BELGACOM Twist 308 duo - Téléphone

Twist 308 duo - Téléphone BELGACOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Twist 308 duo BELGACOM au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BELGACOM Twist 308 duo - page 3
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BELGACOM

Modèle : Twist 308 duo

Catégorie : Téléphone

Caractéristiques Détails
Type de produit Téléphone fixe sans fil
Technologie DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications)
Nombre de combinés 2 combinés inclus
Autonomie en veille Jusqu'à 100 heures
Autonomie en communication Jusqu'à 10 heures
Écran Écran LCD avec rétroéclairage
Son Son clair avec réglage du volume
Fonctionnalités supplémentaires Répondeur intégré, identification de l'appelant, répertoire
Dimensions du combiné Approx. 15 x 5 x 2.5 cm
Piles Piles rechargeables NiMH incluses
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques
Sécurité Conforme aux normes de sécurité CE
Garantie 2 ans
Informations avant achat Vérifier la compatibilité avec votre ligne téléphonique

FOIRE AUX QUESTIONS - Twist 308 duo BELGACOM

Comment configurer mon BELGACOM Twist 308 duo pour la première fois?
Pour configurer votre BELGACOM Twist 308 duo, commencez par brancher le téléphone dans une prise électrique. Ensuite, suivez les instructions à l'écran pour sélectionner votre langue et régler la date et l'heure.
Que faire si mon téléphone ne sonne pas?
Vérifiez si le mode silencieux est activé. Assurez-vous également que le volume de la sonnerie est réglé au niveau souhaité. Si le problème persiste, vérifiez les connexions et redémarrez le téléphone.
Comment ajouter un contact dans mon BELGACOM Twist 308 duo?
Pour ajouter un contact, accédez au menu 'Contacts', puis sélectionnez 'Ajouter un contact'. Entrez le nom et le numéro de téléphone, puis enregistrez les modifications.
Mon téléphone affiche un message d’erreur, que faire?
Essayez de redémarrer le téléphone. Si le message persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques ou contactez le service client.
Comment effacer un contact de ma liste?
Accédez au menu 'Contacts', sélectionnez le contact que vous souhaitez supprimer, puis choisissez l'option 'Supprimer' ou 'Effacer'. Confirmez la suppression.
Est-ce que le BELGACOM Twist 308 duo fonctionne avec des écouteurs?
Oui, le BELGACOM Twist 308 duo est compatible avec des écouteurs dotés d'une prise jack standard. Branchez simplement les écouteurs dans la prise appropriée.
Comment régler le volume d'écoute sur mon BELGACOM Twist 308 duo?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté du téléphone pour ajuster le niveau sonore pendant un appel.
Que faire si la batterie de mon téléphone ne se charge pas?
Vérifiez que le chargeur est bien connecté à une prise fonctionnelle. Essayez un autre chargeur si possible. Si la batterie ne se charge toujours pas, il se peut qu'elle doive être remplacée.
Comment réinitialiser mon BELGACOM Twist 308 duo aux paramètres d'usine?
Accédez au menu 'Paramètres', sélectionnez 'Réinitialiser' et choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Confirmez votre choix, mais notez que cela effacera toutes vos données.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Twist 308 duo - BELGACOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Twist 308 duo de la marque BELGACOM.

MODE D'EMPLOI Twist 308 duo BELGACOM

Mode d’emploi Belgacom Twist

4.1.1 Passer un appel 17

4.1.2 Prénumérotation 17

numéros préenregistrés des touches 1 et 2 17

4.1.4 Appeler depuis

4.1.5 Appeler depuis

le journal des appels 17

4.1.7 Régler le volume

4.3.1 Appeler un autre

4.3.2 Transférer un appel 20

4.3.3 Faire une conférence

téléphonique (appel à 3) 20

Votre téléphone sans-fi l numérique Twist 308 8

2.1 Contenu de la boîte 8

Vue générale de la base

les menus 13 3 Pour commencer 14

5.1 Voir une fi che du

répertoire et appeler 22

5.2 Enregistrer une fi che 22

5.3 Ecrire des noms 23

5.4 Table des caractères 23

5.5 Insérer une pause 23

5.6 Voir une fi che 24

5.7 Modifi er une fi che 24

5.8 Effacer une fi che 24

5.10 Touches d’accès

5.10.1 Appeler un numéro

5.10.2 Enregistrer une fi che

du répertoire sous une touche d’accès direct (mémoire directe) 25

5.10.3 Effacer un numéro

d’accès direct 25 6 Affi chage du numéro et journal des appels 26

6.1 Le journal des appels 27

6.1.1 Voir le journal

6.1.2 Appeler depuis

le journal des appels 28

un numéro du journal des appels dans le répertoire 28

6.1.4 Effacer une fi che du

journal des appels 28

6.1.5 Effacer toutes

les fi ches du journal des appels 28

6.2.1 Rappeler le dernier

6.2.2 Copier une fi che

de la liste Bis dans le répertoire 29

6.2.3 Effacer une fi che

6.2.4 Effacer toute la liste Bis 30

7 Horloge et Réveil 30

7.2 Régler le réveil 31

7.3 Régler la sonnerie

du réveil 31 8 Réglages personnels 32

8.1.1 Régler le volume

8.1.2 Les sonneries 32

8.1.4 Première sonnerie 33

8.2 Nom du combiné 33

8.6 Le verrouillage clavier 35

9.2.2 Régler les appels

9.3.2 Régler le numéro

9.3.3 Appeler un numéro

9.4.2 Choisir une base 39

9.4.3 Désouscrire un

10 Entretien et remplacement 42

10.2 Comment remplacer

les batteries 42 11 Données techniques 43 12 Foire Aux Questions 44 13 Déclaration de conformité 46 14 Conditions de la garantie 47 15 Index 49 Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:3Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:3 29.08.2007 18:15:1429.08.2007 18:15:144 1 Important Prenez le temps de lire ce mode d’emploi avant d’utiliser votre téléphone. Il comprend des informations et des notes très importantes sur l’utilisation du téléphone.

  • Ce produit nécessite une source électrique de

220 - 240 Volts, courant

monophasé alternatif sauf les installations IT défi nies dans la norme EN 60-950. En cas de coupure de courant la communication peut être perdue.

  • Le réseau électrique est dangereux comme défi ni dans la norme EN 60-950, La seule façon d’éteindre ce produit est de le débrancher. Faîtes en sorte que la prise électrique soit toujours facilement accessible.
  • La tension du réseau est classifi ée TRT-3 (Tension de Réseau de Télécommunication), telle que défi nie par la norme EN 60-950. Attention
  • Vous ne pouvez pas passer d’appel d’urgence avec ce téléphone en cas de panne de courant. Prévoyez toujours une solution de rechange pour pouvoir appeler les secours.
  • N’ouvrez jamais le produit ou n’essayez pas de le réparer, vous seriez exposé à de hautes tensions.
  • Evitez que le produit n’entre en contact avec l’eau ou l’humidité.
  • N’utilisez jamais un autre type de batterie que celui livré avec le produit et recommandé par Belgacom : risque d’explosion.
  • Eloignez le téléphone de votre oreille quand il sonne pour éviter tout dommage auditif. Important Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:4Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:4 29.08.2007 18:15:1429.08.2007 18:15:145
  • N’utilisez pas votre téléphone dans un endroit exposé à des risques d’explosion.
  • Evitez que des petits objets métalliques n’entrent en contact avec le produit. Cela peut détériorer la qualité audio et endommager le téléphone.
  • L’activation de la fonction mains-libres peut causer une hausse brutale du volume de l’écouteur, éloignez l’appareil de votre oreille.
  • Lisez également toutes les mises en garde complémentaires qui apparaissent dans les chapitres et les sections de ce mode d’emploi.

1.2 Utiliser la norme GAP

La norme GAP garantit que les combinés et bases DECT remplissent un minimum de fonctions quelle que soit leur marque. La base et le combiné Twist 308 répondent à la norme GAP c’est-à-dire qu’ils garantissent les fonctions de base : souscrire un combiné, prendre la ligne, téléphoner et répondre à un appel. Les fonctions avancées ne sont pas garanties si vous utilisez un combiné autre que le Twist 308/318 avec votre base. Pour souscrire et utiliser un combiné Twist 308/318 avec une base GAP d’une marque différente, suivez les instructions du mode d’emploi de la base, puis les instructions en page 38 de ce manuel pour souscrire le combiné. Pour souscrire un combiné d’une autre marque à une base Twist 308/318, mettez la base en mode souscription et suivez les instructions dans le mode d’emploi du combiné. Important Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:5Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:5 29.08.2007 18:15:1429.08.2007 18:15:146

valorisation Instructions relatives au retraitement des produits usagés. La directive DEEE (Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE); 2002/96/CE) a été mise en place afi n d’assurer que les produits soient recyclés en utilisant les meilleures techniques disponibles de traitement, de valorisation et de recyclage, et ainsi concourir à la protection de l’environnement et de la santé humaine. Votre produit a été conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ne jetez pas votre ancien produit dans votre poubelle ordinaire pour les déchets domestiques. Veuillez vous informer sur les structures locales mises en place pour la collecte sélective des appareils électriques et électroniques marqués par ce symbole: Veuillez opter pour l’une des options de retraitement suivantes : 1 Déposez le produit en entier (en incluant les câbles, prises et accessoires) dans les points de collecte des DEEE prévus à cet effet. 2 Si vous achetez un produit de remplacement neuf, confi ez votre ancien produit en entier à votre revendeur. La directive DEEE oblige en effet le commerçant à accepter de reprendre le produit. Instruction de recyclage pour les batteries Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères. Important Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:6Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:6 29.08.2007 18:15:1429.08.2007 18:15:147 Information sur l’emballage Tous les emballages des produits Belgacom portent les symboles standards d’encouragement au recyclage et à la mise au rebut appropriée. Une contribution fi nancière a été versée au système national de récupération et de recyclage. Nos emballages sont tous réalisés avec des matériaux recyclables.

  • La production de l’équipement que vous avez acheté a nécessité l’extraction et l’utilisation de ressources naturelles. Il peut contenir des substances dangereuses pour la santé et l’environnement.
  • Afi n d’éviter la diffusion de ces substances dans notre environnement et de réduire l’exploitation des ressources naturelles, nous vous encourageons à utiliser les systèmes de récupération appropriés. Ces systèmes réutiliseront ou recycleront de manière saine la plupart des composants de votre équipement périmé.
  • Le symbole d’une poubelle barrée vous invite à utiliser ces systèmes.
  • Si vous désirez plus d’informations sur les systèmes de ramassage, de réutilisation et de recyclage, veuillez prendre contact avec votre administration locale ou régionale chargée de l’évacuation des déchets.
  • Vous pouvez également nous contacter pour plus d’informations sur les effets de nos produits sur l’environnement. Important Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:7Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:7 29.08.2007 18:15:1529.08.2007 18:15:158

2.1 Contenu de la boîte

  • Pour bénéfi cier du journal des appels, souscrivez au service Affi chage du numéro auprès de Belgacom.
  • Pour activer la fonction PhoneMail, souscrivez à ce service auprès de Belgacom. Note
  • Il se peut que vous trouviez l’adaptateur ligne séparé de son cordon. Dans ce cas branchez d’abord l’adaptateur au cordon avant de le brancher à la prise téléphonique. Attention Utilisez toujours les câbles et les batteries fournis.

Votre téléphone sans-fi l numérique Twist 308 Combiné Twist 308 Bloc d’alimentation électrique Trappe batterie Cordon ligne* 2x batteries rechargeables AAA Base Twist 308 Mode d’emploi Votre téléphone sans-fi l numérique Twist 308 Prise tétrapolaire Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:8Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:8 29.08.2007 18:15:1529.08.2007 18:15:159Section

combiné 1 Ecouteur 2 Ecran (Voir page 11 pour la présentation des symboles). 3 Touche Menu Entrer dans le menu principal. Sélectionner l’option affi chée à l’écran. Confi rmer une option du menu – OK apparaît à l’écran. 4 Journal des appels / Vers le Haut / Augmenter le volume Appuyer pour accéder au journal des appels. En navigation appuyer pour faire défi ler vers le haut la liste des options et des réglages. Pendant un appel appuyer pour augmenter le volume de l’écouteur. 5 Touche Décrocher / R Appuyer pour appeler ou répondre. Pendant un appel appuyer pour insérer R (services Comfort). 6 Touches d’accès direct Appuyez longuement pour numéroter les numéros préenregistrés. 7 Touche / Verrouillage clavier Appuyez longuement pour verrouiller / déverrouiller le clavier.

Votre téléphone sans-fi l numérique Twist 308 Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:9Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:9 29.08.2007 18:15:1629.08.2007 18:15:1610 Pour insérer * 8 Touche haut-parleur Activer/désactiver le haut- parleur pendant un appel. Attention L‘activation de la fonction mains-libres peut causer une hausse brutale du volume de l‘écouteur, éloignez l‘appareil de votre oreille. 9 Interphonie (au moins 2 combinés nécessaires) En mode veille pour faire un appel interne. Pendant un appel pour transférer l’appel externe vers un autre combiné. 10 Touche 0 En mode veille, appui long pour passer de l’affi chage du nom du combiné à l’affi chage de la date et de l’heure. 11 # / Désactiver la sonnerie / Pause Appuyez longuement pour activer / désactiver la sonnerie. En numérotation ou en mémorisation de numéro appuyez longuement pour insérer une pause (P). Pour insérer # (affi ché

12 Touche Raccrocher / Sortir / Allumer- éteindre le combiné Raccrocher. Retour au mode veille depuis les menus de réglages. Appuyez longuement pour allumer ou éteindre le combiné. 13 Touche Répertoire / Vers le Bas / Baisser le volume Appuyer pour accéder au répertoire. En navigation appuyer pour faire défi ler vers le bas la liste des options et des réglages. Pendant un appel appuyer pour baisser le volume de l’écouteur. 14 Touche Bis / Droite / Correction / Micro coupé Appuyer pour accéder à la liste Bis (rappel). En navigation appuyer pour faire défi ler vers la droite. Effacer des caractères quand vous écrivez des noms ou des numéros Activer/désactiver le micro pendant un appel Remonte au menu précédent – BACK apparaît à l’écran. Votre téléphone sans-fi l numérique Twist 308 Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:10Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:10 29.08.2007 18:15:1629.08.2007 18:15:1611Section

1 Symboles Indique le niveau de charge des batteries. Le symbole est animé durant la charge sur la base. Téléphone en cours d’utilisation. Clignote quand vous recevez un appel. Clignote quand il y a un nouveau message vocal (PhoneMail) sur votre boîte vocale. Eteint s’il n’y a pas de message vocal. Clignote si vous avez manqué des appels et si vous avez de nouveaux numéros dans votre journal. Le répertoire est ouvert. Le réveil a été activé. Le mode mains-libres est activé. La sonnerie est désactivée.

Allumé quand le combiné est souscrit et à portée de la base. Clignote quand le combiné est hors de portée de la base ou cherche sa base. Conseil En mode veille, appuyez longuement sur pour passer de l’affi chage du nom du combiné à l’affi chage de la date et de l’heure.

affi chés Appuyez sur ou pour vous déplacer dans les options du menu, pour accéder au répertoire ou au journal des appels en mode veille. 3 OK affi ché Appuyez sur la touche pour choisir ou valider un réglage. 4 BACK affi ché Appuyez sur pour retourner à l’option précédente, pour annuler une action ou effacer un caractère. Votre téléphone sans-fi l numérique Twist 308 BACKOK Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:11Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:11 29.08.2007 18:15:1629.08.2007 18:15:1612

2.5 Vue générale de la

1 Touche de recherche de combiné Faites sonner le combiné égaré. 1 Appuyez sur sur la base. Tous les combinés sonnent. 2 Appuyez à nouveau sur ou sur n’importe quelle touche du combiné pour arrêter la recherche du combiné. Votre téléphone sans-fi l numérique Twist 308 Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:12Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:12 29.08.2007 18:15:1829.08.2007 18:15:1813Section Le mode veille Si vous ne touchez pas le combiné pendant 15 secondes ou si vous le posez sur la base (ou le chargeur), l’écran passe en mode veille.

2.6 Navigation dans les

menus Voici les principes de base pour vous déplacer dans les menus et les options. 1 En mode veille, appuyez sur

Le menu principal s’ouvre. 2 Utilisez les touches et pour vous déplacer dans les menus. 3 Les options contextuelles OK et BACK sont affi chées. Appuyez sur pour sélectionner OK et pour ouvrir un sous menu ou valider une option. Appuyez sur pour sélectionner BACK et pour retourner au menu du niveau précédent, pour corriger un caractère ou annuler une action. 4 Appuyez sur pour retourner au mode veille. Votre téléphone sans-fi l numérique Twist 308 Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:13Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:13 29.08.2007 18:15:1829.08.2007 18:15:1814 3 Pour commencer

Placez la base suffi samment près de la ligne téléphonique et de la prise électrique. Conseil L’endroit où vous placez la base peut affecter son fonctionnement et sa portée. Evitez de placer le téléphone prés de grands objets métalliques tels que les armoires, radiateurs ou appareils électriques. Cela pourrait infl uencer la portée du combiné et la qualité du son. Des murs épais peuvent gêner la transmission du signal entre la base et le combiné.

  • Vérifi ez que vous branchez correctement la prise électrique et le cordon ligne. Un mauvais branchement peut endommager votre téléphone.
  • Utilisez toujours le cordon ligne fourni dans la boîte. Sinon vous risquez de ne pas obtenir la tonalité. 1 Branchez le cordon ligne et le bloc d’alimentation au dos de la base. Pour commencer Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:14Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:14 29.08.2007 18:15:1829.08.2007 18:15:1815Section 2 Branchez les autres extrémités (bloc d’alimentation et cordon ligne) à la prise murale.

3.3 Installer et charger les

  • Chargez les batteries pendant 24 heures avant utilisation.
  • N’utilisez jamais un autre type de batterie que celui livré avec le produit et recommandé par Belgacom : risque d’explosion. Le Twist 308 utilise 2 batteries rechargeables fournies. 1 Enlevez la trappe batteries (si en place). 2 Placez les batteries rechargeables dans le compartiment (vérifi ez la polarité) et replacez la trappe batterie. 3 Placez le combiné sur la base (face à vous). Vous entendez un bip, le combiné est bien en place, la charge peut commencer. 4 Quand les batteries sont assez chargées, le combiné se souscrit automatiquement à la base. L’écran de veille apparaît. Ou, si l’écran affi che BIENVENUE , vous devez choisir votre langue. Voir page suivante. Pour commencer Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:15Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:15 29.08.2007 18:15:1929.08.2007 18:15:1916

La langue s’affi che à l’écran.

pour choisir votre langue, puis appuyez sur

  • Appuyez sur pour retourner à l’écran précédent. Note Si vous recevez un appel pendant ce réglage, vous pouvez répondre. Une fois l’appel terminé, l’écran revient à son état antérieur, vous pouvez continuer la sélection de la langue. Si vous faites une erreur au moment de choisir la langue, référez-vous à la section « Langue des menus » page 34. 5 Laissez jusqu’à charge complète (au moins 24 heures). Les batteries sont chargées quand l’icône n’est plus animée et que le symbole apparaît sur l’écran. Attention Si vous utilisez des piles alcalines à la place des NiMH, ALERTE BATT apparaît sur l’écran. Remettez immédiatement les batteries fournies.

multicombinés Si vous avez acheté un pack multicombinés, vous trouverez un ou plusieurs combinés, chargeurs, blocs d’alimentation et batteries rechargeables supplémentaires. 1 Branchez le chargeur à la prise électrique. 2 Placez les batteries dans le compartiment. 3 Posez le combiné sur le chargeur au moins 24 heures. Pour commencer Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:16Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:16 29.08.2007 18:15:1929.08.2007 18:15:1917Section 4 Utiliser votre Twist 308

4.1.1 Passer un appel

1 Appuyez sur . 2 Composez le numéro.

4.1.2 Prénumérotation

1 Composez le numéro (jusqu’à 24 chiffres). Si vous faites une erreur appuyez sur pour corriger. 2 Appuyez sur pour composer le numéro.

4.1.3 Appeler les numéros

préenregistrés des touches 1 et 2 1 Appuyez longuement sur ou jusqu’à ce que les numéros soient affi chés et numérotés. S’il n’y a pas de numéro préenregistré vous entendez un bip sonore.

4.1.4 Appeler depuis le

répertoire 1 Appuyez sur . La première fi che apparaît. 2 Déplacez vous avec ou jusqu’au nom. 3 Appuyez sur pour composer le numéro. Conseil Au lieu de faire défi ler la liste des noms, appuyez sur la touche portant la première lettre du nom que vous cherchez. Par exemple appuyez une fois sur affi che les noms commençant par A. Appuyez une deuxième fois affi che les noms commençant par B etc.

4.1.5 Appeler depuis le

journal des appels 1 Appuyez sur . La première fi che apparaît. 2 Appuyez sur ou jusqu’à la fi che désirée. 3 Appuyez sur pour composer le numéro. Utiliser votre Twist 308 Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:17Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:17 29.08.2007 18:15:1929.08.2007 18:15:1918 Section Note Vous devez souscrire au service Affi chage du numéro auprès de Belgacom pour pouvoir voir le numéro du correspondant. Voir « Le journal des appels » page 27.

1 Le téléphone sonne et clignote sur l’écran. Appuyez sur ou sur pour répondre avec le haut- parleur. Attention Evitez de tenir le combiné trop près de votre oreille quand il sonne. Le volume de la sonnerie peut endommager votre capacité auditive. L‘activation de la fonction mains-libres peut causer une hausse brutale du volume de l‘écouteur, éloignez l‘appareil de votre oreille. Conseil Si le mode Décroche automatique est activé (voir page 34), vous n’avez qu’à soulever le combiné de sa base pour répondre à l’appel. Par défaut il est désactivé, il faudra donc appuyer sur pour répondre. Note Un appel entrant est prioritaire sur tout le reste. Si vous êtes dans les menus lors de l’arrivée d’un appel, la manipulation est arrêtée.

4.1.7 Régler le volume de

l‘écouteur 1 Pendant un appel, appuyez sur ou pour régler le volume de l’écouteur. En mode mains-libres, la méme manipulation règle le volume du haut-parleur. Le niveau de volume apparaît à l’écran. Utiliser votre Twist 308 Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:18Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:18 29.08.2007 18:15:2129.08.2007 18:15:2119Section

4.1.8 Activer / Désactiver le

micro Cette fonction permet d’activer ou désactiver le micro du combiné. Quand le micro est désactivé votre correspondant ne vous entend plus. 1 Pendant l’appel appuyez sur pour désactiver le micro. Le micro est coupé. 2 Appuyez à nouveau sur pour le réactiver.

1 Appuyez sur . Quand l’appel est terminé, la durée de l’appel apparaît à l’écran pendant 5 secondes environ. Conseil Si le mode Raccroche automatique est activé (voir page 34), vous n’avez qu’à replacer le combiné sur la base pour raccrocher. Par défaut il est activé.

4.2 Allumer/Eteindre le

combiné 1 Appuyez longuement sur jusqu’à ce que le combiné s’éteigne. 2 Appuyez longuement sur jusqu’à ce que le combiné se rallume.

Cette fonction requière d’avoir au moins deux combinés souscrits à la base. Elle vous permet de faire des appels internes, de transférer un appel externe vers un autre combiné et de faire des conférences téléphoniques.

4.3.1 Appeler un autre

combiné 1 Appuyez sur .

  • Si vous avez deux combinés, l’autre combiné est appelé automatiquement.
  • Si plus de 2 combinés sont souscrits à la base, leurs numéros s’affi chent ex.: INT

Utiliser votre Twist 308 Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:19Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:19 29.08.2007 18:15:2129.08.2007 18:15:2120 Entrez le numéro du combiné à appeler ou appuyez sur pour faire sonner tous les combinés. 2 Appuyez sur pour raccrocher. Note Si le second combiné n’appartient pas à la gamme Twist 308/318, cette fonction peut ne pas être disponible.

4.3.2 Transférer un appel

1 Pendant un appel externe, appuyez sur

Votre correspondant est mis en attente. 2 Entrer le numéro du combiné à appeler. S’il n’y a que 2 combinés, le second sonne automatiquement. 3 Quand l’autre combiné répond, appuyez sur pour transférer l’appel. Si le combiné ne répond pas, appuyez sur pour reprendre le correspondant. Note Avant de transférer l’appel, vous pouvez passer d’un appel à l’autre avec

4.3.3 Faire une conférence

téléphonique (appel à 3) 1 Pendant un appel externe, appuyez sur

Votre correspondant est mis en attente. 2 Entrer le numéro du combiné à appeler. S’il n’y a que 2 combinés, le second sonne automatiquement. 3 Quand l’autre combiné répond, appuyez longuement sur pour mettre en relation les correspondants. Si le combiné ne répond pas, appuyez sur pour reprendre le correspondant. 4 Appuyez sur pour raccrocher. Utiliser votre Twist 308 Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:20Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:20 29.08.2007 18:15:2229.08.2007 18:15:2221Section

(messagerie vocale) L’écran de votre Twist 308 indique par la présence de nouveaux messages vocaux. Note Si le numéro de PhoneMail n’est pas préenregistré ou est erroné, vous pouvez l’ajouter ou effacer le précédent. Voir « Enregistrer une fi che du répertoire sous une touche d’accès direct (mémoire directe) » page 25.

PhoneMail 1 Appuyez longuement sur

Le numéro apparaît et est composé. Suivez les instructions pour écouter, sauvegarder ou effacer vos messages.

Si le symbole apparaît, appuyez sur pour appeler votre PhoneMail. Note Vous pouvez dèsactiver le symbole . Depuis le journal des appels, appuyez longuement sur

Utiliser votre Twist 308 Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:21Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:21 29.08.2007 18:15:2229.08.2007 18:15:2222 Section 5 Répertoire Vous pouvez enregistrer 100 noms et numéro dans le répertoire du combiné de votre Twist 308. Note Chaque numéro peut compter jusqu’à 24 chiffres et chaque nom peut être composé de 12 lettres. Les noms sont classés par ordre alphabétique.

5.1 Voir une fi che du

répertoire et appeler Note La première fois que vous appuyez sur , l’écran affi che, le nom d’un service réseau préenregistré sous une touche d’accès direct, ex. : PHONEMAIL

1 Appuyez sur . La première fi che apparaît. 2 Appuyez sur ou jusqu’à la fi che voulue.

Pour une recherche alphabétique, appuyez sur puis sur la touche portant la première lettre du nom. Ex. : Si le nom commence par N appuyez sur deux fois. L’écran affi che la première fi che commençant par N. Si besoin, faites défi ler jusqu’au nom recherché. 3 Appuyez sur pour composer le numéro.

5.2 Enregistrer une fi che

1 Appuyez sur . REPERTOIRE apparaît. 2 Appuyez sur . AJOUTER NUM. apparaît. 3 Appuyez sur . ENTRER NOM apparaît. 4 Entrez un nom, appuyez sur

5 Entrer un numéro, appuyez sur pour enregistrer. 6 Appuyez sur pour retourner au mode veille. Répertoire Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:22Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:22 29.08.2007 18:15:2329.08.2007 18:15:2323Section Note Annuler l’enregistrement d’une fi che à tout moment en appuyant sur

Utilisez le clavier alphanumérique pour écrire des noms dans le répertoire. Voir « 5.4 Table des caractères ». Par exemple pour entrer le prénom « Paul ».

Appuyez sur une fois

Appuyez sur une fois

Appuyez sur deux fois

Appuyez sur trois fois Pour insérer un espace, appuyez sur

Appuyez sur pour effacer un caractère ou appuyez longuement sur pour effacer tous les caractères.

5.4 Table des caractères

Utilisez le clavier pour entrer des noms ou des caractères. espace 1 - < > * A B C 2 D E F 3 G H I 4 J K L 5 M N O 6 P Q R S 7 T U V 8 ? W X Y Z 9

5.5 Insérer une pause

Si votre Twist 308 est connecté à un standard, vous pouvez avoir besoin d’insérer une pause dans un numéro. Cela donne le temps au standard d’obtenir une ligne extérieure. Une pause est normalement insérée après le numéro du standard (ex. : 9). 1 Pendant la numérotation, appuyez longuement sur jusqu‘à ce que

1 Appuyez deux fois sur . 2 Faites défi ler jusqu’à LISTE et appuyez sur . 3 Tapez la première lettre du nom pour la recherche alphabétique, puis appuyez sur ou pour vous déplacer jusqu’à la fi che désirée. 4 Appuyez sur pour affi cher le numéro. 5 Appuyez sur pour retourner au mode veille.

5.7 Modifi er une fi che

1 Appuyez sur . 2 Faites défi ler jusqu’à la fi che à modifi er et appuyez sur

MODIFIER NUM apparaît. Appuyez sur à nouveau. 3 Modifi er le nom et appuyez sur pour confi rmer. Utilisez pour effacer des caractères. 4 Modifi er le numéro et appuyez sur pour confi rmer. 5 Appuyez sur pour retourner au mode veille.

5.8 Effacer une fi che

1 Appuyez sur . 2 Appuyez sur ou jusqu’à la fi che à effacer et appuyez sur

3 Appuyez sur jusqu’à SUPPR. NUM. et appuyez sur

5 Appuyez sur pour retourner au mode veille.

5.9 Effacer toutes les

fi ches 1 Appuyez deux fois sur . 2 Appuyez sur jusqu’à SUPPR. TOUT et appuyez sur

3 L’écran affi che CONFIRMER? Appuyez sur pour confi rmer ou sur pour retourner au mode veille.

5.10 Touches d’accès direct

Les touches et ont un numéro préenregistré pour l’appel direct. Répertoire Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:24Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:24 29.08.2007 18:15:2529.08.2007 18:15:2525Section Note Les numéros préenregistrés vous donnent accès aux services Belgacom. Vous pouvez associer une touche à un numéro du répertoire.

5.10.1 Appeler un numéro

d’accès direct 1 Appuyez longuement sur ou . Le numéro apparaît et est composé. 2 Appuyez sur pour annuler l’appel et retourner au mode veille.

5.10.2 Enregistrer une fi che

du répertoire sous une touche d’accès direct (mémoire directe) 1 Appuyez deux fois sur . 2 Appuyez sur jusqu’à MEM. DIRECTE et appuyez sur

3 Appuyez sur ou jusqu’à TOUCHE 1

TOUCHE 2 et appuyez sur

La fi che, si disponible, apparaît. 4 Appuyez à nouveau sur pour accéder aux options. 5 Appuyez sur jusqu’à AJOUTER pour ajouter une fi che du répertoire. 6 Appuyez sur ou jusqu’à la fi che voulue. Appuyez sur pour confi rmer ou sur pour retourner au mode veille.

5.10.3 Effacer un numéro

d’accès direct 1 Appuyez deux fois sur . 2 Appuyez sur jusqu’à MEM. DIRECTE et appuyez sur

3 Appuyez sur ou jusqu’à TOUCHE 1

TOUCHE 2 et appuyez sur

La fi che, si disponible, apparaît. 4 Appuyez à nouveau sur pour accéder aux options. 5 Appuyez sur jusqu‘à SUPPRIMER et appuyez sur

Répertoire Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:25Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:25 29.08.2007 18:15:2629.08.2007 18:15:2626 Section 6 L’écran affi che CONFIRMEr? Appuyez sur pour confi rmer. VIDE apparaît. 6 Affi chage du numéro et journal des appels Si vous avez souscrit au service Affi chage du numéro et si l’identité du correspondant n’est pas cachée, le numéro du correspondant s’affi che en même temps que la date et l’heure de l’appel. Note

  • Si le numéro du correspondant est enregistré dans le répertoire avec un nom, ce dernier s’affi che également. Affi chage du numéro et journal des appels Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:26Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:26 29.08.2007 18:15:2729.08.2007 18:15:2727Section

6.1 Le journal des appels

Le journal des appels contient des informations sur les appels reçus et les appels manqués. Les détails peuvent contenir la date et l’heure de l’appel. Le journal indique les appels dans l’ordre chronologique, le plus récent en haut de la liste. Note

  • Le journal enregistre les détails des 20 derniers appels.
  • Quand le journal est plein, le prochain appel remplace le plus ancien.
  • Si vous recevez plus d’un appel du même correspondant, seul l’appel le plus récent est enregistré dans le journal des appels. Quand vous avez des appels manqués (appels entrants non répondus), apparaît sur les écrans de tous les combinés souscrits à la base. Si un seul combiné est utilisé pour lire le journal, cet icone continue de clignoter sur les autres combinés (packs multi- combinés uniquement).

6.1.1 Voir le journal des

appels 1 Appuyez sur . Le numéro le plus récent (ou le nom enregistré dans le répertoire) apparaît. Les nouveaux appels sont signalés par clignotant. 2 Appuyez sur ou pour faire défi ler le journal des appels. A la fi n de la liste, vous entendez un bip. Si le numéro comporte plus de 12 chiffres, appuyez sur pour voir la suite. Appuyez sur à nouveau pour voir la date et l’heure de l’appel. 3 Appuyez sur pour retourner au mode veille. Note disparaît une fois que tous les nouveaux appels ont été lus. Affi chage du numéro et journal des appels Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:27Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:27 29.08.2007 18:15:2729.08.2007 18:15:2728 Section

6.1.4 Effacer une fi che du

journal des appels 1 Appuyez sur . L’appel le plus récent apparaît. 2 Faites défi ler avec ou jusqu’au numéro désiré. 3 Appuyez sur et faites défi ler jusqu’à SUPPRIMER , appuyez sur

4 L’écran affi che CONFIRMER ? . Appuyez sur pour confi rmer ou sur pour retourner au mode veille.

6.1.5 Effacer toutes les

fi ches du journal des appels 1 Appuyez sur . L’appel le plus récent apparaît. 2 Appuyez sur et faites défi ler jusqu’à SUPPR. TOUT et appuyez sur . 3 L’écran affi che CONFIRMER? . Appuyez sur pour confi rmer ou sur pour retourner au mode veille.

6.1.2 Appeler depuis le

journal des appels 1 Appuyez sur pour ouvrir le journal des appels. 2 Appuyez sur ou pour choisir la fi che désirée. 3 Appuyez sur pour appeler.

6.1.3 Enregistrer un

numéro du journal des appels dans le répertoire 1 Appuyez sur . L’appel le plus récent apparaît. 2 Appuyez sur ou pour choisir le numéro à sauvegarder et appuyez sur

ENREG. NUM . apparaît, appuyez sur

4 Entrez un nom et appuyez sur

5 Le numéro s’affi che. Si besoin modifi ez-le et appuyez sur pour enregistrer. ENREGISTRE apparaît. 6 Appuyez sur pour retourner au mode veille. Affi chage du numéro et journal des appels Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:28Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:28 29.08.2007 18:15:2829.08.2007 18:15:2829Section

Vous pouvez rappeler les cinq derniers numéros composés avec votre Twist 308. Les numéros peuvent contenir jusqu‘à 24 chiffres.

6.2.1 Rappeler le dernier

numéro composé 1 Appuyez sur . Le dernier numéro composé apparaît. 2 Appuyez sur ou pour faire défi ler la liste. 3 Appuyez sur pour composer le numéro ou sur pour retourner au mode veille.

6.2.2 Copier une fi che de

la liste Bis dans le répertoire 1 Appuyez sur , puis sur ou pour choisir la fi che à enregistrer et appuyez sur

ENREG. NUM. apparaît, appuyez sur

3 Entrer un nom et appuyez sur

4 Modifi ez le numéro si nécessaire et appuyez sur

ENREGISTRE apparaît 5 Appuyez sur pour retourner au mode veille.

6.2.3 Effacer une fi che de la

liste Bis 1 Appuyez sur , puis sur ou pour choisir la fi che à effacer et appuyez sur

2 Appuyez sur jusqu’à SUPPRIMER et appuyez sur

CONFIRMER ? apparaît. Appuyez sur pour confi rmer et sur pour retourner au mode veille. Affi chage du numéro et journal des appels Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:29Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:29 29.08.2007 18:15:2929.08.2007 18:15:2930 Section

6.2.4 Effacer toute la liste

Bis 1 Appuyez sur puis sur et faites défi ler jusqu’à SUPPR. TOUT . Puis appuyez sur

CONFIRMER ? apparaît, appuyez sur pour confi rmer. vide apparaît. 3 Appuyez sur pour retourner au mode veille. 7 Horloge et Réveil Si vous avez souscrit au service Affi chage du numéro auprès de Belgacom, l’heure sur votre Twist 308 peut se régler automatiquement à chaque appel reçu. Vous pouvez également régler l’heure à partir du menu Horloge/ Réveil.

7.1 Régler la date et

l’heure 1 Appuyez sur , faites défi ler jusqu’à HORL. / REVEIL et appuyez sur . DATE & HEURE apparaît. 2 Appuyez sur . Entrez la date au format JJ -MM, ex. : 04 08 pour le 04 Août, et appuyez sur

3 Entrez l’heure au format 24 heures HH-MM, ex. : 14 45. Appuyez sur pour confi rmer. Horloge et Réveil Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:30Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:30 29.08.2007 18:15:2929.08.2007 18:15:2931Section 4 Appuyez sur pour retourner au mode veille. Conseil Appuyez sur à tout moment pour annuler.

7.2 Régler le réveil

1 Appuyez sur , faites défi ler jusqu’à HORL. / REVEIL et appuyez sur . 2 Faites défi ler jusqu’à REGLER REV. et appuyez sur

3 Appuyez sur ou jusqu’à DESACTIVER

TS LES JOURS et appuyez sur . 4 Si vous choisissez UNE FOIS

entrez l’heure au format 24 heures HH-MM, ex. : 14 45. Appuyez sur

5 Appuyez sur pour retourner au mode veille. Quand le réveil se met à sonner, appuyez sur n’importe quelle touche pour l’arrêter. Note

  • Une fois le réveil activé, apparaît.
  • Le réveil sonne au volume moyen. REVEIL

clignotent sur l’écran.

7.3 Régler la sonnerie du

réveil Il y a trois sonneries pour le réveil. 1 Appuyez sur , faites défi ler jusqu’à HORL. / REVEIL et appuyez sur . 2 Faites défi ler jusqu’à MELODIE REV. et appuyez sur

Vous entendez les sonneries. 3 Appuyez sur ou jusqu’à SONNERIE 1, 2

Attention Eloignez le téléphone de votre oreille quand il sonne pour éviter tout dommage auditif.

8.1.1 Régler le volume de la

sonnerie Choisissez parmi : Silence, faible, moyen, fort et très fort. Note Le réglage par défaut est Moyen. 1 Appuyez sur , faites défi ler jusqu’à PERSONNALIS. , et appuyez sur

SONNERIES apparaît. 2 Appuyez sur . VOL SONNERIE apparaît. 3 Appuyez sur . Vous entendez le volume actuel. 4 Appuyez sur ou pour régler le volume et appuyez sur pour enregistrer le réglage. 5 Appuyez sur pour retourner au mode veille.

Choisissez parmi 10 sonneries. 1 Appuyez sur , faites défi ler jusqu’à PERSONNALIS. et appuyez sur

SONNERIES apparaît. 2 Appuyez sur , et faites défi ler jusqu’à CHOI X SONN. et appuyez sur . Vous entendez la mèlodie actuelle. 3 Appuyez sur ou pour choisir la sonnerie. Vous entendez un extrait de la sonnerie. 4 Appuyez sur pour enregistrer le réglage. 5 Appuyez sur pour retourner au mode veille. Réglages personnels Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:32Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:32 29.08.2007 18:15:3129.08.2007 18:15:3133Section

8.1.3 Activer/désactiver les

bips touches A chaque appui touche vous entendez un bip. Vous pouvez les activer ou les désactiver. 1 Appuyez sur , faites défi ler jusqu’à PERSONNALIS. et appuyez sur

SONNERIES apparaît. 2 Appuyez sur , et faites défi ler jusqu’à BIPS TOUCHES et appuyez sur

3 Appuyez sur ou pour choisir ACTIVER

DESACTIVER et appuyez sur pour confi rmer. 4 Appuyez sur pour retourner au mode veille.

8.1.4 Première sonnerie

Votre Twist 308 détecte automatiquement l’affi chage du numéro. Votre téléphone ne sonne pas tant qu’il n’a pas reçu cette information. Si vous voulez entendre la première sonnerie avant l’affi chage du numéro, vous pouvez activer manuellement ce réglage. 1 Appuyez sur , faites défi ler jusqu’à PERSONNALIS. et appuyez sur

SONNERIES apparaît. 2 Appuyez sur , et faites défi ler jusqu’à 1 SONNERIE et appuyez sur

3 Appuyez sur ou pour choisir ACTIVER

DESACTIVER et appuyez pour confi rmer. 4 Appuyez sur pour retourner au mode veille.

Personnalisez votre combiné en lui donnant un prénom ou un nom de lieu. Ex. : Lisa ou Chambre. 1 Appuyez sur , faites défi ler jusqu’à PERSONNALIS. et appuyez sur

2 Faites défi ler jusqu’à NOM COMBINE et appuyez sur

Le nom actuel apparaît. 3 Appuyez sur pour effacer le nom. Réglages personnels Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:33Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:33 29.08.2007 18:15:3229.08.2007 18:15:3234 Section 4 Entrez le nom de votre choix (10 caractères max) et appuyez sur pour enregistrer. 5 Appuyez sur pour retourner au mode veille.

automatique Quand elle est activée, la réponse automatique permet de répondre en soulevant le combiné de sa base ou de son chargeur. Si elle est désactivée, vous devez appuyer sur pour répondre à un appel. Par défaut elle est désactivée. 1 Appuyez sur , faites défi ler jusqu’à PERSONNALIS. et appuyez sur

2 Faites défi ler jusqu’à DECROCH AUTO

3 Appuyez sur ou pour choisir ACTIVER

DESACTIVER et appuyez sur pour confi rmer. 4 Appuyez sur pour retourner au mode veille.

automatique Quand il est activé, le raccrocher automatique permet de raccrocher en reposant le combiné sur sa base ou son chargeur. Si il est désactivé, vous devez appuyer sur pour raccrocher. Par défaut il est activé. 1 Appuyez sur , faites défi ler jusqu’à PERSONNALIS. et appuyez sur

2 Faites défi ler jusqu’à RACCROC AUTO

3 Appuyez sur ou pour choisir ACTIVER

DESACTIVER et appuyez sur

4 Appuyez sur pour retourner au mode veille.

8.5 Langue des menus

1 Appuyez sur , faites défi ler jusqu’à PERSONNALIS. et appuyez sur

3 Appuyez sur ou pour choisir votre langue et appuyez sur pour confi rmer. 4 Appuyez sur pour retourner au mode veille.

8.6 Le verrouillage clavier

Bloquer le clavier évitera son utilisation intempestive. 1 Appuyez longuement sur

CLAV. BLOQUE apparaît. 2 Pour déverrouiller le clavier appuyez longuement à nouveau sur

Note Quand le clavier est verrouillé vous pouvez répondre à des appels entrants comme d’habitude. 9 Réglages avancés

Ce réglage est utile pour accéder à certains services réseaux ou quand on utilise un standard PABX. Le réglage par défaut de votre Twist 308 est celui le plus approprié à votre pays et réseau. Vous ne devriez pas avoir à changer ce réglage. Note L’utilisation du Twist 308 ne peut être garantie avec tous les PABX. 1 Appuyez sur , faites défi ler jusqu’à REG. AVANCES et appuyez sur

DUREE FLASH apparaît. Appuyez sur

3 Appuyez sur ou pour choisir COURT

appuyez sur pour confi rmer. 4 Appuyez sur pour retourner au mode veille. Réglages avancés Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:35Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:35 29.08.2007 18:15:3429.08.2007 18:15:3436 Section

9.2 Appels restreints

Cette fonction permet d’interdire à votre Twist 308 d’appeler certains numéros. Enregistrez jusqu’à 4 numéros spécifi ques composés de 4 chiffres chacun. Par exemple les préfi xes internationaux ou locaux. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction. Note Si vous activez la fonction, BLOC. ACTIVE s’affi che sur l’écran en mode veille.

9.2.1 Activer/désactiver

le mode appels restreints 1 Appuyez sur , faites défi ler jusqu’à REG. AVANCES et appuyez sur

2 Faites défi ler jusqu’à BLOCAGE et appuyez sur

3 Entrez le code PIN (0000 par défaut) et appuyez sur

MODE apparaît. Appuyez sur

5 Appuyez sur ou pour choisir ACTIVER

DESACTIVER et appuyez sur pour confi rmer. Vous pouvez maintenant régler les numéros interdits (voir ci-après).

9.2.2 Régler les appels

restreints 1 Appuyez sur , faites défi ler jusqu’à REG. AVANCES et appuyez sur

2 Faites défi ler jusqu’à BLOCAGE et appuyez sur

3 Entrez le code PIN (0000 par défaut) et appuyez sur

4 Faites défi ler jusqu’à NUMERO et appuyez sur

NUMERO 1 apparaît. 5 Vous pouvez vous déplacer jusqu’au numéro suivant si nécessaire. 6 Appuyez sur et entrez le numéro interdit et Réglages avancés Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:36Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:36 29.08.2007 18:15:3429.08.2007 18:15:3437Section appuyez sur pour confi rmer. 7 Appuyez sur pour retourner au mode veille.

Cette fonction permet d’appeler le numéro choisi par un simple appui touche (sauf ). Elle est très utile pour appeler les numéros d’urgence. Note Encodez d’abord le numéro avant d’activer la fonction.

9.3.1 Activer le mode appel

enfant 1 Appuyez sur , faites défi ler jusqu’à REG. AVANCES et appuyez sur

2 Faites défi ler jusqu’à APPEL ENFANT

3 Entrez le code PIN (0000 par défaut) et appuyez sur

MODE apparaît. Appuyez sur

5 Appuyez sur ou pour choisir ACTIVER

DESACTIVER et appuyez sur pour confi rmer. 6 Appuyez sur pour retourner au mode veille. Note Si la fonction est activée, APP.ENF.ACT. apparaît sur l’écran en mode veille. Pour désactiver le mode appel enfant: 1 Appuyez sur .

DESACTIVER? apparaît. Appuyez sur pour confi rmer.

9.3.2 Régler le numéro

d’appel enfant 1 Appuyez sur , faites défi ler jusqu’à REG. AVANCES et appuyez sur

2 Faites défi ler jusqu’à APPEL ENFANT

3 Entrez le code PIN (0000 par défaut) et appuyez sur

5 Entrez le numéro et appuyez sur pour confi rmer. 6 Appuyez sur pour retourner au mode veille.

9.3.3 Appeler un numéro

enfant 1 Quand un numéro d’appel enfant à été enregistré et que la fonction a été activée, appuyez sur n’importe quelle touche (sauf ) pour appeler le numéro. Note Quand la fonction est activée, vous pouvez toujours répondre à un appel entrant comme d’habitude.

Tous les combinés supplémentaires doivent être souscrits à la base avant utilisation. 5 combinés peuvent être souscrits à une base. Notes

  • Les instructions ci-dessous sont spécifi ques à votre Twist 308. Si vous souhaitez souscrire un combiné d’une autre marque, les instructions peuvent être différentes, référez-vous au mode d’emploi du combiné.
  • Vous devez utiliser votre code PIN (0000 par défaut).

9.4.1 Souscrire un combiné

1 Appuyez longuement sur sur la base (environ 3 secondes). Note Vous avez 90 secondes pour souscrire un combiné. Un appui sur annule la souscription. 2 Sur le combiné appuyez sur et faites défi ler jusqu’à REG. AVANCES

3 Faites défi ler jusqu’à SOUSCRIPTION

Réglages avancés Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:38Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:38 29.08.2007 18:15:3629.08.2007 18:15:3639 4 Si nécessaire faites défi ler jusqu’à SOUSCR. BASE et appuyez sur . 5 Entrez le numéro de la base à laquelle vous souhaitez souscrire le combiné. Si vous n’avez qu’une seule base, appuyez sur

Si vous avez deux bases appuyez sur ou sur , etc. L’écran affi che CHERCHE

Quand le combiné est souscrit il prend le prochain numéro disponible (affi ché sur l’écran).

9.4.2 Choisir une base

Vous pouvez souscrire votre combiné Twist 308 à 4 bases. Une fois souscrit vous pouvez passer d’une base à l’autre. Par exemple la base Maison et la base Travail. 1 Sur le combiné appuyez sur et faites défi ler jusqu’à REG. AVANCES

2 Faites défi ler jusqu’à SOUSCRIPTION

SELECT. BASE apparaît. Appuyez sur

Les bases disponibles s’affi chent, le numéro de la base actuelle clignote. 4 Faites défi ler ou jusqu’à la base désirée (1, 2, 3 ou 4) et appuyez sur

Quand la base est trouvée, vous entendez un bip. Sinon DESOUSCRIT apparaît.

9.4.3 Désouscrire un

combiné 1 Sur le combiné appuyez sur et faites défi ler jusqu’à REG. AVANCES

2 Faites défi ler jusqu’à DESOUSCRIRE et appuyez sur

3 Entrez le code PIN (0000 par défaut) et appuyez sur

4 Faites défi ler ou jusqu’au combiné à désouscrire et appuyez sur

Le code PIN à 4 chiffres est utilisé pour souscrire ou désouscrire un combiné, et lors du changement de certains réglages de votre Twist 308. Par défaut le code est 0000, changez-le pour plus de sécurité. 1 Appuyez sur , faites défi ler jusqu’à REG. AVANCES et appuyez sur

2 Faites défi ler jusqu’à PIN et appuyez sur . 3 Entrez le code PIN (0000 par défaut) et appuyez sur

4 Entrez le nouveau code PIN et appuyez sur

5 Appuyez sur pour retourner au mode veille. Note Ecrivez et conservez votre nouveau code. Si vous le perdez vous devrez réinitialiser votre téléphone.

9.6 Réinitialiser le

téléphone Ceci permet de réinitialiser votre Twist 308 aux réglages d’usine. Note Les fi ches du répertoire et les messages non lus du répondeur sont sauvegardés. 1 Appuyez sur , faites défi ler jusqu’à REG. AVANCES et appuyez sur

2 Faites défi ler jusqu’à REINITIALIS. et appuyez sur

CONFIRMER ? apparaît, appuyez sur

4 Appuyez sur pour retourner au mode veille.

  • Nettoyer simplement le combiné et la base avec un chiffon humide (non mouillé) ou une lingette antistatique.
  • N’utilisez pas de produit ménager, cela pourrait endommager le produit.
  • N’utilisez pas de chiffon sec, cela pourrait provoquer des décharges électriques.

10.2 Comment remplacer

les batteries Attention N’utilisez que des batteries rechargeables AAA. 1 Retirer la trappe batterie. 2 Enlever les batteries usagées. 3 Placer les nouvelles. 4 Replacer la trappe batterie. Entretien et remplacement Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:42Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:42 29.08.2007 18:15:3929.08.2007 18:15:3943 11 Données techniques Autonomie et portée Quand les batteries sont chargées, le temps de communication de votre Twist 308 est de 10 heures. L’autonomie est de 150 heures en mode veille. Alerte batteries faibles Le niveau de batterie est indiqué en haut à gauche de l’écran. Quand le niveau est trop bas, vous entendez un bip toutes les minutes (pendant un appel) et le symbole clignote. Si le niveau de charge devient trop faible le téléphone s’éteint peu après l’alerte. Les niveaux de charge sont : totalement chargées. partiellement chargées. presque déchargées. Type batteries Le Twist 308 utilise uniquement des batteries rechargeables AAA NiMH de 550 mAh. Alerte de portée Dans des conditions optimales, la portée est de 50m à l’intérieur et de 300m à l’extérieur. Si vous risquez de perdre le lien radio en cours d’appel, vous entendez un bip d’alerte. Si le combiné se retrouve hors de portée, vous entendez un bip d’erreur, la conversation est coupée et certaines fonctions ne sont plus disponibles. Vous entendrez un bip d’erreur si vous essayez de les utiliser (si activé). Quand vous retournez en zone de portée, vous entendez un autre bip. Données techniques Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:43Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:43 29.08.2007 18:15:3929.08.2007 18:15:3944 12 Foire Aux Questions Charge ne clignote pas quand le combiné est posé sur la base

  • Mauvais contact batterie. Bouger un peu le combiné.
  • Contacts sales. Nettoyez- les avec un chiffon imbibé d’alcool.
  • Les batteries sont déjà chargées. Appels Pas de tonalité
  • Pas de courant. Vérifi er les connexions. Réinitialiser le téléphone en débranchant et rebranchant la prise électrique.
  • Les batteries sont vides. Chargez-les pendant 24 heures.
  • Vous êtes trop loin de la base. Rapprochez-vous.
  • Mauvais cordon ligne. Utiliser les câbles fournis dans la boîte.
  • L’adaptateur ligne (si nécessaire) n’est pas branché au cordon. Placer l’adaptateur sur le cordon. Mauvaise qualité audio La base est placée trop prés d’appareils électriques, de murs en béton armé ou de portes métalliques. Déplacez la base à au moins un mètre de tout appareil électrique. clignote
  • Le combiné n’est pas souscrit à la base. Souscrivez-le.
  • Vous êtes trop loin de la base. Rapprochez-vous. Pas de sonnerie. La sonnerie est désactivée. Augmentez le volume. L’affi chage du numéro ne fonctionne pas. Vérifi ez votre abonnement. Foire Aux Questions Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:44Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:44 29.08.2007 18:15:3929.08.2007 18:15:3945 Répertoire Impossible d’enregistrer un nom Le répertoire est plein. Effacez des fi ches. Ecran Rien n’apparaît sur l’écran
  • Essayez de bouger, de remplacer ou de recharger les batteries.
  • Essayez en débranchant et rebranchant la prise électrique de la base et suivez les instructions pour souscrire un combiné (voir page 38).
  • La base est peut être occupée avec un autre combiné. Attendez qu’elle se libère. Souscription Impossible de souscrire un autre combiné Vous ne pouvez souscrire que 5 combinés à une base. Vous voyez

clignoter. Désouscrivez un combiné pour pouvoir en ajouter un autre. Interférences Il y a des interférences avec votre radio ou télévision La base ou le chargeur sont trop prés ; éloignez-les le plus possible. Foire Aux Questions Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:45Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:45 29.08.2007 18:15:3929.08.2007 18:15:3946 Section 13 Déclaration de conformité Nous, PCE 9, rue Maurice Trintignant 72081 Le Mans Cedex 9 France Déclarons que les produits Twist

308 sont en conformité avec l’Annexe IV de la Directive 1999/5/CE-R&TTE et dont les exigences essentielles applicables sont les suivantes :

  • Article 3.1 a : (protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur) Sécurité : EN 60950-1 (2001) / A11 (2004)
  • Article 3.1 b : (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique)
  • Article 3.2 : (Utilisation effi cace de la bande de fréquences) Radio : EN 301 406 V1.5.1 (2003) La présomption de conformité et les exigences essentielles applicables à la Directive 1999/5/EC sont assurées. Date : 05/04/2007 Le Mans Product Quality Manager Home Communication

Déclaration de conformité Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:46Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:46 29.08.2007 18:15:3929.08.2007 18:15:3947Section 14 Conditions de la garantie Spécialement sélectionné pour vous par Belgacom, l’appareil que vous venez d’acquérir est couvert par une garantie pièces et main-d’œuvre contre tout défaut matériel ou vice de fabrication pour une durée de deux ans, sauf dispositions contractuelles contraires. La garantie prend cours à la date de retrait ou de livraison de l’appareil. Si vous deviez éprouver des diffi cultés avec votre appareil, il y aurait lieu de vous rendre dans une de nos Téléboutiques ou chez un de nos agents agréés, muni du ticket de caisse ainsi que de l’appareil complet dans son emballage d’origine ou dans un autre garantissant une sécurité analogue. Les adresses de nos Téléboutiques et agents agréés fi gurent dans les pages d’information des guides téléphoniques. En cas de défaut matériel ou vice de fabrication, votre appareil sera réparé ou remplacé gratuitement sur présentation du ticket de caisse. Belgacom détermine seul quels sont les réparations et/ou remplacements nécessaires. Le délai de garantie applicable à un appareil réparé ou remplacé expire au moment de l’échéance du délai de garantie applicable à l’appareil acheté, sans toutefois pouvoir être inférieur à 3 mois. La garantie ne couvre pas :

  • les dommages de toute nature dont l’origine ne serait pas antérieure à la vente;
  • les dommages, les dérangements et les défectuosités dus à une faute du client ou dont la cause est extérieure à l’appareil : foudre, surtensions, humidité, détériorations accidentelles, mauvaise utilisation ou mauvais entretien, non- observation des instructions du mode d’emploi, ainsi que tous cas de force majeure; Conditions de la garantie Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:47Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:47 29.08.2007 18:15:4029.08.2007 18:15:4048 Section
  • la réparation ou le remplacement des éléments mobiles (cordons, fi ls, prises, antennes, etc...), le remplacement des éléments accessoires dont le renouvellement régulier est nécessaire (piles, batteries, papier, encre, etc...) et la fourniture en produits de nettoyage. La garantie n’est pas applicable :
  • si le client modifi e ou répare l’appareil terminal lui-même ou avec les services de personnes non habilitées par Belgacom;
  • ou s’il enlève ou falsifi e les numéros de fabrication et/ou les marques de l’appareil terminal. La responsabilité de Belgacom ne pourrait être engagée pour des dommages indirects ou immatériels subis par le client du fait d’un mauvais fonctionnement de l’appareil terminal, tels que notamment toute perte de production, manque à gagner ou perte de contrats. Les conditions générales de vente de nos appareils terminaux peuvent être obtenues sur simple demande dans tous les services de Belgacom accessibles au public ou sur www.belgacom.be BELGACOM société anonyme de droit public bd du Roi Albert II 27 B-1030 Bruxelles TVA BE 0202.239.951 RPM Bruxelles Conditions de la garantie Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:48Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:48 29.08.2007 18:15:4029.08.2007 18:15:4049Section 15 Index

Accéder à la liste Bis 10, 29 Activer/désactiver les bips touches 33 Activer/désactiver le mode secret 19 Affi chage du numéro 26 Ajouter une fi che au répertoire 22 Allumer/éteindre le combiné 19 Appeler 17 Appeler depuis le répertoire 17 Appeler un autre combiné 19 Appeler un numéro depuis le journal des appels 17

Changer la sonnerie du combiné 32 Changer le code PIN 40 Changer le volume de la sonnerie 32 Changer un numéro d’accès direct 25 Charger les batteries 15 Conditions de la garantie 47 Conférence téléphonique 20 Contenu de la boîte 8

Déclaration de conformité 46 Désouscrire un combiné 39

Effacer toutes les fi ches du journal des appels 28 Effacer toutes les fi ches du répertoire 24 Effacer une fi che du répertoire 24 Effacer un numéro de la liste Bis 29 Enregistrer un numéro de la liste Bis dans le répertoire 29 Enregistrer un numéro du journal des appels dans le répertoire 28

Mettre un correspondant en attente pour prendre un second appel 20 Modifi er une fi che du répertoire 24 Modifi er un numéro d’accès direct 25

Navigation dans les menus 13

Passer de l’appel interne à l’appel externe 20 PhoneMail 21 Prénuméroter 17

Raccrocher 19, 34 Rappeler le dernier numéro composé 29 Rechercher un combiné 12 Recycler votre téléphone 6 Régler la date et l’heure 30 Régler la Flash (rappel) 35 Régler la sonnerie 31, 32 Régler le volume de l’écouteur 9, 18 Régler le volume sonnerie 32 Réinitialiser le combiné 40 Répondre 18

Souscrire un combiné à la base 38

Touches combiné 9 Touche d’accès direct 17, 24 Transférer un appel vers un autre combiné 20

Verrouiller le clavier 35 Voir les fi ches du répertoire 27 Voir le journal des appels 22, 24 Volume écouteur 9, 18 Volume haut-parleur 12, 18 Vue générale de la base 12 Vue générale du combiné 9 Index Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:50Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:50 29.08.2007 18:15:4029.08.2007 18:15:40