WiZe - Thermostat Atag - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WiZe Atag au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Thermostat connecté |
| Compatibilité | Systèmes de chauffage à eau chaude, chaudières, et systèmes de climatisation |
| Connectivité | Wi-Fi, application mobile pour contrôle à distance |
| Écran | Écran tactile couleur pour une navigation intuitive |
| Programmation | Programmation hebdomadaire avec réglages personnalisables |
| Économie d'énergie | Fonctionnalités d'optimisation de la consommation énergétique |
| Installation | Installation facile avec guide d'utilisation inclus |
| Maintenance | Vérification régulière des connexions et mise à jour du firmware via l'application |
| Sécurité | Chiffrement des données pour une utilisation sécurisée |
| Garantie | Garantie de 2 ans sur le produit |
| Informations supplémentaires | Compatible avec les assistants vocaux pour un contrôle vocal |
FOIRE AUX QUESTIONS - WiZe Atag
Questions des utilisateurs sur WiZe Atag
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WiZe - Atag et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WiZe de la marque Atag.
MODE D'EMPLOI WiZe Atag
Les informations présentées ci-dessous s’adressent uniquement à l’installateur chargé du montage du thermostat d’ambiance et mentionnent les réglages de base requis ou nécessaires pour l’installation. Pour en savoir plus sur les instructions de montage, les informations utilisateur et les spécications techniques : reportez-vous au manuel d’utilisation.
2. APPLICATIONS POSSIBLES DU THERMOSTAT WIZE
2.1 Détail des applications possibles
A. Utilisation comme thermostat d’ambiance (sans fonction de temporisation) Ce thermostat peut être utilisé comme un thermostat d’ambiance « ordinaire », c.-à-d. sans tempori- sateur. Rien ne doit donc être modié dans le menu installation. Un réglage doit être déterminé dans le menu utilisateur : consulter le chapitre 3 du manuel. B. Utilisation comme thermostat programmable automatique Ce thermostat dispose d’une fonction de temporisation pouvant être utilisée pour commander auto- matiquement le chauffage central. Aucun réglage ne doit donc être déni dans le menu installation. Ce manuel décrit comment régler le programme de temporisation tel que requis. C. Utilisation comme régulateur dépendant à 100% des conditions climatiques Le thermostat WiZe peut être réglé de sorte à fonctionner comme un régulateur dépendant à 100% des conditions climatiques extérieures. Cela signie que la pièce dans laquelle se trouve le thermostat n’est plus essentielle pour le contrôle de la température. En tenant compte des informations relatives à la température extérieure, une température de départ du chauffage central (CH) est déterminée pour assurer un chauffage sufsant de la maison. Les robinets thermostatiques des radiateurs permettent de régler une température distincte dans chaque pièce. Pièces d’installation requises : a. Capteur extérieur (spécique à la chaudière) connecté à une chaudière (se reporter aux instructi- ons d’installation de la chaudière). Montage sur la façade nord – nord/est de la maison. Prévient des inuences extérieures comme la neige, l’air de ventilation ou la chaleur de la cheminée. b. Robinets de radiateur thermostatiques sur les radiateurs de la maison an de contrôler les pièces de manière distincte. c. Si TOUS les radiateurs sont équipés de robinets de radiateur thermostatiques, l’installation doit disposer d’une dérivation en état de marche ou une dérivation doit être installée. Se reporter aux instructions d’installation de la chaudière. Remarque : si un capteur extérieur est connecté à la chaudière et que le thermostat WiZe n’est PAS réglé en tant que régulateur dépendant à 100% des conditions extérieures, seule la température extérieure est afchée et consultable sur le thermostat. Il est ignoré par le régulateur. La régulation dépendante des conditions climatiques est donc impossible lorsque la compensation de la pièce est activée. Reportez-vous au chapitre 4 pour régler le régulateur dépendant à 100% des conditions climatiques extérieures.
3. Aperçu du menu installation
- Pour accéder au MENU INSTALLATION, il suft d’appuyer sur la touche menu pendant au moins 10 secondes.Une fois le MENU INSTALLATION activé, vous pouvez accéder à ce menu depuis divers autres menus en appuyant sur la touche menu. Voir chapitre:3.1 3.2 3.3 Voir chapitre: 3.4 3.5 3.6 Pour retourner à l’écran standard, appuyez pendant au moins 10 secondes sur la touche menu ou n’enfoncez aucune touche pendant 2 minutes. Lorsqu’un symbole de èche apparaît le long d’une touche sur l’écran, la touche concernée fait alors ofce de « navigateur ». Applications possibles : Fonctionnement: Avantages: Menu des réglages d’installation : A. Comme thermostat d’ambiance (sans fonction de temporisation) Manuel La èche directionnelle permet de régler à tout moment la température requise. Sélection du contrôle (standard) Courbe de chauffage n.a. Compensation de la pièce p. 1
- n.a. B. Come cronotermostato Automatique La température ambiante requise est maintenue automatiquement chaque jour. Sélection du contrôle (standard) Courbe de chauffage n.a. Compensation de la pièce p. 1
- n.a. C. Regolatore dipendente al 100% dalle condizioni climatiche Manuel ou auto- matiqe La température ambiante requise est maintenue auto- matiquement chaque jour. À l’aide des robinets de radi- ateur thermostatiques automatiques, une température différente peut être dénie dans chaque pièce. Sélection du contrôle p. 2
- (voir 3.5) Courbe de chauffage p. 0
- -3 (voir 3.1) Compensation de la pièce -20 (voir 5.2) p. 0
Lecture des données à partir de la chaudière et du thermostat d’ambiance Naviguez dans le menu tel que suit : >> = informations suivantes << = informations précédentes TEMP EXT = Température extérieure PRESSION = Pression de l’eau dans l’installation de la chaudière TEMP CHAU = Température du départ de l’eau de la chaudière BRULEUR = Capacité du brûleur (0% - 100% = arrêt – charge faible – pleine charge) TEMP ECS = Température de l’eau chaude sanitaire (applicable uniquement lors de la vidange) DEBIT ECS = Non applicable MODE ECS = 1 = chaudière en marche pour DHW (eau chaude sanitaire) (ou période d’attente ultérieure et en réglage Confort) 0 = non opérationnel pour DHW (eau chaude sanitaire) TEMP RETOUR = Température de retour de la chaudière TEMP AMBTE = Température ambiante actuelle (mesurée) TEMP IMPOSE = Réglage de la température ambiante (tel que requis) TEMP CALCUL = Température de départ de l’eau requise CODE ID = Identication du thermostat d’ambiance VERSION = Version du thermostat d’ambiance
3.2 REG = MENU RÉGLAGES
- Réglages pour le thermostat d’ambiance et la chaudière Les réglages peuvent être modiés à l’aide des èches directionnelles. Dès que la valeur afchée change, celle-ci s’active immédiatement. >> = réglage suivant << = réglage précédent Reportez-vous au chapitre 4 pour régler le régulateur dépendant à 100% des conditions climatiques extérieures. Standard Plage COURBE EXT = Réglage de la courbe de chauffage pour la régulation dépendante à 100% des conditions climatiques (s’active en mode 2) p. 2
- , 0 0-3*** COMPENS AMB = Commutateur ON/OFF de la compensation de température ambiante une fois en mode régulation dépendante des conditions climatiques 0 0-20* 0 = ARRÊT (OFF)/1-20 = MARCHE (ON) (s’active uniquement en mode 2) NE PAS MODIFIER MODO FONCT = 1 = Réglage du contrôle de température ambiante / 2 = Réglage de la régulation dépendante à 100% des conditions climatiques p. 1
- 1-2* PROT DE GEL = Protection contre le gel : pompe activée et brûleur activé (si calculés) lorsque la température extérieure est inférieure à la valeur dénie 5 -20/20* ETE = Chaudière éteinte, si la température extérieure est supérieure à la valeur dénie p. 20
- 3-50* CHOIX HEURE = 1 = 24 heures (horloge afchée sur l’écran) / 2 = 12.00 AM (réglage 0-12 h) et PM (réglage 13-24 h) p. 1
- 1-2* PROGR ECS = Economie/Confort permet de régler la conservation de la température de l’eau chaude sanitaire (n.a. pour la série ATAG Q) p. 1
- 1-3* 1 = Aucun programme de temporisation (ON (marche), OFF (arrêt) ou TIMER (temporisateur) possibles via le menu DHW) 2 = Le programme de temporisation distinct peut être réglé. Se reporter au manuel d’utilisation H.5.2 pour obtenir de plus amples informations. 3 = Commutateurs activés, conformément au programme de temporisation du chauffage central (CH) (Économie sur T1 et Confort sur T2 et T3) Sélectionner « AUT » dans le menu DHW (eau chaude sanitaire) pour activer la fonction. Se reporter à H.5.2 PRE CHAUFFA = Activation matinale de l’optimisation p. 3
- 1-3* 1 = mode apprentissage, le chauffage central s’active plus tôt (augmentation en °C/heure variable) 2 = augmentation xe de 3°C/heure 3 = ARRÊT (OFF) MIN TEM CHA = NE PAS MODIFIER p. 0
- 0-90* REG TMP CHA = Température de départ max. du chauffage central (adoptée par la chaudière la 1ère fois) : RECOMMANDATION : ne pas modier) p. 85
- 0-90* Pour un programme de temporisation normal : Pour une régulation dépendante à 100% des conditions climatiques extérieures : TEMP AMB T1 = Température la 1ère nuit Température éco. En mode WD (recommandation de réglage : ne pas modier) p. 15
- , 0 7-35** TEMP AMB T2 = Température le 2ème jour Température nocturne en mode WD (recommandation de réglage : 11°C) p. 20
- , 0 7-35** TEMP AMB T3 = Température le 3ème jour Température diurne en mode WD (recommandation de réglage : 23°C) p. 21
- , 0 7-35** REGL ECS = Point de consigne de l’eau chaude sanitaire (DHW) de la chaudière (Adopté la 1ère fois par la chaudière : RECOMMANDATION : ne pas modier) p. 60
- 0-70** REMPLISSAGE = NE PAS MODIFIER p. 1
- 1-3* CORR TAMB = Écran de réglage de la température ambiante p. 0
- ,0 -2/+2*** Par ex., lorsque 21,5°C sur l’écran et Roomcorrection = -0,5 l’écran afche 21,0°C REGL USINE = Restaure le thermostat d’ambiance en fonction des réglages d’usine 0-1* p. 0
- ajuster la valeur de 1 / ** ajuster la valeur de 0,5 / *** ajuster la valeur de 0,1.
3.3 ERR = MENU DES RAPPORTS D’ERREUR
Afche les 10 derniers rapports d’erreur de la chaudière Lorsqu’un message afche “ NO ERRORS”, aucun code d’erreur n’a été enregistré Lorsqu’un message afche “NOT AVAILABLE” : aucune disponibilité ou attendre l’envoi de détails >> = erreur précédente Seule le numéro est afché, par ex., pour E02: défaut 2). Se reporter à la documentation tech- nique de la chaudière pour obtenir plus d’explications sur les codes d’erreur. 1 = dernière erreur survenue 2 = avant-dernière erreur survenue 3 = avant-avant-dernière erreur etc.
3.4 LANG = MENU DES LANGUES
Réglage des langues de l’afchage À l’exception de la francais, les touches directionnelles peuvent être utilisées pour sélectionner l’hollandais ou l’allemand. Appuyez sur la touche (OK) pour conrmer le réglage En appuyant sur la touche menu, le réglage de la langue afchée sera sélectionné.
3.5 PAR = MENU DU PARAMÈTRE DE CHAUDIÈRE
Fonction non disponible.
3.6 PARC = MENU PARAMÈTRE
Fonction non disponible.
4. RÉGLAGE DU RÉGULATEUR DÉPENDANT À 100% DES CONDITIONS CLIMATIQUES
4.1. Déterminer la courbe de chauffage appropriée Appuyez sur (MENU) pendant 10 secondes ; vous accéderez alors au menu in- stallation. Appuyez sur (REG) L’écran suivant apparaîtra Utilisez la touche directionnelle ou pour déterminer la courbe de chauffage ap- propriée. Voir ci-contre pour obtenir des recommandations (réglez de 0,1 , 2,0 correspon- dant au réglage d’usine). La valeur sera dénie immé- diatement. Appuyez sur (>>)pour continuer. 4.2. Dénir (lorsque requis) la compensation de température ambiante Utilisez les touches direction- nelles ou pour dénir le réglage de la compensation de température ambiante sou- haité. Voir ci-contre pour obtenir des recommandations (réglez de 1). La valeur sera dénie im- médiatement. Appuyez sur (>>)pour continuer.
Courbes de chauffage à T=20 température extérieure en °C Sélectionner la courbe de chauffage appropriée : Radiateurs et/ou convecteurs 90/70°C ....................Courbe de chauffage 3,0 Maison post-isolée + radiateurs de grande taille ..... Courbe de chauffage 2.0 Radiateurs + chauffage additionnel par le sol .........Courbe de chauffage 2.5 Chauffage de faible température .............................Courbe de chauffage 1.5 Le réglage dépend de l’installation du chauffage central, des courants d’air dans la maison et de la vitesse de chauffage requise. Température de départ du CC en °C précédent suivant Inuence de la compensation de température ambiante (=RC) sur la courbe de chauffage. Dénir la valeur RC : 0 = RC ACTIVÉE (réglage d’usine)
1 - 20 = RC DÉSACTIVÉR
Plus la valeur est élevée, plus l’inuence est importante. La température ambiante corrige la température de départ du chauffage cen- tral en fonction, entre autres, des inuences climatiques extérieures (par ex., le soleil ou les vents froids) et l’optimisation de l’activation. ATTENTION :la pièce dans laquelle se trouve le thermostat détermine la norme pour toutes les autres pièces. Recommandation : . Avec des températures irrégulières dans des pièces différentes :RC=0 . Avec des températures globalement identiques dans des pièces différentes: RC=1 - 20 Ne sélectionnez pas une valeur trop élevée an d’éviter toute instabilité du contrôle!
20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20 Température extérieure en °C Exemple : Temp. ambiante mesurée. = 22°C Température dénie. = 20°X Valeur RC dénie = 5 La déviation de la courbe de chauffage est : 22°C - 20°C x 5 = 10 bas Température de départ du CC en °C Déviation de la courbe de chauffage Déviation de la courbe de chauffage de la formule par RC : Temp. ambiante mesurée. – température dénie. x valeur RC lorsque la temp. ambiante mesurée > temp. Dénie-> bas lorsque la temp. ambiante mesurée < temp. Dénie -> haut 4.3. Dénir le régulateur dépendant des conditions climatiques extérieures Utilisez la touche directionnelle ou pour modier la valeur de 1 à 2. (2 = régulateur WD déni). Activation immédiate du régulateur dépendant des conditions climatiques extérieures. Appuyez sur
4.4. Dénir (lorsque requis) la température de départ max. du chauffage central Utilisez les touches direction- nelles ou pour dénir la température de départ maxi- male du chauffage central. Voir ci-contre pour obtenir des recommandations. Appuyez sur
4.5. Dénir les déviations de la courbe de chauffage requises (ajustement du point de base pour T1, T2 et T3) (Il s’agit d’une déviation pour T2) ATTENTION ! Ce réglage et le réglage 4.2 s’optimisent mu- tuellement. Utilisez les èches direction- nelles ou pour régler la valeur requise dans (T1 = température économique) Recommandation : ne pas mo- dier (15°C). Appuyez sur
Utilisez les èches direction- nelles ou pour régler la valeur requise dans (T2 = température nocturne) Recommandation : 11°C. Appuyez sur
Utilisez les èches directionnelles ou pour régler la valeur requise dans (T3 = température diurne) Recommandation: 23°C) Appuyez sur (MENU) pendant 10 secondes pour accéder à nouveau à l’afchage standard. Le régulateur dépendant à 100% des conditions climatiques extérieures est désormais réglé. Inuence de la température de départ max. du chauffage central (point de consigne CH) de 60°
Température extérieure en °C Recommandation : Radiateurs/convecteurs : 80°C correspond à une valeur correcte. Installation à basse température:55°C correspond à une valeur correcte. Température de départ du CC en °C précédent suivant Les réglages de température T1, T2 et T3 inuent sur la déviation de la courbe de chauffage pour T2 une fois en mode régulation dépendante des conditions climatiques extérieures.
20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20 Température extérieure en °C T1, T2 et T3 peuvent également être réglés dans le menu utilisateur. Température de départ du CC en °C par ex., T1= 11 --> 3°C bas par ex., T3= 23 --> 8°C haut Déviation de courbe de chauffage de la courbe de chauffage 3.0 : valeur > 20 : (réglage - 20)x3 --> haut valeur < 20 : (20 - réglage)x3 --> bas T2 = 15°C Wijzigingen voorbehouden • We reserve the right to make changes Sous réserve de modications • Änderungen und Irrtümer vorbehalten Ci si riserva il diritto di apportare eventuali modiche www.atagheating.com
Notice Facile