SAGEM MY100X - Téléphone mobile

MY100X - Téléphone mobile SAGEM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MY100X SAGEM au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SAGEM MY100X - page 11
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Modèle SAGEM MY100X
Type d'appareil Téléphone mobile
Dimensions 110 x 46 x 14 mm
Poids 90 g
Écran Écran couleur de 1,8 pouces, résolution 128 x 160 pixels
Capacité de la batterie 800 mAh
Autonomie en veille Jusqu'à 200 heures
Autonomie en communication Jusqu'à 4 heures
Connectivité GSM 900/1800, pas de 3G ou 4G
Fonctionnalités Appels, SMS, radio FM, jeux simples
Maintenance Nettoyer régulièrement, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, utiliser des accessoires d'origine
Informations générales Idéal pour une utilisation basique, bon rapport qualité-prix

FOIRE AUX QUESTIONS - MY100X SAGEM

Comment réinitialiser mon SAGEM MY100X aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre SAGEM MY100X, allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Réinitialiser', puis confirmez votre choix.
Que faire si mon SAGEM MY100X ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est correctement chargée. Essayez de charger le téléphone pendant au moins 30 minutes avant de réessayer de l'allumer.
Comment augmenter la durée de vie de la batterie de mon SAGEM MY100X ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, réduisez la luminosité de l'écran, fermez les applications inutilisées et désactivez le Bluetooth et le Wi-Fi lorsque vous ne les utilisez pas.
Comment ajouter un contact sur mon SAGEM MY100X ?
Accédez à l'application 'Contacts', sélectionnez 'Ajouter un contact', puis entrez les informations nécessaires et enregistrez.
Que faire si le réseau mobile ne fonctionne pas sur mon SAGEM MY100X ?
Assurez-vous que le mode avion n'est pas activé, vérifiez la couverture réseau dans votre zone et redémarrez votre téléphone. Si le problème persiste, contactez votre opérateur.
Comment transférer des fichiers vers mon SAGEM MY100X ?
Pour transférer des fichiers, vous pouvez utiliser un câble USB pour connecter le téléphone à un ordinateur ou utiliser Bluetooth pour envoyer des fichiers d'un autre appareil.
Comment activer/désactiver le mode silencieux sur mon SAGEM MY100X ?
Pour activer le mode silencieux, appuyez sur le bouton de volume et sélectionnez l'icône de mode silencieux. Pour désactiver, répétez l'opération.
Comment mettre à jour le logiciel de mon SAGEM MY100X ?
Allez dans 'Paramètres', puis dans 'À propos du téléphone' et sélectionnez 'Mise à jour du logiciel'. Suivez les instructions à l'écran pour installer les mises à jour disponibles.
Comment effacer les messages texte sur mon SAGEM MY100X ?
Ouvrez l'application 'Messages', sélectionnez le message ou la conversation que vous souhaitez supprimer, puis choisissez l'option 'Supprimer'.
Pourquoi mon SAGEM MY100X chauffe-t-il pendant l'utilisation ?
Un léger échauffement peut se produire lors de l'utilisation prolongée ou lors de l'utilisation d'applications exigeantes. Si le téléphone devient très chaud, éteignez-le et laissez-le refroidir avant de le rallumer.

Questions des utilisateurs sur MY100X SAGEM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MY100X - SAGEM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MY100X de la marque SAGEM.

MODE D'EMPLOI MY100X SAGEM

Vous venez d'acquerir un téléphone mobile et nous vous felicitons de votrechoix.

Votre téléphone permet d'utiliser à l'international différents réseaux (GSM 900 MHz et DCS 1800 MHz) en fonction des accords d'itinération entre les opérateurs.

Nous vous rappelons que ce téléphone est/agree conformément aux normes européennes.

Afin d'utiliser efficacement et dans les valeurs conditions vous télphone, nous vous conseillons de dire attentivement ce manuel rédigé à votre attention.

AVERTISSEMENT

Suivant la configuration des réseaux et cartes d'abonnement associées, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles (généralement signalées par *).

Assurez-vous que votre carte SIM est compatible avec votre téléphone. L'insertion d'une carte SIM incompatible sera signalée par un message à la mise sous tension de votre téléphone.

Renseignez-vous auprès de l'opérateur.

Compatibilité de la carte SIM

Votre tellephone est compatible uniquement avec les cartes SIM 3V.

La Marque SAGEM™ est une marque de Sagem Communication Groupe SAFRAN.

AT® est une marque déposée de Hayes Microcomputer Products Inc.

Hayes® est une marque déposée de Hayes Microcomputer Products Inc.

T9™ Text Input est une marque déposée de ©Tegic Communications Inc.

T9 est protégé par un ou plusieurs des brevets U.S. suivants: 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554 et d'autres brevets sont en cours d'homologation sur le plan mondial.

Sommaire

8

Présentation du téléphone 9

Contenu 9
Accessoires 9

Description. 10

Écran d'accueil 13

Mise en service. 14

Informations sur la carte SIM. 14
Installation de la carte SIM et de la batterie 15
Charge de la batterie 16
Mise sous tension/ hors tension, mise en marche 17
Réglage date et heures 19
Recherche réseau 19
Mise hors tension 20
Recommendations. 20
Emission d'un appel. 21
Réception d'un appel 22
Réglage du volume 22
Mode mains libres 22
Fin de communication 22

Répertoire 23

Affichage du repertoire. 23
Mémoriser un numéro 23
Effacer un numero 24
Groupes d'appl 24
Trier 26
Envoyer un message court à un numéro mémorisé .....................26
Mémoire disponible. 26

4 Sommaire

Afficher vos numéros 26
Lancer un appel avec numero méorisé 27

Messages texte 28

Réception d'un message 28
Rédiger un message 32
Rédiger un message avec Easy Message T9TM (selon modulo). 32
Options proposées lors de la réduction d'un message 35
Options dans la liste des messages 36

Service des appel 37

Renvoyer des appel 37
Consulter la liste des derniers numérios 38
Contrcler la durée et le cout des appels 38
Présentation des numérios 39
Autoriser le double appel 40
Configurer le rappel automatique 40
Listenoir 40
ProgrammerVote numero de messagerie. 40
Diffusion d'informations locales 40
Remplacer le préfixe international 41
Metre en garde les appeals 41

Sonnerie et bip. 42

Choisir le volume et le type de sonnerie 42
Listedesigroupedappel 42
Personnaliser la sonnerie 43
Régler le vibreur 43
Choisir le mode silence 44
Régler les bips 44
Supprimer les tonalités DTMF 44
Mode mains libres 45

Réglages 46

Personnaliservoitrétéléphone 46

Choisir la langue d'affichage 47

Choisir le type de décroché 47

Choisir Ireseau 48

Régler l'heure et la date. 49

Régler le contraste d'affichage 49

Convertisseur de monnaies 49

Sécurité 50

Verrouiller le clavier 50

Changer le code PIN. 50

Changer le code PIN2. 51

Changer le code poste 51

Confidentialité messages. 52

Changer le mot de passage opérateur 52

Limiter les appelents 52

Limiter les appels sortants 53

Constituer le repertoire fixe. 53

Contrôle des coûts. 54

Accessoires 55

Calculus 55

Régler réveil 56

Régler la minuterie (Timer) 56

Configurer notre téléphone avec un kit vehicule 57

Caracteristiques techniques 58

Informations et précautions d'usage 60

DAS 60

Conseils pour limiter l'exposition aux champs

électromagnétiques (radiofréquences RF). 61

Sécurité 62

Environnement 65

6 Sommaire

Garanties 66
Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF), pour le calculé 72
Dépannage 78
Support client. 82
Index. 83

Suivant le modele de téléphone, la configuration des reseaux et cartes d'abonnement associées, certaines fonctions peuvent ne pas etre disponibles (signalées par *).

Selon modèle l'arborescence des menus de votre téléphone est la suivante :

Répertoire

Menu repertoire

Trier par position

Créer fiche

Groupes d'emploi

Mémoire disponible

Mes numéros

Quitter

Messages texte

Rédiger...

Service des appels

Renvoi des appeals

Consultation des appeals

Durée des appell

Présentation des numérios

Double appel

Rappel automatique

Listenoire

Numero messagerie

Infos locales (^*)

Sonnerie et bip

Volume etCHOix de sonnerie

Liste des Groupes d'emploi

Sonnerie personalisée

Vibreur (^*)

Mode silence

Bips

Réglages

Personnalisation

Choix langue

Décroché automatique

Choix réseau

Réglage heures/date

Contraste affichage

Convertisseur monnaies

Sécurité

Verrouillage clavier

Code PIN

Code PIN2

Code poste

Confidentialité messages

Mot de passage opérateur

Limitation des appeals entrants

Limitation des appels sortants

Répertoire fixe

Côuts

Accessoires

Calculatrice

Réveil

Timer

Kit vehicule

Taquin

Services

Contenu

À l'ouverture du coffret, vérifie que tous les éléments sont prênts :

  • Le téléphone
  • Le chargeur secteur
  • La batterie
  • Le manuel utiliser

Accessoires

Il est recommandé d'utiliser les accessoires de marque SAGEM pour un fonctionnement optimal de votre téléphone et de vos accessoires.

Vous pouvez également trouver (en option) ou vous procurer les accessoires suivants :

  • Kit mains libres
  • Batterie supplémentaire
  • Chargeur supplémentaire
  • Un cable permettant d'échanger des données avec un micro-ordinateur portable (selon modele)
  • Adaptateur allume-cigares

SAGEM MY100X - Accessoires - 1

Touches programmables et raccourcis (selon modele)

SAGEM MY100X - Touches programmables et raccourcis (selon modele) - 1

ou Arret/Mise en marche du téléphone

Encontexted'appeI:Refusd'un appel/Raccrocher

ou

Appui court: Activer/désactiver le mode mains libres
AVERTISSEMENT: le téléphone ne doit pas être utilisé en mode mains-libres pres de l'oreille, sous peine de dommages auditifs

En écran d'accueil : Accès rapide à la liste des appeals En contexte d'applé : Appel/Réception d'un appel

SAGEM MY100X - Touches programmables et raccourcis (selon modele) - 2

ou Touche programmable droite : (fonction disponible selon modele)

En écran d'accueil : Accès à certaines fonctions (raccourci)

Dans les menus : Accès au choix indiqué à l'écran dans l'onglet (*)

En communication : Augmenter le volume

SAGEM MY100X - Touches programmables et raccourcis (selon modele) - 3

ou Touche programmable gauche : (fonction disponible selon modèle)

En écran d'accueil : Accès à certaines fonctions (raccourci)

Dans les menus : Accès au choix indiqué à l'écran dans l'onglet (*)

En communication : Diminuer le volume

Menu précédent/augmenter valeur/haut

Menu suivant/diminuer valeur/bas

OK

Dans les menus : Accès à différentes fonctions selon le contexte

C

Appui court : Retour au menu précédent - Effacement d'un caractère

Appui long : Sortie du mode menu - Effacement total de la saisie

Touches programmables et raccourcis (selon modele)

SAGEM MY100X - Touches programmables et raccourcis (selon modele) - 1

Appui long: En écran d'accueil: Mode silence
En contexte réception d'applé: Appui long coupe la sonnerie
En contexte réglage sonnerie: Activer/désactiver la sonnerie
Lors de la réduction d'un message:
Appui court: Majuscules/minuscules

SAGEM MY100X - Touches programmables et raccourcis (selon modele) - 2

Lors de la réduction d'un message: Appui court: Accès à la table des symboles

(*) Dans ce manuel le besoin d'une fonction en appuyant sur cette touche est indiqué entre crochets (exemple : [ Sauver]).

Les icônes suivantes apparaisent sur l'écran d'accueil :

SAGEM MY100X - Touches programmables et raccourcis (selon modele) - 3

Témoin de charge batterie (noir = chargée, blanc = déchargee)

SAGEM MY100X - Touches programmables et raccourcis (selon modele) - 4

Indicateur de niveau de signal réseau reçu (niveau maximum : 5 barrettes)

La dette R indique si le réseau trouve ne correspond pas à l'abonnement

Si l'icone Yclignote, le téléphone est en recherche réseau

SAGEM MY100X - Touches programmables et raccourcis (selon modele) - 5

Haut-parleur mains-libres activé

Appel en cours

Renvoi d'essay permanent

Sonnerie active

Vibreur actif

SAGEM MY100X - Touches programmables et raccourcis (selon modele) - 6

Réception de messages et présence de messages non lus Clignotante : mémoire des messages pleine

SAGEM MY100X - Touches programmables et raccourcis (selon modele) - 7

Présence de messages vocaux

SAGEM MY100X - Touches programmables et raccourcis (selon modele) - 8

Réveil actif

Les touches et sous l'écran sont affectées, chaque fois que nécessaire, à des actions qui sont décrites dans le bas de l'écran en regard de la touche.

Par exemple :

Validator L'appui sur la touche permet de valider la fonction en cours.

Informations sur la carte SIM

Carte SIM

SAGEM MY100X - Carte SIM - 1

Cette carte doit être manipulée et stockée avec précaution afin d'éviter les torsions excessives ou éraflures qui l'endommageraient. En cas de perte de votre carte SIM, prévenez immédiatement votre opérateur ou votre SCS.

Remarque: Ne laissez pas votre carte SIM à la portée de jeunes enfants.

Pour utiliser votre téléphone, vous disposez d'une carte à puce appelée carte SIM. Elle contient toutes les informations nécessaires au réseau ainsi que d'autres informations qui vous sont propres et que vous pouvez modifier :

  • Codes secrets (code(s) PIN : Personal Identification Number),
    -Répertoire,
  • Messages texte,
  • Fonctionnement de services particuliers.

Viete tellephone est compatible avec les differentes cartes SIM proposees par les opérateurs.

Installation de la carte SIM et de la batterie

SAGEM MY100X - Installation de la carte SIM et de la batterie - 1

Eteignez vous teléphone ; déconnectez le chargeur.

La carte SIM s'insere sous la batterie de l'appareil.

1 Retournez votre téléphone et appuyez sur l'encôche de verrouillage pour retarder le capot arrêté.
2 Retirez la batterie si elle est deja presente.
3 Glissez la carte à fond sous la plaque de maintien, les plages dorées tournées vers le téléphone et le coin biseauté orienté selon le dessin figurant sur le téléphone.
4 Mettez la batterie en place dans son logement, en positionnant d'abord la partie supérieure supportive les connecteurs.
5 Remettez en place le capot arriere en le faisant glisser.

Charge de la batterie

SAGEM MY100X - Charge de la batterie - 1

SAGEM MY100X - Charge de la batterie - 2

Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Une batterie neuve doit être chargée pendant au moins 4 heures avant sa première utilisation. Elle atteindre sa capacité nominale après quelques cycles d'utilisation.

Lorsque vous batterie est decharge, le téléphone l'affiche et se coupe.

Pour recharger votre batterie :

  • Connectez le chargeur dans une prise secteur.
  • Enfichez l'extrémité du cordon dans le connecteur de charge au bas du téléphone.
  • Le téléphone se met en charge, le témoin de charge de batterie en mouvement signale la charge.
  • La charge s'arrête d'elle-même.
  • Debranchez le cordon.

Il se peut que durant la charge, la batterie chauffe légèrement ; ce phénomène est normal.

ATTENTION: Il y a danger d'explosion si la batterie n'est pas replacée correctement ou si elle est exposée au feu.

Ne pas court-circuiter.

La batterie ne compteaucun element que vous puissiez changer.

N'essayez pas d'ouvrir le boitier de la batterie.

N'utilisez que les chargeurs et les batteries appropriés figurant au catalogue du constructeur du téléphone. L'utilisation de tout autre type peut être dangereux ou invalider la garantie.

Les batteries usagées doivent être jetées dans des endroits appropriés.

Il'est conseilé de retarder la batterie en cas de non-utilisation prolongée de votre téléphone.

Il est fortement déconseilé de connecter votre téléphone au chargeur si la batterie n'est pas présente.

Le chargeur est un élément de sécurité abaisseur de tension, il ne doit enaucun cas etre modifie, alteré ou remplace par tout autre élément (simple fiche secteur, etc.).

Si la batterie est complètement décharge, le téléphone ne démarre plus. Branchez alors le téléphone au chargeur secteur.

Le téléphone ne s'allumera qu'après quelques minutes de charge.
Vous pourrez à nouveau utiliser le téléphone lorsque l'options

Demarrer s'affichera à l'écran.

Mise sous tension/ hors tension, mise en marche

Pour passer votre première communication :

Appuyez sur pourmettrevoitrételephone sous tension.

Si l'accès à la carte SIM est protégé par un code secret, l'appareil vous demande d'entrée le code PIN.

Code PIN

Contrôle du code PIN

Si vous telèophone indique SIM absent, appuyez sur (appui long) pourmettrevotre téléphone hors tension et vérifiez quevoitre carte SIM estcorrectementpositionnée.

C'est le code personnel de votre carte SIM. Ce code peut vous être demandé par votre téléphone lors de la mise en marche.

Entrez le code de 4 à 8 chiffres qui vous a été remis par votre opérateur. Ces chiffres ne s'affichent pas sur l'écran pour des raisons de sécurité.

Appuyez sur #ou sur OK ou sur la touche pour valider.

Code PIN2

Ce deuxième code s'il vous a été remis par votre opérateur, assure la sécurité d'accès à certaines fonctions.

Attention

Si un mauvais code PIN est entré trois fois de suite, votre carte SIM est bloquée. Vous nevez alors :

  • entrrez code PUK (Personal Unblocking Key) fourni par voitrte operteur et valider,
  • entrre voire code PIN et valider,
  • entrar à nouveau votre code PIN et.Valider.

Après 5 ou 10 (selon le type de carte SIM) tentatives infructueuses, la carte SIM est définitivement verrouillée. Vous doivent contacter votre opérateur ou votre SCS pour obtenir une nouvelle carte.

Appliquez la même procedure (en entrant 052) dans le cas du code PIN 2 (code PUK 2).

Réglage date et heures

Lors d'une première utilisation vous devez régler la date et l'heure. Lorsque la batterie a été totalement décharge, ou si elle a été retiree, une confirmation de la date et de l'houre vous sera systematiquement proposée.

Réglage de l'heure

Réglez l'heure en la saississant directement sous forme numérique ou en utilisant les flèches de défilament pour augmenter ou diminuer les valeurs par défaut.

Réglage de la date

Réglez la date en la saississant directement sous forme numérique ou en utilisant les flèches de défilament pour augmenter ou diminuer les valeurs par défaut.

Lorsque la date et l'heure sont corrects, appuyez sur la touche OK pour valider.

Recherche réseau

Indicateur de réseau

SAGEM MY100X - Indicateur de réseau - 1

L'indicateur de niveau de signal reseau reçu permet de visualiser la qualite de la reception. S'il indique moins de trois barrettes, cherchez une:
meilleure reception pour。
telephonen dans de bonnes conditions.

A partir de ce moment, le téléphonecherche un réseau sur lequel il peut communiquer:

  • S'il le trouve, il visualise le nom du réseau sur l'écran.
  • Vous étés prét à passer ou à receivevoir une communication.
  • Si la lecture R et un nom de réseau s'affichent, les appeals sont possibles.
  • Si la dette R s'affiche sansaucun nom de reseau,seuls les services d'urgence seront accessibles (sucrilité civile, police, pompiers).
  • Si l'icone clignote, le téléphone reste en recherche permanente. Aucun réseau n'est disponible.

Mise hors tension

Appuyez sur la touche. Le message de fin s'affiche. Relâchéz la touche. Le téléphone s'eteint.

Recommendations

SAGEM MY100X - Recommendations - 1

SAGEM MY100X - Recommendations - 2

Votre téléphone est équipé d'une antenné intégrée. Pour-retirer le maximum desatisfaction de votre téléphone il est conseillé de laisser à l'air libre la partie haute de la face arrière, sans la masquer avec un doigt ou votre paume par exemple.

Emission d'un appel

Le réseau est affché.

Composez le numéro de votre correspondant.

Appuyez sur

Pendant l'appoint, clignote à l'écran et des tonalités peuvent signaler l'établissement de la communication.

Lorsque vous correspondant décroche, parlez.

Services d'urgence

Selon les opérateurs vous pouvez obtenir le service d'urgence avec ou sans carte SIM ou quand le clavier est verrouillé. Il suffit d'être dans une zone desservie par un réseau.

Pour obtenir le service d'urgence international, composez le 112 puis appuyez sur .

D'autres numérios du service d'urgence peuvent existier selon les pays.

Appel international

Appuyez sur 0 (appui long) pour afficher + puis composez l'indicatif du pays sans attendre la tonalité puis le numero de votre correspondant.

Réception d'un appel

Lorsque vous receivez un appel :

Appuyez sur puis parlez.

Le nombre de votre correspondant s'affiche lorsqu'il est presenté par le réseau.

Tous les numérores correspondant aux appeals entrants et sortants sont enregistrés dans la liste des derniers appeals.

Réglage du volume

Augmentez ou diminuez le volume pendant la conversation en appuyant sur les touches ou .

Mode mains libres

Le mode "Mains libres" vous permet de suivre une conversation à plusieurs et de rester libre de vos mouvements pour, par exemple, prendre des notes pendant votre conversation.

Lors d'un appel, faites un appui court sur la touche puis appuyez sur [Oui] pour confirmer l'activation du mode amplifie.

ATTENTION : dans ce mode, ne portez pas le téléphone à votre oreille.

Fin de communication

Appuyez sur

Le message fin d'appoint apparaît à l'écran.

Affichage du repertoire

Le nombre de numéroros dans le réseau de la carte SIM varie en fonction de la capacité de cette carte; l'organisme fournisseur vous renseignera.

Vous pouvezmettre en mémoire les numérios de téléphone que vous appelez régulièrement :

-dans la carte SIM

-dans letéléphone.

Différentes iconées vous renseignent sur la position du repertoire où le numéro est méorisé :

SAGEM MY100X - Affichage du repertoire - 1

Répertoire de votre carte SIM

SAGEM MY100X - Affichage du repertoire - 2

Répertoire de votre téléphone

SAGEM MY100X - Affichage du repertoire - 3

Répertoire fixe de votre carte SIM.

Mémoriser un numéro

Il est recommandé de mémoriser les numérios dans leur format international (+, code pays, et numéro d'appoint). Vous pouvez vérifier le contenu d'une fiche et le modifier en selectionnant le nom déséré. En tri par position, l'appui sur *commande la recherche de la première position libre suivante; l'appui sur fait revenir en début de liste.

Dans Menu répertoire,CHOISSEZ Créer fiche.Validez par OK. Entrez le nom de votre correspondant (le nombre de caractères acceptés dépend de la carte SIM utilisée).Validez.

Entrez le numero d'appoint de votre correspondant. Validez.

Choisissez eventuèlement le groupe d'appoint auquel vous désirez affecter ce numéro.

En fonction de la place disponible, vous pouvez désirir le lieu de stockage du numéro entré : carte SIM ou téléphone.

Effacer un numero

Pour effacer le contenu d'une position du réseau,CHOISSEZ LE NOM A L'aide des flèches de défilament, validez-le par OK puis SéLECTIONNZ Effacer et validez.

Groupes d'emploi

Vous avec la possibilité de classer des correspondants enregistrés dans le réseau, en groupes d'appoint.

A chaque groupe, vous attribuez des caractéristiques (icone, sonnerie, vibreur (selon modele)).

Créer un groupe

Par défaut, des groupes sont déjà créés dans le téléphone.

Pour consulter leurs caractéristiques, afficher la liste des groupes : menu Répertoir/Menu répertoir/Groupes d'appoint.

A l'aide des flèches de défilament,CHOISSEZ un groupe et appuyez sur OK. Vous avez alors la possibilité de consulter ou de modifier ses caractéristiques ou d'effacer le groupe.

Pour creer un nouveau groupe :

  • Allez dans Répertoire/Menu répertoire/Groupes d'essay /Menu groupe.
  • Choisissez Crerer groupe.
  • Entrez un nom et validez.
  • Choisissez à l'aide des flèches de défilament une icône et validez.
  • Choisissez une sonnerie puis unchioix du mode vibreur (selon modele) et validez.

Le choix du groupe d'appoint se fait lors de la mémorisation d'un numéro dans le réseau ou lors de la modification d'un numéro déjà méorisé.

Activer la fonction groupes d'essay

Si les groupes d'appels ne sont pas activés, il est impossible d'attacher des correspondants à des groupes.

Si vous désirez que les caractéristiques des groupes s'appliquent à chaque appel :

  • Allez dans Répertoire/Menu répertoire/Groupes d'appoint/Menu groupe.

  • Choisissez Activer groupes.

  • Cochez la case et validez.

Les appel reçus de correspondants ne faisant pas partie d'un groupe d'appoint utilisent les paramètres prévus dans le menu Sonnerie et bip.

Mémoire disponible

Pour connaître le nombre de groupes qu'il est encore possible de créé :

  • Allez dans Répertoire/Menu répertoire/Groupes d'appoint/Menu groupe.

  • Choisissez Mémoire disponible.

Le premier nombre indique le nombre de groupes qu'il est possible de creator, le deuxieme le nombre maximum de groupes.

Consulter un groupe

Selectionnez le groupe à consulter et appuyez sur OK.

Choisissez Voir groupe. L'écran présente le nom, l'icone et lechioix du mode vibreur (selon modele) du groupe.

S'il y a des correspondants attachés à ce groupe, la touche permet de visualiser la liste de ceux-ci.

Modifier un groupe

Selectionnez le groupe à modifier et appuyez sur OK.

Choisissez Modifier.

Faites les modifications désirées.

Validez par OK.

Supprimer un groupe

Sélectionnez le groupe à supprimer et appuyez sur OK.

Choisissez Effacer.

Confirmez par OK.

Trier

Menu répertoire vous permet de trier les numérios mémorisés par nom ou par position (Trier par position); dans ce dernier cas, les emplacements libres sont indiqués dans la liste.

Envoyer un message court à un numéro mémorisé

Sélectionnez votre correspondant en faisant défiler par les flèches et validez par OK. Choisissez Envoyer message et validez par OK

Composez votre message texte.

Appuyez sur OK. Choisissez Envoyer et validez par OK. Le numéro du correspondant apparait.

Envoyez votre message par la touche

Mémoire disponible

Dans Menu répertoire, choisissez Mémoire disponible. Validez par OK.

L'écran affiche le nombre d'emplacements libres sur la carte SIM et dans le téléphone.

Afficher vos numéros

Par Menu repertoire /Mes numérios, vous pouvez créé les fiches correspondant à vos propres numérios, pour pouvoir les consulter le cas échéant.

Lancer un appel avec numéro méorisé

Voici les différentes possibités pour appeler un correspondant dont le numéro est méorisé dans le repertoire :

À partir de l'écran de veille :

1) Entrez le numéro de l'emplacement mémoire dans lequel vous avez enregistré les références de votre correspondant puis appuyez sur () (appel rapide).

2) Entrez le numéro de l'emplACEMENT mémoire dans lequel vous avez enregistré les références de votre correspondant puis appuyez sur #Le numéro de votre correspondant s'affiche, vous pouvez alors modifier ou compléter son numéro. Appuyez sur pour lancer l'appel.

À partir du réseau :

  • Entrez la première lecture du nom (en appuyant successivement sur la touche correspondante, exemple : trois fois sur la touche 2 pour la lecture C), défilez dans la liste pour partager votre correspondant puis appuyez sur , pour l'appeler.

Messages texte

Vous pouvez émettre ou receivevoir deux types de messages :

  • des SMS (messages texte),
  • selon modèle des EMS" (message évolué pouvant inclure différents objets).

Réception d'un message

L'accès à ce service dépend du réseau; pour plus de renseignements, consultez votre opérateur ou votre SCS.

Il est possible de receivevoir différents types de messages :
- des messages texte
- selon modele :

  • des messages/texte pouvant inclure différents types d'objects (images, méliodies, icones animées),
    desicones pour les groupes d'appe1,
    des écrans de veille animés,
    des méliodies.

Lorsque vous receivez un message, un signal sonore retentit (celui sélectionné par le menu Sonnerie et bip/Volume et besoin de sonnerie/Messages).

L'icône apparaît sur l'écran de votre téléphone.

Tant que des messages ne sont pas lus, cette icône reste à l'écran. Lorsqu'elle clignote, la mémoire est pleine.

Remarque: Consultez votre opérateur pour le téléchargement de messages de type icône, écran de veille animé ou melodie.

Les réceptions d'icones, décrans de voir animés ou de melodies peuvent durer quelques minutes. Des messages vous informant alors de la progression du téléchargement.

Vous ave la possibilité à tout moment (selon modele) :

  • de masquer cet écran par appui sur la touche pour, par exemple, passer un appel ou acceder à d'autres informations du téléphone
  • ou d'abandonner le téléchargement en cours, par appui sur la touche.

Allez dans le menu Messages texte pour acceder à la liste des messages reçus.

Remarque : Les messages non lus sont en caractères gras.

Signification des symboles en haut de l'écran

SAGEM MY100X - Signification des symboles en haut de l'écran - 1

Ce symbole indique un message texte rédigé. Si ce symbole clignote, cela signifie que le message n'a pas été envoyé.

SAGEM MY100X - Signification des symboles en haut de l'écran - 2

Ce symbole indique un message reçu. Si ce symbole clignote, cela signifie que le message n'a pas encore eté lu.

SAGEM MY100X - Signification des symboles en haut de l'écran - 3

Ce symbole indique un message incomplet ou en cours de réception.

SAGEM MY100X - Signification des symboles en haut de l'écran - 4

Ce symbole indique que le message est alteré : il est constitué de plusieurs fragments dont certains ont été effacés.

Signification des symboles devant chaque message

SAGEM MY100X - Signification des symboles devant chaque message - 1

Icônes de groupes d'essay

SAGEM MY100X - Signification des symboles devant chaque message - 2

Messages texte incluant des objets

Actions possibles sur un message reçu

Sélectionnez un message.

En appuyant sur la touche, vous pouvez dire un message texte, visualiser, écouter et extraire les objets inclus.

Attention: Seules les iconônes et méliodies sans Copyright peuvent être renvoyés à un autre destinataire et selon modèle.

En appuyant sur la touche [Choix], des options sont proposées, différentes selon le type de message reçu :

  • le litre
  • l'effacer
  • répondre
  • le faire suivre à un autre destinataire
  • consulter la mémoire disponible
  • effacer tous les messages lus
  • effacer tous les messages
  • besoin une option d'envoi
  • entrre le numero du centre de messagerie
  • l'enregistrer dans votre téléphone (méloodie, écran de veille animé et icône (voir ci-après)).

Enregistrement dans votre téléphone d'un objet inclus dans un message texte reçu

(Selon modele)

Certain messages/texte peuvent Comporter des images, des méliodies (symbolisées par une note de musique) ou des icones animées.

Pour enregistrer dans votre téléphone un objet :

  • Placez le curseur sur l'objet désiré.
  • Appuyez sur la touche [Extraire].
  • Appuyez sur la touche .
  • Sélectionnez Nouveau et appuyez sur la touche .
  • Entrez un nom et validez par OK.

La place nécessaire ainsi que la place disponible dans le téléphone sont indiquées.

Dans le cas où le nombre maximum d'objets ou le volume maximum sont atteints, il vous sera proposé d'effacer des objets ou de remplacer un objet existant par un nouveau.

Enregistrement d'une melodie dans votre téléphone

Une métodie est enregistrée dans le menu Sonnerie et bip/Sonnerie personnalisée.

  • Si vous venez de l'écouter, appuyez sur la touche. ou
  • Sélectionnez-la dans la liste etCHOISSEZ l'option Sauvegarder par appui sur la touche [+ Choix].

La place nécessaire ainsi que la place disponible dans le téléphone sont indiquées.

Dans le cas où le nombre maximum de mélodies ou le volume maximum sont atteints, il vous sera proposé d'effacer des mélodies ou de remplacer une mélodie existante par la nouvelle.

√ Ce signe devant une melodie indique qu'elle peut etre effacée en libérant assez de mémoire pour enregistrer la nouvelle.

Ce signe devant une melodie indique qu'elle peut etre effacee mais ne libre pas assez de memoire pour enregistrer la nouvelle.

Enregistrement d'un écran de veille animé dans votre téléphone
Un écran de veille animé est enregistré dans le menu Réglages/Personnalisation/Mode Veille.

  • Si vous venez de le visualiser, appuyez sur la touche ou
  • Sélectionnez-le dans la liste etCHOISSEZ l'option Sauvegarden par appui sur la touche [+ Choix].

Attention: Vous doivent visualiser entièrement l'écran de voir animé afin de pouvoir l'enregistrer.

La place nécessaire ainsi que la place disponible dans le téléphone sont indiquées.

Dans le cas où le nombre maximum d'écrans de veille animés ou le volume maximum sont atteints, il vous sera proposé d'effacer des écrans de veille animés ou d'en remplaçer un par un nouveau.

Enregistrement d'une icône dans votre téléphone

Une icône est enregistrée dans le menu Sonnerie et bip/Liste des Groupes d'appel/Menu groupe/Icones téléchargeés.

  • Si vous venez de la visualiser, appuyez sur la touche ou
  • Sélectionnez-la dans la liste etCHOISSEZ l'option Sauvegarder par appui sur la touche [ Choix].

La place nécessaire ainsi que la place disponible dans le téléphone sont indiquées.

Dans le cas où le nombre maximum d'icones ou le volume maximum sont atteints, il vous sera proposé d'effacer des icones ou d'en remplaçer une par une nouvelle.

Rédiger un message

  • Choisissez le menu Messages texte/Rédiger... et appuyez sur OK.
  • Pour saisir les lettres, utilisez les touches 2 à 9.

Pour obtenir la dette désirée, appuyez successivement sur la touche (exemple : pour obtenir la dette "C", appuyez trois fois sur la touche 2).

Les appuis successifs sur une touche font defiler les lettres en minuscules puis en majuscules puis le chiffre.

  • Arrêtez l'appui lorsque la dette désirée apparait.

Rédiger un message avec Easy Message T9™ (selon modulo)

SAGEM MY100X - Rédiger un message avec Easy Message T9™ (selon modulo) - 1

La fonction Easy Message T9™ vous aide à saisir ainsiment vos messages.

Choisissez le menu Messages texte/Rédiger... et appuyez sur OK.

Choix de la langue de réduction

Langue

Par défaut, la langue utilisée est celle qui est activée au niveau de l'affichage des menus du téléphone (ou l'anglais si une langue non supportée par Easy Message T9™ est可以选择 au niveau des menus).

Entrez dans le menu en appuyant sur la touche OK. Choisissez à l'aide des flèches de défilament le menu Langues puis validez par OK, ensuiteChoisissez à l'aide des flèches de défilament, la langue désirée et validez par OK.

Utilisation du mode T9

Le logiciel recherche dans un dictionnaire le ou les mots correspondants les plus frequently utilisés, au fur et à mesure de la saisie du texte.

Appuyez sur la touche correspondant à la dette可以选择 une seule fois et composez ainsi le mot en continuant d'appuyer sur les touches correspondant aux différentes lettres, sans vous préoccuper de l'affichage, jusqu'à la fin de la saisie du mot : celui-ci apparait en video inverse, blanc sur noir.

Si le mot proposé correspond à celui que vous souhaitiez entrer, appuyez sur la touche 0 pour le valider, créé un espace et passer au mot suivant.

Il se peut cependant que plusieurs mots existent dans le dictionnaire correspondant à la même série de touches saisies. Si le mot qui apparait n'est pas celui que vous attendiez, appuyez sur la touche ou pour faire défiler les mots prênts dans le dictionnaire, correspondant à cette série de touches. Dès que vous trouvez le motChoisi, appuyez sur la touche 0 pour le valider,创建工作 un espace et passer au mot suivant.

Si le mot que vous souhaitez entra n'apparait pas dans le dictionnaire, plusieurs modes complémentaires permettent de varier la nature des mots saisis.

Modes de saisie complémentaires

La touche permet de selectionner un mode ou un autre.

Le mode 123 permet d'insérer des chiffres.

Le mode ABC permet de saisir des mots n'existant pas dans le dictionnaire ou d'une autre langue. Pour obtenir une lecture, appuyez successivement sur la touche correspondante, les lettres et le chiffre défilent. Arrêtez l'appui lorsque la lecture désirée apparait.

La saisie de symboles et caractères accentués se fait par appui sur la touche#. Une liste de symboles et les chiffres de 0 à 9 correspondant à ceux-ci est affichée. Pour entrer un symbole, tapez simplement le chiffre qui figure au dessus du caractère désiré, par exemple : 6 pour ?. Le symbole est inséré dans le texte ; vous revenez automatiquement dans le mode où vousétiez.

Plusieurs listed are accessible par les flèches de défilament.

Lettres majuscules

Vous pouvez taper des lettres en majuscules, en appuyant sur la touche * avant de saisir le caractère concerné. Les caractères suivants repassent alors automatiquement en minuscules.

Mots en majuscules

Vous pouvez égalementCHOISIR de taper tout un mot en majuscules en appuyant deux fois sur la toucheavant de saisir le mot. Il est possible de repasser en mode minuscules en appuyant une fois sur la touche

Caractères de ponctuation

Les caractères de ponctuation sont obtenus soit à l'aide de la touche 1 (sauf en mode 123), soit à l'aide du mode Insérer symboles (accès rapide par la touche #

Caractères accentués

Les caractères accentués sont automatiquement générés dans le mot en mode Easy Message T9™. En mode ABC, appuyez successivement sur la touche jusqu'à obtention du caractère accentué.

Options proposées lors de la réduction d'un message

En appuyant sur la touche [F Choix], différentes actions vous sont proposées :

  • Envoyer votre message à un destinataire
  • Envoyer votre message à plusieurs destinataires
  • Ménoriser votre message

Remarque: Le nombre de messages mémorisés dans la carte SIM varie en fonction de la capacité de cette carte; l'organisme fournisseur vous renseignera.

  • Inséorer (selon modulo) :

des images (déjà prédéfinies dans le téléphone, des icones de groupes d'appoint ou des écrans de voirles animés)
des méliodies (déjà prédéfinies dans le téléphone ou personnelisées)
des symboles: Le mode symboles affiche une liste de symboles et les chiffres de 0 à 9 correspondant à ceux-ci. Pour entrer un symbole, tapez simplement le chiffre qui figure au dessus du caractère déséré, par exemple : 6 pour ?. Le symbole est inséré dans le texte ; vous revenez automatiquement dans le mode où vousétiez. Plusieurs listes sont accessibles par les flèches de défilament.

Appuyez sur OK pour insérer l'image ou la mélodie désirée.

Appuyez sur C pour supprimer l'image ou la melodie deja inclue dans le texte.

Remarques :

  • Les images et les méliodies prédéfinies sont insérées dans les messages sous forme d'un code : cela permet d'envoyer des messages pas trop volumineux.
  • Afin de pouvoir visualiser les images ou écouter les méliodies, le destinataire d'un message compteant des objets insérés doit être pourvu d'un téléphone compatible EMS.
  • Langues : vous pouvez désir la langue du mode T9 (selon modele)

  • Choisissez à l'aide des flèches de défilament, la langue désirée et validez par OK, le mode T9 utilisera cette langue.

  • Formater : vous avez la possibilité deCHOISIR :

  • l'alignment du texte (le besoin est appliqué à tout le texte saisi),

  • la taille de caractères (la taille s'applique à tout caractère saisi après avoir fait votrechoix),
  • le style (gras par exemple) (le style s'applique à tout caractère saisi après avoir fait votrechoix).

Remarque: selon les polices de caractères, certaines tailles ou certains styles peuvent ne pas s'appliquer.

  • Désactiver loupe (selon modele)
  • Annuler.

Options dans la liste des messages

En selectionnant un message dans la liste des messages, l'appui sur la touche [Choix] propose différentes actions :

  • le dire
  • l'envoyer
  • l'effacer
  • le modifier.

Remarques : Pour l'envoi d'un message “volumineux”, un chiffre à côté de l'icone √indique le nombre d'envois nécessaires à la transmission de ce message.

En selectionnant Rédiger... dans la liste des messages, l'appui sur la touche [F Choix] propose :

  • de connaître le taux d'occupation de la mémoire
  • d'effacer les messages lus
  • d'effacer tous les messages
  • de désirir une option d'envoi (accusé de réception, réponse offerte, période de validité, format du message)
  • d'entrée le numéro du centre de messagerie.

Renvoyer des appeals

Renvoyer les appeals vocaux

Attention aux incompatibilités ; pour plus de renseignements, consultez votre opérateur ou votre SCS.

Selon votre abonnement, ce service vous permet de transférer les appeals entrants vers un autre numero ou une boîte vocale.

Faites défiler le menu pour activer le type de renvoi d'applés désiré.

  • Renvoi de tous les appeals vocaux : tous vos appeals entrants sont renvoyés sur le numéro que vous allez définir.

  • Renvoi de tous les appeals conditionnels : occupation, indisponibilité et non réponse.

  • Renvoi d'appoint lorsqu'on ne sait pas le code de l'emploi est utilisé.

  • Renvoi d'appels sur non réponse de votre poste après une période que vous pourrez définir en répondant aux questions posées par le menu.

  • Renvoi d'appels lorsque votre poste est indisponible, en dehors d'une couverture réseau ou eteint.

Composez le numéro vers lequel vous voulez renvoyer vos appeals avec les mêmes indicatifs de zone que si vous appelliez à partir de votre téléphone.

Remarque: Le numéro de renvoi vers la messagerie dépend du type d'abonnement.

Validate par appui sur la touche

Un message sur l'écran vous confirme la mise en activités du renvoi d'appels.

Vous pouvez aussi annuler tous les types de renvoi.

Attention: Les annulations de renvoi peuvent entrainer des réactions particulières de certains reseaux.

Vous pouvez consulter l'etat d'un type de renvoi d'appels afin de vérifier s'il est actif ou non. Cette fonction est également utile pour contrôler le numéro vers lequel sont renvoyés vos appel. Les indications fournies proviennent du réseau en temps réel.

Renvoyer les données ou les fax

Selon votre abonnement, ce service vous permet de transférer les données ou les télécopies qui vous sont adressées vers un autre numéro.

Pour les services spécifiques à un réseau, comme les messageries, la numérotation courte n'est valide que sous couverture de ce réseau. Préférez eventuèlement un numéro d'appei international.

Cette mémoire est liée au téléphone et non à la carte SIM.

Yououpouvezactiverleservice renvoideonnéesoude fax pour entrercelnórodésiré,l'annuleretconsulterl'éta du service.

Consulter la liste des derniers numérios

Plusieurs actions vous sont proposées sur ce numéro : le mémoriser dans votre réseau, lui envoyer un message court, l'effacer. Vous pouvez aussi effacer toute la liste des numéro.

Vous pouvez consulter la liste des derniers numérios utilisés (applants et appelés si disponible).

Pour rappeler un numéro :

  • Choisissez, eventuèlement, parmi la liste à l'aide des flèches de défilament.
  • Lancez l'appoint par appui sur .
  • Accès rapide : à partir de l'écran de veille, appuyez sur .

Contrôler la durée et le coût des appeals

Les données sont purement indicatives et ne peuvent constituer un élément de preuve. Les critères de comptage du réseau peuvent être sensiblement différents (minutes indivisibles, etc.).

Par le menu Compteurs, vous pouvez consulter la durée de la dernière communication et de toutes les communications effectuees depuis le dernier effacement.

Le menu Effacement durées vous permet d'effacer la durée du dernier appel et de remettre à zéro le compteur totalisateur de communications.

Par le menu Coûts, vous pouvez consulter le coût de la dernière communication et de toutes les communications effectuees depuis le dernier effacement.

Le menu Effacement coûts vous permet d'effacer le coût du dernier appel et de remettre à zéro le compteur totalisateur de coûts après avoir entré votre code PIN2.

Le menu Affichage durée vous permet de désirir l'affichage de la durée au cours d'un appel.

Présentation des numérios

Ce menu vous permet de connaître l'etat de la fonction de presentation des nombres pour :

  • voire identite (numéro de téléphone)
  • l'identité de votre correspondant

Mode anonyme

Vous avez la possibilité de communiquer ou non votre numéro à la personne que vous appelez.

  • Initial : mode par défaut du réseau.
  • Non : vousCHOISIszez de ne pas activer le mode anonyme et donc de prsenter votre numero.
  • Oui: vousCHOISIszez d'activer le mode anonyme et donc de ne pas prisenter votre numero.

Votre numero

  • Sur appelSORTANT, vous pouvez vérifier si vous numero de téléphone s'affiche sur le téléphone de la personne que vous appelez (CLIR).
  • Sur appel entrant, vous pouvez vérifier si, lorsque vous transférez vos appeals reçus vers un autre téléphone, ce numéro s'affiche sur le téléphone de l'aggellant (COLR).

Num. correspondent

  • Sur appel sortant, vous pouvez connaître le numéro de téléphone vers lequel votre appel est transféré (COLP). Cette fonction n'est possible que si la personne appelée autorise que son identité soit affichée en désactivant son option COLR.
  • Sur appel entrant, lorsqu'elle est activée, cette fonction permet d'afficher sur votre téléphone le numéro de téléphone de l'aggellant (CLIP). Cette fonction n'est possible que si l'aggellant autorise que son identité soit affichée en désactivant son option CLIR.

Autoriser le double appel

(Service dépendant de l'opérateur)

Mise en attente

Vous pouvez activer, désactiver, consulter l'etat du service de mise en attente d'un appel afin de vérifier s'il est actif ou non.

Au cours d'une communication, vous pouze être informé qu'un correspondant essaire de vous joindre : vous entendez une tonalité spéciale. Sur l'écran s'affiche le numéro du correspondant (et eventuèlement le nom de l'aggellant, si ce dernier est mémorisé).

Configurer le rappel automatique

Vous pouvez activer le rappel automatique de façon systématique ou à la demande.

Liste noir

La liste noire sert à limiter les échecs sur des appel automatiques (appels généres par la fonction rappel automatique ou par des applications : données, fax par exemple).

Lorsque plusieurs appell automatiques ont échoués vers un numéro (Número occupe ou inconnu), ce dernier est mis dans la liste noire et plusaucun appel automatique ne se fera vers ce número jusqu'à ce que vous le supprimiez de cette liste.

Remarque: cette fonction ne concerne pas les appeals effectués manuellement.

Programmer donne numero de messagerie

Pour programmer un numéro d'appel permanent privilégie, entrez ce numéro et validez.

Ce numéro est utilisé lors de l'appoint de la messagerie vocale par les touches programmables.

Diffusion d'informations locales

(Selon modele)

Vous pouze activer etCHOISIR la reception d'informations diffusees par le réseau (renseignez-vous aupres de l'organisme aupres duquel vous avez souscrit votre abonnement).

Remplacer le préfixe international

(Selon modele)

Dans le cas où un appel ne serait pas possible avec le préfixe "+" , vous avez la possibilité deCHOISIR un préfixe de remplacement sans avoir besoin de modifier dans le repertoire le ou les numeros déjà enregistrres avec le préfixe + .

Metre en garde les appeals

(Service dépendant de l'opérateur)

Au cours d'une communication, vous pouvezmettre en garde l'appele en cours en appuyant sur OK.

Attention: Dans ce cas, l'appui sur met fin à toutes les communications.

Choisisr le volume et le type de sonnerie

Vous disposez de nombreuses méliodies variees (dont une "sonnerie silencieuse") et de plusieurs réglages de volumes dont un crescendo.

Vous pouvez désir que votre téléphone sonne à la réception des appeals et/ou des messages.

Vous pouvez, lors du réglage, écouter ou non le rendu de la melodie sélectionnée : activez ou non par appui sur la touche ; le symbole : apparait barré ou non.

Choisissez la tonalité désirée à l'aide des flèches de défilament.

Appuyez sur la touche pour passer à la rubrique suivante.

Choisissez le volume désiré pour l'utilisation du téléphone à l'aide des flèches de défilament (de 1 à 4 et + pour le volume crescendo) et validez par OK.

Appuyez sur la touche pour passer à la rubrique suivante.

Choisissez le volume désiré pour l'utilisation du kit mains libres vehicule et/ou piéton à l'aide des flèches de défilament (de 1 à 4 et + pour le volume crescendo) et validez par OK.

Listedes groupedappel

Reportez-vous au chapitre Répertoire pour toutes les fonctions concernant les groupes d'appoint.

Icônes téléchargeés

Si vous avez enregistré des icones reçues par message (voir chapitre Messages texte), elles apparaissent dans le menu Sonnerie et bip/Liste des Groupes d'appoint /Menu groupe/Icones téléchargeés.

En sélectionnant une icône dans la liste, elle apparait en haut de l'écran.

Vous avez le choix entre l'effacer ou l'une des options suivantes :
- modifier son titre
- consulter la mémoire disponible
- effacer l'icone selectionnée
- effacer toutes les icônes enregistrées.

Personnaliser la sonnerie

Vous disposez d'une portée pour creer une melodie d'appoint personnalisé. Un menu d'aide, accessible par appui sur la touche, vous guidera.
Si vous avez enregistré des melodies reçues par message (voir chapitre Messages texte), elles apparaisent dans ce menu.
Vous avez le choix entre modifier la melodie selectionnee (si le copyright le permet), l'ecouter ou l'une des options suivantes :
- modifier son titre
- l'envoyer par message à un autre destinataire (si elle n'est pas protégée par Copyright)
- consulter sa taille mémoire
- consulter la mémoire disponible
- effacer la mélodie sélectionnée
-effacer toutes les mélodies.

Régler le vibreur

Partout où vous foulez que vos appeals soient signalés discretement, vous pouvez utiliser le vibreur ou régler votre téléphone en mode silence.

A l'aide des touches de défilament, sélectionnez l'un des CHOIX suivants : Vibreur non actif, Vibreur seul, Vibreur puis sonnerie.

Validez par la touche

SAGEM MY100X - Régler le vibreur - 1

Choisisr le mode silence

Le mode Silence est automatiquement désactifé lors de la connexion au/du kit mains libres vehicule ainsi que lors d'un arrêt/marge.

Si vous désirez que la sonnerie de votre téléphone soit remplaçée par le vibreur seul et que tous les bips soient inhibés (sauf la sonnerie réveil), cochez la case et validez par OK.

Vous pouvez également activer/désactiver le mode silence par appui prolongé sur la touche * 3

Remarque : Dès que le mode silence est activé, l'icone disparait de l'écran de voir.

Régler les bips

Ce menu permet de selectionner un bip pour le clavier, le réseau ou la batterie.

Réglages des tonalités des touches du clavier

Choisissez la tonalité désirée à l'aide des flèches de défilament et validez (appui sur la touche).

Réglages de la tonalité réseau

Si vous désirez que votre téléphone émette un bip d'advertisement lorsqu'il trouve un réseau sur lequel il peut communiquer : cochez la case et validez par OK.

Réglages de la tonalité batterie faible

Si vous désirez que votre téléphone émette un bip d'advertissement lorsque votre batterie est déchargée : cochez la case et validez par OK.

Supprimer les tonalités DTMF

(Selon modele)

Vous pouvez supprimer l'émission des tonalités DTMF pendant une communication. Vous pouvez ainsi lancer un appel, de façon comfortable et discrète vis-à-vis de votre correspondant.

Pour etre discret : decochez la case et validez par OK.

Mode mains libres

Le mode "Mains libres" you permit de suivre une conversation à plusieurs et de rester libre de vos mouvements pour, par exemple, prendre des notes pendant votre conversation.

Lors d'un appel, faites un appui court sur la touche puis appuyez sur [Oui] pour confirmer l'activation du mode amplifie.

ATTENTION : dans ce mode, ne portez pas le téléphone à votre oreille.

Personnaliser votre téléphone

Installer le mode économique d'énergie

La fréquence d' apparition de l'écran de veille a un impact direct sur l'autonomie de votre téléphone. L'autonomie optimale est obtenu en réglant le salarié au maximum.

Pour ne pas utiliser le téléphone avec l'éclairage de l'écran et ainsi augmenter son autonomie :

Dans le menu Personnelisation/Economie d'énergie, cochez Sans éclairage et validez par OK.

Configurer le mode veille

Vous pouvez désir d'avoir un écran de voir animé ou un mode économique.

Dans le menu Personnelisation/Mode Veille, selectionnez à l'aide des flèches de défilament l'animation désirée, un texte, une bannière ou le mode économique.

Appuyez sur la touche pour acceder au réglage du début de fréquence de l'animation ou du mode économique.

Validez par OK.

Pour sortir de l'animation ou du mode économique, appuyez sur la touche.

Si vous avez enregistré des écrans de veille animés reçus par message (voir chapitre Messages texte), ils apparaissent dans ce menu.

Les options suivantes sont proposées selon le type d'écran :

  • le valider comme écran par défaut
  • le visualiser
  • modifier son titre (uniquement écran télécharge)
  • consulter sa taille mémoire
  • consulter la mémoire disponible
  • effacer l'écran sélectionné
    -effacer tous les écrans.

Personnaliser l'écran d'accueil

Vous pouvez personnelier l'écran d'accueil de votre téléphone en saississant un texte. Validez par OK.

Personnaliser les touches programmables

L'action allouée à une touche programmable est déclenchée par un appui long ou deux appuis brefs à partir de l'écran de voirie uniquement.

Ce menu, accessible également directement par l'appui bref sur une touche programmable à partir de l'écran de veille, vous permet de configurer les touches et.

Il existe différentes possibités pour chacune des touches. Une fois, ces touches programmées, vous accéderez directement au menu indiqué.

Choisir la langue d'affichage

You pouvez désir la langue dans laquelle vous désirez l'affichage de votre téléphone :

Sélectionnez Automatique.

La langue d'affichage sera celle de votre carte SIM (si disponible).

Sinon sélectionnez la langue de votrechoix à l'aide des flèches de défillement et validez par OK.

Choisir le type de décroché

Vous pouze répondre à un appel téléphonique :

  • soit de façon automatique, si vous avez coché la case Réponse auto. (pour un kit mains-libres) et validé par OK
  • soit par appui sur n'importe quelle touche numérique si vous avez coché la case Touche indiff.et validé par OK.

Choisir le réseau

Réseau

Lorsque le réseau de rattachement n'est plus accessible (à l'étranger, par exemple), votre téléphonecherche automatiquement un autre réseau disponible et autorisé dans l'ordre des préférences indiquées par la liste de la carte SIM.

Chaque carte d'abonnement SIM peut memoriser une liste ordonnée de réseaux préférentiels.

Si la liste n'a pas eté programmée, ou siaucun des reseaux de la liste n'est disponible ni autorisé, le téléphonecherche le reseau autorisé offrant le niveau de signal le plus élevé.

Sieldom des réseaux disponibles n'est autorisé, le téléphone se place en service d'urgence tant qu'un signal suffisant est present. Dans ce cas, le seul numéro autorisé est le numéro d'appel du service d'urgence international.

Si aucun réseau n'est disponible, votre téléphone continue la recherche.

Dans tous les cas, le téléphonecherche toujours, en priorite, son réseau de rattachement.

Réseaux disponibles

Selon modele, vous pouvezCHOISIR une selection manuelle de recherche du réseau.

Ce menu vous permet de déclencher une recherche des reseaux disponibles à l'endroit present et les afficher.

A l'aide des flèches de défilament, faites défilier les réseaux disponibles et validez celui désiré (appui sur la touche).

Réseaux préféres

Pour programmer, dans votre carte SIM, une liste de réseaux préférentiels :

  • Appuyez sur les flèches de défilament pour désir parmi la liste.

  • Validez.

Si le réseau n'est pas dans la liste, entrez le code pays puis le code réseau (renseignez-vous auprès de l'organisme auprès duquel vous avez obtenu votre carte SIM).

Régler l'heure et la date

  • Menu Réglage heures/date/Régler.

  • Réglez l'heure et les minutes souhaitées en entrant les chiffres désirés ou en faisant défiler les valeurs par ou .

  • Appuyez sur la touche pour passer au réglage suivant.
  • Réglez le jour, le mois, l'année.
  • Validez par OK.

  • Menu Réglage heures/date/Afficher

  • Sélectionnez, à l'aide des flèches de défillement, le type d'horloge à afficher sur l'écran ou aucune.

  • Validez par OK.

Régler le contraste d'affichage

Réglez le contraste de l'écran de votre téléphone à l'aide des flèches de défilament, et validez par OK.

Convertisseur de monnaies

Ce menu vous permet de convertir une monnaie dans une autre monnaie. A l'aide des flèches de défilament, vous pouvez désir :

Change rapide

Cochez la case Change rapide, le convertisseur fonctionnera sur l'écran de veille en entrant les chiffres désirés et en appuyant sur les flèches de défilament pour effectuer la conversion.

Taux conversion

Entrez le taux de change correspondant aux deux monnaies choisies.

Libellés monnaies

Entrez les libellés des deux monnaies à convertir. Appuyez de manière prolongée sur C pour revenir au début de la ligne pour la saisie (si des libellés sont déjà entrés).

Verrouiller le clavier

Clavier verrouille

Vous pouvez toujours faire les appeals d'urgence et répondre à un appel.

Ce menu vous permet de verrouiller l'utilisation du clavier de votre téléphone afin d'eviter les appuis intempestifs.

Cochez la case Verrouillage, le clavier est automatiquement verrouillé.

Remarque: Pour un verrouillage clavier rapide, appuyez sur puis sur OK à partir de l'écran de veille.

Pour déverrouiller votre clavier : appuyez sur puis sur OK.

Après déverrouillage, le clavier se reverrouille après un certain temps.

Changer le code PIN

A la question : Ancien pin ? , entrez votre ancien code PIN et validez (appui sur la touche ).

A la question : Nouveau pin ?, entreprises cette nouvelle code PIN (un nombre de 4 à 8 chiffres) et validez par OK.

A la question : Vérification pin ?, entrez votre nouveau code PIN une deuxième fois pour vérification et validez par OK.

Attention

Si un mauvais code PIN est entre trois fois de suite, la carte est bloquée. Pour déverrouiller votre carte, appezelez l'organisme qui vous l'a fournie, il vous guidera dans la procédure à utiliser.

Si vous carte SIM est définitivement verrouillée, contactez votre opérateur ou votre SCS pour obtenir une nouvelle carte.

Contrôle du code PIN

Vous pouvez activer le code PIN pour qu'il soit demandé et contrôle à chaque mise en route, ainsi en cas de perte ou de vol, votre carte SIM ne pourrait pas être utilisée :

A la question : Code pin ?, entrez votre code PIN et validez (appui sur la touche ).

Cochez la case Contrôle Pin et validez par OK.

Changer le code PIN2

Vous disposez d'un deuxième code PIN. La procEDURE de modification de ce code PIN2 est identique à celle du code PIN.

Changer le code poste

Le code poste est un code secret, destiné à protégger le poste en cas de vol. Il est lié automatiquement à la carte SIM présente lors de son activation.

Le menu Code poste vous permet d'activer le code poste pour qu'il soit demandé et contrôle à chaque mise en route, en cas d'utilisation d'une carte SIM différente.

Pour modifier le code poste, il faut d'abord contrôle qu'il est actif (menu Contrôle Code Poste).

Pour activer :

A la question : Code poste ?, entreprises 0000 et validez (appui sur la touche ).

Cochez la case Contrôle Poste et validez par OK.

Pour désactiver :

A la question : Code poste ? entrez votre code (éventuellesment modifié) et validez (appui sur la touche ).

Ne pas cochez la case Contrôle Posté et validez par OK, le code est remis à 0000.

Le code Poste étant activé, vous pouvez le modifier :

A la question : Anc. code poste ?, entrez votre ancien code poste et validez (appui sur la touche ).

A la question : Nouv. code poste, entreprises donte nouveau code poste (un nombre de 4 à 8 chiffres) et validez par OK.

A la question : Vérif. code poste, entreprises sont nouveaux code postes, une deuxième fois pour vérification et validez par OK.

Confidentialité messages

La fonction Confidentialité messages permet d'effacer automatiquement les numéroes enregistrés en consultation d'appel et les SMS enregistrés en mémoire lorsqu'une nouvelle carte SIM est insérée dans le téléphone. Cette fonction s'active et se désactive dans le menu Confidentialité messages.

Changer le mot de passer opérateur

Vous disposez d'un mot de passer opérateur. La procédure de modification de ce mot de passer est identique à celle du code PIN.

Limiter les appeals entrants

L'accès à ce service dépend de votre type d'abonnement. Pour plus de renseignements, consultez votre opérateur ou votre SCS.

Selon votre abonnement, ce service vous permet d'interdire la réception de certains types d'appels (appels entrants) sur votre téléphone.

Si vous pouvez acceder au service, un mot de passer vous sera fourni lors de la souscription de votre abonnement. Ce mot de passage est indispensable pour activer la fonction.

Vous pouvez activer, désactiver, consulter l'objet d'un type de barrage d'appels. Vous pouvez aussi annuler TOUS les types de barrage.

Remarque : L'interdiction peut porter sur TOUS les appel entrants ou sur les appel entrants lorsque vous vous trouvez hors de votre pays d'origine (si roaming).

Limiter les appels sortants

L'accès à ce service dépend de votre type d'abonnement. Pour plus de renseignements, consultez votre opérateur ou votre SCS.

Selon votre abonnement, ce service vous permet d'interdire l'émission de certains types d'appels (appels sortants) à partir de votre téléphone.

Si vous pouvez acceder au service, un mot de passer vous sera fourni lors de la souscription de votre abonnement. Ce mot de passage est indispensable pour activer la fonction.

Vous pouvez activer, désactiver, consulter l'etat d'un type de barrageage d'appels. Vous pouvez aussi annuler TOUS les types de barrageage.

Remarque: L'interdiction peut porter sur TOUS les appel sortants, sur tous les appel sortants INTERNATIONAUX ou sur les appel sortants internationaux SAUF ceux émis vers votre pays d'ORIGINE.

Constituer le repertoire fixe

Ce repertoire est obligatoirement lie à la carte SIM, sa taille dépend donc de cette carte.

Le repertoire fixe vous permet de restreindre les appeals. En effet, lorsque vous activez ce repertoire,nds les numeros que vous enregistrez dans ce repertoire peuvent etre appelés.

Avant de le constituer, vous doivent d'abord l'activer :

  • Allez dans le menu Répertoire fixe.
  • Entrez votre code PIN2.
  • Cochez la case Répertoire fixe.
    -Validez par OK.
    Pour constituer le réseau fixe, procédez de la même façon que pour tout autre réseau (voir chapitre Répertoire/Mémoriser un numéro).

Contrôle des coûts

Le menu Configurer vous permet deCHOISIR le type d'indication de coût après avoir entré votre code PIN2 :

  • Devise : entrez le nom de la devise (3 caractères maximum) et le montant de l'unité. renseignez-vous auprès de votre opérateur.

-Unité téléphonique.

Le menu Limitation vous permet d'activer la fonction crédit dans la devise可以选择 après avoir entrez notre code PIN2.

Attention: Ces fonctions dépendent de la faculté du réseau à envoyer au téléphone, en temps réel, les données de taxation et des capacités de votre carte SIM.

Calculatrice

Vous pouvez utiliser la calculatrice à l'aide des touches suivantes (selon modele):

Appuis successifs sur :

ou Addition/Soustraction/Point decimal Reglages monétaires s'il n'y a pas de calcul en cours. (Reportez-vous au chapitre Reglages)

Conversion monétaire
A partir de l'écran de voir, vous pouvez convertir directement une valeur d'une monnaie vers une autre en fonction des régles choisis (touché dans la calculatrice) ou menu Réglages/Convertisseur de monnaies.

Régler le réveil

La fonction réveil est rappelée sur l'écran d'affichage par le symbole

Le clignotement permanent de ce symbole vous indique qu'une heures de réveil a été programmée mais que la pendule date heures n'a pas été initiaisée.

Pour utiliser votre téléphone comme un réveil :

  • A l'aide des chiffres ou des flèches de défilament réglez l'heure de sonnerie du réveil.
  • Appuyez sur la touche pour passer au réglage suivant.
  • Réglez les minutes.
  • Cochez la case et validez par OK.

La sonnerie s'arrête par action sur une touche quelconque ; le réveil resteprogrammé.

La fonction réveil reste active téléphone étenteint. Elle n'est pas affectée par le mode silence des sonneries.

Régler la minuterie (Timer)

Mème procédure que pour la fonction réveil, mais dans ce cas vous déclenchez un décomptage du temps à partir de la valeur ainsi définie. Le téléphone doit rester allumé.

Configurer votre téléphone avec un kit vehicule

Pour utiliser votre téléphone avec le kit mains libres vehicule, reportez-vous à la notice accompagnant le kit.

Au niveau du téléphone plusieurs réglages vous sont proposés :

Programmation du début de mise hors tension de votre téléphone

Ce délambda est décompté à partir de la détction de coupure du contact. Reglez le délambda d'arrêt du téléphone à l'aide des chiffres ou des flèches de défilament.

Appuyez sur la touche pour passer au réglage suivant.

Cochez la case et validez par OK.

Programmation de la temporisation du contact signale externe

Vous pouvez être averti que votre téléphone sonne alors que vous vous trouvez à l'extérieur de votre vehicule.

Réglez le dél à partir duquel la signalisation extérieure se déclenché à l'aide des chiffres ou des flèches de défilament.

Cochez la case et validez par OK.

Caracteristiques techniques

  • Poids : 76 g
  • Taille : 104,2 x 42,6 x 15,3 mm
  • Batterie d'origine : Li-ion 700 mAh
  • Autonomie communication/veille : jusqu'à 3 h 50 min/255 h (ces valeurs sont des valeurs théoriques et ne sont données qu'à titre indicatif)
  • Formats :

  • audio : PCM, ADPCM, iMELODY 1.2, midi (8 tonalités)

  • graphiques : wbmp, bmp, png

  • Taille mémoire messages : > 10 messages

  • Taille mémoire disponible pour le réseau : > 100 contacts
  • Taille maximum de charque message : 160 caractères

Température d'utilisation : de - 10 °C à + 55 °C

Déclaration CE de Conformité

Nom du produit Product Name

GSMDCS A2005S/A2005S+ (my100X/mY101X) GSMDCS A2005S E2/A2005S+E2 (my100X Twin/mY101X Twin)

Votre téléphone est un émetteur/recepteur. Il a été unconçu pour respecter les limites d'exposition aux ondes radio recommendées internationalement. Ces limites ont été déterminées par l'organisation scientifique indépendante ICNIRP et comprendnent une marge de sécurité destinée à assurer la protection de tous, quel que soit l'âge et l'état de santé.

Les limites utilisent une unité de mesure appelée Débit d'Absorption Spécifique, ou DAS (en anglais SAR " Specific Absorption Rate ]). La limite de DAS pour les téléphones mobiles est 2 W/kg, et la plus haute valeur mesurée pour ce modele lors du test à l'oreille est 1,12W / kg^ . Les téléphones offrant toute une gamme de fonctions, ils peuvent etre utilisés dans d'autres positions, comme portés au corps comme décrit dans ce livre d'utilisation (^*)

Le DAS est mesuré à puissance d'émission maximale. Le DAS réel de ce téléphone en utilisation est typiquement plus faible. Ceci est du aux changements automatiques de puissance du téléphone pour faire en sortie d'utiliser le niveau minimum nécessaire pour assurer sa communication avec le réseau.

L'Organisation Mondiale de la Santé a indiqué que l'information scientifique actuelle n'indique pas le besoin de précautions particulières pour l'utilisation des téléphones mobiles. Elle note que si vous souhaitez réduire votre exposition, vous pouvez limiter la durée des appeals ou utiliser un dispositif "mains libres" pour éloigner le téléphone de votre tête ou de votre corps.

Des informations complémentaires peuvent être obtenues sur le site de l'Organisation Mondiale de la Santé http://www.who.int/emf.

() Ces tests sont réalisés selon des normes internationales.
(
*) Reportez vous au chapitre Distance de fonctionnement pour l'usage au corps, page 64.

Conseils pour limiter l'exposition aux champes électromagnétiques (radiofréquences RF)

Pour les personnes soucieuses de limiter leur exposition aux champes electromagnétiques (radioféquences RF), l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) donne les conseils suivants :

Mesures de précaution : l'information scientifique actuelle n'indique pas le besoin de précautions particulières pour l'utilisation des téléphones mobiles. Si des personnes sont inquiètes, elles peuvent désirir de limiter leur propre exposition RF, ou celle de leurs enfants, en limitant la durée des appeals ou en utilisant des dispositifs «mains libres» pour éloigner le téléphone de la tête ou du corps.

Pour plus d'informations sur ce sujet, consultez le site de l'OMS http://www.who.int/peh-emf WHO Fact sheet 193: June 2000.

Sécurité

Ne tentez pas de démonter votre téléphone. Vous étés seul responsable de l'utilisation du téléphone et des conséquences de cette-ci.

De façon générale, éteignez votre téléphone dans tous les endroits où l'utilisation en est prohibée.

L'utilisation de votre téléphone est soumise à des règles destinées à assurer votre sécurité et celle de votre entourage.

N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits humides (salle de bains, piscine...). Protégez-le de toute projection d'eau ou d'autres liquides.

N'exposez pas votre téléphone à des températures extrêmes inférieures à - 10^ et supérieures à + 55^ . Les processus physico-chimiques mis en œuvre dans les accumulateurs imposant des limites de temperature lors des charges rapides. Notre téléphone protège automatiquement les batteries en cas de températures extrêmes.

Ne laisseriez pas votre téléphone à la portée des jeunes enfants (certaines parties amovibles peuvent être accidentellement ingérées).

Sécurité électrique

N'utilisez que les chargeurs spécifiés dans le catalogue du fabricant. L'utilisation de tout autre chargeur peut se reveler dangereuse etaurait pour effet d'invalider votre garantie. La tension du secteur doit'être conforme à cette indiquée sur la plaque signalétique duchargeur.

Sécurité aérienne

À bord d'un avion, vous devez éteindre votre téléphone lorsque vous y étés invite par le personnel de cabine ou par des panonceaux. L'utilisation de votre téléphone peut perturber le pilotage de l'appareil, ainsi que le réseau téléphone.

Son'utilisation est illegale et le non-respect de ces règles de sécurité peut entraîner des poursuites judiciaires et/ou l'interdiction d'accès ultérieurs aux services du réseau cellulaire.

Matières explosives

Veillez à étéindre votre téléphone dans les stations services, conformément à la signalétique en place. Vousdezégainement observer les restrictions d'utilisation concernant les apparèils radio dans les usines chimiques, les dépôts de carburant, ainsi qu'en tout lieu ou des opérations impliquant des explosifs sont en cours.

Équipement électronique

Pour prévenir tout risque de démagnetisation, il est recommandé de ne pas laisser de manière durable de matériel électronique à proximité du téléphone.

Équipement électronique Médical

Votre téléphone est un émetteur radio susceptible d'interférer avec les appareils électroniques Médicaux et implants, tels que audiophones, stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, etc. Il est généralement recommendé aux porteurs d'implants d'en maintainir le téléphone éloigné d'au moins 15 cm. Au besoin, votre médecin ou les fabricants de ces appareils vous donneront tous les renseignements utiles à ce propos.

Hôpitaux

Veillez à toujours étéindre votre téléphone dans les hopitaux lorsque vous y étaient invité par le personnel soignant ou par des panonceaux.

Sécurité routière

N'utilisez pas votre téléphone lorsque vous conduisiez. Afin de consacrer toute votre attention à la conduite, arrêtez-vous et garez-vous soigneusement avant de passer un appel. La cas échéant, vous devez respecter la législation applicable en la matière.

Distance de fonctionnement

Ce modèle a été testé et est conforme aux exigences concernant l'exposition aux radiofréquences, lorsqu'il est utilisé comme suit :

  • à l'oreille : lancez ou receivez un appel et tenez le téléphone comme un téléphone filaire classique
  • porté sur le corps : pendant la transmission, mettez le téléphone dans un accessoire de transport au corps ne contenant pas de métal etMAINANT le téléphone à 1,5 cm du corps. L'utilisation d'autres accessoires ne garantit pas la conformité aux exigences concernant l'exposition aux radiofréquences. Si vous n'utilise pas d'accessoire de transport au corps et ne tenez pas le téléphone à l'oreille, placez le téléphone à une distance minimum de 1,5 cm du corps.
  • utilisation en transfert de données : quand vous utilisez une fonction de transfert de données, placez le téléphone à une distance minimum de 1,5 cm du corps pendant toute la durée de transmission.

Environment

L'emballage

Pour facilitier le recyclage des emballages, veuillez respectez les règles de tri mises en place localement pour ce type de déchets.

Les piles et batteries

Les piles et batteries usagées doivent être déposées dans les points de collectes désignés.

Le produit

SAGEM MY100X - Le produit - 1

La poubelle barrée apposée sur le produit signifie qu'il apparait à la famille des équipements électriques etlectroniques.

Pour favoriser le recyclage et la valorisation des Déchets d'équipements Electriques et Electroniques (DEEE) mais également assurer la protection de l'environnement, la

réglementation européen vous demande de respecter les règles de tri mises en place localement pour ce type de déchets.

Vous doivent utiliser toute téléphone conformément à sa destination, dans des conditions normales. Sagem Communication décline toute responsabilité pour tout usage particulier non conforme à sa destination et pour les conséquences de cette utilisation.

Le logiciel développé par SAGEM est la propriété exclusive de Sagem Communication. A ce titre, il est interdit de modifier, traduire, désassembler ou encore décompiler tout ou partie du logiciel.

Précautions d'utilisation

Votre téléphone vous permet de télécharger des sonneries, icones, et écrons de voir animés. Parmi ces éléments, certains peuvent contérer des données de nature à provoquer des dysfonctionnements sur votre téléphone ou des pertes de données (virus par exemple).

À ce titre, Sagem Communication décline toute responsabilité concernant (1) la réception de données téléchargées ou les pertes desdites données, (2) les conséquences sur le fonctionnement du téléphone ainsi que (3) les dommages dérivant de la réception desdites données téléchargées ou de la perte desdites données. Par ailleurs Sagem Communication rappelle qu'une panne causée par la réception de données téléchargées non conformes aux specifications établies par Sagem Communication est exclue de la garantie. Par voie de conséquence, le diagnostic et la réparation d'un portable infecté par lesdites données téléchargées seront à la charge du client.

Le contenu que vous téléchargez peut être protégé par des droits d'auteur appartenant à des tiers et de ce fait, l'utilisation peut en être interdite ou limite. En conséquence, il vous apparient de vérifier que vous étés autorisé, dans le cadre d'une licence notamment, à utiliser le contenu que vous téléchargez. En outre, Sagem Communication ne garantit pas l'exactitude ni la qualité du contenu téléchargeé.

Vous étés seul responsable du contenu que vous téléchargez sur votre téléphone portable et de l'utilisation que vous en faites. Sagem Communication ne pourrait être tenue responsable de ce contenu, ni de son'utilisation.

Il vous apparient de vous conformer, à vos frais, aux lois et règlements en vigueur dans les pays où vous utilisez votre téléphone.

Conditions de garantie

Pour toute mise en œuvre de la garantie, veuillez vous adresser à votre vendeur et luiprésenter le justificatif d'achat qu'il vous a remis. En cas de panne, c'est lui qui vous conseillera.

1.

Les matériels neufs (consommables exclus), y compris les accessoires neufs vendus en coffret avec le matériel, sont garantis par Sagem Communication pieces et main-d'oeuvre (hors déplacement) contre tout défaut de fabrication pendant une durée de douze (12) mois à compter de la vente du matériel au client, avec presentation de justificatif mentionnant la date d'achat du matériel.

Les matériels ayant fait l'objet d'une réparation ou d'un échange standardpendant la période de garantie visée ci-dessus sont garantis (pièces et main-d'oeuvre) jusqu'à la dernière de ces deux dates : expiration de la durée de la garantie de douze (12) mois visée à ci-dessus ou trois (3) mois à compter de la date de l'intervention de Sagem Communication.

Les droits légaux dont vous bénéficiaz au titre des dispositions légales impératives nationales, de même que les droits dont vous disposez à l'égard de votre vendeur, tels que fixés dans le contrat de vente restent en vigueur et ne sont enaucun cas affectés par la presente garantie.

Le matériel est en tout état de cause, soumis à la garantie légale contre les conséquences des défauts ou vices cachés conformément aux articles 1641 et suivants du code civil.

2.

Tout matériel défectueux, sous garantie, sera remplaced ou réparé gratuitement, au besoin de Sagem Communication, (à l'exclusion de la réparation de tout autre préjudice), étant cependant précisé que les travaux nécessaires à la mise en œuvre de la garantie auront lieu en atelier et que sont à la charge du client les frais de return (transport et assurance) du matériel à l'adresse qui lui sera indiquée par le service après vente Sagem Communication dont le numéro de téléphone figure sur le bordereau de livraison. Sous réserve des dispositions légales impératives, Sagem Communication n'assume aucune garantie, explicite ou implicite, autre que celle expressément prévue dans le present chapitre et enaucun cas, Sagem Communication ne répondra des dommages immateriels et/ou indirects (teils que notamment perte de commandes, perte de bénéfices ou tout autre préjudice financier ou commercial) au titre ou non de la garantie.

3.

La prise en charge d'un matériel au titre de la garantie nécessite d'une part que soit joint à celui-ci un justificatif d'achat lisible et exempt de modification, indiquant le nom et l'adresse du vendeur, la date et le lieu d'achat, le type de matériel et l'IMEI, et d'autre part, que les informations figurant sur l'étiquette d'identification du matériel soient lisibles et que cette étiquette ou tout autre scelle n'aient pas subi d'alteration.

La garantie s'applique dans des conditions normales d'utilisation.

Il apparient au client préalablement à l'envoi du matériel pour réparation de procéder à ses frais à la sauvégarde des données personnalisées contenues dans le matériel (répertoire, paramétrages, coques pointes). Une liste des moyens de sauvégarde pourra être fournie par Sagem Communication sur demande. La responsabilité de Sagem Communication ne saurait être engagée en cas de survenance d'unquelconque dommage aux fjichiers, programmes ou données du client. Les informations ou éléments d'exploitation ainsi que le contenu des fjichiers ne seront enaucun cas réimplantés en cas de perte.

Sagem Communication pourra, à son besoin, réparer le matériel avec des pieces neuves ou des pieces remises en état, replacer le matériel par un matériel neuf, ou, en tout état de cause, en bon état de fonctionnement. Au cours de ces travaux, Sagem Communication se réserve la possibilité d'apporter, le cas échéant, toutes modifications techniques au matériel dans la mesure où ces modifications ne portent pas atteinte à sa destination initiale.

Les éléments défectueux, faisant l'objet d'un remplacement lors d'une réparation sous garantie, deviendront propriété de Sagem Communication.

Le délambda de réparation et d'immobilisation du matériel pendant la période de garantie ne peut avoir pour effet de prolonger le délambda de garantie tel que visé à l'article 1 ci-dessus, sauf dispositions légales impératives contraires.

L'application de la garantie est subordonnée au paiement intégral des sommes exigibles sur le matériel au moment de la demande d'intervention.

4.

Les pannes ou dysfonctionnements dus au non-respect des consignes d'installation et d'utilisation, à une cause extérieure au matériel (choc, foudre, incendie, vandalisme, malveillance, dégât des eaux de toute nature, contacts avec des liquides divers ou tout agent nuisible, tension électricque non appropriée ...), à des modifications du matériel effectuées sans accord écrit de Sagem Communication, à un défaut d'entretien courant, tel que décrit dans la documentation remise avec le matériel, de surveillance ou de soins, aux mauvaises conditions d'environnement du matériel (notamment celles liées aux conditions de température et d'hygrométrie, effets des variations de tensions électricques, parasites provenant du réseau électricque ou de la terre) ou encore à une réparation, une intervention (ouverture ou tentative d'ouverture du matériel) ou un entretien effectué par des personnes non-agréées par Sagem Communication.

Les déteriorations consécutives à une insuffiance d'emballage et/ou à un mauvais conditionnement du matériel réexpédé à Sagem Communication.

L'usure normale du matériel ainsi que l'usure des accessoires.

Les problèmes de communication liés à un environnement défavorable et notamment : les problèmes liés à l'accès et/ou à la connexion à l'Internet tels que les interruptions des reseaux d'accès, la défaillance de la ligne de l'abonné ou de son correspondant, le défaut de transmission (mauvaise couverture géographique par les émetteurs radio-électriques, interférences, brouillages, défaillance ou mauvaise qualité des lignes téléphoniques...), le défaut propre au réseau local (câblage, serveur de fichiers, postes utilisateur) et /ou le défaut du réseau de transmission (interférences, brouillages, défaillance ou mauvaise qualité du réseau...).

Le changement de paramètres du réseau cellulaire intervenus après la vente du matériel.

La fourniture de nouvelles versions logicielles. Les travaux d'exploitation courante : livraison des consommables, mise en place ou échange de ces consommables.

Les interventions sur un matériel ou des logiciels modifiés ou ajoutés sans l'accord écrit de Sagem Communication.

Les défauts ou dérangements consécutifs à l'utilisation de produits ou accessoires non compatibles avec le matériel.

Les matériels returnés à Sagem Communication sans avoir respecté la procédure de retard sous garantie, spécifique aux matériels dont il s'agit.

L'ouverture ou la fermetre d'une clé d'opérateur SIM, et les interventions consécutives au non fonctionnement du matériel résultat d'une ouverture ou fermetre de clé d'opérateur SIM effectuee sans l'accord de I'opérateur d'origine.

5.

Dans les cas d'exclusion de garantie ainsi qu'à l'expiration de la période de garantie, Sagem Communication établira un devis qui sera soumis au client pour acceptation avant toute intervention. Les frais de réparation et de port (aller et退还) faisant l'objet du devis accepté seront facturés au client.

Ces dispositions ont valeur à s'appliquer sous réserve qu'aucun accord écrit spécial n'ait été conclus avec le client. Si l'une de ces dispositions se révélait contraire à une règle impérative de droit dont poursraient bénéficier les consommateurs au titre de leur législation nationale, cette disposition ne serait pas applicable, toutes les autres dispositions restant valables par ailleurs.

Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF), pour le logiciel

CONTEXTE ET ACCEPTATION DU CONTRAT

Vous avez acquis un produit de type Telephone Mobile (Le PRODUIT) fabriqué par Sagem Communication et qui inclut des logiciels soit développés par Sagem Communication soit dont Sagem Communication a acquis auprès de sociétés fierces ("SOCIETES LOGICIELS"), les droits de licence et de concession de sous-licence. Tous ces logiciels, quelles que soient leur société d'origine, citee ou non dans la documentation du PRODUIT, ainsi que les supports associés, les documents imprimés et la documentation " en ligne " ou sous forme electronique (le " LOGICIEL ") sont protégés par les lois et traités internationaux en matière de propriété intellectuelle. Le LOGICIEL n'est pas vendu mais concedé sous licence. Tous droits sont réservés. Le LOGICIEL comprend un logiciel deja installé sur le PRODUIT (le " LOGICIEL du PRODUIT " ainsi qu'un ou plusieurs logiciels inclus sur le CD-ROM eventuellesment fourni avec le PRODUIT (le " CD Compagnon ]). SI VOUS ETES EN DÉSACCORD AVEC LE PRESENT CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL (LE " CLUF ), VEUILLEZ NE PAS UTILISER LE PRODUIT ET NE REALISER AUCUNE COPIE DU LOGICIEL. VEUILLEZ ALORS CONTACTER RAPIDEMENT SAGEM COMMUNICATION AFIN D'OBTEMIR DES INSTRUCTIONS RELATIVES AU RETOUR, CONTRE REMBOURSEMENT, DU OU DES PRODUITS NON UTILISÉS. Toute UTILISATION DU LOGICIEL, NOTAMMENT, MAIS DE FAÇON NON LIMITATIVE, SON UTILISATION SUR LE PRODUIT, CONSTITUE VOTRE ACCEPTATION DU PRESENT CLUF (OU LA CONFIRMATION DE TOUT ACCORD PREALABLE).

DROITS CONCEDES PAR LE PRESENT CLUF

LOGICIEL du PRODUIT. Vous étés autorisé à utiliser le Logiciel du PRODUIT tel qu'il est installé sur le PRODUIT.

CD COMPAGNON. Si un CD Compagnon est fourni avec votre PRODUIT, vous n'êtes autorisé à installer et à utiliser les logiciels contenus que conformément aux termes du (des) contrat(s) de licence utilisateur final imprimé(s) ou '' en ligne '' fourni(s) avec le(s)dit(s) logiciel(s).

En l'absence d'un contrat de licence utilisateur final pour un logiciel particulier du CD Compagnon, vous étes autorisé à installer et à utiliser un (1) seul exemplaire dudit logiciel sur le PRODUIT ou sur un ordinateur unique avec lequel vous utilisez le PRODUIT.

Mises à jour de sécurité/Gestion des droits numériques.

Cette clause ne s'applique que si un des logiciels inclus dans le PRODUIT ou ce CD Compagnon utilise une technologie de gestion des droits numériques (" DRM"). Les fournisseurs de contenu utilisent la technologie de gestion des droits numériques (" DRM") pour protégger l'intégrité de leur contenu (le " Contenu sécurisé ") afin d'empêcher toute atteinte à leurs droits de propriété intellectuelle, y compris les droits d'auteur, sur ce contenu. Certaines parties de ce LOGICIEL et des applications pierce partie telles que des lecteurs multimédias utilisent DRM pour生存 du Contenu sécurisé (le " Logiciel DRM ]).

Si la sécurité du LOGICIEL DRM a eté compromise, les propriétaires dudit contenu (les " Propriétaires de Contenu sécurisé ") peuvent exiger du fournisseur de PRODUIT la revocation du droit du LOGICIEL DRM à copier, afficher et/ou dire le Contenu sécurisé. Cette revocation n' affecte pas la capacité du LOGICIEL DRM à dire du contenu non protégé. Une liste des LOGICIELS DRM révoqués est envoyée à votre PRODUIT chaque fois que vous téléchargez à partir d'Internet une licence pour du Contenu sécurisé.

Vous acceptez donc que le fournisseur puisse, en konjection avec une telle licence, télécharger aussi des listes de revocation sur votre ordinateur de la part des Propriétaires de Contenu sécurisé.

Le fournisseur s'engage à n'extraire de votre ordinateur aucune information pouvant vous identifier personnellement, ni aucune autre information, au cours du téléchargement desdites listes de revocation.

Les Propriétaires de Contenu sécurisé peuvent également exiger de vous que vous mettiez à niveau ce LOGICIEL (les "Mises à niveau DRM") avant d'acceder à son contenu. Lorsque vous tenterez de dire un tel contenu, le LOGICIEL DRM vous avertira qu'une Mise à niveau DRM est requise, puis vous demandera votre accord avant de télécharger la Mise à jour DRM. Si vous refusez la mise à niveau, vous ne pourrez pas acceder à du contenu requérant la Mise à niveau DRM; cependant, vous serez toujours en mesure d'acceder à du contenu non protégé et à du Contenu sécurisé ne nécessitant pas la mise à niveau.

DESCRIPTION DES AUTRES DROITS ET LIMITATIONS

DROIT D'AUTEUR. Tous les droits de propriété et droits de propriété intellectuelle relatifs aux LOGICIELS (y compris, de manière non limitative, ceux afférients aux images, photographies, animations, éléments video ou sonores, musiques, textes et "applets" intégrés au LOGICIEL), à la documentation imprimée qui l'accompagne et à tout exemplaire du LOGICIEL, sont détenus par Sagem Communication ou les "SOCIETERS LOGICIELS". Vous n'étes pas autorisé à effectuer des copies de la documentation imprimée qui accompagne le LOGICIEL. Tous les droits de propriété intellectuelle et autres droits de propriété relatifs aux contenus auxquels le LOGICIEL peut donner accès, sont détenus par les propriétaires respectifs de ces contenus et peuvent être protégés par les lois et les traits internationaux en matière de droit d'auteur ou de propriété intellectuelle. Leprésent CLUF ne vous concèdeaucun droit d'utilisation de ces contenus. Tous les droits qui ne sont pas expressément concédés par leprésent CLUF sont réservés.

Limitations relatives à l'ingénierie à rebours, à la décompilation et au désassemblage.

Vous n'êtes pas autorisé à reconstituer la logique du LOGICIEL, à le décompilerer ou à le désassembler, sauf dans la mesure où ces opérations seraient expressément permises par la réglementation applicable nonobstant la presente limitation.

PRODUIT unique. Le Logiciel du PRODUIT est concédé sous licence avec le PRODUIT en tant que produit intégré unique. Le Logiciel du PRODUIT installé dans la mémoire interne du PRODUIT ne peut être utilisé uniquement en tant que partie intégrante du PRODUIT.

CLUF unique. Le coffret du PRODUIT peut containir plusieurs versions duprésent CLUF, qui peut exister en différentes langues et/ou figurer sur différents supports (par exemple, dans la documentation utilisateur et dans le logiciel). Mème si vous receivez plusieurs versions du CLUF, vous n'étés autorisé à utiliser qu'un (1) seul exemplaire du Logiciel du PRODUIT.

Transfert de LOGiciel. Vous étés autorisé à transférer, à titre permanent, l'ensemble de vos droits prévus par leprésent CLUF uniquement dans le cadre de la vente ou du transfert du PRODUIT, à condition que vous n'en conserviezaucun exemplaire, que vous transfériez la totalité du LOGICIEL (y compris tous ses composants, les supports et la documentation imprimée, toute mise à jour, le présente CLUF et, le cas échéant, le ou les Certificat(s) d'Authenticité), et que le bénéficiaire accepte les termes du présence CLUF. Si le LOGICIEL est une mise à jour, le transfert doit composer toutes les versions antérieures du LOGICIEL.

Résiliation. Sans préjudice de tous autres droits, Sagem Communication pourra résilier le présente CLUF si vous n'en respectez pas les termes. Dans ce cas, vous devrez détruire tous les exemplaires du LOGICIEL et tous ses composants.

Reconnaisance vocale/manuscrite. Si le LOGICIEL inclut des composants de reconnaissance vocale et/ou manuscrite, vous devez reconnaître que la reconnaissance vocale et manuscrite sont des processus intrinsèquement statistiques, et que des erreurs peuvent se produit dans la reconnaissance de votre écriture ou de votre parole par le composant ainsi que dans la conversion finale en texte. Ni Sagem Communication ni ses fournisseurs ne pourront être tenus pour responsables de chaque dommage que ce soit découlant d'erreurs dans le processus de reconnaissance vocale et manuscrite.

LOCATION INTERDITE. Sauf autorisation expresses par Sagem Communication pour le matériel en location, vous n'êtes pas autorisé à préter ou à luer le LOGICIEL.

MISES A JOUR ET SUPPORTS DE RECUPERATION

  • Logiciel du PRODUIT. Si le Logiciel du PRODUIT est fourni à la vente avec l'autorisation de Sagem Communication sur un support distinct du PRODUIT tel qu'une puce mémoire, des CD-ROM ou par l'intermédiaire d'un téléchargement via Internet ou d'autres moyens, et s'il porte la mention " Uniquement pour mises à jour ", vous étés autorisé à installer un (1) exemplaire dudit Logiciel du PRODUIT sur le PRODUIT, en remplacement du Logiciel du PRODUIT existant, et à l'utiliser conformément auprésent CLUF.
  • CD COMPAGNON. Si des composants logiciels sont fournis par [Sagem Communication] sur un support distinct du PRODUIT tel que des CD-ROM ou par l'intermédiaire d'un téléchargement via Internet ou d'autres moyens, et s'ilts portent la mention "Uniquement pour mises à jour", vous etes autorisé à installer et utiliser un (1) exemplaire desdits composants sur le ou les ordinateurs dont vous vous servez pour échanger des données avec le PRODUIT, en remplacement des composants du CD Compagnon existants.

RESPONSABILITÉS

SUPPORT TECHNIQUE. Pour obtenir un support technique, référez-vous au nombre correspondant fourni dans la documentation du PRODUIT. Pour toute question relative auprésent CLUF ou si vous souhaitez contacter Sagem Communication pour toute autre raison, veuillez vous reporter à l'adresse fournie dans la documentation du PRODUIT.

ABSENCE DE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES INDIRECTS. SAUF DISPOSITION CONTRAIRE DE LA LOI, SAGEM COMMUNICATION NE POURRA ÉTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, ACCESSIOIRE OU INCIDENT RÉSULTANT DE, OU LIE A L'UTILISATION OU AUX PERFORMANCES DU LOGICIEL. LA PRESENTE LIMITATION DEMEURERA APPLICABLE QUAND BIEN MEME UNE QUELCONQUE REPARATION RESTE SANS EFFET.

TEXTE SUPPLEMENTaire APPROVÉ EN CAS DE LOCATION DU PRODUIT

MATERIAL EN LOCATION. Si vous receivez le PRODUIT dans le cadre d'un contrat de location, les termes supplémentaires suivants sont applicables : (i) vous n'êtes pas autorisé à transférer le LOGICIEL à un autre utilisateur dans le cadre d'un transfert du PRODUIT, que le transfert permanent du LOGICIEL avec le PRODUIT soit ou non autorisé au titre duprésent CLUF ; (ii) vos droits relatifs à toute mise à jour du LOGICIEL seront déterminés par le contrat de location que vous avez signé pour le PRODUIT ; et (iii) vous n'êtes pas autorisé à utiliser le LOGICIEL après résiliation de votre contrat de location, à moins que vous n'achétiez le PRODUIT.

Problème - Situation : Le téléphone ne s'allume plus

Actions :

Retirez la batterie et remettez-la en place.

ou

Connectez le téléphone sur le chargeur (verifiez que celui-ci est branché) pendant environ 15 minutes.

Problème - Situation : Pas de reconnaissance réseau

Actions :

Retirez la carte SIM. Vérifiez qu'il n'y a pas d'impureté à l'emplacement de la carte SIM. Remettez en place la carte SIM en veillant à bien l'enforcer jusqu'à la butée.

Problème - Situation : Demarrage du téléphone impossible

Actions :

Mettez le téléphone en charge pendant 15 minutes avant de le démarrer.

Vérifiez que l'icone de charge batterie défile.

Si oui : charge correcte

Si non : déconnectez le chargeur puis reconnectpez-le, vérifie que l'icone batterie défile. Si l'icone ne défile toujours pas, repétez l'opération de déconnexion et connexion du chargeur plusieurs fois.

Si la charge batterie n'est toujours pas correcte, contactez le service après-vente.

Lorsque l'icone de charge batterie est devenue fixe, la batterie est chargée.

Problème - Situation : Message ETAT BATTERIE INCONNU

Actions :

La batterie est non reconnaue par le téléphone. Vérifiez que la batterie est bien positionnée dans le téléphone.

Problème - Situation : Message BATTERIE FAIBLE

Actions :

Ce message s'affiche quand la batterie devient trop faible. Le mobile s'eteint automatiquement. Mettez le téléphone en charge.

Problème - Situation : Message SIM ABSENT

Actions :

Vérifiez que la carte SIM est présente et correctement insérée.

Effectuez un contrôle visuel de la carte SIM. Si la carte est abimée, contactez le point de vente de l'opérateur pour contrôle. Si le message persististe, contactez le service après-vente.

Problème - Situation : Message PIN ERRONE

Actions :

Erreur de saisie du code PIN. Attention après trois erreurs de saisie la carte SIM est verrouillée.

Problème - Situation : Message SIM bloquée

Actions :

Si un mauvais code PIN est entré trois fois de suite, votre carte SIM est bloquée. Vous doivent alors :

  • entr'er le code PUK (Personal Unblocking Key) fourni par votre opérateur et valider,
  • entrre voire code PIN et valider,
  • entrar à nouveau votre code PIN et.Valider.

Après 5 ou 10 (selon le type de carte SIM) tentatives infructueuses, la carte SIM est définitivement verrouillée. Vous nevez contacter votre opérateur ou votre SCS pour obtenir une nouvelle carte.

Appliquez la même procEDURE (en entrant 052) dans le cas du code PIN 2 (code PUK2).

Problème - Situation : Message SIM verrouillée

Actions :

Sur demande de l'opérateur, le téléphone peut n'être utilisable que sur certains types de carte SIM. Ce message indique que la carte SIM utilisée n'est pas adaptée.

Retirez la carte SIM et rédémarrez le mobile. Si le message SIM absent s'affiche, vérifie la compatibilité de la carte SIM auprès de l'organisme qui vous a vendu le téléphone. Sinon, contactez le service après-vente.

Problème - Situation : L'affichage du téléphone semble figé

Actions :

Appuyez sur une touche du clavier. Si rien ne s'affiche, vérifie le positionnement de la carte SIM. Si le symptôme persiste, contactez le service après-vente.

Problème - Situation : Pas d'établissement de communication

Actions :

Vérifiez la structure du numéro appelé.

Vérifiez la présence d'au moins une barrette de champs. Si l'icône R s'affiche sans qu'aucun nom d'opérateur ne soit affché, seuls les appeals d'urgence sont possibles.

Vérifiez que votre crédit d'appoint n'est pas épuisé auprès de votre opérateur.

Vérifiez que la carte SIM utilisée offre le service que vous demandez et que sa validité n'est pas expires.

Contrôlez et désactivement si nécessaire la restriction des appeals sortants.

Le réseau est surcharge. Rappelez ultérieurement.

Si le mauvais établissement de la communication persiste, contactez la Hot line.

Problème - Situation : Pas de réception de communication

Actions :

Essayez d'établit une communication pour vérifier que le téléphone et le réseau sont opérationnels.

Contrôlez et désactivez le renvoi d'appel permanent (icone renvoi d'appel permanent affché).

Contrôlez et désactivez si nécessaire la restriction des appeals entrants.

Si la mauvaise réception de la communication persiste, contactez la Hot line.

Problème - Situation : Envoi de messages impossible

Actions :

Vérifiez que la carte SIM utilisée offre bien ce service.

Vérifiez que le serveur de message est bien programmé.

Essayez détablit une communication pour vérifier que le téléphone et le réseau sont opérationnels.

Renouvelez l'envoi du message ultérieurement.

Problème - Situation : Absence de messagerie vocale

Actions :

Vérifiez que la carte SIM utilisée offre bien ce service.

Programmez le renvoi vers la messagerie vocale en utilisant les informations fournies par l'opérateur.

Support client

Afrique du Sud0800 99 14 17
Allemagne01805 843 850
Autriche01 36 02 77 16 64
Belgique02 62 77 016
Danemark0 82 33 28 52
Espagne91 375 3376
France0 892 701 799 (0,34 € /mn)
Grèce0800 44 14 20 38
Hongrie06 1 7774 839
Irlande0160 58 355
Italie800 800 485
Pays-Bas020 65 45 724
Pologne0801 801 101
Portugal21 316 41 35
République Tchéque844 555 600
Roumanie0800 89 45 21
Royaume-Uni0870 24 05 613
Russia095 258 54 33
Slovaquie(421) 02 68 629 355
Suède08 519 923 21
Suisse02 25 67 53 99

Adresse e-mail Support client : support-mobiles@sagem.com

Rappel automatique 40

Renvoyer des appels 37

B

Batterie

Charge de la batterie 16

Installation de la batterie 15

Bips 44

C

Calculatrice 55

Carte SIM 14,15,23,26

Chargeur 9

Code PIN 18,50

Code PIN2 18,51

Code poste 51

Confidentialité messages 52

Contraste 49

Convertisseur de monnaies 49

Couts 54

D

Date et heures 19,49

Description 9,10

E

Écran d'accueil 13

G

Garanties 66, 68, 71

Groupes d'essay 24

1

Icônes téléchargees 42

Informations locales 40

K

Kit vehicule 57

L

Langue 47

M

Mains libres 11,22,45

8

Messages

Options 35, 36

Réception 28

Signification des

symboles 29

Messages texte 28

Mise en marche 17

Mise en service 14

Mode silence 44

P

Précautions d'usage 60

R

Raccourcis 11

Réglages 46

Répertoire 23

Affichage 23

Mémoriser un numéro 23

Trier 26

Répertoire fixe 53

Réseau 19,48

Réveil 56

s

Sécurité 50

Service des appels 37

Sonnerie et bip 42

Sonneries 42, 43

Support client 82

T

Timer 56

Touches programmables 11

V

Vibreur 43

Volume 22,42

SAGEM MY100X - V - 1

SAGEM MY100X - V - 2

SAGEM MY100X - V - 3

SAGEM MY100X - V - 4

SAGEM MY100X - V - 5

SAGEM MY100X - V - 6

SAGEM MY100X - V - 7

SAGEM MY100X - V - 8

SAGEM MY100X - V - 9

SAGEM MY100X - V - 10

SAGEM MY100X - V - 11

SAGEM MY100X - V - 12

Sagem Communication

SAFRAN Group

Le Ponant de Paris - 27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE

Société Anonyme

Capital 300 272 000 € - 480 108 RCS PARIS

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAGEM

Modèle : MY100X

Catégorie : Téléphone mobile