BELGACOM Twist 308 duo - Téléphone

Twist 308 duo - Téléphone BELGACOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Twist 308 duo BELGACOM au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BELGACOM Twist 308 duo - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Téléphone fixe sans fil
Technologie DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications)
Nombre de combinés 2 combinés inclus
Autonomie en veille Jusqu'à 100 heures
Autonomie en communication Jusqu'à 10 heures
Écran Écran LCD avec rétroéclairage
Son Son clair avec réglage du volume
Fonctionnalités supplémentaires Répondeur intégré, identification de l'appelant, répertoire
Dimensions du combiné Approx. 15 x 5 x 2.5 cm
Piles Piles rechargeables NiMH incluses
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques
Sécurité Conforme aux normes de sécurité CE
Garantie 2 ans
Informations avant achat Vérifier la compatibilité avec votre ligne téléphonique

FOIRE AUX QUESTIONS - Twist 308 duo BELGACOM

Comment configurer mon BELGACOM Twist 308 duo pour la première fois?
Pour configurer votre BELGACOM Twist 308 duo, commencez par brancher le téléphone dans une prise électrique. Ensuite, suivez les instructions à l'écran pour sélectionner votre langue et régler la date et l'heure.
Que faire si mon téléphone ne sonne pas?
Vérifiez si le mode silencieux est activé. Assurez-vous également que le volume de la sonnerie est réglé au niveau souhaité. Si le problème persiste, vérifiez les connexions et redémarrez le téléphone.
Comment ajouter un contact dans mon BELGACOM Twist 308 duo?
Pour ajouter un contact, accédez au menu 'Contacts', puis sélectionnez 'Ajouter un contact'. Entrez le nom et le numéro de téléphone, puis enregistrez les modifications.
Mon téléphone affiche un message d’erreur, que faire?
Essayez de redémarrer le téléphone. Si le message persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques ou contactez le service client.
Comment effacer un contact de ma liste?
Accédez au menu 'Contacts', sélectionnez le contact que vous souhaitez supprimer, puis choisissez l'option 'Supprimer' ou 'Effacer'. Confirmez la suppression.
Est-ce que le BELGACOM Twist 308 duo fonctionne avec des écouteurs?
Oui, le BELGACOM Twist 308 duo est compatible avec des écouteurs dotés d'une prise jack standard. Branchez simplement les écouteurs dans la prise appropriée.
Comment régler le volume d'écoute sur mon BELGACOM Twist 308 duo?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté du téléphone pour ajuster le niveau sonore pendant un appel.
Que faire si la batterie de mon téléphone ne se charge pas?
Vérifiez que le chargeur est bien connecté à une prise fonctionnelle. Essayez un autre chargeur si possible. Si la batterie ne se charge toujours pas, il se peut qu'elle doive être remplacée.
Comment réinitialiser mon BELGACOM Twist 308 duo aux paramètres d'usine?
Accédez au menu 'Paramètres', sélectionnez 'Réinitialiser' et choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Confirmez votre choix, mais notez que cela effacera toutes vos données.

Questions des utilisateurs sur Twist 308 duo BELGACOM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Twist 308 duo - BELGACOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Twist 308 duo de la marque BELGACOM.

MODE D'EMPLOI Twist 308 duo BELGACOM

1.1 Recommendations
électriques 4

1.2 Utiliser la norme GAP 5

1.3 Recyclage et valorisation 6

1.4 Informations relatives à l'environnement 7

2 Voitrélephone sans-fil numérique Twist308 8

2.1 Contenu de la boite 8

2.2 Quoi d'autre? 8

2.3Vue generale du combiné 9

2.4 Lecran 11

2.5 Vue generale de la base 12

2.6 Navigation dans les menus 13

3 Pour commencer

3.1 Placer la base 14
3.2 Brancher la base 14
3.3 Installer et charger les batteries 15
3.4 Les packs multicombinés 16

4 Utiliser donne Twist 308 17

4.1 Appeler 17
4.1.1 Passer un appel 17
4.1.2 Prenumerotation 17
4.1.3 Appeler les
numeros
préenregistrres des
touches 1 et 2 17
4.1.4 Appeler depuis le repertoire 17
4.1.5 Appeler depuis le jourmal des appels 17
4.1.6 Répondre 18
4.1.7 Régier le volume de l'écouteur 18
4.1.8 Activer / Désactiver le micro 19
4.1.9 Raccrocher 19
4.2 Allumer/Eteindre le combiné 19
4.3 Interphonie 19
4.3.1 Appeler un autre combiné 19
4.3.2 Transférer un appel 20
4.3.3 Faire une conférence
déléphonique
appel à 3) 20
4.4 PhoneMail (messengerie vocale) 21
4.4.1 Appeler donne PhoneMail 21

Table des matieres

5 Répertoire 22

5.1 Voir une fi che du repertoire et appeler 22

5.2 Enregister une fiche 22

5.3 Ecreire des noms

5.4 Table des caractères 23

5.5 Insérer une pause 23

5.6 Voir une fiche 24

5.7 Modifi er une fi che 24

5.8 Effacer une fi che 24

5.9 Effacer toutes les fiches 24

5.10 Touches d'accès direct 24

5.10.1 Appeler un numero d'accès direct 25

5.10.2 Enregistrer une fi che du repertoire sous une touche d'acces direct (mémoire directe) 25

5.10.3 Effacer un numero d'accès direct 25

6 Affichage du numero et journal des appels 26

6.1 Le journal des appels 27

6.1.1 Voir le jourmal des appels 27

6.1.2 Appeler depuis lejournal des appels 28

6.1.3 Enregistrer un numero du journal des appels dans le repertoire 28

23.1.4 Effacer une fi che du journal des appels 28

6.1.5 Effacer toutes les fi ches du journal des appels 28

6.2 Bis (Rappel) 29

6.2.1 Rappeler le dernier numero composé 29

6.2.2 Copier une fi che de la liste Bis dans le repertoire 29

6.2.3 Effacer une fi che de la liste Bis 29

6.2.4 Effacer toute la liste Bis 30

7 Horloge et Reveil 30

7.1 Regler la date et l'heure 30

7.2 Reglerleveil 31

7.3 Regler la sonnerie du réveil 31

8 Régages personnels 32

8.1 Sonneries 32

8.1.1 Regler le volume de la sonnerie 32

8.1.2 Les sonneries 32

8.1.3 Activer/desactiver les bips touches 33
8.1.4 Première sonnerie 33
8.2 Nom du combiné 33
8.3 La réponse automatique 34
8.4 Le raccrocher automatique 34
8.5 Langue des menus 34
8.6 Leverrouillage clavier 35
9 Reglages avancés
9.1 Rappel (fl ash) 35
9.2 Appels restreints
9.2.1 Activer/desactiver le mode appels restreints 36
9.2.2 Regler les appels restreints 36
9.3 Appel enfant
9.3.1 Activer le mode appel enfant 37
9.3.2 Regler le numero d'appel infant 37
9.3.3 Appeler un numero infant 38
9.4 Souscription 38
9.4.1 Souscire un combiné 38
9.4.2 Choisir une base 39
9.4.3 Désouscrite un combiné 39
9.5 Le code PIN

9.6 Réinitialiser le téléphone 40
9.6.1 Reglages usines 40
10 Entretien et remplacement 42
10.1 Nettoyage 42
10.2 Comment remplacer les batteries 42
11 Données
35 techniques 43
12 Foire Aux Questions 44
13 Déclaration de conformité 46
14 Conditions de la garantie 47
15 Index 49

3Table des matieres

1 Important

Prenez le temps de dire ce mode d'emploi avant d'utiliser votre téléphone. Il comprend des informations et des notes très importantes sur l'utilisation du téléphone.

1.1 Recommendations électriques

  • Ce produit nécessite une source électrique de 220 - 240 Volts, courant monophasé alternatif sauf les installations IT défi nies dans la norme EN 60-950. En cas de coupure de courant la communication peut être perdue.
    Le reseau electrique est dangereux comme definite dans la norme EN 60-950, La seule façon d'eteindre ce produit est de le débrancher. Faites en sorte que la prise electrique soit always facilement accessible.

La tension du réseau est classifiée TRT-3 (Tension de Réseau de Telecommunication), celle que défini ne par la norme EN 60-950.

4 Attention

  • Vous ne pouvez pas passer d'emploi d'urgence avec ce téléphone en cas de panne de courant. Prévoyez toujours une solution de rechange pour pouvoir appeler les secours.
    N'ouvrez jamais le produit ou n'essayez pas de le réparer, vous série exposé à de haute tensions.
    Evitez que le produit n'entre en contact avec l'eau ou l'humidité.
    N'utilisez jamais un autre type de batterie que celui livre avec le produit et commande par Belgacom: risque d'explosion.
    Eloignez le téléphone de? votre oreille quand il sonne pour eviter tout dommage auditif.

Important

N'utilisez pas votre téléphone dans un endroit exposé à des risques d'explosion.
- Evitez que des petits objets metalliques n'entrent en contact avec le produit. Cela peut déterminer la qualité audio et endommager le téléphone.
L'activation de la fonction mains-libres peut cause une hausse brute du volume de I'ecouteur, eoignez l'appareil de votre oreille.
Lisez égarlement toutes les mises en garde complémentaires qui apparaissent dans les chapitres et les section ce mode d'emploi.

base:souscrite un combiné,
préndreligne,téléphoner et
répondre a un appel.

Les fonctions avances ne sont pas garanties si vous utilisez un combiné autre que le Twist 308/318 avec votre base. Pour souscrire et utiliser un combiné Twist 308/318 avec une base GAP d'une marque différente, suivez les instructions du mode d'emploi de la base, puis les instructions en page 38 de ce manuel pour souscrire le combiné.

Pour souscrite un combiné d'une autre marque à une base Twist 308/318, mettez la base en mode souscription et suivez les instructions dans le mode d'emploi du combiné.

1.2 Utiliser la norme GAP La norme GAP garantit que les combinés et bases DECT replissant un minimum de fonctions quelle que soit leur marque. La base et le combiné Twist 308 repondent à la norme GAP c'est-à-dire qu'ils garantissant les fonctions de

Important

5

1.3 Recyclage et valorisation

Instructions relatives au retraitement des produits usages.

La directive DEEE (Dechets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE); 2002/96/CE) a ete mise en place af n d assurer que les produits soient recyclés en utilisant les meilleures techniques disponibles de traitement, de valorisation et de recyclage, et ainsi concourir à la protection de l'environnement et de la santé humaine.

Votre produit a ete concu et fabriqu avec des composants et des materiaux de haute qualite, qui peuvent etre recycles et reutilises. Ne jetez pas votre ancien produit dans voire poubelle ordinaire pour les dechets domestiques.

Veuillez you informer sur les structures locales mises en place pour la collecte selective

des appareils electriques et
electroniques marqués par ce
symbole:

BELGACOM Twist 308 duo - Recyclage et valorisation - 1

Veuillez opter pour l'une des options de retraitemment suivantes:

1 Déposez le produit en entier (en incluant les cables, prises et accessoires) dans les points de collecte des DEEE prévus à cet effet.
2 Si vous achetez un produit de remplacement neuf, confi ez leur ancien produit en entier a leur revendeur.

La directive DEEE oblige en effet le commercant a accepter de reprendre le produit.

Instruction de recyclage pour les batteries

Ne jetez pas les batteries avec les ordures menagères.

Information sur l'emballage

Tous les emballages des produits Belgacom portent les symboles standards d'encouragement au recyclage et a la mise au rebut appropriée.

BELGACOM Twist 308 duo - Information sur l'emballage - 1

Une contribution fi nanciere a ete versee au système national de recupération et de recyclage.

BELGACOM Twist 308 duo - Information sur l'emballage - 2

Nos emballages sont tous réalisés avec des materiaux recyclables.

1.4 Informations relatives à l'environnement

La production de l'équipement que vous avez acheté a nécessité l'extraction et l'utilisation de ressources naturelles. Il peutContainir des substances dangereuses pour la santé et l'environnement.
- Afin d'éviter la diffusion de ces substances dans notre environnement et de

Important

réduire l'exploitation des ressources naturelles, nous vous encourageons à utiliser les systèmes de récapération appropriés. Ces systèmes réutiliseront ou recycleront de manière saine la plupart des composants de votre équipement périmé.

Le symbole d'une poubelle barrée vous invite à utiliser ces systèmes.

BELGACOM Twist 308 duo - Informations relatives à l'environnement - 1

Si vous désirez plus d'informations sur les systèmes de ramassage, de réutilisation et de recyclage, veuillez prendre contact avec votre administration locale ou régionale chargée de l'évacuation des déchets.
- Vous pouvez également nous contacter pour plus d'informations sur les effets de nos produits sur l'environnement.

7

2 Voitrételephone sans-fi I numérique Twist 308

2.1 Contenu de la boite

BELGACOM Twist 308 duo - Contenu de la boite - 1
Combé Twist 308

BELGACOM Twist 308 duo - Contenu de la boite - 2
Bloc d'alimentation electrique

BELGACOM Twist 308 duo - Contenu de la boite - 3
Trappe batterie

BELGACOM Twist 308 duo - Contenu de la boite - 4
Cordon ligne*

BELGACOM Twist 308 duo - Contenu de la boite - 5
Prisetétrapolaire

BELGACOM Twist 308 duo - Contenu de la boite - 6
Base Twist 308 Mode d'emploi

BELGACOM Twist 308 duo - Contenu de la boite - 7

BELGACOM Twist 308 duo - Contenu de la boite - 8

2.2 Quoi d'autre?

Pour bénéf ciér du journal des appels, souscrivez au service Affi chage du numero auprès de Belgacom.
Pour activer la fonction PhoneMail, souscrieve a ce service auprès de Belgacom.

BELGACOM Twist 308 duo - Quoi d'autre? - 1

Note

  • Il se peut que vous trouviez l'adaptateur ligne séparé de son cordon. Dans ce cas branchez d'abord l'adaptateur au cordon avant de le brancher à la prise téléphonique.
    Attention Utilisez toujours les cables et les batteries fournis.

8

Votre telephane sans-fi numerieTwist 308

BELGACOM Twist 308 duo - Note - 1
2.3 Vue generale du combiné

1 Ecouteur

2 Ecran

(Voir page 11 pour la presentation des symboles).

3 Touche Menu

Entrer dans le menu principal. Selectionner l'option affi chee I'ecran.Confirmer une option menu-OK apparait a I'ecran.

4 Journal des appels / Vers le Haut / Augmenter le volume

Appuyer pour acceder au journal des appel. En navigation appuyer pour faire defi ler vers le haut la liste des options et des réglages. Pendant un appel appuyer pour augmenter le volume de l'écouteur.

5 Touche Decrocher / R
Appuyer pour appeler ou répondre. Pendant un appel
appuyer pour insérer R (services Comfort).

6 Touches d'accès direct Appuyez longuement pour numéroter les numérios préenregistrés.

7 Touche*/Verrouillage clavier

Appuyez longuement pour verrouiller / déverrouiller le clavier.

Votre telephane sans fi numérique Twist 308

Pour insérer *

8 Touche haut-parleur Activer/desactiver le hautparleur pendant un appel.

Attention L'activation de la fonction mains-libres peut cause une hausse brutale du volume de I'ecouteur, eloignez l'appareil de votre oreille.

9 Interphonie (au moins 2 combinés nécessaires) En mode veille pour faire un appel interne. Pendant un appel pour transférer l'appeil externe vers un autre combiné.

10 Touche 0 En mode veille, appui long pour passer de I'affi chage du nom du combiné à I'affi chage de la date et de l'heure.

11 #/Désactiver la sonnerie/Pause

Appuyez longuement pour activer / désactiver la sonnerie. En numération ou en mémorisation de numéro appuyez longuement pour insérer une pause (P). Pour insérer # (affi chéO).

12 Touche Raccrocher / Sortir / Allumeréteindre le combiné

Raccrocher.
Retour au mode veille depuis les menus de réglages.
Appuyez longuement pour allumer ou éteindre le combiné.

13 Touche Répertoire / Vers le Bas / Baisser le volume

Appuyer pour acceder au repertoire.
En navigation appuyer pour faire defi ler vers le bas la liste des options et des réglages.
Pendant un appel appuyer pour baisser le volume de l'écouteur.

14 Touche Bis / Droite / Correction / Micro coupé Appuyer pour acceder à la liste Bis (rappel).

En navigation appuyer pour faire défi ler vers la croite. Effacer des caractères quand vous écrivez des noms ou des numéroes

Activer/desactiver le micropendant un appel Remonte au menu precedent BACK apparait a I'ecran.

10

Votre telephone sans fi I numerie Twist 308

2.4 L'ecran

BELGACOM Twist 308 duo - L'ecran - 1

1 Symboles

Indique le niveau de charge des batteries. Le symbole est animé durant la charge sur la base.
Téléphone en cours d'utilisation. Clignote quand vous receivez un appel.
Clignote quand il y a un nouveau message vocal (PhoneMail) sur votre boite vocale. Eteint s'il n'y a pas de message vocal.
Clignote si vous avez manqué des appels et si vous avez de nouveaux nombres dans votre journal.
Le repertoire est ouvert. Le réveil a été activé.
Le mode mains-libres est activé.
La sonnerie est désactiveré.

Votre telephane sans fil numerieTwist 308

Y Allumé quand le combiné est souscrit et à portée de la base. Clignote quand le combiné est hors de portée de la base oucherche sa base.

Conseil

En mode veille, appuyez longuement sur 0 pour passer de l'affi chage du nom du combiné à l'affi chage de la date et de l'heure.

2▼▲ affi chés

Appuyez ouur
vous déplacer dans les options
du menu, pour acceder au
répertoire ou au journal des
appels en mode veille.

3 OK affiche

Appuyez sur la touche pour désir ou valider un réglage.

4 BACK affché

Appuyez pour returner à l'option précédente, pour annuler une action ou effacer un caractère.

BELGACOM Twist 308 duo - BACK affché - 1
2.5 Vue générale de la base

1 Touche de recherche de combiné

Faites sonner le combiné égaré.

1 Appuyez sur la base. Tous les combinés seront
2 Appuyez a nouveau sur ou sur n'importequelle touche du combiné pour arrêtier la recherche du combiné.

12

Votre telephone sans-fi Numérique Twist 308

BELGACOM Twist 308 duo - Touche de recherche de combiné - 1

Le mode veille

Si vous ne touche pas le combiné pendant 15 secondes ou si vous le posez sur la base (ou le chargeur), l'écran passen en mode veille.

4 Appuyez sur AUR

retourner au mode veille.

2.6 Navigation dans les menus

Voici les principales de base pour vous déplacer dans les menus et les options.

En mode veille, appuyez sur

Le menu principal s'ouvre.

2 Utilizez les touches pour vous déplacer dans les menus.

Les options contextuelles OK et BACK sont

affi chees. Appuyez sui pour selectionner OK et pour ouvrir un sous menu ou valider une option.

Appuyez pour selectionner BACK et pour returner au menu du niveau precedent, pour corriger un caractère ou annuler une action.

Votre telephane sans fil numerieTwist 308

3 Pour commencer

Un mauvais branchement peut endommager votre téléphone.

Utilisez toujours le cordon ligne fourni dans la boite. Sinon vous risquez de ne pas obtenir la tonalite.

3.1 Placer la base
Placez la base suffiSAMMENT
pres de la ligne telephonique et de la prise electrique.

Conseil

L'endetroit où vous place
la base peut affecter son
fonctionnement et sa
portée. Evitez de placer le
telephone pris de grands
objets metalliques tels que
les armoires, radiateurs ou
appareils électriques. Cela
pourtrait infuencer la portée
du combiné et la qualité du son.
Des murs écais peuvent:gérer
la transmission du signal entre
la base et le combiné.

1 Branchez le cordon ligne et le bloc d'alimentation au dos de la base.

BELGACOM Twist 308 duo - Conseil - 1

3.2 Brancher la base Attention

  • Verifi ez que vous branchez correctement la prise électrique et le cordon ligne.

14

Pour commencer

2 Branchez les autres extrémites (bloc d'alimentation et cordon ligne) à la prise murale.

BELGACOM Twist 308 duo - Brancher la base Attention - 1

2 Placez les batteries rechargeables dans le compartment (verifi ez la polarite) et replacez la trappe batterie.

BELGACOM Twist 308 duo - Brancher la base Attention - 2

3.3 Installer et charger les batteries

Attention

  • Chargez les batteries pendant 24 heures avant utilisation.
  • N'utilise jamais un autre type de batterie que celui livre avec le produit et commande par Belgacom : risque d'explosion.

Le Twist 308 utilise 2 batteries rechargeable fournies.
Enlevez la trappe batteries (si en place).

3 Placez le combiné sur la base (face à vous).

Vousetendezunbip,le combiné est bien en place,la charge peut commencer.

4 Quand les batteries sont assez chargées, le combiné se souscrit automatiquement à la base.

L'écran de veille apparait.

Ou, si I'écran affiche BI EN VENUE, vous devez besoinir votre langue. Voir page suivante.

Appuyez sur
La langue s'affi che a I'ecran.
Appuyez sur ou pour désirer votre langue, puis appuyez sur menu.
- Appuyez sur pour returner à l'écran precedent.

Note

Si vous receivez un appel pendant ce réglage, vous pouvez répondre. Une fois l'appeil terminé, l'écran revient à son état antérieur, vous pouvez continuer la seLECTION de la langue. Si vous faites une erreur au moment de désirir la langue, reférez-vous à la section « Langue des menus » page 34.

5 Laissez jusqu'à charge completé (au moins 24 heures).

Les batteries sont chargées quand l'icone n'est plus animée et que le symbole apparait sur l'écran.

Attention

Si vous utilise des piles
alcalines à la place des NiMH,
ALERTE BATT apparait
sur l'écran. Remettez
immédiatement les batteries
fournies.

3.4 Lespacks multicombl

Si vous avez acheté un pack multicombinés, vous trouverez un ou plusieurs combinés, chargeurs, blocs d'alimentation et batteries rechargeables supplémentaires.

1 Branchez le chargeur à la prise électrique.
2 Placez les batteries dans le compartment.
3 Posez le combiné sur le chargeur au moins 24 heures.

4 Utiliser votre Twist 308

4.1 Appeler

4.1.1 Passer un appel

Appuyez su

2 Composez le numero.

4.1.2 Prénumérootation

1 Composez le numero (jusqu'a 24 chiffres). Si vous faites une erreur appuyez sur pour corriger.

2 Appuyez sous pour composer le numero.

4.1.3 Appeler les numeros prénregistrres des touches 1 et 2

1 Appuyez longuement sur ou ? squ'ac que les nombres soient aff chés et numerotés. S'il n'y a pas de numero preenregistré vous entendez un bip sonore.

Utiliser voitre Twist 308

4.1.4 Appeler depuis le repertoire

Déplacez vous avec jusqu'au nom.

3 Appuyez su pour composer le numero.

Conseil

Au lieu de faire défi ler la liste des noms, appuyez sur la touche portant la première lecture du nom que vous cherchez. Par exemple appuyez une fois sur 2 affi che les noms commencer par A. Appuyez 2 une deuxieme fois affi che les noms commencer par B etc.

4.1.5 Appeler depuis le journal des appels

2 Appuyez su o jusqu'à la fi che désiée.

3 Appuyez su pour composer le numero.

Note

Vousdevez souscrie au service
Affi chage du numero aupres de
Belgacom pour pouvoir voir le
Numero du correspondant.
Voir «Lejournaldesappels» page 27.

4.1.6 Répondre

Le téléphone sonne et clignote sur l'écran. Appuyez sur ou sur pour répondre avec le haut-parleur.

Attention

Evitez de tener le combiné trop pres de votre oreille quand ilSONNE. Le volume de la sonnerie peut endommager leur capacité auditive. L'activation de la fonction mains-libres peut causer une hausse brutale du volume de I'ecouteur, eloignez l'appareil de�te oreille.

Conseil

Si le mode Decroche automatique est activé (voir page 34), vous n'avez qu'à soulever le combiné de sa base pour répondre à l'appeil. Par défaut il est désactiver, il faudra donc appuyer sur pour répondre.

Note

Un appel entrant est prioritaire sur tout le reste. Si vous etes dans les menus lors de l'arrivee d'un appel, la manipulation est arrêtée.

4.1.7 Regler le volume de l'écouteur

1 Pendant un appel, appuyez sur ou ur régler le volume de l'écouteur. En mode mains-libres, la même manipulation règle le volume du haut-parleur. Le niveau de volume apparait à l'écran.

Utiliser votre Twist 308

4.1.8 Activ / Déactiver le micro

Cette fonction permet d'activer ou désactiver le micro du combiné.

Quand le micro est desactive.
votrecorpondant neyou
entendplus.

1 Pendant l'appeil appuyez sur pour désactiver le micro.

Le micro est coupé.

2 Appuyez a nouveau sur pour le reactiver.

BELGACOM Twist 308 duo - Activ / Déactiver le micro - 1

4.1.9 Raccrocher

1 Appuyez sur Quand l'appe le est terminé, la durée de l'appe apparait a I'écran pendant 5 secondes environ.

Conseil

Si le mode Raccroche automatique est activé (voir page 34), vous n'avez qu'à replacer le combiné sur la base pour raccrocher. Par défaut il est activé.

4.2 Allumer/Eteindre le combiné

1 Appuyez longuement sur tout jusqu'à ce que le combiné s'éteigne.
2 Appuyez longuement sur jusqu'à ce que le combiné se rallume.

4.3 Interphonie

Cette fonction requiere d'avoir au moins deux combinés souscrits à la base. Elle vous permet de faire des appeals internes, de transférer un appel externe vers un autre combiné et de faire des conférences téléphoniques.

4.3.1 Appeler un autre combiné

1 Appuyez sulnt

  • Si vous avez deux combinés, l'autre combiné est appelé automatiquement.
    Si plus de 2 combinés sont souscrits à la base, leurs nombres s'aff chent ex.:1 NT 2345*.

Entrez le numero du combiné à appeler ou appuyez sur pour faire sonner tous les combinés.

2 Appuyez pour raccrocher.

BELGACOM Twist 308 duo - Appeler un autre combiné - 1

Note

Si le second combiné n'appartient pas à la gamme Twist 308/318, cette fonction peut ne pas être disponible.

4.3.2 Transférer un appel

1 Pendant un appel externe, appuyez sur int. Voitre correspondant est mis en attente.
2 Entrer le numero du combiné à appeler. S'il n'y a que 2 combinés, le second sonn automatiquement.
3 Quand l'autre combiné répond, appuyez sur exit pour transférer l'appel. Si le combiné ne répond pas, appuyez sur int pour reprendre le correspondant.

BELGACOM Twist 308 duo - Transférer un appel - 1

Note

Avant de transférer l'essay,
vous pouvez passer d'un essay à l'autre avec int.

4.3.3 Faire une conférence téléphonique (appel à 3)

1 Pendant un appel externe, appuyez sur int. Voitre correspondant est mis en attente.
2 Entrer le numero du combiné à appeler. S'il n'y a que 2 combinés, le second sonne automatiquement.
3 Quand l'autre combiné répond, appuyez longuement sur int pourmettre en relation les correspondants. Si le combiné ne répond pas, appuyez sur int pour reprendre le correspondant.
4 Appuyez sur pour raccrocher.

20

Utiliser votre Twist 308

4.4 PhoneMail (messengerie vocale)

L'écran de votre Twist 308
indique par la présence de nouveaux messages vocaux.

Note

Si le numero de PhoneMail n'est pas préenregistré ou est erroné, vous pouvez l'ajouter ou effacer le précédent. Voir « Enregistrer une fi che du repertoire sous une touche d'accès direct (mémoire directe) » page 25.

4.4.1 Appeler contre PhoneMail

1 Appuyez longuement sur Le numero apparent et est compose. Suivez les instructions pour écouter, sauvegarder ou effacer vos messages.

Ou

Si le symbole apparait, appuyez sur pour appeler votre PhoneMail.

Note

Vous pouvez désactiver le symbole. Depuis le journal des appel, appuyez longuement sur

5 Répertoire

Vous pouvez enregistrer 100 noms et numero dans le repertoire du combiné de votre Twist 308.

Note

Chaque numero peut compter jusqu'à 24 chiffres et chaque nom peut être composé de 12 lettres. Les noms sont classés par ordre alphabetique.

5.1 Voir une fi che du repertoire et appeler

BELGACOM Twist 308 duo - Voir une fi che du repertoire et appeler - 1

Note

La première fois que vous appuyez sur l'écran affiche, le nom d'un service reseau préenregistré sous une touche d'accès direct, ex.: PHONÉRIL.

BELGACOM Twist 308 duo - Note - 1

Appuyez su

Appuyez su o jusqu'à la fi che voulue.

Ou

Pour une recherche
alphabétique, appuyez sur
puis sur la touche
portant la première lecture
du nom. Ex.: Si le nom
commence par N appuyez
sur 6 deux fois.
L'écran affi che la première
fi che commençant par N. Si
besoin, faites defi ler jusqu'au
nom recherche.

BELGACOM Twist 308 duo - Ou - 1

Appuyez sous pour composer le numero.

5.2 Enregisterr une fi che

Appuyez su REPERTOIRE
2 Appuyez su ROUTER NUR
3 Appuyez su mnu ENTRER Noa app
Entrez un nom, appuyez sur
5 Entrer un numero, appuyez sur pour enregistrer.
6 Appuyez pour returner au mode veille.

22

Répétoire

Note

Annuler l'enregistrement d'une fi che a tout moment en appuyant sur

5.3 Ecrire des noms

Utilisez le clavier
alphanumérique pour écrire des
noms dans le repertoire.
Voir « 5.4 Table des
caracteres »

Par exemple pour entrer le prénom « Paul »

P Appuyez sur 7 e bois R Appuyez su 2 une bois U Appuyez sur ux bois L Appuyez su 5 trois bois

Pour inserer un espace, appuyez sur

Appuyez sur pour effacer un caractère ou appuyez longuement pour effacer tous les caractères.

5.4 Table des caractères

Utilisez le clavier pour entrer des noms ou des caractères.

BELGACOM Twist 308 duo - Ecrire des noms - 1

espace

BELGACOM Twist 308 duo - Ecrire des noms - 2

. <

BELGACOM Twist 308 duo - Ecrire des noms - 3

ABC2

BELGACOM Twist 308 duo - Ecrire des noms - 4

DE F 3

BELGACOM Twist 308 duo - Ecrire des noms - 5

G H I 4

BELGACOM Twist 308 duo - Ecrire des noms - 6

K L 5

BELGACOM Twist 308 duo - Ecrire des noms - 7

MNO6

BELGACOM Twist 308 duo - Ecrire des noms - 8

P Q R S 7

BELGACOM Twist 308 duo - Ecrire des noms - 9

TUV8?

BELGACOM Twist 308 duo - Ecrire des noms - 10

WXYZ9

BELGACOM Twist 308 duo - Ecrire des noms - 11

0 1

5.5 Inséorer une pause

Si vous Twist 308 est connecté à un standard, vous pouvez avoir besoin d'insérer une pause dans un numero. Cela donne le temps au standard d'obtenir une ligne extérieure. Une pause est normalement insérée après le numero du standard (ex.:9).

1 Pendant la numérotation, appuyez longuement sur # jusqu'à ce que P s'aff che. Ensuite, continu l'enregistrement du numé

5.6 Voir une fi che

1 Appuyez deux fois sur
2 Faites defi ler qu'a LISTE et appuyez sur
3 Tapez la première lecture du nom pour la recherche alphabetique, puis appuyez sur ou ur vous déplacer jusqu'à la fi che désirée.
4 Appuyez sur pour afficher le numero.
5 Appuyez sur pour returner au mode veille.

5.8 Effacer une fi che

1 Appuyez su
2 Appuyez su o jusqu'à la fi che à effacer et appuyez sur me.
3 Appuyez su jusqu'à Sup PR. NUn. et appuyez sur
4 Lecran aff chonFIRNER P. Appuyez sur menu
5 Appuyez pour returner au mode veille.

5.9 Effacer toutes les

fiches

Appuyez deux fois sur
2 Appuyez su +=a SUPPR. TOUT et appuyez sur
3 L'ecran afficheNFRNER Appuyez sur our confirmer ou sur pour returner au mode veille.

5.10 Touches d'accès direct

Les touches et un numero preenregistré pour l'applidirect.

5.7 Modifi er une fi che

1 Appuyez su
2 Faites défi ler jusqu'à la fi che à modifi er et appuyez sur menu.

MODIFIER NUN apparait.

Appuyez menu a nouveau.

Modifi er le nom et appuyez sur pour confirmer. Utilizez pour effacer des caractères.
4 Modifi er le numero et appuyez sur pour confirmer.
5 Appuyez sur pour returner au mode veille.

24

Répétoire

#

Les nombres préenregistrés vous doivent accès aux services Belgacom. Vous pouvez associer une touche à un numéro du repertoire.

5.10.1 Appeler un numero d'accès direct

1 Appuyez longuement sur ou Le numero apparait et est compose.
2 Appuyez pour annuler l'appelet et returner au mode veille.

4 Appuyez a nouveau sur pour acceder aux options.
5 Appuyez sur jusqu'à RJOUTER pour ajouter une fi che du repertoire.
6 Appuyez sur ou jusqu'à la fi che voulue. Appuyez sur pour confirmer ou sur pour returner au mode veille.

5.10.3 Effacer un numero d'accès direct

1 Appuyez deux fois sur menu
2 Appuyez su jusqu'A MEM. DIRECTE et appuyez e sur
3 Appuyez sur ou jusqu'à TOUCHE 1 ou TOUCHE 2 et appuyez su manu La fi che, si disponible, apparait.
4 Appuyez a nouveau sur pour acceder aux options.
5 Appuyez su jusqu'asUPPRIMER et appuyez sur

5.10.2 Enregistrer une fi che du repertoire sous une touche d'acces direct (mémoire directe)

1 Appuyez deux fois sur menu
2 Appuyez su jusqu'à MEN. DIRECTE et appuyez sur
3 Appuyez sur ou jusqu'à TOUCHE 1 ou TOUCHE 2 et appuyez sur menu. La fi che, si disponible, apparait.

Répertaire

25

BELGACOM Twist 308 duo - Enregistrer une fi che du repertoire sous une touche d'acces direct (mémoire directe) - 1

L'ecran affiche

CONFIRMER Appuyez sur

pour confirmer.

VIDE apparait.

BELGACOM Twist 308 duo - Enregistrer une fi che du repertoire sous une touche d'acces direct (mémoire directe) - 2

Affi chage du

numéro et

journal des

appels

Si vous avez souscrit au service Affi chage du numero et si l'identité du correspondant n'est pas cachée, le numero du correspondant s'affi che en même temps que la date et l'heure de l'appel.

BELGACOM Twist 308 duo - Enregistrer une fi che du repertoire sous une touche d'acces direct (mémoire directe) - 3

Note

  • Si le nombre du correspondant est enregistré dans le repertoire avec un nom, ce dernier s'affi che également.

26

Affi chage du numero et journal des appels

6.1 Le journal des appels

Le journal des appels contient des informations sur les appels reçus et les appels manqués. Les détails peuvent containir la date et l'heure de l'appoint. Le journal indique les appels dans l'ordre chronologique, le plus récent en haut de la liste.

Note

Le journal enregistre les détails des 20 derniers appels.
- Quand le journal est plein, le prochain appel remplace le plus ancien.
Si you receivez plus d'un appel du meme correspondant,seul l'appele le plus recent est enregistr de dans le journal des appeals.

Quand vous avez des appels manqués (appels entrants non répondus), apparait sur les écrans de tous les combinés souscrits à la base. Si un seul combiné est utilisé pour生存 le journal, cet icone continue de clignoter sur les autres combinés (packs multicombinés uniquement).

6.1.1 Voir le journal des

appels

Appuyez su Le numero le plus recent ou le nom enregistré dans le repertoire) apparait. Les nouveaux appels sont signalés par clignotant.
2 Appuyez sur o pour faire defi ler le journal des appels. A la fin de la liste, vous entendez un bip.

Si le numero comporte plus de 12 chiffres, appuyez sur pour voir la suite. Appuyez sur a nouveau pour voir la date et l'heure de l'appoint.

3 Appuyez sur pour returner au mode veille.

Note

disparait une fois que tous les nouveaux appeals ont eté lus.

6.1.2 Appeler depuis le journal des appels

1 Appuyez sur pour ouvrir le journal des appels.
Appuyez su o pourCHOISIR la fi che desirée.
3 Appuyez su pour appeler.

6.1.3 Enregistrer un numero du journal des appeals dans le repertoire

1 Appuyez su L'appe le plus recent apparait.
2 Appuyez su o pourCHOISIR le numero a sauvegarder et appuyez sur
ENREG.NuN.apparait,appuyez sur
Entrez un nom et appuyez sur
5 Le numero s'affi che. Si besoin modifi ez-le et appuyez sur pour enregistrer. ENREGISTRE apparai
6 Appuyez sur pour returner au mode veille.

6.1.4 Effacer une fi che du journal des appels

1 Appuyez su
L'appe le plus recent apparait.
2 Faites defil ler avec 1 jusqu'au numero desirable.
3 Appuyez su et faites défi ler jusqu'à SUPPRINER, appuyez sur menu.
4 Lecran affiche CONFIRER P.Appuyez sur pour confirmer ou sur pour returner au mode veille.

6.1.5 Effacer toutes les fi ches du journal des appels

Appuyez su L'appe le plus recent
2 Appuyez su m a et faites defi ler jusqu'a SUP PR TOUT et appuyez sur
3 L'ecran affi che CONFIRNER. Appuyez sur pour confirmer ou sur pour returner au mode veille.

6.2 Bis (Rappel)

Voupez rappeler les cinq derniers nombres composés avec votre Twist 308.

Les nombres peuvent contener jusqu'à 24 chiffres.

6.2.1 Rappeler le dernier numero composé

1 Appuyez sur Le dernier numero composé apparait.

2 Appuyez su o pour faire defi ler la liste.

3 Appuyez pour composer le numero ou sur pour returner au mode veille.

6.2.2 Copier une fi che de la liste Bis dans le repertoire

1 Appuyez sur , puis sur ou ur besoinir la fi che a enregistrer et appuyez sur
ENREG. NUN.apparait, appuyez sur

Afi chage du numero et journal des appels

3 Entrer un nom et appuyez sur
4 Modifi ez le numero si nécessaire et appuyez sur en registre apparait
5 Appuyez pour returner au mode veille.

6.2.3 Effacer une fi che de laiste Bis

1 Appuyez sur , puis sur ou ur besoinir la fi che a effacer et appuyez sur
2 Appuyez su +=jusqu'a SUPPRIMER et appuyez sur
3 CONFIRER P apparait. Appuyez sur pour confirmer et sur pour returner au mode veille.

6.2.4 Effacer toute la liste Bis

1 Appuyez sur la puis sur menu et faites defi ler jusqu'à SUPPR. TOUT. Puis appuyez sur mers
2 CONFIRER 2 apparait, appuyez sur pour confirmer. VIDE apparait.
3 Appuyez sur pour returner au mode veille.

7 Horloge et Réveil

Si vous avez souscrit au service Affi chage du numero après de Belgacom, I'heure sur votre Twist 308 peut se regler automatiquement a chaque appel reçu.

Vous pouvez également régler l'heure à partir du menu Horloge/ Réveil.

7.1 Regler la date et l'heure

1 Appuyez su , faites défi ler jusqu'à HORL / REVEIL et appuyez sur DATE & HEURE apparait.
2 Appuyez sur mènes . Entreze la date au format JJ -MM, ex.: 04 08 pour le 04 Août, et appuyez sur mènes.
Entrez l'heure au format 24 heures HH-MM, ex.: 14 45. Appuyez sur pour confirmer.

30

Horlage et Réveil

4 Appuyez pour returner au mode veille.

Conseil Appuyez sur a tout moment pour annuler.

7.2 Regler le reveil

1 Appuyez su , faites defil er jusqu'à HORL / REVEIL et appuyez sur
2 Faites défi jusqu'à REGLER REV. et appuyez sur
3 Appuyez su o jusqu'a DESACTIVER UNE FOIS ou TS LES JOURS et appuyez sur
4 Si vous choisissez UNE FOIS ou TS LES JOURS, entrez I'heure au format 24 heures HH-MM, ex.: 14 45. Appuyez sur
5 Appuyez sur pour returner au mode veille.

Quand le réveil se met à sonner, appuyez sur n'importe qu'elle touche pour l'arrêté.

Horage et Réveil

Note

Une foisleréveilactivé,⑥ apparait.
Le réveilonne au volume moyen. RÉVEIL et clignotent sur l'écran.

7.3 Regler la sonnerie du réveil

Il y a trois sonneries pour le réveil.

1 Appuyez su , faites defil ler jusqu'a HORL / REVEIL et appuyez sur
2 Faites défi jusqu'à RELOIDE REV.et appuyez sur . Vous entendez les sonneries.
3 Appuyez su 0 jusqu'à SONNERIE 1.2 ou 3 et appuyez sur

8 Réglages personnels

8.1 Sonneries

Attention

Eloignez le téléphone de votre oreille quand ilSONNE pour eviter tout dommage auditif.

8.1.1 Regler le volume de la sonnerie

Choisisseqparmi:Silence,faible, moyen,fortetresfort.

Note

Le réglage par défaut est Moyen.

1

Appuyez su , faites défi ler jusqu'à PERSONnalis, et appuyez sur . Sonneries apparait.

2

Appuyez su . VOL SONNERIE apparait.

3

Appuyez su .
Vous entendez le volume actuel.

4

Appuyez sur 0 pour regler le volume et appuyez sur pour enregistrer le réglage.

5

Appuyez pour returner au mode veille.

8.1.2 Les sonneries

Choisissez parmi 10 sonneries.

1 Appuyez

su, faites jusqu'à

PERSONALIS.et appuyez sur m#. SONNERIES abbarit.

2 Appuyez

Appuyez su , et faite défi ler jusqu'à CHOTX SONN. et appuyez sur Vous entendez la mélodie actuelle.

3 Appuyez

su

pourCHOISIR LA SONNERIE.
Vosentendez un extrait de la sonnerie.

4 Appuyez

su pour rle réglage.

5 Appuyez

pour au mode veille.

32

Réglages personnels

8.1.3 Activier/desactiver les bips touches

A chaque appui touche vous entendez un bip. Vous pouvez les activer ou les désactiver.

1 Appuyez su, faites défi ler squ'PERSONALIS. et appuyez sur. SOMMERIES apparait.
2 Appuyez su , et faites défi ler jusqu'à BIPS TOUCHES et appuyez sur
3 Appuyez sur pour désir RÉCTIVER ou DESACTIVER et appuyez sur pour confirmer.
4 Appuyez pour returner au mode veille.

8.1.4 Première sonnerie

Votre Twist 308 detecte automatiquement I'affi chage du numero. Voitre tellephone ne donne pas tant qu'il n'a pas reçu cette information. Si vous voulez entendre la première sonnerie avant I'affi chage du numero, vous pouvez activer manuellement ce réglage.

Réglages personnels

1 Appuyez su , faites défi ler jusqu'à PERSONnalis et appuyez sur . SONNERIES apparait.
2 Appuyez su , et faites defi ler squ'a 1 SOnNERIE et appuyez sur
3 Appuyez su pour désir ACTIVER ou DESACTIVER et appuyez pour confirmer.
4 Appuyez sur pour returner au mode veille.

8.2 Nom du combiné
Personnalisez votre combiné en lui donnant un prénom ou un nom de lieu. Ex.: Lisa ou Chambre.

1 Appuyez su menu, faites défi ler jusqu'à PERSONnalis. et appuyez sur menu.
2 Faites défi jusqu'à NON COBINE et appuyez sur. Le nom actuel apparait.
3 Appuyez sur pour effacer le nom.

33

Entrez le nom de votre choix (10 caractères max) et appuyez sur pour enregistrer.
5 Appuyez pour returner au mode veille.

8.3 La réponse automatique

Quand elle est activée, la réponse automatique permet de répondre en boulevant le combiné de sa base ou de son chargeur. Si elle est désactivée, vous doivent appuyer sur pour répondre à un appel. Par défaut elle est désactivée.

1 Appuyez su, faites défi ler jusqu'à PERSONnalis. et appuyez sur
2 Faites défi jusqu'à DecROCHAUT det appuyez sur
3 Appuyez su o pourCHOISIR ACTIVER ou DESACTIVER et appuyez sur pour confirmer.
4 Appuyez pour returner au mode veille.

34

8.4 Le raccrocher automatique

Quand il est activé, le raccrocher automatique permet de raccrocher en reposant le combiné sur sa base ou son chargeur. Si il est désactivé, vous devez appuyer sur pour raccrocher. Par défaut il est activé.

1 Appuyez su , faites defi ler jusqu'a PERSONnalis. et appuyez sur
Faites défi jusqu'à RACCRC AUTOet appuyez sur
3 Appuyez su pour désir ACTIVER ou DESACTIVER et appuyez sur
4 Appuyez pour returner au mode veille.

8.5 Langue des menus

1 Appuyez su , faites défi ler jusqu'à PERSONnalis. et appuyez sur

34

2 Faites défi jusqu'à LARGUE et appuyez sur
3 Appuyez sur pour désir toute langue et appuyez sur pour confirmer.
4 Appuyez pour returner au mode veille.

8.6 Le verrouillage clavier Bloquer le clavier evitera son utilisation intempestive.

1 Appuyez longuement sur CLAV.BLOQUE apparat.
Pour déverrouiller le clavier appuyez longuement à nouveau sur

Note
Quand le clavier est verrouillé
vous pouvez répondre à
des appeals entrants comme
d'habitude.

Réglages avances

BELGACOM Twist 308 duo - Langue des menus - 1

BELGACOM Twist 308 duo - Langue des menus - 2

9 Réglages avances

9.1 Rappel (flash)

Ce réglage est utile pour acceder à certains services réseaux ou quand on utilise un standard PABX. Le réglage par défaut de votre Twist 308 est celui le plus approprié à votre pays et réseau. Vous ne devriez pas avoir à changer ce réglage.

Note

L'utilisation du Twist 308 ne peut etre garantie avec tous les PABX.

1 Appuyez su , faites défi ler jusqu'à REG. AVRICES et appuyez sur
2 DUREE FLASH apparait. Appuyez sur
3 Appuyez su o pourCHOISIR COUR, OYENou LOnG et appuyez sur pour confirmer.
4 Appuyez sur pour returner au mode veille.

9.2 Appels restreints
Cette fonction permet d'interdire à votre Twist 308 d'appeler certains numérios. Enregistrez jusqu'à 4 numérios spécifique que composés de 4 chiffres chacun.

Par exemple les préfices internationaux ou locaux.

Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction.

Note

Si yous activez la fonction, BLOC ACTIVE s'affi che sur I'ecran en mode veille.

9.2.1 Activer/désactiver le mode appels restreints

1 Appuyez su , faites défi ler jusqu'à REG. AVRICES et appuyez sur
2 Faites défi jusqu'à BLOCAGE et appuyez sur
Entrez le code PIN (0000 par défaut) et appuyez sur

36

4 nOe apparatus. Appuyez sur menu
5 Appuyez sur pour désir RACTIVER ou DESACTIVER et appuyez sur pour confirmer. Vous pouvez maintainant régler les numeros interdits (voir ci-après).

9.2.2 Regler les appels restreints

1 Appuyez su , faites défi ler jusqu'à RÉG. B V R I C E S et appuyez sur
2 Faites défi jusqu'à BLOCAGE et appuyez sur
Entrez le code PIN (0000 par défaut) et appuyez sur
4 Faites défi jusqu'à N U N E R O et appuyez sur

5 Vous pouvez vous déplacer jusqu'au nombre suivant si nécessaire.
6 Appuyez su et entrez le numero interdit et

Réglages avances

appuyez surour confirmer.

7 Appuyez sur pour returner au mode veille.

9.3 Appel infant

Cette fonction permet d'appeler le numero choisi par un simple appui touche (sauf 6). Elle est très utile pour appeler les nombres d'urgence.

Note

Encodez d'abord le numero avant d'activer la fonction.

5 Appuyez sur pour désir ACTIVER ou DESACTIVER et appuyez sur pour confirmer.

6 Appuyez sur pour returner au mode veille.

Note

Si la fonction est activée, APP. ENF.RCT.apparait sur l'écran en mode veille. Pour désactiver le mode appel infant:
Appuyez su
2 DESCRIVER? apparait. Appuyez sur pour confirmer.

9.3.1 Activer le mode appel infant

1 Appuyez su , faites defi ler jusqu'à REG. AURNCES et appuyez sur
2 Faites défi jusqu'à
R P E L E N F A N T e t
appuyez sur
Entrez le code PIN (0000 par défaut) et appuyez sur
4 NOE apparatus. Appuyez sur menu

Réglages avances

9.3.2 Régler le nombre d'apple infant

1 Appuyez su , faites defi ler jusqu'à REG. RUVNCES et appuyez sur
2 Faites defi ler jusqu'a RPELE ENFANTet appuyez sur
Entrez le code PIN (0000 par défaut) et appuyez sur

37

4 Faites défi jusqu'à NUNERo et appuyez sur

5 Entrez le numero et appuyez sur pour confirmer.

6 Appuyez sur pour returner au mode veille.

9.3.3 Appeler un numero infant

1 Quand un numero d'apple enfant a ete enregistré et que la fonction a ete activee, appuyez sur n'importe quelle touche (sauf pour appeler le numero.

#

Quand la fonction est activée,
vous pouvez toujours répondre à un appel entrant comme d'habitude.

9.4 Souscription

Tous les combinés supplémentaires doivent etre souscrits a la base avant

38

utilisation. 5 combinés peuvent être souscrits à une base.

Notes

Les instructions ci-dessous sont spécifi que a votre Twist 308. Si vous souhaitez souscrite un combiné d'une autre marque, les instructions peuvent etre différentes, referez-vous au mode d'emploi du combiné.
- Vous doivent utiliser toute code PIN (0000 par défaut).

9.4.1 Souscrite un combiné

1 Appuyez longuement sur sur la base (environ 3 secondes).

Note

Vouaves90 secondes pour souscriree un combiné. Un appui sur annule la souscription.

Sur le combiné appuyez sur
mens et faites défiérés
jusqu'à REG, AVANCES et
appuyez sur mèns.
3 Faites défié jusqu'à souscription et appuyez sur menu.

Réglages avances

Si nécessaire faites defi ler jusqu'à SOUSCR. BASE et appuyez sur
5 Entrez le numero de la base à laquelle vous souhaitez souscrite le combiné. Si vous n'avez qu'une seule base, appuyez sur 1s. Si vous avez deux bases appuyez sur 1s ou sur 2 etc. L'écran affiche CHERCHE. Quand le combiné est souscrit il prend le prochain numero disponible (affi che sur l'écran)

SELECT. BRSE apparait. Appuyez sur les bases disponibles s'affi chent, le numero de la base actuelle clignote.
4 Faites défi jusqu'à la base désirée (1, 2, 3 ou 4) et appuyez sur Quand la base est trouvée, vous entendez un bip. Sinon DESOUSCRIT apparait.

9.4.2 Choisir une base
Vous pouvez souscrire votre combiné Twist 308 à 4 bases. Une fois souscrit vous pouvez passer d'une base à l'autre. Par exemple la base Maison et la base Travail.
1 Sur le combiné appuyez sur et faites défi ler jusqu'à REG. A R N C E s et appuyez sur .
2 Faites défi le jusqu'à sUsCRIPTI ON et appuyez sur

9.4.3 Désouscrite un combiné

1 Sur le combiné appuyez sur menu et faites défi ler jusqu'à REG. A V R N C E s et appuyez sur menu. 2 Faites défi jusqu'à DES O U S C R I E et appuyez sur menu.
Entrez le code PIN (0000 par défaut) et appuyez sur menu.
4 Faites défi ou jusqu'au combiné à désouscrite et appuyez sur DESOUSCRIT apparait sur l'écran du combiné.

39

9.5 Le code PIN

Le code PIN à 4 chiffres est utilisé pour souscrire ou désouscrite un combiné, et lors du changement de certains réglages de votre Twist 308. Par défaut le code est 0000, changez-le pour plus de sécurité.

1 Appuyez su , faites defi ler jusqu'à REG. AVANCESet appuyez sur
2 Faites défi jusqu'à PIN et appuyez sur
3 Entrez le code PIN (0000 par défaut) et appuyez sur menu.
Entrez le nouveau code PIN et appuyez sur menu. Appuyez sur pour returner au mode veille.

Note

Ecrivez et conservez votre nouveau code. Si vous le perdez vous devrez réinitialiser votre téléphone.

40

9.6 Réinitialiser le téléphone

Ceci permet de réinitialiser votre Twist 308 aux réglages d'usine.

BELGACOM Twist 308 duo - Réinitialiser le téléphone - 1

Note

Les fi ches du repertoire et les messages nonlus durépondeur sont sauvegardés.

BELGACOM Twist 308 duo - Note - 1

Appuyez su , faites défi ler jusqu'à REG. RANCESet appuyez sur
Faites déni jusqu'reNITRALIS,et appuyez sur
3 CONFIRMER apparait, appuyez sur menu.
4 Appuyez pour returner au mode veille.

9.6.1 Reglages usines

Nom combiné Belgacom
Bips touches Activé
Réponse auto Déactivé
Raccroche auto Activé
Sonnerie Ring 1
Volume sonnerie Moyer
Volume écouteur 3

Réglages avances

Répertoire Inchangé

Journal des appels Vide

Liste Bis Vide

PIN 0000

Verrouillage clavier Désacté

Horloge 00:00

Réveil Désactivé

BELGACOM Twist 308 duo - Reglages usines - 1

Réglages avances

10 Entretien et remplacement

10.1 Nettoyage

Nettoyer simply le combiné et la base avec un chiffon humide (non mouillé) ou une lingette antistatique.
N'utilise pas de produit menager, cela pourrait endommager le produit.
N'utilisez pas de chiffon sec,
cela pourrait provoquer des
decharges electriques.

10.2 Comment remplacer les batteries

BELGACOM Twist 308 duo - Comment remplacer les batteries - 1

Attention

N'utilisez que des batteries rechargeables AAA.

BELGACOM Twist 308 duo - Comment remplacer les batteries - 2

Retirer la trappe batterie.

BELGACOM Twist 308 duo - Comment remplacer les batteries - 3

42

BELGACOM Twist 308 duo - Comment remplacer les batteries - 4

Enlever les batteries usagées.

BELGACOM Twist 308 duo - Comment remplacer les batteries - 5

BELGACOM Twist 308 duo - Comment remplacer les batteries - 6

Placer les nouvelles.

BELGACOM Twist 308 duo - Comment remplacer les batteries - 7

BELGACOM Twist 308 duo - Comment remplacer les batteries - 8

Replacement la trappe batterie.

BELGACOM Twist 308 duo - Comment remplacer les batteries - 9

Entretien et remplacement

11 Données techniques

Autonomie et portee
Quand les batteries sont
chargees, le temps de
communication de votre
Twist 308 est de 10 heures.
L'autonomie est de 150 heures
en mode veille.

Alerte batteries faibles
Le niveau de batterie est indiqué en haut à gauche de l'écran.
Quand le niveau est trop bas, vous entendez un bip toutes les minutes (pendant un appel) et le symbole clignote. Si le niveau de charge devient trop faible le téléphone s'eteint peu après l'alerte.

Les niveaux de charge sont :

totalement chargés.
partiellement chargés.
presque déchargees.

Type batteries

Le Twist 308 utilise uniquement des batteries rechargeables AAA NiMH de 550 mAh.

Alerte de portée

Dans des conditions optimes, la portée est de 50m à l'intérieur et de 300m à l'extérieur.

Si vous risquez de perdre le lien radio en cours d'applé, vous entendez un bip d'alerte.

Si le combiné se retrouve hors de portée, vous entendez un bip d'erreur, la conversation est coupée et certaines fonctions ne sont plus disponibles. Vous entendrez un bip d'erreur si vous essayez de les utiliser (si activé).

Quand vous retournez en zone de portée, vous entendez un autre bip.

Données techniques

43

12 Foire Aux

Questions

Charge

ne clignote pas quand le combiné est posé sur la base

  • Mauvais contact batterie.
    Bouger un peu le combiné.
  • Contacts sales. Nettoyezles avec un chiffon imbibé d'alcool.
  • Les batteries sont déjàChargees.

Appels

Pas de tonalité

  • Pas de courant. Vérifi er les connexions. Réinitialiser le téléphone en débranchant et rebranchant la prise électrique.
  • Les batteries sont vides.
    Chargez-les pendant 24 heures.

  • Vous étés trop loin de la base. Rapprochez-vous.

  • Mauvais cordon ligne. Utiliser les câbles fournis dans la boîte.
    L'adaptateur ligne (si nécessaire) n'est pas branché au cordon. Placer l'adaptateur sur le cordon.

Mauvaise qualite audio

La base est placé trop prés d'appareils électriques, de murs en béton armé ou de portes metalliques. Déplacez la base à au moins un métre de tout apparéil électrique.

Yclignote

Le combiné n'est pas souscrit à la base. Souscrieve-ile.
- Vous étés trop loin de la base. Rapprochez-vous.

Pas de sonnerie.

La sonnerie est desactive. Augmentez le volume.

L'affi chage du numero ne fonctionne pas.

Vérifi ez votre abonnement.

44

Fore Aux Questions

Répertoire

Impossible d'enregistrer un nom

Le repertoire est plein. Effacez des fi ches.

Ecran

Rien n'apparait sur I'écran

  • Essayez de bouger, de remplacer ou de recharger les batteries.
  • Essayez en débranchant et rebranchant la prise électrique de la base et suivez les instructions pour souscrite un combiné (voir page 38).
    La base est peut etree occupée avec un autre combiné. Attendez qu'elle se libere.

Souscription

Impossible de souscrite un autre combiné

Vous ne pouvez souscrite que 5 combinés à une base.
Vous voyagez --- cligner.
Désouscrivez un combiné pour pouvoir en ajouter un autre.

Interférences

Il y a des interférences avec votre radio ou télévision

La base ou le chargeur sont trop pris; éloignez-les le plus possible.

Faire Aux Questions

13 Déclaration de conformité

Nous,

PCE

9, rue Maurice Trintignant

72081 Le Mans Cedex 9

France

Déclarons que les produits

TwistTM 308 sont en conformité

avec l'Annexe IV de la Directive

1999/5/CE-R&TTE et dont

les exigences essentielles

applicable sont les suivantes:

  • Article 3.2: (Utilisation effi cace de la bande de fréquences)

Radio: EN 301 406 V1.5.1

(2003)

La presomption de conformite et les exigences essentielles applicables à la Directive 1999/5/EC sont assurées.

Date: 05/04/2007

Le Mans

BELGACOM Twist 308 duo - Déclaration de conformité - 1

C€0168

Article 3.1 a: (protection de la santé et de la sécurité de l'utilisateur)

Sécurité : EN 60950-1

(2001) / A11 (2004)

Article 3.1 b: (exigences de protection en ce qui

concerne la compatibilité electromagnetique)

Déclaration de conformité

14 Conditions de la garantie

Spécialement sélection pour vous par Belgacom, l'appareil que vous venez d'acquerir est couvert par une garantie pieces et main-d'oeuvre contre tout défaut matériel ou vice de fabrication pour une durée de deux ans, sauf dispositions contractuelles contraires. La garantie prend cours à la date de retrait ou de livraison de l'appareil. Si vous deviez éprouver des difficultés avec votre apparéil, il y aurait lieu de vous rendre dans une de nos Téléboutiques ou chez un de nos agents agriées, muni du ticket de caisse ainsi que de l' apparéil complet dans son emballage d'origine ou dans un autre garantissant une sécurité analogue. Les adresses de nos Téléboutiques et agents agriées fi gument dans les pages d'information des guides téléphoniques.

En cas de defaulted matériel ou vice de fabrication, votre apparéil sera réparé ou remplace gratuitement sur presentation du ticket de caisse. Belgacom déterminé seul quels sont les réparations et/ou remplacements nécessaires. Le délambda de garantie applicable à un apparéil réparé ou remplace expire au moment de l'échéance du délambda de garantie applicable à l' apparéil acheté, sans toutevois pouvoir être inférieur à 3 mois.

La garantie ne couvre pas :

  • les dommages de toute nature dont l'origine ne serait pas antérieure à la vente;
    les dommages, les dérangements et les défectuosités dus à une faute du client ou dont la cause est extérieure à l'appareil : foudre, surtensions, humidité, déteriorations accidentelles, mauvaise utilisation ou mauvais entretien, non-observation des instructions du mode d'emploi, ainsi que tous cas de force majeure;

Conditions de la garantie

47

  • la réparation ou le remplacement des éléments mobiles (cordons, fi ls, prises, antennes, etc...), le remplacement des éléments accessoires dont le renouvellement régulier est nécessaire (piles, batteries, papier, encre, etc...) et la fourniture en produits de nettoyage.

La garantie n'est pas applicable :

  • si le client modifi e ou répare l'appareil terminal lui-même ou avec les services de personnes non habitées par Belgacom;
    ou s'il enlee ou falsifi e les numeros de fabrication et/ou les marques de l'appareil terminal.

La responsabilité de Belgacom ne pourrait être engagée pour des dommages indirects ou immateriels subis par le client du fait d'un mauvais fonctionnement de l'appareil terminal, tels que notamment toute perte de production,

manque à gagner ou perte de contrats.

Les conditions generales de vente de nos-appareils terminaux peuvent etreobtenues sur simple demandedans tous les services deBelgacom accessibles au public ou sur www.belgacom.be

BELGACOM societe anonyme

de droit public

bd du Roi Albert II 27

B-1030 Bruxelles

TVA BE 0202.239.951

RPM Bruxelles

belgacom

15 Index

A

Acceder à la liste Bis 10, 29

Activer/desactiver les bips touches 33

Activer/désactiver le mode secret 19

Affi chage du numero 26

Ajouter une fi che au repertoire 22

Allumer/eteindre le combiné 19

Appeler 17

Appeler depuis le repertoire 17

Appeler un autre combiné 19

Appeler un numero depuis le journal des appels 17

B

Brancher la base 14

C

Changer la sonnerie du combiné 32

Changer le code PIN 40

Changer le volume de la sonnerie 32

Changer un numero d'accès direct 25

Charger les batteries 15

Conditions de la garantie 47

Index

Conference telephonique 20

Contenu de la boite 8

D

Déclaration de conformité 46

Désouscrite un combiné 39

E

Effacer toutes les fi ches du journal des appels 28

Effacer toutes les fi ches du repertoire 24

Effacer une fi ché du repertoire 24

Effacer un numero de la liste Bis 29

Enregister un numero de la liste Bis dans le repertoire 29

Enregister un numero du journal des appeals dans le repertoire 28

F

Foire aux questions (FAQ) 44

D

Icônes et symboles de

I'ecran 11

Identifer vos correspondants 26

Information sécurité 4

Installer les batteries 15, 42

49

M

Mettre un correspondant en attente pour prendre un second appel 20

Modifi er une fi che du repertoire 24

Modifi er un numero d'acces direct 25

N

Navigation dans les menus 13

P

Passer de l'appel interne à l'applé externe 20

PhoneMail 21

Prenumeroter 17

R

Raccrocher 19, 34

Rappeler le dernier numero composé 29

Rechercher un combiné 12

Recycler libre téléphone 6

Regler la date et l'heure 30

Régler la Flash (rappel) 35

Régler la sonnerie 31, 32

Regler volume de I'ecouteur 9,18

Régler le volume sonnerie 32

Reinitialiser le combiné 40

Répondre 18

50

S

Souscrite un combiné à la base 38

T

Touches combiné 9

Touched'accesdirect17,24

Transférer un appel vers un autre combiné 20

#

Verrouiller le clavier 35

Voir les fi ches du repertoire 27

Voir le journal des appels 22, 24

Volume ecouteur 9, 18

Volume haut-parleur 12, 18

Vue generale de la base 12

Vue generale du combiné 9

BELGACOM Twist 308 duo - # - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BELGACOM

Modèle : Twist 308 duo

Catégorie : Téléphone