AC5403 - Climatisation TRISTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC5403 TRISTAR au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TRISTAR

Modèle : AC5403

Catégorie : Climatisation

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC5403 - TRISTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC5403 de la marque TRISTAR.

MODE D'EMPLOI AC5403 TRISTAR

Manuel d'utilisation

Manuel d'utilisation 33

Manuel de montage FR L’installation de ce système est facile à effectuer soi-même. Cependant, la mise en service de ce système de climatisation est couverte par la dénommée Réglementation F-Gaz, ce qui signifie que la mise en service doit être effectuée par une société agréée F-Gaz (Gaz fluorés).

La mise en service agréée F-Gaz peut être effectuée CHIGO Airconditioning (Chigo Climatisation). Les frais sont de 99 Є (TVA incluse). Quelle est la prestation pour ce montant ?

 Vérification de la conformité des branchements des tuyaux de refroidissement.  Mise sous vide du système, y compris traitement de la tenue de durée conforme aux statuts règlementaires  Test de fuites du système.  Contrôle du système pour un fonctionnement conforme.  Compléter et remettre le certificat d’installation F-Gaz et le formulaire de garantie (2 ans).  Règlement immédiat au technicien installateur.

CHIGO Airconditionning (Chigo Climatisation) peut effectuer l’installation standard* du système de climatisation et la mise en service agréée F-Gaz. Les frais sont de 299 € (TVA incluse). Quelle est la prestation pour ce montant ?

 La climatisation est installée à votre domicile par un professionnel.  L’installation simple comprend 3 mètres de câbles et de tuyaux de refroidissement.  L’appareil intérieur est fixé au mur.  Trous percés de 63 mm derrière l‘appareil intérieur vers l’extérieur pour le passage des câbles et des tuyaux de refroidissement.  Fixation de l’appareil extérieur à une distance maximum de 3m de l'appareil à l’intérieur.  Branchement des câbles et des tuyaux de refroidissement.  Mise sous vide du système, y compris traitement de la tenue de durée conforme aux statuts.  Tests de fuites du système.  Contrôle du système pour un fonctionnement conforme.  Compléter et remettre le certificat d’installation F-Gaz et du formulaire de garantie (2 ans).

* Consultez la page 40 de ce guide pour toutes les clauses et conditions de l’installation standard.

Votre société agréée F-Gaz :

L'aspect des appareils que vous avez acheté peut sensiblement varier de ceux présentés dans ce guide d’installation, mais ceci n’affecte pas la conformité de l’installation, du fonctionnement et de l’utilisation. La procédure à partir de l’étape 9 de ce guide fait partie de la réglementation F-Gaz.27

Retirez l’unité intérieure de la boîte A et contrôlez si le contenu est complet :

 Manuel de montage et d’utilisation.

N’oubliez pas de remplir votre carte de garantie et de la renvoyer dans les deux semaines.

Celle-ci a été insérée à la fin du manuel de montage

Retirez le ruban adhésif d’emballage de l’unité. Retirez la plaque métallique du montage

mural séparément de l’unité

Ne mettez jamais la fiche dans la prise de courant si le système n’est pas encore installé

Recherchez un endroit approprié pour le montage de l’unité intérieure. Elle devra toujours être

montée sur un mur droit et plan.

Montez la plaque métallique de montage mural exactement de niveau avec 4 vis au mur à

l’endroit souhaité. Montez la plaque à au moins 8 cm du plafond.

Montez toujours de niveau ! Aussi bien horizontalement que verticalement.

Suspendez l’unité au support de fixation sans la fixer, ne l’encliquetez pas encore.

Dessinez avec un crayon les contours de l’unité. Retirez ensuite l’unité du support mural.

Forez un trou d’au moins 60 mm dans

l’angle où vous avez dessiné l’unité. Forez

toujours en biais vers le bas pour un

écoulement correct de l’eau de

Nous recommandons un foret au diamant

pour les murs en béton ou en pierre.29

Démontez les écrous à raccord de l’unité

intérieure. Faites-le toujours avec 2 clés à

fourche ou à molette appropriées. Desserrez

les écrous à raccord. Ceci évite la

pénétration de salissures dans les

conduites. Évitez les torsions des conduites.

Pendant le desserrage, vous entendrez un

bruit sifflant, c’est l’azote qui se dégage

parce que l’unité est compressée. Ce gaz

Pliez avec précaution les conduites en cuivre vers

l’arrière, attachez-y le tuyau gris et le câble noir en les

entourant d’un ruban adhésif. Veillez toujours à ce que

le tuyau de condensation d’eau gris soit placé en

dessous. Faites passer les conduites, le câble noir et

le tuyau gris dans le trou.

Veillez à ce que le matériel d’isolation soit bien placé

autour des tubes de refroidissement. Encliquetez

l’unité à l’étrier de suspension.

Montez un chapeau de protection et une glissière de

finition (ce sont les accessoires).

Ou utilisez les matériaux de finition inclus.

Fixez le tuyau d’évacuation d’eau blanc au tuyau gris.

. Veillez à ce que ce tuyau s’écoule bien et ne présente

Retirez l’unité extérieure de l’emballage

Mettez toujours l’unité extérieure de niveau. L’unité

peut être fixée à des poutres en bois ou à des étriers

de suspension (accessoires).

Retirez les tubes de refroidissement de l’emballage et

démontez les chapeaux de protection en plastique

ainsi que les écrous à raccord de l’unité intérieure.

Déroulez avec précaution une partie de la conduite.

Fixez-la aux conduites de l’unité extérieure qui sortent

Veillez à toujours fixer l’écrou à raccord exactement en

ligne droite sur l’autre raccord et serrez-le à la main.

Si cela pose des problèmes, vérifiez la position de

l’écrou qui doit être tout à fait droite.

Serrez bien les écrous à collerette à raccord avec 2

clés à fourche ou à molettes appropriées. Pliez les

conduites avec précaution dans la position souhaitée

en évitant les torsions. Si une torsion se présente, il

faudra commander un nouveau jeu de tubes de

Entourez la partie visible des conduites avec les

matériaux d’isolation adhésifs fournis. Vous pouvez

entourer le reste de la conduite avec le ruban adhésif

Si vous utilisez une clé dynamométrique, les couples sont les suivants :

Tuyau de réfrigérant de 0,635 cm (¼ de pouce) : 16 à 20 Nm

Tuyau de réfrigérant de 0,9525 cm (3/8 de pouce) : 29 à 34 Nm

Tuyau de réfrigérant de 1,27 cm (½ pouce) : 49 à 54 Nm (pour AC-5402 seulement)

Si vous n’utilisez pas de clé dynamométrique, tournez les écrous au maximum.31

Retirez le couvercle de protection en plastique de

l’unité en dévissant la vis.

Démontez les cinq chapeaux de protection de l’unité.

Conservez les trois chapeaux de protection en cuivre

qu’il faudra replacer ultérieurement. Les deux

chapeaux de protection en plastique ne sont plus

Enroulez le tube de refroidissement superflu

derrière l’unité extérieure. Veillez à toujours

fixer l’écrou à collerette à raccord

exactement en position droite sur l’autre

raccord correspondant et serrez-le à la

Si cela pose des problèmes, c’est que

l’écrou à collerette à raccord n’est pas tout à

fait droit et qu’il faudra recommencer

Serrez bien les écrous à collerette à raccord

avec une clé à fourche ou à molette

Si vous utilisez une clé dynamométrique, les

couplessont sont les suivants :

Tuyau de réfrigérant de 0,635 cm

(¼ de pouce) : 16 à 20 Nm

Tuyau de réfrigérant de 0,9525 cm

(3/8 de pouce) : 29 à 34 Nm

Tuyau de réfrigérant de 1,27 cm

(½ pouce) : 49 à 54 Nm (pour AC-5402

Les dimensions des tubes de

refroidissement sont indiquées en pouces !

Appelez CHIGO Airconditioning pour

raccourcir ou rallonger les écrous et

Branchez les fils (le câble noir de l’unité intérieure) sur l’unité extérieure. Vérifiez que les numéros 1, 2, 3 et le fil de terre du câble noir correspondent aux numéros sur le bornier noir de l’unité extérieure. Vérifiez que le câble est bien fixé sous l’attache-câble.

Ouvrez entièrement le robinet inférieur en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide d’une clé inbus. Attendez quelques minutes et appuyez ensuite sur la soupape du raccord supérieur pendant dix secondes exactement. Ouvrez ensuite entièrement le robinet supérieur avec la clé inbus.

Vérifiez d’abord si tous les raccords ont bien été montés !

Montez les trois chapeaux de protection à nouveau sur les robinets et la soupape. Les deux chapeaux restants n’ont plus de fonction. Replacez la plaque de protection en plastique sur l’unité et fixez-la avec la vis.

Votre appareil de conditionnement d’air est prêt à l’emploi. Lisez attentivement votre manuel d’utilisation pour utiliser correctement votre système de conditionnement d’air.

Consultez le chapitre « problèmes et solutions » de ce manuel si le système ne fonctionne pas correctement.33

Manuel d’utilisation

L’appareil ne peut être contrôlé qu’avec la télécommande.

Quand une défaillance inattendue de télécommande survient, le système peut être allumé et

éteint en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt, situé derrière le couvercle de l’unité

intérieure. Ouvrez le couvercle à l’avant de l’unité intérieure en tirant sur les côtés du

Utilisez la télécommande dans un rayon de 2 mètres et orientez-la vers l’unité intérieure. Si

vous appuyez sur un bouton de la télécommande, l’unité intérieure émettra un bip. Si vous

n’entendez pas de bip, l’appareil n’a pas reçu le signal de la télécommande.

L’écran affichera la température programmée. Après environ 20 secondes, l’écran s’éteindra à

Vous pouvez régler la sortie d’air dans différentes positions avec la télécommande.

Réglez toujours la sortie d’air de manière à ce que l’air froid ne soit pas désagréable.

Raccordements des tuyaux de

Une climatisation capte l’air chaud de la zone à refroidir, cet air chaud est acheminé à travers

le bloc de refroidissement de l’unité intérieure puis il est pulsé à nouveau par la sortie d’air

Le compresseur (situé dans l’unité extérieure) pompe le réfrigérant dans le circuit qui sert à

refroidir le bloc de refroidissement de l’unité intérieure, et le ventilateur de l’unité extérieure fait

sortir la chaleur absorbée.

La climatisation fonctionne de façon optimale dans un espace clos, aussi faut-il fermer les

portes et les fenêtres pendant son utilisation.

Pour avoir assez d’air frais dans la pièce, aérez-la régulièrement.34

Si le système est allumé, l’unité extérieure s’allume et s’éteint, alors que l’unité intérieure reste

Un condensat apparaîtra sur les raccordements des tuyaux de refroidissement, les

raccordements sont mouillés, ceci est normal . Pendant le refroidissement, de l’eau circule

régulièrement dans le tuyau blanc qui va vers l’extérieur, cela est normal car le refroidissement

d’air chaud produit de la condensation.

2 Interrupteur marche/arrêt 9 Vitesse du ventilateur

3 Baisser la température 10 Veille

4 Monter la température 11 Turbo

6 Swing (Oscillation) 13 Verrouillage

Retirez le cache à l’arrière de la télécommande et

installez les piles dans le compartiment puis remettez

Les bonnes polarités sont indiquées dans le

compartiment des piles.35

Affichage des symboles (n°1) de la télécommande

Débit d’air Vitesse du ventilateur

Refroidissement / chauffage

Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (n°2). Les symboles suivants s’afficheront sur l’écran

Appuyez sur le bouton Mode (n°5) pour que le symbole de

refroidissement ou de chauffage s’affiche sur la gauche de

l’écran. Utilisez les boutons pour régler la température à votre

convenance. Appuyez sur le bouton (n°3) pour diminuer la

température par paliers de 1° C par pression. Vous pouvez

appuyez sur le bouton (n°4) pour augmenter la température par

paliers de 1° C par pression.

Vitesse du ventilateur et fonction de débit d’air

Réglez le bouton Fan speed (n°9) à la vitesse souhaitée.

L’écran indique la vitesse avec l’icône suivante :

1 rectangle noir correspond à un débit d’air lent,

2 rectangles à un débit d’air moyen, et 3 rectangles

le débit d’air le plus élevé.

Réglez la position du bouton Swing (n°6) pour ajuster la sortie du débit d’air dans la position

désirée. Si ce symbole clignote, la sortie d’air est en position oscillante, la sortie d’air se oscille

constamment afin d'optimiser la distribution d’air climatisé dans la pièce. Si la sortie d’air était

coupée, réappuyez sur le bouton de fonction oscillante (n°6), le symbole reste affiché et la

Appuyez sur la touche du débit d’air (no.7) pour déplacer les ailettes verticales de gauche à

droite ou pour les régler à la position souhaitée.

Cette illustration présente la fonction d’oscillation et de débit d’air avec les symboles suivants :

Fonction de veille et de temporisation

Appuyez sur le bouton du mode Veille (n°10). Au cours des deux premières heures, la

température monte de 1° C par heure. La température programmée est ensuite maintenue .

En mode Veille, l’appareil s’éteindra automatiquement après 12 heures. Quand vous utilisez la

fonction Veille, l’appareil passera automatiquement en vitesse de ventilation lente. L’affichage

du symbole suivant indique la fonction Veille :36

Utilisez le bouton Timer (n°8) pour régler le nombre d’heures de 1 à 24 heures. Par exemple,

si vous le réglez sur 2 heures, quand l’appareil fonctionne, l’appareil s’éteindra

automatiquement 2 heures plus tard.

L’affichage des symboles suivants indique la fonction Temporisateur : 2 H Si vous réglez 2 heures quand l’appareil est à l’arrêt, la machine démarrera deux heures après

avec la dernière position programmée. L’affichage des symboles suivants indique la fonction

Temporisateur : 2 H Fonction Turbo

Appuyez sur le bouton Turbo (n°11) pour une capacité de refroidissement maximum

La vitesse du ventilateur passera automatiquement à la position la plus élevée, 15 minutes

plus tard le mode Turbo s’éteindra automatiquement pour éviter de surcharger le compresseur.

L’affichage du symbole suivant indique la fonction Turbo :

Fonction Lampe et Verrouillage

Si le système reçoit un signal de la télécommande, l’écran de l’unité intérieure s’allume. Au

bout d’environ 20 secondes, l’écran s’estompe de nouveau.

Si l’écran s’allume, appuyez sur le bouton Lamp (n°12).

L’affichage du symbole suivant indique la fonction Lampe :

Appuyez sur le bouton Hold (n°13) pour utiliser la position de verrouillage de la télécommande.

Avec ce mode, les boutons de la télécommande sont activés.

L’affichage du symbole suivant indique la position finale :

Appuyez sur le bouton Mode (n°5) jusqu’à ce que le symbole s’affiche.

Cette fonctionnalité a été conçue pour utiliser à une température programmée, uniquement

avec le ventilateur ,quand l’appareil dépasse une température plus élévée, il passera

automatiquement en mode de climatisation (refroidissement).

Jusqu’à 25° C, le mode VENTILATEUR (ventilateur uniquement) fonctionne, l’unité de

climatisation s’allume à partir de 25° C. Si la température passe sous les 25° C, alors le mode

VENTILATEUR se réactive.

Attention ! La température n’est pas réglable avec cette fonction.

Fonction de déshumidification

Appuyez sur le bouton Mode (n°5) jusqu’à ce que le symbole s’affiche. Cette fonctionnalité

sert à déshumidifier l’air. Attention ! La température n’est pas réglable avec cette fonction.

Fonction Ventilateur

Appuyez sur le bouton Mode (n°5) jusqu’à ce que le symbole s’affiche. Avec cette fonction,

l’appareil fonctionne uniquement comme ventilateur, mais l’air est filtré, y compris la fumée de

L’écran de l’unité intérieure indique uniquement la température programmée et non pas

la température dans la pièce.37

Nettoyage de l'appareil

Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours l’alimentation.

Nettoyez l’unité extérieure avec un torchon humide. N’utilisez jamais de nettoyants puissants

ou abrasifs, de tampon à récurer ou de la paille de fer, qui pourraient endommager l’appareil.

Ouvrez le couvercle à l’avant de l’unité intérieure en le tirant vers l’avant, et retirez les deux

filtres. Nettoyez-les régulièrement à l’eau chaude savonneuse, laissez les filtres sécher

complètement avant de les remettre en place. N’allumez jamais l’appareil sans les filtres.

Nettoyez l’unité intérieure avec un torchon humide. N’utilisez jamais de nettoyants puissants

ou abrasifs, de tampon à récurer ou de la paille de fer, qui pourraient endommager l’appareil.

Problèmes et solutions

Le système ne répond pas à la télécommande. Pourquoi ?

Vérifiez les piles de la télécommande. La télécommande est-elle en position de verrouillage ?

Vérifiez le fusible dans le boîtier de fusibles du bâtiment.

Le système est-il en mode Minuteur ?

Avez-vous allumé puis éteint immédiatement la climatisation ? Alors le mécanisme de sécurité

du compresseur est activé.

Attendez au moins 3 minutes puis réessayez.

Le système est allumé, mais il ne souffle pas d’air froid. Pourquoi ?

Le système tourne-t-il en mode COOL ? Ou en mode VENTILATEUR ou AUTO ?

La température programmée est-elle trop élevée ? La température réelle dans la pièce est très

inférieure à la température programmée du système.

La climatisation ne fonctionne pas efficacement si les filtres à air sont encrassés ou sales.

Il y a peut-être une fuite de liquide réfrigérant dans le système, ce qui diminue la capacité de

refroidissement. Si vous soupçonnez une fuite, éteignez la climatisation et faites appel à un

Le système fonctionne pendant un certain temps mais la température ne baisse pas

La capacité de l’appareil suffit-elle à faire baisser la température ? La pièce est-elle trop

Vérifiez que les fenêtres et les portes sont fermées. Empêchez les rayons de soleil d’entrer

dans la zone à climatiser. Vérifiez que toutes les sources de chaleur sont éteintes (lumières,

appareils électriques, ordinateurs, photocopieurs, etc.).

Allumez l’appareil plus tôt ou ne l’éteignez pas la nuit pour pouvoir baisser la température des

murs, des meubles, etc.

La température programmée est-elle trop élevée sur la télécommande ?

La climatisation ne fonctionne pas efficacement si les filtres à air sont encrassés ou sales.

Vérifiez si le réglage du débit d’air n’est pas réglé au minimum, choisissez le mode de

ventilation le plus élevé pour augmenter la capacité de refroidissement.

Vérifiez si l’entrée et la sortie d’air des unités intérieures et extérieures ne sont pas obstruées.

Il y a peut-être une fuite du liquide réfrigérant dans le système, ce qui diminue la capacité de

refroidissement. Si vous soupçonnez une fuite, éteignez la climatisation et faites appel à un

Il y a du givre sur les tuyaux de réfrigérant et/ou dans l’unité appareil intérieure.

Il y a trop peu de réfrigérant dans le système. Il est possible qu’il y ait une fuite de réfrigérant

La longueur des extensions de tuyaux de réfrigérant dépasse-t-elle 8 mètres ? Y-a-t-il une fuite

sur l'un des connecteurs du système ?

Si vous soupçonnez une fuite, éteignez la climatisation et faites appel à un technicien.

L'unité intérieure perd de l’eau. Pourquoi ?

Si de l’eau fuit de l’unité intérieure, vous devez immédiatement éteindre la climatisation.

Le tuyau de condensat descend-il suffisamment ? Ou le tuyau de condensat est-il plié ou

Ouvrez le couvercle de l’unité intérieure et vérifiez que les filtres ne sont pas sales. Des filtres

sales peuvent entraîner la formation de givre.

Il y a trop peu de réfrigérant dans le système. Il est possible qu’il y ait une fuite de réfrigérant

dans le système. Si vous soupçonnez une fuite, éteignez la climatisation et faites appel à un

Mon climatiseur fait des bruits étranges. Pourquoi ?

Quand le climatiseur se met en marche, il peut y avoir des sifflements ou des gargouillements.

Ces bruits se produisent quand le réfrigérant circule dans le climatiseur. Ces bruits sont

généralement modérés et courts.

Quand le système démarre ou s’arrête, il y a un bruit de craquement. Ce bruit est dû aux

changements de température de l’unité intérieure.

Est-il possible d’installer l’unité extérieure plus haut que l’unité intérieure ?

Oui. Cela ne nuit pas le fonctionnement du système, vérifiez que le tuyau du condensat

descend. Si la condensation monte, vous devez installer une pompe pour drainer le condensat

Est-il possible d’allonger les tuyaux de réfrigérant ?

Oui. Jusqu’à 8 mètres sans les remplir de réfrigérant.

Pourquoi la climatisation met-elle un certain temps avant de souffler de l'air chaud ?

Avez-vous réglé la télécommande sur chauffage et la température de consigne est-elle

supérieure à la température de la pièce où est installée l'unité intérieure ?

Dans ce cas, cela peut prendre plusieurs minutes car le système a besoin de temps pour

changer de fonctionnement. De plus, la durée de chauffage de l'air dépend fortement de la

température extérieure.

Le système ne chauffe pas si la température extérieure est inférieure à -10 °C ou supérieure à

De la vapeur (fumée) sort de l'unité extérieure lorsque la climatisation commence à

L'unité de rafraîchissement intérieure peut être encore humide ou il reste un peu d'eau de

condensation dans le collecteur d'eau. Comme l'unité de chauffage devient chaude, elle peut

émettre de la vapeur. Cela disparaît généralement au bout de quelques minutes.39

Comment faire en cas de problèmes et de pannes ?

Le service d’assistance vous aidera. @

info@chigoairco.nl Nous répondrons le plus vite possible à vos questions par email

Désirez-vous commander des conseils d’installation ou

des matériaux d’installation ? +31 50 5020043

@ info@chigoairco.nl

Pour le materiel d‘installation et des pieces detaches

vous pouves aller à:

www.service.tristar.eu

Envoyez votre carte de garantie dûment remplie dans les deux semaines, sinon la garantie expirera. Montez le système en suivant exactement les consignes du manuel de montage ci-joint. Il faut toujours conserver la déclaration de conformité ci-jointe auprès du système.40

CHIGO Airconditionning (Chigo Climatisation) peut effectuer l’installation standard du

système de climatisation et la mise en service agréée F-Gaz. Les frais sont de 299 €

(TVA incluse). Quelle est la prestation pour ce montant ?

 La climatisation est installée à votre domicile par un professionnel.

 L’installation simple comprend 3 mètres de câbles et de tuyaux de refroidissement.

 L’appareil intérieur est fixé au mur.

 Trous percés de 63 mm derrière l‘appareil intérieur vers l’extérieur pour le passage des

câbles et des tuyaux de refroidissement.

 Fixation de l’appareil extérieur à une distance maximum de 3m de l'appareil à l’intérieur.

 Branchement des câbles et des tuyaux de refroidissement.

 Mise sous vide du système, y compris traitement de la tenue de durée conforme aux

 Tests de fuites du système.

 Contrôle du système pour un fonctionnement conforme.

 Compléter et remettre le certificat d’installation F-Gaz et du formulaire de garantie (2 ans).

Conditions pour une installation standard :

 Une prise de terre murale doit être disponible à moins d’1 m de l’appareil intérieur.

 Le circuit électrique auquel l’appareil est branché doit être de capacité suffisante (16A) et

aucune autre charge importante ne peut être branchée sur le même circuit.

 Le perçage dans la pierre ou le bois est compris, le perçage dans du béton entraine des

frais supplémentaires.

 Les supports de fixation de l’appareil extérieur et les soffites pour les tuyaux de

refroidissement sont exclus de l'installation standard, ainsi que les prolongements de

câbles et de tuyaux de refroidissement.

 L’utilisation d’un échafaudage ou d’une plateforme sont exclus du montant.

 Le montant est de €299 (TVA à 19% incluse) - (€349 en Belgique (TVA à 19% incluse)).

Règlement immédiat au technicien installateur.

N'hésitez pas à demander un devis au Service d’Assistance pour une installation différente

aux conditions ci-dessus.

La mise en service agréée F-Gaz peut être effectuée CHIGO Airconditioning (Chigo

Climatisation). Les frais sont de 99 Є (TVA incluse). Quelle est la prestation pour ce

 Vérification de la conformité des branchements des tuyaux de refroidissement.

 Mise sous vide du système, y compris traitement de la tenue de durée conforme aux

statuts règlementaires

 Test de fuites du système.

 Contrôle du système pour un fonctionnement conforme.

 Compléter et remettre le certificat d’installation F-Gaz et le formulaire de garantie (2 ans).

 Règlement immédiat au technicien installateur.

Les montages et installations dans les entreprises qui sont effectués par CHIGO Airconditionning ne sont faites qu’aux Pays-Bas et en Belgique.41

Utilisez les supports de fixation pour le montage mural

de l’unité extérieure. Les pièces en caoutchouc pour

un montage anti-vibration.

Protection 1 mètre blanche, pour une finition

professionnelle des tuyaux de réfrigérant et des câbles.

Connecteur pour la protection blanche.

Borne murale blanche.

Pliage à bloc de 90° blanc.42

Jeu de tuyaux de réfrigérant 3 mètres, pour allonger les tuyaux

de réfrigérant d’usine.

(extensible jusqu’à 8 mètres sans les remplir de réfrigérant)

Utilisez toujours les connecteurs spéciaux pour raccorder les

tuyaux de réfrigérant.

Les tuyaux de réfrigérant peuvent être raccourcis à la longueur

souhaitée. Vous devez assembler les nouveaux raccords aux

tuyaux de réfrigérant.

Connecteurs pour les tuyaux de réfrigérant. Raccords pour les tuyaux de réfrigérant.

Protection pour l’unité extérieure. Pour la protection

contre la neige, la pluie et les autres intempéries.

www.service.tristar.eu43

Systèmes réversibles

Type de fluide frigorigène

Appareils extérieurs

Tristar Europe BV déclare par la présente que les climatisations pré-remplies mentionnées ci-

dessus ont subi les essais de pression et ont satisfait le test de mise sous vide en usine.

Tous les appareils de sécurité tels les pressostats, les disjoncteurs, etc. ont fait l’objet de tests

considérables en usine.

Les climatisations Chigo sont conformes à la Directive CEM 2004/108/CE et à la Directive

basse tension 2006/95/CE.

Consultez le guide inclus avec le matériel pour le fonctionnement de la climatisation. Des

données techniques détaillées sont disponibles auprès de l’importateur Tristar Europe BV.

La mise en service du système de climatisation est couverte par la dénommée Réglementation

F-Gaz, signifiant que la mise en service devrait être effectuée par une société agréée F-Gaz.

Cette déclaration doit toujours être conservée avec l’installation.

L’utilisateur final en est responsable.

Date de la déclaration : Janvier 2012

Tristar Europe BV Jules Verneweg 87

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

 Lisez toutes les instructions avant utilisation.

 Ne touchez pas les surfaces brûlantes. Utilisez les poignées ou les boutons.

 Pour ne pas risquer un choc électrique, n’immergez pas le cordon, la fiche ou

l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide.

 Débranchez l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de le

nettoyer. Laissez l’appareil refroidir avant d’ajouter ou d’enlever des pièces.

N'utilisez pas l'appareil si son cordon et sa prise sont endommagés ou s'il présente

des dysfonctionnements, ou s’il est endommagé de quelque manière que ce soit.

 L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut

entraîner des dommages corporels et rendre la garantie caduque.

 N’utilisez pas l’appareil en extérieur, sur ou à proximité de sources de chaleur

 Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un rebord, ne touchez pas ses

surfaces chaudes et ne posez pas l’appareil sous ou à proximité de rideaux, de

décor de fenêtre, etc.

 Cet appareil est destiné à une utilisation familiale uniquement et pour son utilisation

 L’appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.

 L’appareil doit être surveillé, il ne doit pas être laissé sur ON ou chaud sans qu'un

adulte ne le surveille.

 Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)

aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant

d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou si elles ont

reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne

responsable de leur sécurité.

 Les enfants doivent être surveillés pour qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.

 Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe ou avec un système

 Remarque : Pour éviter de réenclencher par accident la protection thermique,

l’appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de connexion externe comme un

minuteur et il ne doit pas être connecté sur un circuit. Il faut allumer et éteindre

l’appareil manuellement.

 Si le cordon ou la fiche sont endommagés, ils doivent être remplacés par un

réparateur agréé, pour éviter tout danger. Ne réparez pas l’appareil vous-même.

 L’utilisation d’une rallonge ou d’un dispositif similaire n’est pas permise.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION FUTURE45

Conditions de garantie de l’appareil de conditionnement d’air à modèle split

1. Le délai de garantie du système de conditionnement d’air est de 24 mois, à partir de

la date d’achat. La garantie est seulement accordée si la carte de garantie, jointe à ce manuel,

dûment remplie, est renvoyée à Airco Service dans les deux semaines après la date d’achat,

accompagnée du certificat d’achat (ou d’une copie du certificat).

2. La garantie est accordée pour le système complet.

3. Airco Service, boîte postale 115, 9300 AC à Roden, vous donne la garantie sur ce

4. La déclaration de conformité ci-jointe doit être conservée en tout temps avec le

5. La garantie n’est pas valide dans les conditions suivantes :

 Le système n’a pas été monté conformément au manuel d’installation ci-joint.

 Les dommages sont dus à des torsions ou autre défections des conduites en cuivre.

 Le système, le compresseur, le relais, les fusibles, la plaque à circuits imprimés etc. ont

grillé en raison d’un raccordement incorrect du câblage et/ou de l’alimentation en

 Les dommages sont causés ou non par le système à vos propriétés.

 Les dommages consécutifs de quelque nature que ce soit.

 Les dommages de transport à partir du point de vente.

 Les dommages causés par l’utilisation de mauvais outils.

 La fuite du frigorigène du système, pendant, avant ou après l’installation.

 Les dommages causés par la fuite du frigorigène.

 Les dommages causés par la fuite de l’eau de condensation.

 Les plaintes des autorités et/ou d’autres instances faisant autorité en matière

d’installation et d’entretien du système ainsi que du positionnement des unités.

 Les systèmes ne disposant pas de déclaration de conformité. M. Les systèmes installés

en dehors des Pays-Bas.

 Un système installé sans un certificat d’installation agréé F-Gaz.46

Directives pour la protection de l’environnement

Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa

durée de vie, il doit être éliminé dans un centre de recyclage pour les

appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, le manuel

d’utilisation et l’emballage attire votre attention sur un point important. Les

matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant vos

appareils, vous contribuez de manière significative à la protection de notre

environnement. Renseignez-vous après des autorités locales pour connaître

les centres de collecte des déchets.

L’emballage est 100% recyclable, retournez-le séparément.

Cet appareil comprend un marquage selon la directive européenne 2002/96/EC relative aux

Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE). En assurant le bon traitement de

vos déchets, vous aidez à protéger l'environnement et la santé.

Déclaration de conformité CE Cet appareil est conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux objectifs de sécurité de

la Directive 2006/95/EC sur les « appareils basse tension », aux exigences de sécurité de la

Directive 2004/108/EC « Compatibilité électromagnétique » et aux exigences de la Directive

Formulaire de garantie

Appareil de conditionnement d’air modèle split Tristar - CHIGO ATTENTION ! N’oubliez pas d’ajouter votre certificat d’achat.

Envoyez ce formulaire dûment rempli dans une enveloppe fermée à :

AircoService offre la possibilité d’un contrat d’entretien. Pour seulement

105 € par an (TVA incluse), votre système est nettoyé une fois par an et

toute défectuosité sera réparée gratuitement. Les détails du contrat

d’entretien peuvent être consultés sur la page suivante.

o Oui, je souhaite aussi souscrire au contrat d’entretien.

o Non, je ne souhaite pas souscrire au contrat d’entretien.

Date : Signature :48

Que couvre le contrat d’entretien ?

Un système de climatisation est un appareil de haute qualité devant être entretenu

Cela augmentera considérablement sa durée de vie. De plus, une vie saine et un

environnement opérationnel sont importants. Il est par conséquent essentiel que votre

système soit contrôlé et parfaitement nettoyé tous les ans pour assurer son bon

L’air du système sera propre et vous serez certain que le fonctionnement du système sera

performant. Vous bénéficierez aussi de remises très avantageuses en cas de défectuosité.

AircoService effectuera une fois l’an, de préférence le premier trimestre, un entretien pour le

montant annuel de 105 € TVA incluse.

Les travaux suivants seront effectués selon une liste d’inspection devant être remplie par le

technicien d’entretien.

Nettoyage du : Condenseur

Système de filtration

Fluide frigorigène (tests de fuites)

Pression du système de dégivrage

Compléter la: Liste d’inspection

Les réparations mineures effectuées lors de l’entretien sont gratuites, hors les pièces, avec

une main d’œuvre de 15 minutes maximum. La main d’œuvre comprise dans cette prestation

concerne les réparations mineures qui sont visibles et facilement résolues. Pour des

réparations plus importantes, le technicien d’entretien établira d’abord un devis. Vous recevrez

une remise de 20% sur les pièces et la main d’œuvre pour les réparations, en étant

préalablement avisé du montant qui n’est pas couvert par la garantie ou est hors de la période

Si vous avez coché OUI sur le formulaire de garantie, vous recevrez le contrat d'entretien et la

facture dans quelques semaines.49

Installationsanleitung DE Die Installation dieser Anlage können Sie einfach selbst vornehmen.