléphone mobile) ou que la fonction « N° prioritaires » est activée (Menu : Sécurité/N° prioritaires). |
Messages d'erreur
| ZONE NONAUTORISE | L'utilisation de la fonction de portée étendue n'est pas autorisée dans la zone sélectionnée. |
| Entrer PUK Un code | PIN a été entré à 3 reprises. Pour entrer un nouveau code PIN vous devez d'abord enter le code PUK. |
| RéSEAU NONAUTORISÉ | L'utilisation de la fonction de portée étendue n'est pas autorisée dans le réseau sélectionné. |
| PUK BLOQUE Un code PUK erroné a été Entered à 10 reprises. Contactez votre prestataire de services. | |
| ECHEC SECURITE | Le réseau a déetecté un defaulted identification parce que la carte SIM n'est pas enregistrée auprès de ce réseau. Contactez votre prestataire de services. |
| SIM BLOQUEE | La carte SIM est bloquée parce qu'un code PUK erroné a été entré à 10 reprises. Contactez votre prestataire de services. |
| ERREUR SIM Le téléphone a déetecté une erreur au niveau de la carte SIM. Eteignez votre téléphone et remettez-le en marche. Si le message ne disparaît pas, contactez votre prestataire de services. | |
Caracteristiques techniques
Telephone
Type GSM classe 4
Type de SIM Type enchachable
Plage des
températures
Recharge
$$ + 5 ^ {\circ} \mathrm {C} \dot {a} + 3 5 ^ {\circ} \mathrm {C} $$
Entreposage
$$ - 2 0 ^ {\circ} \mathrm {C} \dot {a} + 6 0 ^ {\circ} \mathrm {C} $$
Adaptateur secteur
Tension de sortie 6,7 V CC, 550 mA
Batterie connectée au téléphone
| Batterie (EB-BS500) | Batterie (EB-BS450) | Batterie (EB-BM500) | Batterie (EB-BX500) | |
| Poids | 185g 175g 210g 250g | |||
| Dimensions | ||||
| Hauteur | 141 mm | 141 mm | 141 mm | 141 mm |
| Largeur | 46 mm | 46 mm | 46 mm | 46 mm |
| Epaisseur | 21 mm | 25 mm | 23 mm | 32 mm |
| Tension d'alimentation | 4,8 V CC, 600 m Ah | 4,8 V CC 650 mAh | 4,8 V CC 850 mAh | 4,8 V CC 1600 mAh |
| En mode d'atte | jusqu'à 70h | jusqu'à 80h | jusqu'à 100h | jusqu'à 200h |
| En communication | jusqu'à 3.0h | jusqu'à 3.5h | jusqu'à 4.5h | jusqu'à 8.5h |
| Temps de recharge | 90 min 100 min | 140 min 260 min | ||
N.B.:
le temps de recharge sera plus long si le téléphone est en marche.
La durée de vie de la batterie dépend du réseau utilisé et des conditions de fonctionnement de la batterie.
| Le numéro de série se trouve au dos du téléphone sous le boîtier de la batterie. Pour plus de sûreté, nous vous recommendons de noter les renseignements suivants dans ce manuel comme preuve d'achat. | |
| Número de référence | EB-G450 |
| Número de série | |
| Nom du revendeur | |
| Date d'ea | |