38NYV045 - Climatisation CARRIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 38NYV045 CARRIER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de climatiseur | Climatiseur mural |
| Capacité de refroidissement | 4,5 kW |
| Énergie consommée | 1,5 kW |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 35 dB(A) en mode silencieux |
| Dimensions (L x H x P) | 800 x 290 x 200 mm |
| Poids | 30 kg |
| Type de réfrigérant | R32 |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mode déshumidification, télécommande, programmation horaire |
| Installation | Installation par un professionnel recommandée |
| Entretien | Nettoyage régulier des filtres, vérification annuelle par un technicien |
| Garantie | 2 ans pièces, 5 ans compresseur |
| Précautions de sécurité | Ne pas obstruer les grilles d'aération, respecter les normes électriques |
| Informations générales | Idéal pour des pièces jusqu'à 50 m², fonctionnement optimal entre 18°C et 30°C |
FOIRE AUX QUESTIONS - 38NYV045 CARRIER
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 38NYV045 - CARRIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 38NYV045 de la marque CARRIER.
MODE D'EMPLOI 38NYV045 CARRIER
Mástique, fi tas de PVC
- Ne jamais modifi er cette unité en deplaçant ne fusse qu’une garde de securité ou en évitant ne fusse qu’un switch d’enclenchement de securité.
- Ne pas installer dans un endroit qui ne peut supporter le poids de l’appareil. La chut de l’unité peut provoquer des blessures physiques ou des dommages matériels.
- Avant de commencer les travaux électriques, fi xer une prise agrée au cordon d’alimentation. Assurez-vous aussi que l’appareil est correctement mis à la terre.
- L’appareil doit être installé en accord avec les règlements nationaux d’installation. Si vous détectez tout défaut, ne pas installer l’unité. Immédiatement contacter votre revendeur Carrier. AVERTISSEMENT MESURES DE SÉCURITÉMESURES DE SÉCURITÉ
- CE CLIMATISEUR UTILISE LE NOUVEAU FLUIDE FRIGORIGENE HFC (R410A) QUI PROTEGE LA COUCHE D’OZONE. Le fl uide frigorigène R410A peut être détérioré par des impuretés comme l’eau, une membrane s’oxydant et des huiles car la pression du fl uide frigorigène R410A est environ 1,6 fois celle du fl uide frigorigène R22. En plus de l’utilisation de ce nouveau fl uide, l’huile de la machine frigorifi que a également été modifi ée. Par conséquent, en cours d’installation, veillez à ce que ni l’eau, ni la poussière, ni le fl uide frigorigène précédent ou l’huile de la machine frigorifi que ne pénètre dans le cycle de réfrigeration du climatiseur utilisant ce nouveau fl uide. Pour éviter les mélanges entre le fl uide frigorigène et l’huile de la machine frigorifi que, les tailles des sections de raccordement de la buse de chargement de l’appareil principal ou les outils d’installation sont différents de ceux utilisé pour le fl uide frigorigène conventionnel. Pour raccorder les tuyaux, utilisez de nouveaux matériaux propres avec une résistance à la pression très élevée, conçus uniquement pour le fl uide R410A de sorte que ni l’eau, ni la poussière ne pénètre. De plus, n’utilisez pas la tuyauterie existante car elle n’est pas suffi samment résistante à la pression et elle contient des impuretés.
Tuyau du fl uide frigorigène Côté liquide : Ø6,35 mm Côté gaz : Ø9,52 mm (42NQV025, 42NQV035) : Ø12,70 mm (42NQV045) Un de chaque sorte
Matériau d’isolation du tuyau (mousse en polyéthylène, de 6 mm d’épaisseur)
Mastic, bandes PVC Un de chaque sorte Pièces d’Installation en Option
- Fixez l’unité extérieure à l’aide des boulons et des écrous de fi xation si l’appareil doit être exposé à un vent violent.
- Utilisez des boulons d’ancrage et des écrous de Ø8 mm ou de Ø10 mm.
- S’il est nécessaire de purger l’eau de dégivrage, fi xez le mamelon du drain 9 et le bouchon étanche ! à la plaque inférieure de l’unité extérieure avant de l’installer. Fixation des boulons de l’unité extérieure
UNITÉ INTÉRIEUREUNITÉ INTÉRIEURE
Endroit d’Installation
- Endroit qui procure l’espace autour de l’unité intérieure com- me représenté sur le diagramme
- Endroit tel qu’il n’y a pas d’obstacles à l’entrée et sortie d’air
- Endroit qui permet une installation aisée du tuyau de l’unité extérieure
- Endroit qui permet l’ouverture du panneau avant
- Veillez à ce que le dessus de l’unité intérieure se situe à au moins 2 m de haut. Veillez également à ne pas rien placer sur le dessus de l’unité intérieure.
- Eviter l’exposition directe au soleil du récepteur sans fi l de l’unité intérieure.
- Le microprocesseur de l’unité intérieure ne doit pas être trop proche de sources de bruit RF. (Voir le mode d’emploi pour les détails.) Télécommande
- Endroit tel qu’il n’y a pas d’obstacles comme des rideaux qui pourraient bloquer le signal de la télécommande
- Ne pas installer la télécommande dans un endroit exposé au soleil ou près d’une source de chaleur comme un four.
- Garder la télécommande éloignée d’au moins 1 m du plus proche téléviseur ou équipement stéréo. (Cela est nécessaire pour éviter des distorsion d’image ou des interférences sonores.)
- L’emplacement de la télécommande devrait être déterminé comme illustré ci-dessous. Ouverture du Trou et Montage de la Plaque d’Installation NOTE
- Lorsque l’on doit percer un mur contenant une lame de métal, un câble de métal ou une plaque de métal, utiliser un anneau de bordure d’ouverture du tube vendu séparément. Ouverture du trou Lors de l’installation du tuyau réfrigérant de l’arrière Montage de la plaque d’installation Comment installer la grille d’entrée d’air sur l’unité intérieure
- Lorsque vous fi xez la grille d’entrée d’air, vous effectuez l’opération inverse de celle que vous avez effectuée lorsque vous l’avez retirée. Installation de la Conduite et du Tuyau de Purge Constitution de la conduite et du tuyau de purge
1. Rainure du panneau avant découpée à l’emporte-pièce
Avec une pince, découpez la rainure sur la gauche ou la droite du panneau avant pour la connexion à gauche ou à droite, et la rainure du côté inférieur gauche ou droit du pan- neau avant pour la connexion inférieure gauche ou droite.
2. Remplacement du tuyau de purge
Pour la conduite de la connexion gauche, de la connexion inférieure gauche et de la connexion arrière gauche, vous devez remplacer le tuyau de purge ainsi que le bouchon de purge. Procédure de dépose du bouchon de purge Saisissez le bouchon au moyen d’une pince à bec effi lé et extrayez-le. Procédure de fi xation du bouchon de purge
hexagonale (4 mm) dans un manchon. 4 mm
2) Insérez fermement le bouchon de purge.
Si vous n’insérez pas fermement le tuyau de purge et le bouchon de purge, de l’eau risque de s’échapper. Dans le cas d’une conduite à droite ou à gauche
- Après avoir tracé les rainures sur le panneau avec un couteau ou un poinçon, découpez-les avec une pince ou un outil équivalent. Dans le cas d’une conduite inférieure droite ou inférieure gauche
- Après avoir tracé les rainures sur le panneau avec un couteau ou un poinçon, découpez-les avec une pince ou un outil équivalent.
Slit Connexion à gauche avec le tube
- Tordre le tube de connexion de façon à ce qu’il se trouve à moins de 43 mm de la surface du mur. Si le tube de connexion se trouve à plus de 43 mm au-dessus de la surface du mur, l’unité intérieure pourrait être instablement fi xée sur le mur. Lors de la torsion du tube de connexion, utiliser une cintreuse à ressort afi n de ne pas écraser le tube. Tordre le tube de connexion dans un rayon de 30 mm. Tube de connexion après installation de l’unité (dessin) NOTE Si le tube est incorrectement courbé, l’unité intérieure peut être instablement fi xée sur le mur. Après avoir fait passé le tube de connexion à travers l’ouverture du tube, connecter le tube de connexion aux tubes auxiliaires et enrouler le ruban de revêtement.
- Attacher fermement avec du ruban les tubes auxiliaires (deux) et les câbles de connexion. Dans le cas d’un tube à gauche et d’un tube à l’arrière à gauche, seulement attacher les tubes auxiliaires (deux) avec du ruban. Auxiliary pipes Indoor unitConnecting cableInstallation plate
- Arranger avec précaution les tubes de façon à ce qu’aucun tube ne sorte de la plaque arrière de l’unité intérieure.
- Connecter avec précaution les tubes auxiliaires et les tubes de connexion entre eux et enlever le ruban isolant du tube de connexion pour éviter de mettre deux fois du Installation de l’Unité Intérieure
1. Passer le tube à travers l’ouverture dans le mur et accro-
cher l’unité intérieure sur le crochet supérieur de la plaque d’installation.
2. Pousser l’unité intérieure vers la droite et la gauche afi n
de vérifi er si elle est accrochée fermement sur la plaque d’installation.
3. Tout en poussant la partie inférieure de l’unité intérieure
vers le mur, l’accrocher sur la plaque d’installation par sa partie inférieure. Tirer vers soi la partie inférieure de l’unité intérieure pour confi rmer qu’elle est fermement fi xée sur la plaque d’installation.
- Pour enlever l’unité intérieure de la plaque d’installation, tirer l’unité intérieure vers soi tout en poussant son fond vers le haut par les parties spécifi ées.
2. Mettre de l’eau dans le bassin de drainage et s’assurer que
l’eau est drainée à l’extérieur.
3. Lors de la connexion de l’extension de l’embout du drain,
isoler la partie de connexion de l’embout du drain du tube protégé. Fixer le tube de drainage de façon à procéder à un drainage correct de l’unité. Un drainage incorrect peut provoquer des dommages matériels. Wall Drain guide Space for pipes Cet appareil d’air conditionné a été désigné de façon à évacuer dans le bassin l’eau provenant du givre qui se forme à l’arrière de l’unité intérieure. II ne faut donc pas ranger le cordon d’alimentation ou autre chose à une hauteur supérieure au guide de drainage. UN RAPPORT DOIT ETRE DEPOSE AUPRES DU FOURNISSEUR D’ELECTRICITE LOCAL Veillez absolument à ce que l’installation de cet appareil soit préalablement notifi ée à votre fournisseur d’électricité. En cas de problèmes avec cet appareil ou si son installation est refusée par le fournisseur d’électricité, notre service clientèle prendra les mesures adéquates. Quand la plaque d’installation est directement montée sur le mur
1. Fixer de façon ferme la plaque d’installation sur le mur en
vissant les parties supérieure et inférieure pour accrocher l’unité intérieure.
2. Pour monter la plaque d’installation sur un mur de béton
avec les chevilles d’ancrage, les utiliser comme représenté ci-dessous.
Installer la plaque d’installation horizontalement dans le mur. Dans le cas de la plaque d’installation avec des vis de montage, ne pas utiliser les chevilles d’ancrage. L’unité pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Une mauvaise installation de l’unité peut provoquer des blessures personnelles et des dommages matériels si l’unité tombe.
- En cas de mur fait de blocks, briques, béton ou matériaux similaires, faire des trous un diamètre de 5 mm dans le mur.
- Insérer des clips d’ancrage pour les vis de montage 7 cor- respondantes. NOTE
- Fixez les quatre coins et les parties inférieures de la plaque d’installation avec les 4 à 6 vis de montage. Travaux Electriques
1. Le voltage de l’alimentation doit être le même que le
voltage de l’appareil d’air conditionné.
2. Préparer la source de puissance pour une utilisation
exclusive de l’appareil.
- Cet appareil peut être raccordé au secteur d’une des deux manières suivantes. (1) Raccordement à un câblage fi xe: Un commutateur ou un disjoncteur qui déconnecte tous les pôles et dispose d’une séparation des contacts de 3 mm minimum doit être incorporé au câblage fi xe. Un disjoncteur ou des commutateurs homologués doivent être utilisés. (2) Raccordement au moyen de la fi che d’alimentation: Branchez la fi che du cordon d’alimentation sur une prise secteur. Vous devez utiliser un cordon et une fi che agréés. NOTE
- Effectuez l’installation électrique de sorte qu’elle ait une grande capacité. Connexion des Câbles Le câblage du câble de connexion peut être effectué sans retirer le panneau avant.
1. Retirez la grille d’entrée d’air.
Ouvrez la grille d’entrée d’air vers le haut et tirez-la vers vous.
2. Retirez le panneau de couverture terminal et l’attache du
3. Insérez le câble de connexion (en accord avec les règles
locales) dans l’orifi ce pour le tuyau dans le mur.
4. Tirez le câble de connexion à travers l’ouverture pour câble
du panneau arrière afi n qu’il dépasse de 15 cm environ par rapport à l’avant.
5. Entièrement insérez le câble de connexion dans le bloc
terminal et le fi xez fermenent avec des vis.
6. Torque de serrage : 1,2 N·m (0,12 kgf·m)
7. Fixez le câble de connexion avec l’attache du cordon.
8. Fixez le couvre borne, la bague de réduction de la plaque
arrière et la grille d’entrée d’air sur l’unité intérieure. Comment connecter le câble de connexion
- S’assurer de bien se référer au diagramme du système de câblage à l’intérieur du panneau avant.
- Vérifi er les codes électriques locaux ainsi que les limitations ou instructions spécifi ques de câblage.
UNITÉ EXTÉRIEUREUNITÉ EXTÉRIEURE
Endroit d’Installation
1. Installer l’unité extérieure sans que rien ne bloque
2. Quand l’unité extérieure est installée sur un endroit
toujours exposé à un grand vent comme une côte maritime ou l’étage élevé d’un immeuble, protéger l’opération normale du ventilateur avec un conduit ou un bouclier coupe vent.
3. Dans les zones de grand vent, choisir un emplacement
d’installation de façon à ce que le vent ne puisse pas pénétrer dans l’unité.
4. L’installation dans l’un des endroits suivants peut être à
l’origine de problèmes. Ne pas installer l’appareil dans de tels endroits.
- Un endroit souillé d’huile de machine
- Un endroit salin comme une côte
- Un endroit où l’air est rempli de gaz sulfure
- Un endroit des ondes de haute fréquence risquent d’être générées par des équipements audio, des matériels à souder et des équipements médicaux Connexion du Tuyau Réfrigérant
1. Couper le tuyau à l’aide d’un cutter de tube.
Insérer un raccord conique dans le tuyau et évaser le tuyau.
- Marge de projection au cours de l’évasement : A (Unité : mm) Rigide (type griffe de serrage) Système impérial (type écrou papillon) Diamètre externe dutuyau en cuivreR410AØ6,35 1,5 à 2,0Ø9,52 1,5 à 2,0Ø12,70 2,0 à 2,5 DiePipe
Aligner les centres des tuyaux de connexion et serrer l’écrou autant que possible à l’aide des doigts. Ensuite, serrer l’écrou avec une clef à écrou et une clef dynamométrique comme montré sur le schéma. Serrage de la connexion Ne pas provoquer trop de torsion. Autrement, l’écrou pourrait céder en fonction des conditions d’installation. (Unité : N•m) Diamètre externe du tuyau en cuivre Torque de serrageØ6,35 mm 16 à 18 (1,6 à 1,8 kgf·m)Ø9,52 mm 30 à 42 (3,0 à 4,2 kgf·m)Ø12,70 mm 50 à 62 (5,0 à 6,2 kgf·m)
EN CE QUI CONCERNE LA TUYAUTERIE. (1) Eviter les poussières et l’humidité (dans les tuyaux de connexion). (2) Bien serrer les connexions (entre les tubes et l’unité). (3) Evacuer l’air dans les tuyaux de connexion en utilisant la pompe à vide. (4) Vérifi er les fuites de gaz (points de connexion). Evacuation Après le raccordement de la tuyauterie à l’unité intérieure, vous pouvez effectuer la purge de l’air en une seule fois.
Evacuer l’air dans les tuyaux de connexion et l’unité intérieure à l’aide de la pompe d’évacuation. Ne pas utiliser le réfrigérant dans l’unité extérieure. Pour plus de détails, voir le manuel de la pompe d’évacuation. Veillez à utiliser une pompe à vide disposant d’une fonction de prévention de contre courant pour que l’huile interne de la pompe ne refl ue pas dans les tuyaux du climatiseur lorsque la pompe s’arrête. (Si l’huile de la pompe à vide pénètre dans le climatiseur utilisant le fl uide R410A, cela risque d’engendrer des troubles du cycle de réfrigeration.)
1. Raccordez le tuyau de chargement de la valve multiple à la
port service de la valve compacte du côté du gaz.
2. Raccordez le tuyau de chargement à la buse de la pompe à
3. Ouvrez complètement la poignée de basse pression de la
4. Actionnez la pompe à vide pour commencer l’évacuation.
Effectuez l’évacuation pendant environ 15 minutes si la longueur du tuyau est de 20 mètres. (15 minutes pour 20 mètres) (en supposant un débit de la pompe de 27 litres par minute) Puis vérifi ez que l’indication du manovacuomètre est égale à –101 kPa (–76 cmHg).
5. Fermez la poignée de basse pression de la valve multiple.
6. Ouvrez entièrement la tige de manoeuvre des valves
compactes (du côté du gaz et du côté du liquide).
Utilisation de la pompe à vide
- Ouvrez la tige de manoeuvre sur toute la longueur, mais n’essayez pas de l’ouvrir au-delà de ma butée.
- Serrez fermement le capuchon de la tige de manoeuvre avec l’un des couples du tableau suivant: Précautions concernant le maniement des vannes Côté gaz(Ø12,70 mm)50 à 62 N·m(5,0 à 6,2 kgf·m)Côté gaz(Ø9,52 mm)30 à 42 N·m(3,0 à 4,2 kgf·m)Côté liquide(Ø6,35 mm)16 à 18 N·m(1,6 à 1,8 kgf·m)Port service9 à 10 N·m(0,9 à 1,0 kgf·m) Connexion des Câbles
1. Retirez le couvercle de la valve de l’unité extérieure.
2. Connectez le câble de connexion aux terminaux identifi és à
l’aide de leurs numéros correspondants sur le bloc terminal des unités intérieure et extérieure.
3. Lors de la connexion du câble sur le terminal de l’unité
extérieure, faites une boucle comme représenté sur le diagramme d’installation des unités intérieure et extérieure afi n de prévenir l’entrée d’eau.
4. Maintenez les cordons (conducteurs) inutilisés à l’abri de
l’eau qui pénètre dans l’unité extérieure. Veillez à ce qu’ils n’entrent en contact avec aucun élément électrique ou pièce métallique. Longueur de dénudation du câble de connexion
- Un mauvais câblage peut provoquer la brulure de certaines parties électriques.
- Veillez à respecter la réglementation locale en vigueur lorsque vous acheminez le fi l de l’unité intérieure jusqu’à l’unité extérieure (section du fi l, méthode de câblage, etc.).
- Tous les câbles doivent être fermement connectés.
- Ce fusible d’installation (25A) doit être installé sur la ligne d’alimentation électrique de ce climatiseur.
- Si le câblage est incomplet ou incorrect, il provoquera une étincelle ou de la fumée.
- Veillez à ce que le climatiseur dispose d’une alimentation électrique propre.
- Ce produit peut être raccordé au secteur. Connexion à un câblage fi xe: Un disjoncteur qui décon- necte tous les pôles et dont les contacts sont séparés d’au moins 3 mm doit être intégré au câblage fi xe. AUTRESAUTRES Test de Fuite Gaz
- Vérifi ez les fuites de gaz au niveau des raccordements des raccords coniques à l’aide d’un détecteur de fuite ou d’eau savonneuse. NOTE : Câble de connexion
- Type de fi l : Plus de H07RN-F ou 245 IEC66 Réglage du sélecteur de télécommande Lorsque deux unités intérieures sont installées dans des pièces distinctes, il est inutile de modifi er le réglage des sélecteurs.
- Lorsque deux unités intérieures sont installées dans la même pièce ou dans des pièces adjacentes, le signal de la télécommande risque d’être transmis simultanément à chacune d’elles, ce qui a pour effet de les actionner. Dans ce cas, vous pouvez empêcher l’actionnement intempestif d’une unité en lui affectant (ainsi qu’à la télécommande) le réglage B (d’origine, les deux unités possèdent le réglage A.)
- Le signal de la télécommande n’est pas capté lorsque l’unité intérieure et la télécommande possèdent des réglages différents.
- Il n’y a aucun rapport entre le réglage A/réglage B et la pièce A/pièce B lorsque vous raccordez les conduites et les câbles. Sélecteur de télécommande
- Un endroit qui procure de l’espace autour de l’unité extérieure comme indiqué sur le diagramme
- Un endroit qui peut supporter le poids de l’unité extérieure et n’amplifi e pas le niveau sonore et les vibrations
- Un endroit tel que les voisins ne sont pas gênés par le bruit et les évacuations d’air
- Un endroit qui n’est pas exposé à un vent fort
- Un endroit libre de toute fuite de gaz combustible
- Un endroit qui ne bloque aucun passage
- Quand l’unité extérieure doit être installée sur un endroit élevé, s’assurer de stabiliser son support.
- La longueur du tuyau de raccordement peut atteindre 10 m pour le modèle 38NYV025 et 15 m pour le modèle 38NYV035, 38NYV045.
- Le niveau de hauteur admissible peut atteindre 8 m pour le modèle 38NYV025 and 10 m pour le modèle 38NYV035, 38NYV045.
- A place where the drain water does not raise any problems Opération du Test Pour activer le mode TEST RUN (COOL), appuyer sur le bouton RESET pendant 10 secondes. (Le beeper émettra un court beep.) Cet appareil est couçu de sorte qu’après une panne de courant, il se remet automatiquement en marche dans le même mode de fonctionnement qu’avant la panne de courant. L’appareil est expédié avec la fonction de Remise en Marche Automatique réglée sur désactivée. L’activer si nécessaire. Comment régler la Remise en Marche Automatique
Appuyer sur la touche RESET et la maintenir enfoncée pen- dant environ 3 secondes. Après 3 secondes, l’avertisseur électronique émet trois bips courts pour indiquer que la re- mise en marche automatique a été sélectionnée.
- Pour annuler la Remise en Marche Automatique, suivre la porcédure décrite dans la section “Fonction se remise en marche automatique” du mode d’emploi. Cet appareil doit être raccordé à l’alimentation électrique par l’intermédiaire d’un disjoncteur ou d’un interrupteur automatique dont les contacts de tous les pôles doivent être séparés d’au moins 3 mm. Le fusible d’installation (25A) doit être installé sur la ligne d’alimentation électrique de ce climatiseur. ATTENTION Pour déconnecter l’appareil de l’alimentation principale
- L’exposition de l’appareil à l’eau ou à l’humidité avant l’installation peut provoquer l’électrocution. Ne pas garder dans un sous-sol humide ou exposer à la pluie ou l’eau.
- Après avoir enlevé l’unité de son emballage, l’examiner soigneusement afi n de détecter tout défaut.
- Ne pas installer dans un endroit qui peut amplifi er les vibrations de l’unité. Ne pas installer l’appareil dans un endroit sus- ceptible d’amplifi er son niveau sonore ou dans un endroit où le bruit de l’appareil et de l’air qu’il dégage risque de déranger les voisins.
- Pour éviter toute blessure physique, manipuler avec précaution les parties aigues.
- SVP lire attentivement le manuel d’installation avant d’installer l’unité. ll contient des instructions complémentaires impor- tantes pour une installation correcte. Remarque relative à la Directive EMC 89/336/EEC Pour éviter toutes les impressions de scintillation au moment du démarrage du compresseur (processus - technique), re- spectez les conditions d’instribution. 1. Le branchement du climatiseur sur secteur doit se faire directement au circuit général d’alimentation. Cette distribution doit être de faible impédance. Normalement, l’impédance nécessaire est atteinte au point de fusion de 32A. Le fusible du climatiseur doit être de 16A maximum!
2. Aucun autre appareil ne devre être raccordé à cette ligne d’alimentation.
3. Pour des informations détaillées sur l’agrément de l’installation, adressez-vous à votre fournisseur d’électricité pour savoir si ses limitations s’appliquent à des appareils tels que des lave-linge, des climatiseurs et des fours électriques.
4. Pour les détails sur l’alimentation du climatiseur, voyez la plaque signalétique du produit.
Isoler les tuyaux séparément etnon ensemble.Insérez le coussin entre le mur et l’unité intérieure, et inclinez celle-ci pour qu’elle fonctionne mieux.Pour la tuyauterie arrière gauche et droite Mur S’assurer que le drain est orienté en pente vers le bas.Ne pas laisser l’embout du drain avoir du mou.Couper l’ouverture du tuyau en légerbiais.DroitArrièredroitInférieurdroitArrièregaucheInférieur gaucheGaucheLe tuyau auxiliaire peut être connecté à gauche, à arrière gauche, à arrière droit, à droit, à inférieur droit, à inférieur gauche.Mousse en polyéthylène de 6 mm d’épaisseur résistante à la chaleurRemarque :• Veuillez consulter la feuille des accessoires pour plus de détails concernant les accessoires et les pièces d’installation. NOTE
- Type de fi l : Plus de H07RN-F ou 245 IEC66 NOTE
- Utilisez du fi l torsadé uniquement.
- Type de fi l : H07RN-F ou plus Diamètre externe dutuyau en cuivreOutil utilisé pour lefl uide R410AOutil conventionnelutiliséØ6,35 0 à 0,5 1,0 à 1,5Ø9,52 0 à 0,5 1,0 à 1,5Ø12,70 0 à 0,5 1,0 à 1,5 Use a wrench to secure. Use a torque wrench to tighten. Flare nutHalf unionInternallythreaded sideExternallythreaded side
Couple de serrage des raccordements de tuyau évasé La pression du fl uide R410A est supérieure à celle du fl uide R22 (environ 1,6 fois). Par conséquent, à l’aide d’une clé Flare atindoor unit sFlare atoutdoor unit s dynamométrique, serrez fermement les sections de raccordement du tuyau (évasé reliant les unités intérieure et extérieure) jusqu’à ce que vous atteigniez le couple de serrage spécifi é. Des raccordements incorrects risquent de causer une fuite de gaz, mais également des troubles du cycle de réfrigeration.
1. Comment courber les tuyaux
Courbez les tuyaux le long de la conduite incurvée de l’unité extérieure.
2. Comment positionner les tuyaux
Placez les bords des tuyaux à 85 mm de la conduite incurvée. Courbure des tuyaux Incused lineRESETRESET button
1. Après avoir déterminé l’emplacement du trou du tube sur
la plaque de montage (¨), percer l’ouverture du tube (Ø65 mm) légèrement inclinée vers le bas vers le côté extérieur. Sélection de télécommande A-B Pour distinguer l’utilisation de la télécommande pour chaque unité intérieure dans le cas où 2 climatiseurs sont installés à proximité. Réglage B de la télécommande.
1. Appuyez sur la touche RESET de l’unité intérieure pour
mettre le climatiseur en marche.
2. Pointez la télécommande vers l’unité intérieure.
3. Maintenez la touche
de la télécommande appuyée avec la pointe d’un stylo. “00” apparaît sur l’affi cheur.
4. Appuyez sur la touche
sans relâcher la touche . “B” disparaît et le climatiseur est arrêté. La télécommande B est mémorisée. Remarque : 1. Répétez les étapes ci-dessus pour réinitialiser la télécommande et rétablir le réglage A.
2. La télécommande A n’a pas d’affi chage “A” .
3. Le réglage d’usine par défaut de la télécom-
Modèle 42NQV025 42NQV035, 42NQV045Alimentation électrique 50Hz, 220 – 240 V MonophaséIntensité d’utilisation maximale 8A 11AIntensité nominale du fusibleet de la prise secteur 25A Cordon d’alimentation H07RN-F ou 245 IEC66 (1,5 mm ou plus) ruban sur le joint. De plus, assurer l’étanchéité du joint avec un ruban en vinyl, etc.
- Le givre provoquant des problèmes de fonctionnement, s’assurer de bien isoler les deux tubes de connexion. (Utiliser de la mousse de polyéthylène comme matériau isolant.)
- Lors de la courbure d’un tube, ne pas l’écraser.
PilesVis du panneaude télécommandeSupport de la télécommandeRuban adhésif A appliquer aprèsavoir effectué untest d’évacuation.Télécommande sans fi lSelle derenforcementExtension del’embout du drain(Non disponible,fourni par l’installateur)Tube protégéFiltre(Fixer au panneau avant.)Filtre à airCrochetPlaqued’installationCrochet65 mm ou plus170 mm ou plus 170 mm ou plus600 mm ou plus100 mm ou plus100 mm ou plus600 mm ou plus600 mm ou plus
1110251112 (FRENCH) Procédure de dépose du tuyau de purge
- Pour déposer le tuyau de purge, retirez la vis puis faites pivotez et tirez le fl exible.
- Lors de la dépose du tuyau de purge, attention aux bordures tranchantes de la plaque d’acier. Les bordures peuvent provoquer des blessures. 600 mm90 mm125 mm108 mm32.5 mm 86 mm102 mm320 mm 7 mm
10 mm10 mm50 mm 110 mm Unité intérieurePortée deréceptionTélécommande* : Distance axialePortée de réceptionTélécommandeUnité intérieure(Vue du dessus)(Vue de côté) The center of the pipe hole is above the arrow. 65 mm100 mm Pipe hole
Ouverture du tubeLe centre du trou du tuyauest au dessus de la fi èche.Trous des chevilles d’ancrageCrochetCrochetUnité intérieureOuverturedu tubePlomb Fil CrochetOuverturedu tubeVis de montagePlaqued’installation2 m ou davantage à partir du sol 82,5 Installation plate(Keep horizontal direction.)Projection15 mm or lessAnchor boltClip anchor(local parts)5 mm dia. holeMounting screw Ø4 x 25 R
Plaque d’installation(Maintenez à l’horizontale.)Orifi ce, dia 5 mmClip d’ancrage(parties locales)Vis de montageØ4 x 25RCheville d’ancrageProjection de15 mm ou moinsBloc terminalAttache du cordon Vis Couvercle des bornes Vis Vis Câble de connexionCâble de terreCâble de connexionEnviron 15 cmCâble de terreLongueur de dénudation du câble de connexion Rear rightRear leftg nittuc-eiD tils l enap tnorfgnignahCes oh niard noitaraperp g nipiPBottom leftLeftBottom rightRight
- Comme la condensation entraîne des pannes, n’oubliez pas d’isoler les deux tuyaux de raccordement. (Utiliser de la mousse de polyéthylène comme matériau isolant.) Arrière droitArrière gaucheInférieur gaucheGaucheInférieur droitDroitRainure du panneau avant découpée à l’emporte-pièceRemplacement du tuyau depurgePréparation de la conduite Do not apply lubricating oil(refrigerant machine oil) when inserting the drain cap. Application causes deterioration and drainleakage of the plug. Insert a hexagon wrench (4 mm).No gap N’appliquez pas d’huile lubrifi ante (huile machine pour réfrigérant) lorsque vous insérez le bouchon de purge. Cela risque de détériorer le bouchon de purge et de provoquer des fuites.Insérez une cléhexagonale (4 mm).Aucun espaceIsolant thermiqueEmbout du drain Slit IncisionIncision
(To the forefront of flare) Liquid side Outward form of indoor unit R 30 mm (Use polisin (polyethylene) core or the like for bending pipe.) Use the handle of screwdriver, etc. Gas side (A l’avant de l’évasement/élargissement)Côté liquideCôté gazAspect externe de l’unité intérieureR 30 mm (Utilisez du polisin (du polyéthylène) ou un équivalent pour les tuyaux cintrés.)Utiliser la poignée du tournevis, etc.Unité intérieureCâble de connexionTubes auxiliairesPlaque d’installation Hook Hook here.
Accrocher ici.Plaque d’installationCrochet Press (unhook) Appuyer(décrocher) PushPush PousserPousser 50 mm or more Do not put the drain hose end into water. Do not put the drain hose end in the drainage ditch. Do not form the drain hose into a wavy shape. Do not rise the drain hose. Ne pas surélever le drain.Ne pas donner une forme ondulée au drain.50 mmou plusNe pas poserl’embout du draindans l’eau.Ne pas poser l’embout du drain dans la rigole de drainage. Drainage
1. Orienter le drain en pente vers le bas.
- L’ouverture sur le coté extérieur doit être faite en légère pente vers le bas. Extension drain hose Inside the room Drain hose Shield pipe Tube protégéExtension de l’emboutdu drainIntérieur de lapièceEmbout du drain Mur Guide drainEspaces pourles tubesObliquité Rugosité FibreuxDemi-raccord unionÉcrou évaséCôté fi letéextérieurementCôté fi letéintérieurement Utiliser une clé pour fi xer. Utiliser une clé dynamométrique pour serrer. Evasement ducôté de l’unitéintérieureEvasement ducôté de l’unitéextérieureConduiteincurvéeTuyauMoule
m 4The hexagon wrenchis required. La clé hexagonalerequise.Câble de connexion Cordon d’alimentationCâble deterreCâble deterreCâble de connexion Cordon d’alimentationBloc terminal Check places for the outdoor unit. Electric parts cover Valve cover Check places for the indoor unit. Vérifi ez les emplacementsd’installation de l’unité extérieure.Couvercle de la valveVérifi ez lesemplacementsd’installation del’unité intérieure.Couverture desparties électriques Réglage de la Remise en Marche Automatique Bouton RESET Pour l’utilisation grand public Le cordon d’alimentation des éléments de l’appareil destinés à être utilisés à l’extérieur doit être au moins un cordon souple recouvert d’une gaine en polychloroprène (type H07RN-F) ou un cordon portant la désignation 245 IEC66 (1,5 mm
ou plus). (L’installation doit être conforme à la réglementation nationale en vigueur pour le câblage.) 32,5 mm ATTENTION DANGER ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION Informations Strong wind Vent fort Valve compacte du côté du liquidePort service (Cheville de valve (Réglage épingle))Valve compacte du côté du gazPompeà videAdaptateur de la pompe à vide pour prévention decontre courant(Pour R410A seulement)Tuyau de chargement(Pour R410A seulement)Manette coté haute pression(Restez plein fermé)Valve multipleJauge de pressionJauge de pression composéeManette cotébasse pressionTuyau de chargement(Pour R410A seulement)Tuyau de connexion–101 kPa(–76 cmHg)FiltreFiltre CLIMATISEUR (SPLIT SYSTEM) 42NQV025, 035, 045 Series Unité Intérieure
Notice Facile