EBG520 - Téléphone mobile PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EBG520 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Téléphone mobile GSM classe 4 |
| Marque et modèle | Panasonic EBG520 |
| Dimensions (avec batterie standard) | 140 x 46 x 20,3 mm |
| Poids (avec batterie standard) | 150 g |
| Type de batterie | Ni-MH rechargeable, 4,8 V CC |
| Capacité de la batterie standard | 650 mAh |
| Capacité de la batterie haute capacité (optionnelle) | 1300 mAh |
| Autonomie en veille (batterie standard) | Jusqu'à 80 heures |
| Autonomie en communication (batterie standard) | Jusqu'à 3 heures |
| Temps de recharge (batterie standard) | 130 minutes |
| Écran | Affichage graphique avec zones d'options et de statut |
| Fonctions principales | Appels, répertoire (carte SIM), messages courts (SMS), rappel automatique, vibreur, transfert d'appel, identification de l'appelant |
| Sécurité | Verrouillage du téléphone (code 0000 par défaut), code PIN, code PIN2, restriction d'appels, numéros prioritaires |
| Connectivité | GSM 900/1800 (non spécifié explicitement mais GSM classe 4) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux humidifié avec un détergent non agressif et de l'eau. Éviter les liquides, les températures extrêmes et les chocs. |
| Plage de température de charge | +5 °C à +35 °C |
| Plage de température de stockage | -20 °C à +60 °C |
| Accessoires inclus | Chargeur secteur (EB-CA600), adaptateur, batterie standard (EB-BS520) |
| Accessoires optionnels | Batterie haute capacité (EB-BL520), chargeur double (EB-CR520), kit mains libres, kit voiture |
| Réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur. Contacter le revendeur pour tout problème. |
FOIRE AUX QUESTIONS - EBG520 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur EBG520 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EBG520 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EBG520 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI EBG520 PANASONIC
Guide d'utilisation EB-G520
Téléphone cellulaire numérique Kit principal
Veuillez dire attentivement ces instructions avant d'utiliser cet équipement.
Table des matieres
Introduction 1
Symboles utilisés dans ce manuel, Précautions, Installation et retrait de la carte SIM, Installation et retrait de la batterie
Votretelphone 4
Emplacement des touches, Affichage
Fonctionnement de base 6
Mise en marche/arrêt, Appeler un correspondant, Mettre fin à un appel, Répondre à un appel, Réglage du volume, Avertissement par vibrations, Rappel automatique
Fonctions avances 10
Fonctionnement, Tonalités DTMF, Appel mis en attente/Appel en attente
Numeros mémorises 13
Bloc-notes, Numérores récents, Répertoire, Mémoire des numérores prioritaires, Numérores de services, Numérores de téléphone « Touche directe »
Saisie en mode Alphanumérique 19
Modifier la saisie en mode Alphanumérique
Fonctions supplémentaires 20
Protection des touches, Répertoire, Messages, Service des appeals, Transfert d'appeL, Sécurité, Réseaux, Personnalisation
Informations batterie 27
Batterie faible, Recharge de la batterie
Entretien du téléphone 28
Informations supplémentaires 29
Glossaire, Dépistage des pannes, Messages d'erreur
Caracteristiques techniques 35
Introduction
Merci d'avoir acheté le téléphone cellulaire numérique Panasonic EB-G520. Ce téléphone est conçu pour fonctionner sur le réseau cellulaire GSM (Global System for Mobile).
Ce guide d'utilisation précrit en detail l'utilisation et les caractéristiques de I'EB-G520.
Symboles utilisés dans ce manuel

Indique que vous doivent appuyer sur la ou les touches indiquées.
Text Indique que le texte affiché clignote.

Indique que l'information donnée est un conseil.
Précautions

Ce téléphone est concu pour fonctionner avec une alimentation provenant du chargeur incorpore ou du chargeur double en option (EB-CR520) à travers l'adaptateur secteur fourni (EB-CA600). Toute autre utilisation pourrait s'aver dangereuse et annulerait les garanties accordées.
L'utilisation d'accessoires agreés est recommandée afin d'assurer un fonctionnement optimal et d'évit d'endommager votre téléphone.

Eteignez your telephone cellulaire lorsque you ees en avion. L'utilisation de telephones cellulaires a bord d'un avion peut etre dangereuse pour le fonctionnement de ce dernier, perturber le reseau cellulaire et elle est illegale. Toute personne ne respectant pas cette consigne peut se voir refuser ou suspendre I'acces au service telephonique et/ou etre poursuivie en justice.

Il est deconseilé d'utiliser le téléphone dans les stations-service. Veiliez à respecter les reglementations limitant l'utilisation des équipements radio dans les dépôts de carburant, les usines chimiques ou sur les sites d'opérations de minage.
N' exposez jamais la batterie à des températures extrêmes (supérieures à 60^ ) ou ne chargez pas la batterie pendant une durée supérieure au temps de recharge recommandié.

Il est IMPERATIF de tous jours garder le contrôle de son vehicule. N'utilise jamais un téléphone portable ou un microphone lorsque vous conduisez. Trouvez d'abord un endroit où il est possible de s'arreter. Ne parlez pas dans un microphone mains libres si cela risque de vous deconcentrer lorsque vous etes au volant. Informez-vous des restrictions applicables à l'utilisation des téléphones cellulaires dans les pays que vous traverseze et respectez-les en permanence.

L'utilisation du téléphone à proximate immediate de dispositifs électroniques Médicaux, tels que les stimulateurs cardiaques et les apparciels de correction auditive, peut présenter un danger.
Installation et retrait de la carte SIM
La carte SIM se trouve dans un boîtier situé au dos du téléphone, sous la batterie.
Installation de la carte SIM



Retrait de la carte SIM
Suivre la démarchee inverse pour-retirer la carte SIM.
Installation et retrait de la batterie
Installer une batterie entierement rechargée. Si la batterie n'est pas entierement rechargée, il faut la recharger comme indiquedans «Recharge de la batterie »page 27.
Installation de la batterie

Retrait de la batterie

Votretéléphone

Emplacement des touches
Touché du curseur : - Appuyer sur les flèches haut/bas fait défilier les options de la zone principale de l'affichage ou ajusté le volume. Appuyer sur les flèches gauche/droite fait défilier les options dans la zone des options de l'affichage (voir Affichage ci-dessous).
Touche de selection 日 : -permet de selectionner une des options (voir Affichage ci-dessous).
: -permet d'acceder au Repertoire ou de passer à un type de caractères différent.
: lance un appel ou rappelle des numéroros composés récemment.
C: efface le dernier chiffre saisi, efface tous les chiffres si vous maintainez la touche appuyee ou returne à l'affichage precedent.
: met fin à l'applé et met le téléphone en marche ou l'arrête si vous maintenez cette touche appuyée.
Touches 0 à 9, * et #: la touche # active et désactive l'avertissement par vibrations.
Affichage

Zone d'emplacement: indique le numero du menu, le numero de l'emplacement ou le mode Alphanumeric.
Zone d'options : indique les options pouvant etre selectionnées à l'aide de la touche
L'affichage s'efface automatiquement au bout de trois secondes à la suite de certaines opérations ou lorsque l'on appuie sur n'importe qu'elle touche.
s'allume pour indiquer que vous etes enregistré sur un autre reseau ( option couverture ou portee etendue)
s'allume lorsquel'transfert d'appele est activé.
s'allume pour indiquer que l'avertissement par vibrations est activé.
s'allume lorsquete toutes les tonalités ou le volume de la sonnerie sont desactivés.
clignote lorsqu'un message non lu est mis en mémoire ou lorsque la mémoire des messages est pleine.
s'allume lorsque le verrouillage du téléphone est activé.
indique qu'il est possible d'appeler les services d'urgence.
indique l'intensité du signal reçu : de signal faible à signal fort.
indique la tension de la batterie : batterie pleine, Batterie faible.
indique qu'il est possible d'appuyer sur la touche ()
Fonctionnement de base
Mise en marche/arrêt

et la maintainir appuyee pour metre le telephone en marche. Une tonalite est emise et un message d'accueil s'affiche.
et la maintainir appuyee pour arreter le téléphone.

Appeler un correspondant
S'assurer que le téléphone est en marche et que l'indicateur d'intensité du signal est affché.

1 l'indicatif de zone et le numero de téléphone.
2

Appels urgents
Pour pouvoir passer un appel urgent, le symbole de l'antenne (T) doit être affché.
1 1 2 ou appuyer sur - lorsque « SOS » apparait au niveau de la zone des options de I'affichage.
Appels internationaux

Le Code d'accès international automatique « + » permet de composer directement un numéro international, même si l'on ne connait pas le code d'accès international.
1 0+ et la maintainir appuyee jusqu'ac que + apparaisse.
2 le code du pays ou pour faire defiler les noms internationaux abrégés.
3 l'indicatif de zone et le numero de téléphone.
4

N.B.: de nombreux pays utilisent un 0 initial dans leur indicatif de zone. Dans la plupart des cas, il ne faut pas composer ce 0 lors d'un appel international. Si vous ne pouvez pas acceder au réseau international, contactez votre prestataire de services.
Mettre fin à un appel

Répondre à un appel
Pour receivevoir un appel, le téléphone doit etre allumé et l'indicateur d'intensité de signal doit etre affiché.


n'importe quelle touche sauf you

pour refuser l'appeal.
Si vous ne répondez pas à un appel, le nombre d'appels restés sans réponse s'affichera.
sur n'importe quelle touche pour effacer l'affichage.

Identification de la ligne d'appel
Cette fonction vous permet d'identifier la provenance des appel entrants et de les accepter ou de les refuser. Le numero de téléphone de l'aggellant et son nom, s'il est mémorisé dans le repertoire, s'afficheront.
N.B.: il se peut que la fonction d'identification de la ligne d'applé ne soit pas toujours disponible.

Réglage du volume
Volume de l'écouteur
Quatre niveaux de volume de l'écouteur sont disponibles.
Pendant un appel:
pour réduire et pour augmenter le volume
Volume de la sonnerie et des touches
Voir « Réglage du volume de la sonnerie », page 25 et « Réglage du volume sonore des touches », page 25.


Avertissement par vibrations

Lorsque le vibreur est activé, le téléphone vibre lors de la réception d'un appel. Activer l'advertissement par vibrations désactive la sonnerie. Toutefois, lorsque le volume de la sonnerie est ajusté une fois l'advertissement par vibrations activé, le téléphone sonnera et vibrera lors de la réception d'un appel.
En mode d'atte
et la maintainir appuyee pour activer ou désactiver le vibreur. Le telephone vibre un bref instant lors de la mise en marche.

Rappel automatique

Lorsqu'un appel n'aboutit pas, le téléphone vous demande si vous souhaitez composer a nouveau le numero de téléphone.

lorsque « OK » apparait dans la zone des options.
Le compte à rebours du rappel automatique apparait à l'écran.
Pour interrompre la composition du numéro, 📁 📁 lorsque « Annuler » apparait dans la zone des options.

Si un appel n'aboutit pas après plusieurs tentatives, vous ne pourrez pas composer automatiquement le numero de téléphone une nouvelle fois. Dans ce cas, vous devrez composer le numero de téléphone manuellement.
Fonctions avances
Fonctionnement
Le fonctionnement de la touche de seLECTION, de la touche du curseur et de l'affichage est similaire.
Appuyer sur fait défilier les options dans la zone principale de l'affichage.
Appuyer sur fait defiler les options sur l'afficheur. Pour selectionner une option, appuyer sur
Tonalités DTMF


ll est possible d'envoyer des tonalités DTMF pendant une communication. Les tonalités DTMF sont souvent utilisées pour acceder aux services de messagerie vocale, de téléappel et d'opérations bancaires informatisées. Par exemple, vous devrez peut-être entraun un numero pour acceder à distance aux messages de la messagerie
Transmission de tonalités DTMF pendant une communication
les touches 0 à 9, * et#.
Composition d'un numero avec pause

L'utilisation de pauses permet d'envoyer automatique des tonalités DTMF.
1 le numero de téléphone.
2 0^+ et la maintainir appuyee jusqu'ae que la lecture P apparaisse.
3 des touches numériques avec DTMF après la pause. Par exemple, saisir le numero permettant d'acceder aux messages de la messagerie vocale.
4
Lorsque l'appeil aboutit, les tonalités DTMF sont envoyées toutes les 3 secondes ou lorsque I'on appuie sur

Appel mis en attente/Appel en attente
Metre un appel en attente/Repondre a un appel mis en attente
lorsque 2eAPP apparait dans la zone des options.
lorsque Recomm est affché.
Composer un numero pendant une communication
1 le numero de téléphone ou le rappeler du repertoire. Voir « Rechercher un numero de téléphone », page 14.
2
Le premier appel sera mis en attente.
Recevoir un appelpendant une communication
Vouss poce receoir un second appel si « Appel en attente » est activé, voir « Service des appels » page 23. Il n'est pas possible de receivevoir plus d'un appel de transmission de fax ou de données à la fois. Vous nevez mettre fin à tous les appel téléphoniques avant de pouvoir envoyer ou receivevoir des appel de transmission de fax ou de données.

Accepter un deuxième appel pendant une communication
lorsque « Accept » apparait dans la zone des options.
L'appeil en cours sera mis en attente.
Refuser un deuxième appel pendant une communication
1 pour afficher « Rejet » dans la zone des options.
2
Mettre fin à l'essay en cours et accepter le second essay.
1 aapres la tonalite d'attente de I'appeI.
2 sur n'importe quelle touche sauf ou
Fonctionnement pendant deux communications
Passer d'un appel à l'autre
lorsque « Changer » apparait dans la zone des options.
Metre fin à l'emploi en cours.
1 pour afficher « Finir » dans la zone des options.
2
Activation de l'appel mis en attente.
Mettre fin aux deux appels


Numeros méorises
Bloc-notes
Pendant une communication, vous pouvez saisir des numérores de téléphone que vous souhaitez composer une fois l'objet terminé.
Pendant une communication
le numero de téléphone.
Une fois la communication terminée pour appeler ce numero.
Pour mémoriser le nombre de téléphone dans le réseau, © alors que le nombre est affché. Se référer à « Répétoire», page 14.
Numérores récents
Les derniers numeros composés seront mémorisés dans « Dern. numeros composés »
Si la fonction d'identification de la ligne appelante est disponible, le numero de l'aggellant pour un appel auquel vous avez répondu sera méorisé dans « Répondu » et celui d'un appel resté sans réponse sera méorisé dans « Sans réponse».
Lorsque la mémoire est pleine, le dernier numéro de téléphone composé remplace le numéro méorisé le plus ancien.

1
2 pour déplacer le curseur sur « Dern. numérios composés », « Répondu » ou « Sans réponse »
3
4 pour indiquer le numero de téléphone ou le nom de la personne que vous souhaitez appeler.
Voussouspuezmemorisercesnumerosde telephone danslerépuboreenappuyant sur
5 lance l'appeal.
Voussouspvez modifier le numero de telephone avant de le composer (cf. « Repertoire/Composer un numero »,page 14).

Rappeler le dernier numero composé
Pour composer a nouveau le dernier numero de téléphone appelé @
Rappeler le numero d'un appel resté sans réponse
Lorsque l'affichage indique que vous avez reçu des appel mais que vous n'y avez pas répondu
1
Le numero de téléphone du dernier appelant s'affichera.
2 pour indiquer le numero de téléphone que vous souhaitez composer.
3
Répertoire
Les numéroes de téléphone sont mémorisés exclusivement sur votre carte SIM. Par conséquent, le nombre d'emplacements disponibles, la longueur du nom d'identification et le nombre de nombres de téléphone qui peuvent être mémorisés dépendant du type de votre carte SIM.
Mémoriser un nouveau numéro de téléphone

1 le numero de téléphone.
2
Le numero de téléphone saisi lors de la manipulation 1 s'affichera.
3 Modifier le numéro affiché si nécessaire.
4 pour saisir le numero de téléphone.
5 nom d'identification, voir « Saisie en mode Alpha », page 19.
6 pour saisir le nom.
7 Le numero de l'emplacement, si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction « Mémorisation automatique ».
Mémorisation automatique
Le numéro de téléphone peut être mémorisé automatiquement dans le premier emplacement libre. Ceci évite de devoir saisir un numéro d'emplacement.
Iorsque « Tous » apparait dans la zone des options de I'affichage.

Superposition
Si un emplacement est occupé, un message vous demande si vous souhaitez effacer les informations deja mémorisées.
_ pour écraser l'emplacement sélectionné.
C pour désir un autre emplacement.

Rechercher un numero de téléphone

1 pour acceder au repertoire.
2 R 出 pour parcourir le repertoire.
Lorsque you effectuez une recherche dans le repertoire, les nombres de téléphone sont repertoriés dans l'ordre qui a ete utilise en dernier par « Repertoire/Parcourir ». Voir page 14.
Le numero de téléphone ou le nom d'identification indiqués peuvent etre envoyes, rappelés, modifiés ou effacés.
Visualisation
Ceci sert a visualiser le numero de telephone et le nom d'identification ou uniquement le nom.
A
Iors
que « Voir » apparait dans la zone des options.
Rappel
1
pot
ur afficher « Rappel » dans la zone des options.
2
Composer un numero
Lorsque le numero de téléphone ou le nom souhaité apparait à l'écran
1,2,3 1,3,4 2,3,4 3,4 4,5 5,6 6,7 7,8 8,9 9,10 10,11 11,12 12,13 13,14 14,15 15,16 16,17 17,18 18,19 19,20 20,21 21,22 22,23 23,24
Modifier un numero de téléphone
1
pot
Sur faire apparaitre « Modif. » dans la zone des options.
2
3
le r
nouveau numero de téléphone.
4.
5
le r
ouv
Veaunomd'identification.
6
Effacer un numero de téléphone
1
por
ur afficher « Efface » dans la zone des options.
2
de
fx


Compositionrapided'un numero messoré
1 le numero de l'emplacement; le 0 initial peut etre omis.
2 #
3
Mémoire des numérios prioritaires
La mémoire des numéroes prioritaires fait partie du repertoire toutfois elle est doté d'une fonction de sécurité supplémentaire. Lorsque la fonction de sécurité N^ prioritaires est activée, il est uniquement possible d'appeler des numéroes de téléphone se trouvant dans la mémoire des numéroes prioritaires.
Lorsque la fonction numeros prioritaires est activee, les numeros de telephone composes manuellement doivent corresponde a un numero de telephone se trouvant dans la memoire des numeros prioritaires.
Pour modifier, effacer ou ajouter un numero de téléphone dans la mémoire des numéroes prioritaires, la fonction n° prioritaires doit être activée (voir « Sécurité », page 24. Lorsque la fonction n° prioritaires est activée, n'importe que celui du téléphone peut être modifié, effacé ou ajoute au repertoire comme un numero normal mais le téléphone ne vous demandera votre code PIN2. Voir « Sécurité », page 24.
Caracteres de substitution
Les caractères de substitution sont des espaces qui peuvent etre messorés dans un numero de telephone. Iles peuvent etre replis avant la composition du numero de telephone. Un appel peut ainsi etre restreint a une zone
spécifique si l'on mémorise l'indicatif de zone d'un numéro de téléphone et, après le rape le reste peut être ajouté. Les caractères de substitution peuvent se trouver n'importe ou dans un numéro de téléphone méorisé.
^+ et maintainir la touche appuyee jusqu'à l' apparition de « _ » pour saisir un caractére de substitution.
On replira ces espaces par un chiffre en appuyant sur les touches au moment de l'appeil.

Numeros de services
Il se peut que vous prestataire de services programme certains numeros de téléphone spéciaux au niveau de la zone « N's services » de votre repertoire. Il n'est pas possible de modifier les numeros de téléphone méorisés dans la zone « N's services » du repertoire.
et la maintainir appuyee.
pour parcourir la liste des numéroes de téléphone « N's services »
Il est uniquement possible de rappeler ou de composer a nouveau le numero de téléphone indiqué par la flèche.
Numeros de téléphone « Touche directe »
III est possible de composer des numérios de téléphone très rapidement à partir du réseau ou de la zone « N°s services » du réseau. Il se peut que certains numérios de téléphone « Touche directe » soient réservés par le prestataire de service. Par exemple, les trois premiers numérios de téléphone « Touche directe » peuvent correspondir à la zone des « N°s services » du réseau. Pour sélectionner une source pour les numérios de téléphone « Touche directe », se référer à la partie intitulée « Personnalisation », page 25.
1 a 9xet les maintainir appuyees.

Saisie en mode Alphanumérique
Cette fonction permet d'entrer des caractères alphanumeriques dans le repertoire, des messages courts, le coût unitaire et le message d'accueil.
Le tableau ci-dessous indique les caractères ne figurant pas sur les touches qui peuvent etre entres a l'aide de cette fonction.
| Touché Caractère Touche Caractère | |||
| Normal (ABC) | Grec (ABΓ) | Caractère avec accent (AÄÄ) | |
| 1 | ESPACE®;,::;!i? ;( )' &%+/-<> = £$¥à§ | ||
| 2ABC | ABCabc | ABΓ | AÄÄÉBCÇaàæàbc |
| 3DEF | DEFdef | ΔEZ | DEÉFdeèèf |
| 4GHI | Ghlghi | HΘI | Ghlghii |
| 5JKL | JKLjkl KAM | JKLjkl | |
| Normal (ABC) | Grec (ABΓ) | Caractère avec accent (AÄÄ) | |
| 6MNO | MNOmno | NÉO | MNÑÖÖmnñööð |
| 7PQRS | PQRSpqs | ΠΡΣ | PQRSpqrst |
| 8TUV | TUVtuv | TYΦ | TUÜVtuüuv |
| 9WXYZ | WXYZwxyz | XΨΩ | WXYZwxyz |
Efface le caractere situé a gauche du curseur ou efface l'entrée entiere lorsque la touche est maintainue appuyée.
Pour acceder aux divers types de caractères, tels que les caractères standard (ABC), les chiffres (0-9), les caractères de l'alphabet grec (ABΓ) ou les caractères avec accents (AÄÄ), appuyer sur.
Modifier la saisie en mode Alphanumeric
Appuyer sur fait monter ou descendre le curseur d'une ligne. Appuyer sur déplace le curseur d'un caractère sur la gauche ou sur la droite.
Lorsqu'on déplace le curseur sur un caractère et qu'on appuie sur une touche, un nouveau caractère est entré.
Appuyer sur C effacera le caractere se trouvant a gauche du curseur.
Fonctions supplémentaires
Lorsque le mot « Menu » se trouve dans la zone des options de l'affichage, appuyer sur la touche de selection fait apparaitre le menu des fonctions du téléphone. Pour selectionner une fonction, appuyer sur la flèche haut ou bas © de sorte que le pointeur apparaisse à côté de la fonction requise puis appuyer sur ©.
Entrer le numero du menu affiché en bas à droite de l'affichage permet d'effectuer une sélection rapide.
Pour quitter le menu, appuyer plusieurs fois sur C.
Pendant les communications, un menu restreint est disponible.
Protection des touches
Protection des touches
La protection des touches évite, par exemple, d'appuyer accidentellement sur les touches lors du transport du téléphone.
Lors de la réception d'un appel, la fonction de protection des touches est temporairement désactivée afin de vous permettre d'appuyer sur n'importe qu'elle touche pour répondre à l'appeil.
Lorsque le téléphone est installé dans le kit de montage pour la voiture, la fonction de protection des touches est désactivée.
Lorsque le téléphone est installé dans le kit de montage vehicule, la fonction de protection des touches est désactivée.
Déactivé la protection des touches
deux fois lorsque « Déverr » apparait dans la zone des options de l'affichage.
Répertoire
Répertoiré Parc
Parcourir
Greer
Consulter
Mes numeros
Service Dial
L'utilisation des fonctions de base du repertoire sont presents dans « Répertoire», page 14.
La fonction « Parcourir » permet de parcourir le repertoire en fonction du numero d'emplacement ou du nom d'identification.
Lorsque le curseur se trouve sur « Parcourir», appuyer sur la flèche gauche ou droite fait apparaitre «
Emplac » ou « Nom » et permet de parcourir le repertoire en fonction des nombres de mémoire ou par ordre alphabétique. Lorsque vous faites une recherche d'un nom, appuyer sur une touche portant une lecture vous renverra aux noms commençant par cette dette.
« Consulter » indique le nombre d'emplacements disponibles dans le repertoire. Les emplacements occupés sont indiqués par des crochets.
« Mes nombres » est une section du repertoire dans laquelle vous pouvez memoriser et visualiser vos propres numeros de téléphone, de transmission de fax et de données.
Les « N°s de services » vous permettent de visualiser ou de rappeler les numérios de composition des services programmés au préalable par votre prestataire de services.

Messages
Vouspouvez recevoir,afficher,modifier et/ou envoyer des messages courts d'un maximum de 160 caractères.
Avant de pouvoir envoyer un message, vous doivent entre le numéro du centre des messages au niveau des paramétres. Le numéro du centre des messages vous sera fourni par votre prestataire de services.
A la réception de nouveaux messages, l'indicateur de messages (区) clignote, ces messages sont automatiquement mémorisés dans la mémoire de votre carte SIM.

Lire un message reçu récément
LORI O lorsque « Lire » apparait dans la zone des options de l'affichage.
Pour lire rapidement un message appuyer sur lorsque « Lire » apparait sur l'affichage. Une fois tous les messages lus, disparaît. Si la zone des messages est pleine, s'allume et tout nouveau message sera refusé. Pour pouvoir receivevoir de nouveaux messages, vous devrez effacer les anciens messages.
Les messages reçus seront mémorisés dans la liste des messages reçus. Les messages n'avant pas été lus seront indiqués par un astérisque * clignotant. Une fois un message sélectionné, vous pouze le litre, l'effacer, le modifier ou y répondre. Si le mot « Appelant » est affché ou si un numéro de téléphone est indiqué entre guillemets
("), appuyer sur compose le numero de téléphone et appuyer sur le memorise dans le repertoire.
Dés qu'un message a été envoyé ou modifié, il sera mémorisé dans la liste envoyés.
« Créer » permet de composer un nouveau message et de l'envoyer ou de le mémoriser dans la liste des messages envoyés.
« Consulter » vous permet de vérifier la mémoire disponible pour les messages.
Paramètres
Les paramètres sont nécessaires à la réception et à l'envoi de messages.
La fonction d'effacement automatique : Lorsque la fonction « Message reçu lu » est selectionnée, tout nouveau message replacera automatiquement le message lu le plus ancien. Lorsque la fonction « N'importe quel message reçu » est selectionnée, tout nouveau message replacera automatiquement le message le plus ancien même s'il n'a pas eté lu.
La fonction validité indique la durée pendant laquelle vous message est ménorisé dans le centre des messages. La livraison du message sera tentée à plusieurs reprises jusqu'à ce que le message soit livré ou jusqu'à ce que la durée de vie du message arrive à expiration.
Les messages sont envoyés au centre des messages avant d'être expédiés à leur destinataire.
Le nombre du centre des messages peut etre préprogramme dans votre carte SIM ou fourni par voire prestataire de services.
Une fois votre message livre, vous pouvez recevoir une confirmation si la fonction « Rapport » est régée sur lui.
Le centre des messages peut convertir les messages dans le format spécifique par « Protocole »
Diffusions
Les messages des diffusions peuvent afficher des informations relatives à la circulation ou la météo pour la zone dans laquelle vous vous vous trouvez.
La liste des messages représenté les derniers messages de diffusion reçus.
Si vous choisissez les sujets à receivevoir, le téléphone receivesra des messages s'y rapportant. Si le sujet choisi ne s'affiche pas, entre le code du sujet fourni par le prestataire de services.
Il est possible de modifier les langues préférentes dans lesquilles les messages de diffusion sont affichés.
Service des appels

La fonction dernier appel fera apparaitre la durée et la tarification (si ces informations sont disponibles sur le réseau) du dernier appel lorsque le téléphone est en mode d'attente ou de l'appel en cours, le cas échéant. La durée des appel est indiquée comme suit : heures (00-99), minutes (0-59), secondes (0-59); HH:MM:SS.
La fonction « Tous les appels » affiche la durée cumulée et la tarification (si ces informations sont disponibles) des appels entrants et sortants. Le code de verrouillage est nécessaire pour remettre le minuteur à zéro et le PIN2 pour remettre le minuteur et la tarification à zéro.
La fonction « ID de l'aggellant » vous permet de vérifier l'état de l'identification de la ligne d'applé. Le téléphone doit être enregistré auprès d'un réseau.
La fonction « Cacher mon ID » permet de vérifier si vous envoyez des informations d'identification de la ligne d'objet lorsque vous passez un appel.
Lors de la vérification de l'etat de « Cacher mon ID», le téléphone doit être enregistré auprès d'un réseau.
La fonction « Prix/unite » déterminera le prix par unité, en fonction des informations concernant la tarification, et la devise dans laquelle la tarification est affichée.
« Limité d'appels » permet de restreindre l'utilisation du téléphone à un nombre précis d'unités.
N.B.: la durée d'une unité peut varier selon le jour et l'heure (heures de pointe ou heures creuses). Par conséquent, le coût de l'appoint peut être calculé en fonction de ces paramétres.
Transfert d'applé

Lorsque le transfert d'appeil est activé, (41) apparait à l'écran.
Il est possible de transférer des appeals téléphoniques, de transmission de fax et de données dans des circonstances différentes et vers des numeros de téléphone différents.
Lors de la remise à jour ou de la vérification de l'etat du transfert d'appel, le téléphone doit être enregistré auprès d'un réseau.
Sécurité

Il existe trois types de codes de sécurité pour ce téléphone.
Code de verrouillage: le contrôle de la sécurité du téléphone est assure par le verrouillage du téléphone qui est régé en usine avec le code 0000.
PIN: ce code contrôle la sécurité de la carte SIM.
PIN2: ce code contrôle la sécurité de la mémoire des numérios prioritaires et le coût des appels.
Il est recommendé de mémoriser ces codes de sécurité. Si vous notez vos codes de sécurité, écrivez-les de telle sorte que personne ne puisse les identifier. Si vous les oubliez, contactez votre revendeur pour le code de verrouillage ou votre prestataire de services pour les codes PIN et PIN2.
La fonction de verrouillage du téléphone empêche un fonctionnement normal du téléphone. Elle permet uniquement d'appeler les services d'urgence et de répondre aux appel reçus. Une fois le verrouillage du téléphone activé, (s) s'affiche. Pour returner au mode de fonctionnement normal, composer les 4 chiffres du code de verrouillage sans autre validation.
La fonction de restriction d'appoint sert à limiter le nombre d'appels entrants et/ou sortants. La restriction d'appoint est contrôleé par un mot de passer de sécurité qui vous est fourni par toute prestataire de services. Lors de la remise à jour ou de la verification de l'état de la restriction d'appoint, le téléphone doit être enregistré auprès d'un réseau. Divers types de restrictions d'appoint peuvent être utilisés pour les appeals téléphoniques et les appeals de transmission de fax et de données. N'importe qu'elle combinaison de restrictions d'appoint peut être définie.
Des que le code PIN sera activé, le téléphone vous demandera d'entrée votre code PIN chaque fois que vous l'allumerez. Dans ce cas, enter le code PIN puis appuyer sur . Il est possible de modifier le PIN en appuyant sur lorsque « Changer » est affchéé au niveau de la zone des options de l'affichage.
Il est possible de modifier le PIN2 en appuyant sur ⑦ lorsque « Changer » est affché au niveau de la zone des options de l'affichage.
Lorsque « N° prioritaires » est activé, vous pouvez uniquement appeler les numérios de téléphone mémorisés dans la zone « N° prioritaires » du réseau (voir « N° prioritaires », page 17). Vous pouvez toute fois appeler les services d'urgence. Pour utiliser cette fonction, le code PIN2 est requis.
Réseaux

Nouveau réseau Mode de recherche Lieste des reseaux
Lorsque vous étes à l'étranger, il se peut que vous utilisez un réseau auprès duquel vous n'étés pas directement enregistré ; cette fonction est désignée sous le terme de portée service ou couverture étendue (ROAMING). L'accès au service portée étendue entre les réseaux peut être interdit par la loi dans votre pays.
La fonction « Nouveau réseau » sert à selectionner manuellement un réseau disponible là où vous vous trouvez.
Lorsque le mode de recherche est reglé sur automatique, le téléphone effectue une recherche dans la liste des reseaux préféres et Sélectionne automatiquement un nouveau réseau. Toutefois, si le mode de recherche est reglé sur manuel, le téléphone indiquera un ou plusieurs reseaux disponibles là où vous
youtouvezetouserezinvitea selectionnerun reseau dansla liste.
La liste des reseaux préféres est utilisé lorsque le mode de recherche a été régle sur automatique. Les numéroes d'emplacements de la liste des reseaux préféres indiquent leur ordre de priorité. Sélectionner « Intro » permet de memoriser un nouveau réseau dans l'emplacement affiché à l'écran et fait descendre d'une ligne les reseaux déjà mémorisés.
Personnalisation

Il est possible de changer la langue utilisée par le téléphone pour afficher les messages.
Au niveau de la fonction « Tonalités », le volume des touches, la sonnerie et les tonalités d'advertisement, à l'exception de l'advertisement de batterie faible, peuvent être désactivés.
Il est possible de selectionner une tonalité à intensité croissant en augmentant le volume au-delà du volume maximal.
Une sonnerie différente peut être utilisé pour les appeals, les fax, les transmissions de données et les messages.
Si le moteur est arrêté, le minuteur d'arrêt automatique retardé la mise hors tension du téléphone lorsqu'il est installé dans le kit de montage pour la voiture livré en option. Si l'on arrêté le moteur au cours d'un appel, l'appeil sera maintainu. A la fin de l'appeil, le minuteur sera activé. Si le téléphone est retire du kit de montage au cours de la temporisation, le minuteur sera remis à zéro et le téléphone ne sera pas mis hors tension.
Lorsque la fonction de réponse automatique est activée alors que le téléphone est installé dans le kit de montage pour la voiture, livré en option, il est possible de répondre à un appel sans appuyer sur les touches.
Lorsque la fonction de réponse automatique est activée alors que le téléphone est installé dans le kit de montage pour la voiture ou le kit mains libres Allume cigare, livrés en option, il est possible de répondre à un appel sans appuyer sur les touches.
Un message de bienvenue personnelé peut êtreprogrammé pour apparaitre au moment où le téléphoneest mis en marche - voir « Saisie en mode Alpha », 19.
La luminosité du rétroéclairage peut être modifiée.
On peutCHOISIR entre des tonalités DTMF longues et courtes.
La fonction par défaut remettra vos réglages personnels sur les réglages par défaut effectués en usine, à l'exception du code de verrouillage et de la langue.
La source pour les numéroes de téléphone «Touchede directe» peut etre selectionnee a l'aide du menu « N° touch dir »
Informations batterie
Batterie faible
Lorsque l'alimentation de la batterie devient faible, une tonalité de batterie est émise et le message « BATTERIE FAIBLE » clignote. L'alimentation sera automatiquement coupée peu après l'émission de l'ajretissement sonore.

Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie complètement chargée.
Indication de batterie faible pendant une communication Mettez immidiatement fin a votre appel.
Recharge de la batterie
La batterie doit être installée avant de relier l'adaptateur secteur au téléphone.
N.B.: NE PAS forcer le connecteur afin de ne pas endommager le téléphone et/ou l'adaptateur secteur
Retirer l'adaptateur secteur de la prise secteur une fois la recharge terminée. Pour obtenir des performances optimes de la batterie Ni-MH, toujours l'utiliser jusqu'à l' apparition de l'rapidissement de batterie faible puis la recharger complètement.
Fonctionnement de l'indicateur de niveau de la batterie


Entretien du téléphone

Des températures extrêmes peuvent avoir un effet-temporaire sur le fonctionnement de votre téléphone.

Ne tentez pas de démonter cet apparéil. Il ne contient aucune piece susceptible d'être réparée par l'utilisateur.

L'appui sur les touches peut produit dessons assez forts. Evitez de tener le téléphone pres de l'oreille lors de ces manipulations.

Ne soumettez pas votre matériel à des vibrations excessives, ne le cognez pas et ne le faites pas tomber.

Evitez tout contact avec des liquides. Eteignez immédiatement votre téléphone et contactez votre revendeur s'il entre en contact avec de l'eau.

Nettoyez le téléphone à l'aide d'un chiffon doux humidifié avec un dédTergent non agressif et de l'eau. Des détergents à base de petrole pourraient endommager le téléphone.

Ne laisses pas votre matériel directement exposé au soleil, dans un endroit humide, poussièreux ou chaud.

Evitez que des objets métalliques entrent accidentellement en contact avec les bornes du téléphone.

Chargez toujours les batteries dans un endroit bien aéré et à l'abri des rayons directs du soleil, entre +5 °C et +35 °C. Il n'est pas possible de recharger les batteries en dehors de cette plage de températures.

Evitez de recharger les batteries pendant une durée supérieure au temps de recharge recommandé.

N'incinérez pas et ne jetez pas les batteries comme des déchets ordinaires. Les batteries doivent être jetées conformément aux réglementations locales et il est possible de les recycler.

Lorsque vous jetez des emballages ou du matériel usage, informez-vous auprès des autorités locales sur les possibiltés de recyclage.
Informations supplémentaires
Glossaire
| Carte SIM | Module d'identité abonné (SIM). Petite carte à mémoire qui permet de mémoriser des informations abonné et des données entées par l'utilisateur, telles que le réseau, la mémoire des numéroes prioritaires et le service des messages courts. Fournie par votre prestataire de services. |
| Code PIN : | Numéro personnel d'identification utilisé pour protégger la carte SIM. Fourni par votre prestataire de services. Si un code PIN erroné est composé à trois reprises, le code PIN sera bloqué. |
| Code PIN2 : | Numéro personnel d'identification utilisé pour commander la mémoire des numéroes prioritaires et le coût des appeals. Fourni par votre prestataire de services. Si un PIN erroné est composé à trois reprises, le code PIN sera bloqué. |
| Codes PUK/ PUK2 : | Codes de déblocage des codes PIN/PIN2. Utilisée pour débloquer les codes PIN et PIN2. Fournie par votre prestataire de services. Si un code PUK/PUK2 erroné est composé à dix reprises, le code PUK/PUK2 sera bloqué. |
| Enregistrement Connexion à un réseau GSM | Ceci est habituèlement effectué automatiquement par votre téléphone. |
| GSM | Système global des communications mobiles. Désigne la norme de téléphonie cellulaire numérique utilisée par ce téléphone. |
| Mot de passer | Sert à commander la fonction de restriction d'appl. Fourni par votre prestataire de services. |
| Opérateur de réseau : | Société responsable de l'exploitation d'un réseau GSM. |
| Prestataire de services | Organisme chargé de fournir aux utilisateurs l'accès au réseau GSM. |
| Réseau local | Réseau GSM qui détient les informations relatives à votre abonnement. |
| Service de portée étendue | Fonction qui permet d'utiliser votre téléphone sur des réseaux autres que votre réseau local. |
| Tonalités DTMF | Tonalités doubles à fréquences multiples permettant d'accéder aux réseaux téléphoniques informatisés, aux boîtes vocales, etc.. |
| Zone locale | Pays dans lequel votre réseau local est exploité. |
Dépistage des pannes
Contactez votre revendeur, si les problèmes suivants se produit fréquement
| Problème Cause Actions | ||
| Le téléphone ne s'allume pas. | Vérifier que la batterie est complètement chargée et qu'elle est correctement connectée au téléphone. | |
| Problème Cause Actions | ||
| Très courte autonomie de la batterie neuve | L'autonomie de la batterie est affectée par le réseau utilisé et les conditions de fonctionnement de la batterie. | |
| Très courte autonomie de la batterie usagée | La batterie est complètement usée | Changer la batterie. |
| Très courte autonomie de la batterie Ni-MH | L'autonomie de la batterie est affectée par une recharge inadéquate. | Afin d'obtenir un niveau de performance optimal, toujours utiliser la batterie jusqu'à l' apparition du message de batterie faible puis la recharger complètement.Pour prolonger la durée de vie de la batterie, utiliser le téléphone jusqu'à ce qu'il s'éteigne puis recharger complètement la batterie trois fois au moins. Toutefois, si son autonomie reste courte, la batterie devra être replacée en fin de performances. |
| Le téléphone ne peut pas été mis sous tension lors de la recharge. | Si la batterie est presque entièrement déchargée, il faut attendre quelques instantss avant que le téléphone détecte quel type de batterie il recharge. | Recharger la batterie pendant quelques minutes avant d'essayer demettre le téléphone sous tension. |
| L'indicateur du niv ne s'allume pas lors de la recharge. | Si la batterie est presque entièrement décharge, il faut attendre quelques instantsv avant que la tension fasse apparaitre l'indicateur du ① | La batterie doit être rechargée dans une plage de températures allant de + 5 °C à + 3 5 °C . |
| Vous ne pouvez pas passer d'appels. | Le téléphone est verrouillé. | Déverrouiller le téléphone (Menu : Sécurité/ Verrouillage du téléphone). |
| La fonction de restriction des appeals sortants est validée. | Désactiver la restriction des appeals sortants (Menu : Sécurité/ Restriction d'appel). | |
| Le téléphone n'est enregistré auprès d'aucun réseau. | Se déplacer dans une zone couverte par un réseau et utiliser le téléphone lors qu'il est enregistré auprès d'un réseau. | |
| Vous ne pouvez pas passer d'appels à partir de la mémoire des numérosprioritaires. | Vérifier que la carte SIM permet l'utilisation des numérosprioritaires.Vérifier que la fonction Numérosprioritaires est activée (Menu : Sécurité/ N° prioritaires)Vérifier que le nombre de téléphone est mémorisé parmi les numérosprioritaires. | |
| Vous ne pouvez pas receivevoir d'appels. | Le téléphone n'est pas sous tension. | Allumer le téléphone. |
| La fonction de restriction des appeals entrants est validée. | Déactiver la restriction des appeals entrants (Menu : Sécurité/ Restriction d'appoint). | |
| Le téléphone n'est enregistré auprès d'aucun réseau. | Se déplacer dans une zone couverte par un réseau et utiliser le téléphone lors qu'il est enregistré auprès d'un réseau. | |
| Vous ne pouvez pas appeler les services d'urgence. | Vous n'ètes pas dans une zone couverte par un réseau GSM | Vérifier que de symbole de l'antenne T est affché. Se déplacer dans une zone couverte par un réseau et utiliser le téléphone lors que le symbole de l'antenne apparait. |
| Vous ne pouvez pas rappeler les numérios en mémoire. | Le téléphone est verrouillé. | Déverrouiller le téléphone (Menu : Sécurité/ Verrouillage du téléphone). |
| La fonction N° prioritaires est activée. | Déactiver la fonction n° prioritaires (Menu : Sécurité/ N° prioritaires) | |
Messages d'erreur
| Zone non autorisée | L'utilisation de la portée étendue n'est pas autorisée dans la zone sélectionnée. |
| Réseau non autorisé | L'utilisation de la portée étendue n'est pas autorisée dans le réseau sélectionné. |
| Carte inconnue | Le réseau a déetecté un defaulted d'identification parce que la carte SIM n'est pas enregistrée auprès de ce réseau. Contactez votre prestataire de services pour tout complément d'informations. |
| SIM bloqué | La carte SIM est bloquée parce qu'un code PUK erroné a été composé à 10 reprises. Contactez votre prestataire de services pour tout complément d'informations. |
| Erreur SIM | Eteindre le téléphone puis le remettre en marche. Si le message ne disparaît pas, contactez votre prestataire de services. |
| Message rejeté=mem. pleine | Un message a été reçu mais la mémoire des messages est pleine. Pour receivevoir de nouveaux messages, effacer quelques messages déjà mémorisés ou activer la fonction permettant d'effacer les messages automatiquement (Menu: Messages/Paramètres/Effacement automatique). |
| PIN2 invalidé | Le code PIN2 est bloqué parce qu'un code PUK2 erroné a été composé à 10 reprises. Les services commandés par le code PIN2 ne peuvent pas être utilisés. Contactez votre prestataire de services pour tout complément d'informations. |
| Avertissempromo. pleine continuer? | La zone mémoire des messages est pleine. Les messages ne peuvent pas être mémorisés tant que quelques messages déjà mémorisés ne seront pas effacés. |
| Listerenum. pleine | La liste de rappel automatique pour les numérores de téléphone n'avant pas abouti est pleine. Eteindre le téléphone puis le remettre en marche. |
\section*{Caracteristiques techniques}
Telephone
| Type GSM classe 4 | |
| Plage destempératures | +5°C à +35°C |
| Recharge | -20°C à +60°C |
| Entreposeage |
Batterie connectée au téléphone
| Batterie (EB-BS520) Batterie (EB-BL520) | ||
| Poids 150g 205g | ||
| Dimensions Hauteur x Largeur x Epaisseur | 140 x 46 x 20.3mm | 140 x 46 x 30.5mm |
| Tension d'alimentation | 4,8V DC, 650mAh Ni-MH | 4,8V DC, 1300mAh Ni-MH |
| En mode d'attente (h) En communication (h) | Up to 80 Up to 3 | Up to 160 Up to 6 |
| Temps de recharge (min) 130 260 | ||
N. B.: le temps de recharge sera plus long si le téléphone est en marche. La durée de vie de la batterie dépend du réseau utilisé et des conditions de fonctionnement de la batterie.
| Le numéro de série se trouve au dos du téléphone, sous le boîtier de la batterie. Pour plus de sûreté, nous vous recommendons de noter les renseignements suivants dans ce manuel comme preuve d'achat. | |
| Numero de référence | |
| Numero de série | |
| Nom du revendeur | |
| Date d'achat | |
BULL CP8 PATENT
Les informations continues dans ce document peuvent etre modifiees a tout moment sans preavis. Toute representation ou reproduction par quelque procede que ce soit, y compris la photocopie ou l'enregistrement au moyen de n'importe quel systeme de stockage et de recherches d'informations, sans le consentement ecrit de Matsushita Communication Industrial UK Limited est illicite.


Imprimé au Royaume-Uni 990119

7LA801A