KXTG6432 - Téléphone PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KXTG6432 PANASONIC au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : KXTG6432

Catégorie : Téléphone

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KXTG6432 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KXTG6432 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI KXTG6432 PANASONIC

Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur un appareil Panasonic.

Cet appareil est compatible avec le service d’affichage du demandeur. Il est

nécessaire d’être abonné au service approprié offert par le fournisseur de services.

Lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et le conserver.

Pour de l’aide, composez le

ou visitez notre site Internet à

Charger les piles pendant environ 7 heures avant d’utiliser l’appareil pour

Manuel d’utilisation

Modèle illustré : KX-TG6411.

Système téléphonique numérique

N° de modèle KX-TG6411C N° de modèle

KX-TG6431C Téléphone sans fil numérique extensible

N° de modèle KX-TG6412C KX-TG6413C KX-TG6414C Teléphone sans fil numérique extensible

Système téléphonique numérique sans

fil extensible avec répondeur

KX-TG6422C KX-TG6424C KX-TG6432C KX-TG6433C KX-TG6434C

Étiquettes d’énoncés de politique

environnementale de Panasonic

Ce symbole est une étiquette

environnementale indiquant que les

produits sont certifiés “Produits verts

Réduction de 59 % de la consommation

électrique en mode veille

TG64xxC(fr-fr).book Page 1 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AMSommaire

Informations importantes

Pour votre sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Importantes mesures de sécurité. . . . . . . . 7

Pour un rendement optimal . . . . . . . . . . . . 7

Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Autres informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Réglages initiaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

À surveiller lors des réglages initiaux. . . . 10

Commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Réglages initiaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Appels entrants et sortants

Pour faire des appels . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Pour recevoir des appels . . . . . . . . . . . . . 14

Fonctions pratiques pouvant être utilisées

pendant une communication . . . . . . . . . . 15

Répertoire téléphonique partagé

Répertoire téléphonique partagé . . . . . . . 17

Fonctions programmables . . . . . . . . . . . . 19

Programmation spéciale . . . . . . . . . . . . . 25

Enregistrement d’un combiné . . . . . . . . . 27

Service d’affichage du

Utilisation du service d’affichage du

demandeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Liste des demandeurs . . . . . . . . . . . . . . . 31

Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Mise en/hors marche du répondeur . . . . . 33

Message réponse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Écoute des messages sur le poste de base

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Écoute des messages sur le combiné . . . 35

Commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . 35

Paramétrage du répondeur . . . . . . . . . . . 37

Service de messagerie vocale

Intercommunication . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Localisateur de combiné . . . . . . . . . . . . . 41

Transfert d’appels et conférence

téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Attache-ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Installation murale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Messages d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . 46

Avis d’Industrie Canada et autres

informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

L Le suffixe (C) des numéros de modèle suivants sera omis dans ce manuel d’utilisation :

N° de pièce N° de pièce Quantité

N° de modèle Répondeur

*1 Avertisseur vocal de pile faible (p. 10)/Avertisseur vocal (p. 25)

*1 Consulter les informations ci-dessous pour le remplacement des piles.

*2 Le couvercle du combiné est fixé au combiné.

Accessoires additionnels ou de rechange

Communiquer avec un détaillant Panasonic pour plus de renseignements.

*1 La capacité des piles de rechange pourrait être différente de celle des piles fournies.

Attache-ceinture 1 2 3 4

Description Numéro de commande

– Pile à hydrure métallique de nickel (Ni-MH)

– 2 piles AAA (R03) pour chaque combiné

Extension du système téléphonique

Il est possible d’étendre la capacité de votre système téléphonique en enregistrant des

combinés additionnels (maximum de 6) auprès d’un même poste de base.

L La couleur des combinés vendus séparément pourrait être différente de celle des combinés

Aperçu des caractéristiques des combinés en option

*1 Cette fonction permet de sélectionner le mode d’affichage :

– plusieurs éléments à la fois

– 1 élément à la fois en gros caractères

*2 L’appareil affiche la liste de tous les messages reçus et permet de sélectionner le message

*3 Il est possible d’associer une couleur d’arrière-plan différente à chaque inscription au

répertoire. Sur réception d’un appel d’un demandeur inscrit, la couleur de l’arrière-plan

associée est affichée.

*4 Il est possible de sélectionner que le rétroéclairage soit atténué ou désactivé lorsque le

combiné est placé sur le poste de base ou le chargeur.

Fonction KX-TGA641C KX-TGA740C KX-TGA840C Combiné

Type de commande Touche de

Afin d’éviter tout risque de blessure ou perte de

vie/propriété, lire cette section attentivement avant

d’utiliser l’appareil afin d’assurer un usage adéquat

et sécuritaire de cet appareil.

L N’alimenter l’appareil que sur le type de courant

indiqué sur l’appareil.

L Ne pas surcharger les prises murales et les

rallonges pour éviter tout risque d’incendie ou de

L Insérer la fiche de l’adaptateur secteur/prise

d’alimentation à fond dans la prise de courant.

Le non-respect de cette mise en garde pourrait

causer des chocs électriques et(ou) un risque

d’incendie dû à une chaleur excessive.

L Retirer régulièrement toute poussière, etc. de

l’adaptateur secteur/prise d’alimentation en le

débranchant de la prise de courant et en le

nettoyant avec un chiffon sec. Une accumulation

de poussière pourrait causer une défectuosité

d’isolement à l’humidité et présenter un risque

L Débrancher l’appareil s’il dégage de la fumée,

une odeur inhabituelle ou émet un bruit anormal.

Ces situations peuvent présenter un risque

d’incendie ou de choc électrique. S’assurer que

le dégagement de fumée a cessé, puis

communiquer avec un centre de service agréé.

L Débrancher le cordon d’alimentation et ne

jamais toucher aux composantes internes de

l’appareil dans le cas où le boîtier se serait

L Ne jamais toucher la prise avec les mains

mouillées. Il y a danger de chocs électriques.

L Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de chocs

électriques, ne pas exposer cet appareil à la

pluie ou à l’humidité.

L Ne pas placer ou utiliser cet appareil à proximité

d’appareils à contrôle automatique tels que les

portes automatiques et les dispositifs d’alarme.

Les ondes radioélectriques émises par cet

appareil pourraient engendrer un mauvais

fonctionnement de tels appareils et causer un

Éviter que le cordon de l’adaptateur secteur ou

le fil de ligne téléphonique soit tiré, plié ou

Mises en garde de fonctionnement

L Débrancher l’appareil de la prise secteur avant

de le nettoyer. Ne pas utiliser de détergents

liquides ou en aérosol.

L Ne pas démonter cet appareil.

L Ne pas renverser de liquides (détergents,

nettoyants, etc.) sur la fiche du cordon de ligne

téléphonique et ne jamais permettre qu’elle soit

mouillée. Ceci pourrait causer un risque

d’incendie. Si la fiche du cordon de ligne

téléphonique est mouillée, débrancher

immédiatement le cordon de la prise de

téléphone et ne pas l’utiliser.

L Consulter les fabricants de dispositifs médicaux

personnels, tels les stimulateurs cardiaques ou

appareils auditifs, afin de déterminer s’ils sont

protégés contre l’énergie émise par les

fréquences radio. (La gamme de fréquence de

cet appareil est de 1,92 GHz à 1,93 GHz et la

puissance de sortie est de 115 mW (max.).)

L Ne pas utiliser cet appareil dans des centres de

soins de la santé là où des mises en garde le

spécifient. En effet, les hôpitaux et centres de

soins médicaux peuvent utiliser de l’équipement

qui pourrait être sensible à l’énergie émise par

les fréquences radio externes.

MISES EN GARDE Installation et déplacement

L Ne jamais faire de raccordement lors d’un orage.

L Ne jamais installer une prise téléphonique dans

un endroit mouillé à moins que la prise soit

destinée spécialement à cet usage.

L Ne jamais toucher à des fils de téléphone non-

isolés ou à des terminaux à moins que la ligne ait

été déconnectée par le réseau.

L Prendre toutes précautions lors de l’installation

ou de la modification de lignes téléphoniques.

L L’adaptateur secteur est utilisé comme

interrupteur principal. S’assurer que la prise de

courant est près de l’appareil et facile d’accès.

L Il est impossible de faire des appels dans les cas

– Lorsque les piles du combiné doivent être

chargées ou sont à plat.

– Lors d’une panne de courant.

L Il est recommandé d’utiliser les piles

mentionnées à la p. 4.

L Ne jamais combiner des piles usagées avec des

L Ne pas ouvrir ni mutiler les piles. L’électrolyte est

corrosif et pourrait provoquer des brûlures ou

des blessures à la peau ou aux yeux.

L’électrolyte est toxique et peut être nocif dans le

cas où il serait ingéré.

L Manipuler les piles avec soin. Ne pas permettre

que les piles soient en contact avec des objets

avec propriété conductrice tels que des bagues,

des bracelets ou des clés, sinon les piles et(ou)

les conducteurs pourraient surchauffer et

provoquer des brûlures sérieuses.

L Charger les piles fournies ou recommandées

pour utilisation avec ce produit conformément

aux instructions et restrictions indiquées dans le

L Utiliser seulement un poste de base compatible

(ou un chargeur) pour charger les piles. Ne pas

altérer le poste de base (ou le chargeur). Le non-

respect de ces directives pourrait faire gonfler ou

L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté

par des piles au nickel-métal-hydrure recyclables.

Pour des renseignements sur le recyclage des

piles, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY

Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre les

précautions d’usage suivantes afin d’éviter tout

risque d’incendie, de chocs électriques ou de

1. Ne pas utiliser cet appareil près d’un endroit où

il y a de l’eau, tels une baignoire, un lavabo, un

évier, dans un sous-sol humide ou près d’une

2. Ne pas utiliser d’appareils téléphoniques, à part

les téléphones sans fil, lors d’un orage. Il

pourrait y avoir un risque de chocs électriques

provoqués par la foudre.

3. Ne pas faire d’appels téléphoniques avec cet

appareil s’il y a une fuite de gaz.

4. Utiliser seulement le cordon d’alimentation et

les piles indiquées dans ce manuel. Ne pas

jeter les piles au feu. Elles pourraient exploser.

S’informer auprès des responsables locaux de

la gestion des déchets pour les mesures à

CONSERVER CE MANUEL Pour un rendement optimal

Emplacement du poste de base/interférence

Le poste de base et le combiné utilisent des ondes

radio pour communiquer entre eux.

L Pour une portée maximale et un fonctionnement

exempt de bruit, placer le poste de base :

– à l’intérieur, dans un endroit facilement

accessible, élevé et central sans obstacle

entre le combiné et le poste de base;

– loin de tout appareil électronique tel que

téléviseurs, radios, ordinateurs, dispositifs

sans fil ou autres téléphones;

– orienté dans une direction opposée à tout

émetteur radiofréquence tel que les antennes

extérieures des stations cellulaires de

téléphones mobiles. (Éviter de placer le poste

de base dans une fenêtre en baie ou près

L La portée et la qualité de la voix varient selon les

conditions ambiantes.

L Si le rendement n’est pas satisfaisant, déplacer

le poste de base afin d’obtenir une meilleure

Éloigner l’appareil de tout appareil générateur de

bruit électrique tel que lampes fluorescentes et

L Ne pas exposer l’appareil à la fumée, à la

poussière, à des températures élevées et à des

L Ne pas exposer l’appareil aux rayons directs du

L Ne pas déposer d’objets lourds sur l’appareil.

L Débrancher l’appareil lorsque l’appareil n’est

pas utilisé pendant une période prolongée.

L Ne pas placer l’appareil près de sources de

chaleur telles que chaufferettes, cuisinières, etc.

Ne pas le placer dans un endroit où la

température est inférieure à 0

l’appareil dans un sous-sol humide.

TG64xxC(fr-fr).book Page 7 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AMInformations importantes

L Le rayon d’action de l’appareil pourrait être limité

lorsque l’appareil est utilisé dans les endroits

suivants : près d’obstacles tels que collines,

tunnels, souterrains ou près d’objets métalliques

tels que clôtures en grillage, etc.

L L’utilisation de cet appareil à proximité d’un

appareil électrique peut causer de l’interférence.

L’éloigner de tels appareils.

Entretien de routine

L Nettoyer la surface extérieure avec un linge

L Ne pas utiliser de benzène, de solvants ou tout

Avis sur la mise au rebut, le transfert ou le

retour de l’appareil

L Cet appareil peut conserver en mémoire des

renseignements privés/confidentiels. Afin de

protéger vos renseignements personnels/

confidentiels, il est recommandé de supprimer

de la mémoire les informations telles que votre

répertoire téléphonique et la liste des

demandeurs avant de mettre l’appareil au rebut,

d’en transférer la propriété ou de le retourner.

télécommunications numériques sans fil

Puissance de sortie RF :

Attente : environ 1,1 W Maximum : environ 4,4 W Chargeur :

Attente : environ 0,1 W Maximum : environ 2,6 W

L Le design et les spécifications peuvent être

modifiés sans préavis.

L Les illustrations de ce manuel peuvent ne pas

représenter fidèlement l’appareil.

Risque d’explosion si les piles

sont remplacées par un mauvais type de piles. Se

défaire des piles usagées selon les directives.

À titre de participant du programme ENERGY STAR

, Panasonic a déterminé que ce produit est

conforme aux exigences de ENERGY STAR en

matière d’efficacité énergétique. ENERGY STAR

est une marque déposée aux États-Unis.

TG64xxC(fr-fr).book Page 8 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AMPréparatifs

L N’utiliser que l’adaptateur secteur Panasonic PQLV219, fourni. ■ Poste de base*Pour les abonnés à un service DSL/ADSL ■ Chargeur Mise en place de la batterie

L N’UTILISER QUE des piles Ni-MH AAA (R03). L Ne PAS utiliser des piles alcalines, au manganèse ou au nickel-cadmium. L Confirmer la polarité ( S

Charge des piles Recharger pendant environ 7 heures. L Lorsque les piles sont complètement rechargées, le voyant de recharge s’éteint. (120 V c.a.,

à ligne individuelle

À surveiller lors des

Remarques sur les connexions

L L’adaptateur secteur doit rester branché

en tout temps. (Il est normal que

l’adaptateur secteur dégage un peu de

L L’adaptateur secteur devrait être branché

dans une prise de courant montée

verticalement ou installée dans un

plancher. Ne pas brancher l’adaptateur

dans une prise de courant montée dans un

plafond car le poids de l’adaptateur

pourrait en causer le débranchement.

Lors d’une panne de courant

Cet appareil ne fonctionne pas lors d’une

panne de courant. Il est recommandé de

raccorder un téléphone câblé (sans

adaptateur secteur) sur la même ligne

téléphonique ou sur la même prise en

utilisant un adaptateur en té.

Remarques sur la mise en place des piles

L Utiliser les piles rechargeables fournies.

Pour leur remplacement, il est

recommandé d’utiliser les piles

rechargeables Panasonic spécifiées à la

L Essuyer les extrémités des piles (

avec un chiffon sec.

Éviter de toucher aux bornes des piles (

) ou aux contacts sur l’appareil.

Remarques sur la recharge des piles

L Il est normal pour le combiné de devenir

un peu chaud durant la recharge.

L Nettoyer une fois par mois les contacts de

charge sur le combiné, le poste de base et

le chargeur avec un chiffon doux et sec.

Effectuer ce nettoyage plus souvent si

l’appareil est exposé à des matières

grasses, la poussière ou une humidité

L Les piles doivent être rechargées lorsque :

– le combiné énonce un message vocal

(avertisseur vocal de pile faible)

après la fin d’une communication ou

l’écoute d’un message.

(séries KX-TG6421/KX-TG6431 : p. 3)

– le combiné fait entendre un bip si une

communication est en cours.

– le combiné fait entendre un bip pendant

la commande à distance du répondeur.

(séries KX-TG6421/KX-TG6431 : p. 3)

Rendement des piles rechargeables

Panasonic Ni-MH (piles fournies)

*1 Lorsque le suramplificateur vocal est

activé (p. 16) : maximum de 3 heures

L L’autonomie offerte par les piles dépend

de la durée pendant laquelle l’appareil est

en mode communication et en mode

L Lorsque les piles du combiné sont

pleinement chargées, le combiné peut

être laissé sur le poste de base ou le

chargeur sans affecter le rendement des

L L’état de la charge des piles pourrait ne

pas être correctement affiché après le

Icônes État des piles

Fonctionnement Autonomie

remplacement des piles. Dans un tel cas,

déposer le combiné sur le poste de base

ou le chargeur et le recharger pendant au

Voyant d’avis de sonnerie

D Touche de fonctionnement mains

E Prise pour casque téléphonique

(séries KX-TG6411/KX-TG6431 : p. 3)

F Clavier de composition

(Touche de composition par tonalité

I Touche de mise hors marche

J Touche commutateur/appel en attente

A Touches de fonction

Le combiné comporte trois touches de

fonction. Lors d’une pression sur une

touche de fonction, il est possible de

sélectionner la fonction qui s’affiche

directement au-dessus.

B Touche de navigation/

Une pression répétée de cette touche (

– faire défiler (vers le haut ou le bas)

diverses listes ou rubriques

– régler le volume sur le récepteur ou le

haut-parleur (monter ou baisser) dans

le cours d’une communication

– déplacer le curseur (vers la gauche ou

la droite) pour modifier le numéro ou le

A Localisateur du combiné

C Touche d’effacement

(VOL. : Volume haut/bas)

G Localisateur du combiné

H Touche de mise en marche du

Voyant de mise en marche du

Éléments affichés sur le combiné

BA DC E F G H A B Symbole Signification

À l’intéreur du rayon

d’action d’un poste de base

Hors du rayon d’action d’un

M La ligne est occupée.

– L’appel est mis en

L Clignotement rapide :

Réception d’un appel

mains libres) est activé.

Le volume de la sonnerie

est désactivé. (p. 22)

Le mode de nuit est activé.

N Le suramplificateur vocal

E Avertisseur activé. (p. 25)

Il est possible de sélectionner

comme langue d’affichage. Par

défaut, le réglage est sur

: Sélectionner le paramètre

Appuyer sur la touche de fonction

centrale pour sauvegarder.

Il est possible de sélectionner

comme langue du guide vocal

du répondeur. Ce réglage détermine

également la langue de l’avertisseur vocal et

de l’avertisseur vocal de pile faible. Par

défaut, le réglage est sur

: Sélectionner le paramètre

S’il n’est pas possible de faire des appels,

modifier ce paramètre d’après le service

téléphonique utilisé. Par défaut, le réglage

: composition par tonalité.

: composition à impulsions

: Sélectionner le paramètre

Entrer le jour, le mois et l’année en

sélectionnant 2 chiffres pour chacun.

Entrer l’heure et les minutes (système

de 24 heures) en sélectionnant 2 chiffres

L Si l’anglais est sélectionné, un système

d’horloge à 12 heures est utilisé. Avec le

français, l’horloge fonctionne sur un

système de 24 heures.

L Pour corriger un chiffre, appuyer sur

pour amener le curseur sur le

chiffre, puis effectuer la correction.

L La date et l’heure peuvent être incorrectes

après une panne de courant. Dans ce cas,

régler de nouveau la date et l’heure.

Signification des symboles :

les mots entre guillemets.

Pour faire des appels

Décrocher le combiné et composer un

numéro de téléphone.

L En cas d’erreur, appuyer sur

La conversation terminée, appuyer sur

ou placer le combiné sur le poste

de base ou le chargeur.

Fonctionnement mains libres

Composer le numéro de téléphone et

L Parler en alternance avec

La conversation terminée, appuyer sur

L Pour un rendement optimal, utiliser la

fonction mains libres dans une pièce

L Pour remettre le récepteur en circuit,

Réglage du volume sur le récepteur ou le

Dans le cours de la conversation, appuyer à

Recomposition à partir de la liste des

Les 5 derniers numéros de téléphone

composés sont mémorisés dans la liste de

renumérotation (de 48 chiffres max.).

: Sélectionner le numéro de

Suppression d’un numéro de la liste des

: Sélectionner le numéro de

Pause (avec autocommutateur privé/

service interurbain)

Un temps de pause doit parfois être inséré au

sein de la séquence de composition

lorsqu’un autocommutateur privé est utilisé

ou dans le cas d’un appel interurbain. Lors de

la sauvegarde dans le répertoire

téléphonique du numéro d’accès d’une carte

d’appel et(ou) d’un NIP, une pause doit

également être insérée (p. 18).

S’il est nécessaire d’entrer le

numéro “9” d’accès à la ligne réseau :

Composer un numéro de téléphone.

L Une pause de 3,5 secondes est insérée

sur chaque pression de la touche

. Appuyer le nombre de fois

nécessaire pour augmenter la durée de

Pour recevoir des appels

Lors de la réception d’un appel, le voyant de

la sonnerie clignote rapidement.

Décrocher le combiné puis appuyer sur

lorsque la sonnerie est

L Il est également possible de prendre

l’appel en appuyant sur n’importe

(Prise d’appels toutes

La conversation terminée, appuyer sur

ou placer le combiné sur le poste

de base ou le chargeur.

Prise automatique des appels

Il est possible de prendre les appels tout

simplement en décrochant le combiné du

poste de base ou du chargeur. Il n’est pas

TG64xxC(fr-fr).book Page 14 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AMAppels entrants et sortants

nécessaire d’appuyer sur

cette fonction, voir à la p. 21.

Réglage du volume de la sonnerie du

Appuyer à plusieurs reprises sur

pour sélectionner le volume désiré lorsque la

sonnerie est émise sur le combiné lors de la

réception d’un appel.

L Il est également possible de pré-régler le

volume de la sonnerie du combiné (p. 22).

Mise hors circuit temporaire de la

Il est possible, sur réception d’un appel

entrant, de désactiver temporairement la

sonnerie du combiné en appuyant sur

Réglage du volume de la sonnerie du

Appuyer à répétition sur

sélectionner le volume désiré.

L Pour désactiver la sonnerie, maintenir la

enfoncée jusqu’à ce que le

poste de base émette 2 tonalités.

pouvant être utilisées

Cette fonction permet de mettre un appel

pendant un appel de l’extérieur.

Pour dégager la garde, appuyer sur

L L’utilisateur d’un autre combiné peut

prendre l’appel en appuyant sur

L Si un appel est laissé en garde plus de 9

minutes, une tonalité d’avertissement est

émise et le voyant de la sonnerie clignote

rapidement sur le combiné. Après 1

minute supplémentaire en garde, la

communication est coupée.

L Si un autre téléphone est branché sur la

même ligne (p. 10), il est également

possible d’y prendre l’appel en décrochant

Dans le cours d’une communication, il est

possible de mettre le téléphone en sourdine

de manière à empêcher la transmission de la

voix à l’interlocuteur.

d’une conversation sur une ligne réseau.

Pour retourner à la communication,

appuyer de nouveau sur

est une touche de fonction qui

s’affiche sur le combiné au cours d’une

Une pression sur la touche

d’accéder à des fonctions spéciales de

l’autocommutateur privé hôte (PBX) telles

que le transfert d’un appel vers un autre

poste ou à des services téléphoniques

Pour les abonnés aux services

d’appel en attente et d’affichage

Pour utiliser la fonction d’appel en attente, il

est nécessaire d’avoir souscrit un

abonnement au service d’appel en attente

auprès du fournisseur de services/

compagnie de téléphone.

Cette fonction permet de recevoir des appels

même si une communication est déjà en

cours. Si l’appel est reçu pendant une

communication, une tonalité d’appel en

attente est entendue.

Lors d’un abonnement aux services

d’appel en attente et d’affichage d’appel

les informations sur le second

demandeur sont affichées après l’émission

de la tonalité d’appel en attente.

Pour passer d’un appel à l’autre,

L Communiquer avec votre fournisseur de

services pour de plus amples

renseignements sur ce service et pour

savoir s’il est disponible dans votre région.

Utilisation temporaire de la

composition par tonalité (pour

abonnés à un service à

Le mode de composition passe à celui de

tonalité. Ceci peut s’avérer utile pour accéder

à des répondeurs automatiques, services

bancaires automatisés, etc.

(TONE) avant d’entrer les

numéros d’accès nécessitant la composition

Suramplificateur vocal

Cette fonction peut améliorer la clarté sonore

lorsque le combiné est utilisé dans un endroit

où il pourrait y avoir de l’interférence.

Pendant un appel sur une ligne réseau, cette

fonction s’active automatiquement au

L Lorsque cette fonction est activée,

L Lorsque cette fonction est activée,

l’autonomie des piles est abrégée (p. 10).

Cette fonction permet de participer à une

conversation en cours avec un appel

Pour se joindre à la conversation, appuyer

lorsque l’autre combiné est en

communication sur une ligne réseau.

L Le nombre possible d’interlocuteurs

participants varie selon la série.

Série KX-TG6411 (p. 3) :

– 3 interlocuteurs (y compris celui sur la

Séries KX-TG6421/KX-TG6431 (p. 3) :

– 4 interlocuteurs (y compris celui sur la

TG64xxC(fr-fr).book Page 16 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AMRépertoire téléphonique partagé

Répertoire téléphonique

Le répertoire téléphonique partagé permet

de faire des appels sans composer

manuellement le numéro. Tout combiné

enregistré auprès du poste de base peut

utiliser le répertoire téléphonique partagé. Il

est possible d’inscrire 50 noms et numéros

au répertoire téléphonique partagé.

L Un seul utilisateur à la fois peut accéder

au répertoire téléphonique partagé.

L Les abonnés au service d’affichage du

demandeur peuvent utiliser les fonctions

d’identification par sonnerie (p. 30).

Ajout d’inscriptions

Entrer le nom du correspondant

(maximum de 16 caractères).

Entrer le numéro de téléphone

(maximum de 32 chiffres).

L S’il n’est pas nécessaire d’assigner

l’identification par sonnerie, passer à

: Sélectionner le paramètre

L Pour entrer d’autres inscriptions,

recommencer depuis l’étape 2.

L Lors de la sélection de

(par défaut), le combiné utilise la tonalité

de sonnerie sélectionnée à la p. 22 lors de

la réception d’un appel en provenance de

L Lors de l’assignation d’une identification

par sonnerie à une inscription du

répertoire téléphonique partagé en

utilisant un combiné, elle sera attribuée à

Table des caractères pour la saisie des

L Pour entrer un autre caractère

correspondant à la même touche, appuyer

pour déplacer le curseur

jusqu’à l’espace suivant.

Correction d’erreurs

curseur sur le caractère erroné, puis appuyer

. Entrer ensuite le bon

L Pour supprimer tous les caractères à la

fois, maintenir la touche

Recherche et composition d’une

inscription au répertoire

Défilement parmi les inscriptions

Déplacement du curseur vers

Déplacement du curseur vers

: Sélectionner l’inscription

Recherche par initiale (alphabétiquement)

Appuyer sur la touche du clavier de

correspondant à la première lettre du

nom recherché (p. 17).

L Appuyer à répétition sur la même

touche pour afficher la première

rubrique correspondant à chaque

lettre sous cette touche.

L Si aucun nom ne commence par la

lettre entrée, le nom commençant par

la lettre suivante s’affiche.

: Si nécessaire, défiler dans le

Repérer l’inscription désirée (p. 17).

: Sélectionner l’inscription

devant être modifiée.

Modification du nom ou du numéro

: Sélectionner le nom ou le

numéro de téléphone.

Modifier les données (p. 17).

Modification de la sonnerie

: Sélectionner la sonnerie

L Pour désactiver la sonnerie

d’identification, sélectionner

Suppression des inscriptions

Repérer l’inscription désirée (p. 17).

Composition séquentielle

Cette fonction permet de composer des

numéros de téléphone (inscrits au répertoire)

dans le cours d’une communication. Cette

fonction peut être utilisée, par exemple, pour

composer le numéro d’accès d’une carte

d’appel ou le NIP d’un compte bancaire

mémorisé dans le répertoire téléphonique

sans avoir à le composer manuellement.

Au cours d’une communication avec un

interlocuteur extérieur, appuyer sur

: Sélectionner l’inscription

L Lors de la mémorisation du numéro

d’accès pour la carte d’appel et du NIP

dans le répertoire comme étant une

inscription, appuyer sur

insérer des délais après le numéro

d’accès et le NIP là où cela est nécessaire

L Avec un téléphone à impulsions/cadran, il

est nécessaire d’appuyer sur

pouvoir utiliser temporairement la

composition par tonalité.

TG64xxC(fr-fr).book Page 18 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AMProgrammation

Fonctions programmables

Il est possible de personnaliser l’appareil en programmant les fonctions suivantes au moyen

Pour accéder aux fonctions, il existe 2 méthodes :

– défiler dans les menus affichés (p. 19)

– utiliser les codes de commande (p. 21)

L Dans le présent manuel, la commande directe est la principale méthode utilisée.

Paramétrage dans les menus

pour sélectionner le menu principal désiré.

pour sélectionner le paramètre désiré au sous-menu 1.

L Dans certains cas, il peut être nécessaire de sélectionner à partir du sous-menu 2.

pour sélectionner le paramètre désiré.

L Cette étape peut varier selon la fonction programmée.

L Pour quitter ce paramétrage, appuyer sur

L Consulter la p. 21 pour les réglages par défaut.

Message réponse Enregis. msg-rép.

Paramètr. Nbre sonneries

*1 Si la programmation de ces paramètres est effectuée sur l’un des combinés, il n’est pas

nécessaire d’effectuer ce même paramétrage sur un autre combiné.

Rég. date / heure Date et heure

(Série KX-TG6431 : p. 3)

Réglage affich. Contraste ACL

Réglage ligne Rég. mode compo.

Enregistrement Enreg. combinés

Changer langue Affichage

Paramétrage par codes de commande

Entrer le code de commande correspondant à la fonction à paramétrer.

Entrer le code de commande correspondant au paramètre voulu.

L Cette étape peut varier selon la fonction programmée.

L Pour quitter ce paramétrage, appuyer sur

L Dans le tableau ci-dessous, < > indique le réglage par défaut.

Code du paramètre Paramétrage

Code du paramètre Paramétrage

Fonctions d’identification vocale du demandeur (série KX-TG6431 : p. 3)

Répondeur (séries KX-TG6421/KX-TG6431 : p. 3)

*1 Si la colonne “Paramétrage du système” est cochée, il n’est pas nécessaire d’effectuer ce

même paramétrage sur un autre combiné.

*2 Si un abonnement a été souscrit au service d’affichage du demandeur et que l’utilisateur

désire consulter les renseignements affichés après avoir décroché le combiné pour

prendre l’appel, désactiver cette fonction.

*3 Le combiné peut afficher l’adresse Internet à partir de laquelle il est possible de télécharger

le manuel d’utilisation ou obtenir de plus amples informations sur l’appareil (au moyen d’un

*4 Désactiver cette fonction pour ne pas entendre les tonalités lors de la composition ou de la

pression des touches, y compris les tonalités de confirmation ou d’erreur.

Code du paramètre Paramétrage

Code du paramètre Paramétrage

(Réactiver le message

réponse préenregistré)

*5 Si un abonnement a été souscrit au service de sonnerie distinctive, sélectionner une

tonalité (1 à 3). Si une mélodie est sélectionnée, il ne sera pas possible de distinguer les

lignes au moyen de leurs sonneries.

*6 Lors de la sélection d’une des mélodies, la tonalité de sonnerie continuera d’être émise

pendant plusieurs secondes même si le demandeur coupe la communication. La tonalité

de manoeuvre ou aucune tonalité peut être entendue lors de la prise de l’appel.

*7 Si le volume de la sonnerie est désactivé,

s’affiche et aucune sonnerie n’est émise lors

de la réception d’appels sur le combiné.

Toutefois, même lorsque la sonnerie est désactivée, elle se déclenche à faible volume sur

le combiné pour l’avertisseur (p. 25), lors d’une intercommunication et d’une recherche de

*8 La durée de temporisation dépend du central téléphonique ou de l’autocommutateur privé

hôte. Au besoin, communiquer avec le fournisseur de l’autocommutateur.

*9 Normalement, le mode de ligne ne devrait pas être modifié. Si

n’apparaît pas lors de

l’utilisation d’un autre téléphone branché sur la même ligne, il est nécessaire de modifier le

*10Cette fonction fait en sorte que l’appareil règle automatiquement l’heure et la date sur

réception de renseignements sur le demandeur. Pour pouvoir utiliser cette fonction, il est

nécessaire d’avoir déjà réglé la date et l’heure.

TG64xxC(fr-fr).book Page 24 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AMProgrammation

Programmation spéciale

Il est possible de programmer l’une ou l’autre

des 2 options d’avertisseur (une fois ou

quotidien) à une heure prédetérminée pour

chaque combiné. À l’heure programmée,

l’avertisseur se déclenche et se fait entendre

pendant 1 minute. Les avertisseurs suivants

Série KX-TG6411 : p. 3

Il est possible de choisir un avertisseur

parmi 3 tonalités et 4 mélodies.

: Il est possible de

choisir un avertisseur parmi 3 tonalités

: Il est possible de choisir un

des 7 messages vocaux suivants :

– “C’est l’heure du souper”

– “C’est l’heure du dîner”

– “C’est l’heure de la partie”

– “C’est l’heure de votre réunion”

– “C’est l’heure d’aller chercher les

– “Joyeux anniversaire”

L’appareil énonce le message vocal

sélectionné à l’heure déterminée

L Régler d’abord la date et l’heure (p. 13).

: Sélectionner le mode

d’avertisseur désiré.

Régler l’heure désirée.

L Pour les utilisateurs de la série

KX-TG6411 (p. 3), passer à l’étape 5.

: Sélectionner l’inscription

L Lors de la sélection d’une tonalité ou

d’une mélodie, il est recommandé

d’en sélectionner une différente de

celle d’un appel entrant.

L Lorsque l’avertisseur est réglé,

L Pour désactiver l’avertisseur, appuyer sur

n’importe quelle touche ou déposer le

combiné sur le poste de base ou le

L Lorsque le combiné est en

communication, l’avertisseur ne se fera

pas entendre avant qu’il soit mis en mode

L Si l’avertisseur est réglé à la même heure

pour plus d’un combiné, le premier

combiné énonce le message vocal tandis

que les autres combinés émettent une

(séries KX-TG6421/KX-TG6431 : p. 3)

L Si l’autre appareil est en communication à

l’heure déterminée, les combinés

émettent une tonalité au lieu du message

(séries KX-TG6421/KX-TG6431 : p. 3)

L Lors de la sélection de

Le mode de nuit permet de sélectionner une

durée durant laquelle la sonnerie ne sera pas

Désactive l’avertisseur.

Un avertisseur est émis

prédéterminée. Entrer

Un avertisseur est émis

l’heure prédéterminée.

TG64xxC(fr-fr).book Page 25 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AMProgrammation

émise sur le combiné lors de la réception des

appels. Cette fonction est très utile pour

éviter d’être dérangé par des appels, par

exemple pendant les heures de sommeil. Le

mode de nuit peut être réglé séparément

pour chaque combiné.

L Régler d’abord la date et l’heure (p. 13).

L Il est recommandé de désactiver la

sonnerie du poste de base (p. 15) et le

filtrage des appels (p. 33) en plus de

l’activation du mode de nuit.

(séries KX-TG6421/KX-TG6431 : p. 3)

L Lors du réglage de l’avertisseur, celui-ci

sera émis même si le mode de nuit a été

Entrer l’heure désirée (heure et

minutes) pour le début de cette fonction.

Entrer l’heure désirée (heure et

minutes) pour la fin de cette fonction.

L Lorsque le mode de nuit est activé,

L Pour corriger un chiffre, appuyer sur

pour amener le curseur sur le

chiffre, puis effectuer la correction.

Changement de l’heure de début et de fin

Poursuivre à partir de l’étape 3,

“Activation/Désactivation du mode de

Blocage d’appels (Pour abonnés

au service d’affichage du

demandeur seulement)

Cette fonction permet de refuser les appels

dans les conditions suivantes :

– lorsque l’appareil reçoit un appel d’un

demandeur dont le numéro de téléphone

apparaît sur la liste des numéros bloqués

(“Mise en mémoire des demandeurs

indésirables”, p. 26).

– lorsque l’appareil reçoit un appel de la part

d’un demandeur sans numéro (“Blocage

des appels sans numéro de téléphone”,

Sur réception d’un appel, la sonnerie se fait

entendre pendant un court laps de temps

pendant que l’appareil procède à

l’identification du demandeur. Si l’appel est

reconnu comme étant indésirable,

est affiché et l’appareil fait

entendre au demandeur une tonalité

d’occupation, puis coupe la communication.

L Lorsque l’appareil reçoit un appel d’un

demandeur dont le numéro figure sur la

liste des appels bloqués ou dont le numéro

de téléphone n’est pas reconnaissable,

l’appel est inscrit dans la liste des

demandeurs (p. 31) avec

communication ait été coupée.

Mise en mémoire des demandeurs

Il est possible d’inscrire un total de 30

numéros de téléphone sur la liste de blocage

des appels en utilisant la liste des

demandeurs ou en entrant les numéros

L Les numéros à inscrire sur la liste de

blocage des appels doivent être

accompagnés de leur indicatif régional (10

À partir de la liste des demandeurs :

: Sélectionner l’entrée à

L Pour modifier le numéro, appuyer

à plusieurs reprises sur

jusqu’à ce que le numéro soit

affiché sous le format à 10 chiffres.

En entrant directement les numéros de

Entrer le numéro de téléphone

(maximum de 32 chiffres).

L Pour supprimer un chiffre, appuyer

Blocage des appels sans numéro de

Il est possible de refuser un appel sans

numéro de téléphone dont

: Sélectionner le paramètre

numéros pour blocage des appels

: Sélectionner l’inscription

L Pour quitter, appuyer sur

Effectuer le réglage désiré.

Modification d’un numéro :

Modifier le numéro de

Suppresion d’un numéro :

L Lors de la modification, appuyer sur la

touche de composition désirée pour

affiché si la fonction de blocage des

appels sans numéro de téléphone a été

activée. Pour désactiver la fonction :

Fonctionnement avec combinés

Combinés supplémentaires

Il est possible d’enregistrer jusqu’à 6

combinés auprès du poste de base.

L Se reporter à la p. 5 pour des informations

sur le modèle disponible.

Enregistrement d’un combiné

auprès du poste de base

Le poste de base et le combiné fournis sont

préenregistrés. Si, pour une raison ou une

autre, le combiné n’était pas enregistré

auprès du poste de base, le réenregistrer.

Série KX-TG6411 : p. 3

enfoncée pendant environ 4

secondes. (Aucune tonalité

d’enregistrement n’est émise)

enfoncée pendant environ 4

secondes jusqu’à ce que la tonalité

d’enregistrement soit émise.

TG64xxC(fr-fr).book Page 27 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AMProgrammation

L Si la sonnerie se fait entendre sur

tous les combinés enregistrés,

appuyer de nouveau sur la même

touche pour y mettre un terme, puis

recommencer cette étape.

L L’étape suivante doit être exécutée

dans un délai ne dépassant pas 90

l’émission de la tonalité prolongée.

L Au moment de l’enregistrement,

est affiché sur tous les

combinés enregistrés.

L Lors de l’achat d’un combiné

supplémentaire, consulter le manuel

d’installation du combiné supplémentaire

pour effectuer l’enregistrement.

Désenregistrement d’un combiné

Un combiné peut annuler son enregistrement

(ou celui d’un autre combiné) auprès du

poste de base. Cela permet au combiné de

mettre un terme à sa communication sans fil

Sélectionner le combiné à annuler en

appuyant sur la touche du numéro du

Utilisation du service

L Cet appareil est compatible avec le

service d’affichage du demandeur. Pour

utiliser les fonctions de l’affichage du

demandeur, il est nécessaire de souscrire

au service d’affichage du demandeur.

Pour plus de détails, communiquer avec le

fournisseur de service/compagnie de

Lorsqu’un appel est reçu, le nom et le

numéro de téléphone du demandeur

Les renseignements sur les 50 derniers

demandeurs sont inscrits sur la liste des

demandeurs, classés à partir du plus récent

appel jusqu’au plus ancien.

L Si l’appareil ne peut saisir les

renseignements sur le demandeur, l’un ou

l’autre des messages suivants s’affiche :

Nom / numéro non disponib.

Le demandeur appelle depuis un

secteur dans lequel le service

d’affichage du demandeur n’est pas

demandé qu’aucun renseignement le

concernant ne soit transmis.

: Il s’agit d’un appel

L Si l’appareil est relié à un

autocommutateur privé (PBX), il est

possible que les renseignements sur le

demandeur ne soient pas adéquatement

reçus. Dans un tel cas, communiquer avec

le fournisseur de l’autocommutateur.

Si l’appel est laissé sans réponse, l’appareil

le traite comme un appel manqué. Le

vous avise que pour savoir qui a appelé, il

faut aller consulter la liste des demandeurs.

Affichage personnalisé du nom

Lorsque le numéro de téléphone du

demandeur saisi lors de la réception d’un

appel correspond à une inscription dans le

répertoire, le nom mémorisé dans le

répertoire s’affiche et est inscrit sur la liste

Identification vocale du

Cette fonction permet de connaître l’identité

du demandeur sans avoir à consulter

Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire

– souscrire à un service d’affichage du

demandeur auprès du fournisseur de

service/compagnie de téléphone.

– activer cette fonction (p. 23).

Lors de la réception des informations sur le

demandeur, les combinés et le poste de base

énoncent le nom ou le numéro de téléphone

du demandeur reçu du fournisseur de

services après chaque coup de sonnerie.

L La prononciation des noms peut varier.

Cette fonction pourrait ne pas prononcer

correctement tous les noms.

L Le service d’affichage du demandeur

possède une limite de caractères pouvant

être affichés. Si le nom du demandeur est

trop long, le nom ne pourra être affiché ou

prononcé correctement.

L L’annonce est émise au même niveau de

volume que celui de la sonnerie (p. 15,

L Si le répondeur est activé et que le nombre

de coups de sonnerie est réglé à

(p. 37), l’appareil n’annonce pas le nom du

sélectionné et qu’un nouveau message a

été enregistré, l’appareil n’annonce pas le

L Si un appel est reçu pendant qu’une

communication est déjà en cours, le nom

du second demandeur ne sera pas

annoncé même si un abonnement a été

souscrit tant au service d’identification du

demandeur qu’à celui d’avertissement

visuel d’appel en attente.

Affichage personnalisé du nom

Lorsque les renseignements sur le

demandeur sont reçus et qu’ils

correspondent à une inscription au

répertoire, le nom mémorisé dans le

répertoire est énoncé.

Identification par sonnerie

Cette fonction peut aider à identifier le

demandeur en utilisant une sonnerie

différente selon les demandeurs inscrits dans

le répertoire téléphonique (p. 17). Il est

possible d’assigner une sonnerie distincte à

chacune des inscriptions dans le répertoire.

Sur réception d’un appel de la part d’un

demandeur inscrit, la sonnerie assignée se

déclenche après l’affichage des informations

Pour les abonnés au service

d’appel en attente de luxe

Pour utiliser la fonction d’appel en attente de

luxe, il est nécessaire de souscrire au service

d’appel en attente de luxe du fournisseur de

Cette fonction permet non seulement au

combiné d’afficher les renseignements sur

un second interlocuteur mais offre à

l’utilisateur le choix du mode de traitement de

L Communiquer avec votre fournisseur de

services pour de plus amples

renseignements sur ce service et savoir

s’il est disponible dans votre région.

L Pour être utilisée, cette fonction doit avoir

été activée (voir ci-dessous).

Activation/désactivation de l’appel en

Pour utiliser la fonction d’appel en attente de

luxe, cette fonction doit être activée. Par

défaut, le réglage est sur

: Sélectionner le paramètre

Choix d’appel en attente de luxe

Sur réception d’un second appel, il est

possible de choisir le mode de traitement de

l’appel en sélectionnant l’un des choix

L Votre fournisseur de services pourrait ne

pas offrir toutes les options (p. 30).

Affichage Signification

Utilisation du service d’appel en attente

Lorsque la tonalité d’appel en attente

est émise, appuyer sur

L Le menu des options s’affiche.

: Sélectionner l’option désirée.

L Après sélection de

possible de sélectionner une autre

: Sélectionner l’option

L Pour quitter le menu des options, attendre

Liste des demandeurs

L Un seul utilisateur à la fois peut accéder à

la liste des demandeurs.

L S’assurer que les réglages de la date et de

l’heure sont justes (p. 13).

Consultation et utilisation de la

liste des demandeurs

attente au service de

requis afin d’utiliser

L’appel en cours est

interlocuteur dans le

interlocuteur dans le

pour rechercher l’appel

le plus récent ou sur

Pour appeler, appuyer sur

Pour quitter, appuyer sur

L Si l’entrée a déjà été affichée ou que

l’appel a été pris, “

” est affiché, même si

l’affichage ou l’appel a été fait sur un autre

Modification d’un numéro d’un

Il est possible de modifier un numéro dans la

liste des demandeurs en ajoutant le code

d’interurbain “1” ou en retirant le code

: Sélectionner l’inscription

Appuyer à répétition sur

jusqu’à ce que le numéro de téléphone

soit affiché dans le format désiré.

L Le numéro modifié à l’étape 3 ne sera pas

conservé sur la liste des demandeurs.

Suppression des données d’un

demandeur en particulier

: Sélectionner l’inscription

Suppression de toutes les

données de la liste des

Sauvegarde des données des

demandeurs dans le répertoire

: Sélectionner l’inscription

L Pour modifier le numéro, appuyer à

que le numéro de téléphone soit

affiché dans le format désiré.

Poursuivre à partir de l’étape 2,

“Modification des inscriptions”, p. 18.

1 – Code régional – Numéro de

Numéro de téléphone local

Code régional – Numéro de

Le répondeur peut répondre aux appels à

votre place et les enregistrer lorsque vous ne

pouvez pas répondre aux appels.

Il est également possible de régler l’appareil

de manière qu’il fasse entendre un message

réponse sans enregistrer de message de la

part du demandeur en sélectionnant

comme réglage de la durée de

l’enregistrement (p. 37).

L Un seul utilisateur à la fois peut accéder

au répondeur (écoute des messages,

enregistrement d’un message réponse,

L Lorsque les demandeurs laissent des

messages, l’appareil enregistre la date et

l’heure de chaque message. S’assurer

que les réglages de la date et de l’heure

sont justes (p. 13).

Capacité de la mémoire

La capacité totale d’enregistrement (incluant

le message réponse) est d’environ 16

minutes (série KX-TG6421 : environ 10

minutes). Un maximum de 64 messages

peuvent être enregistrés.

L Si la mémoire devient pleine :

l’afficheur du combiné.

– Le voyant du répondeur ANSWER ON

sur le poste de base clignote

rapidement lorsque le répondeur est

L Si la mémoire devient pleine :

– Si un message réponse préenregistré

est utilisé, l’appareil passe

automatiquement à un autre message

réponse préenregistré informant les

demandeurs de rappeler plus tard.

– Si un message réponse personnalisé a

été enregistré, ce message sera

entendu même si aucun message ne

peut être enregistré.

Mise en/hors marche du

désactiver le répondeur.

Pour mettre en marche :

Pour mettre hors marche :

Nota sur le poste de base et le combiné :

L Lorsque le répondeur est activé, le voyant

ANSWER ON sur le poste de base

Pendant qu’un demandeur enregistre son

message, il est possible d’entendre le

demandeur sur le haut-parleur du poste de

base. Pour régler le volume sur le haut-

parleur, appuyer à répétition sur

Pour prendre l’appel, appuyer sur la touche

Pour désactiver la fonction de filtrage des

Pendant le filtrage d’un appel, maintenir une

pression sur la touche

L Si le volume du haut-parleur est réglé

pendant l’écoute des messages, le

volume sur le haut-parleur pour le filtrage

des appels est réactivé.

Lorsque le répondeur prend un appel, le

demandeur entend un message réponse.

Il est possible d’utiliser l’un ou l’autre des

– un message réponse personnalisé

– un message réponse préenregistré

Enregistrement d’un message

réponse personnalisé au moyen

Après le bip, énoncer clairement le

Utilisation d’un message réponse

L’appareil offre le choix de 2 messages

– Si aucun message personnalisé n’est

enregistré ou si celui-ci a été effacé,

l’appareil fait entendre un message

réponse préenregistré invitant les

demandeurs à laisser un message.

– Si la durée d’enregistrement du message

(p. 37) est réglée à

aucun message de la part des

demandeurs n’est enregistré et l’appareil

fait entendre un message de réponse

préenregistré différent invitant les

demandeurs à rappeler plus tard.

Effacement d’un message réponse

personnalisé (réactivation du message

réponse préenregistré)

Pour utiliser un des messages préenregistrés

après l’enregistrement d’un message

personnalisé, il sera nécessaire d’effacer ce

Vérification du message réponse

Écoute des messages sur

Lorsque de nouveaux messages ont été

enregistrés, le voyant de message sur le

poste de base clignote.

L Si de nouveaux messages ont été

enregistrés, le poste de base fait entendre

les nouveaux messages.

L Si aucun nouveau message n’a été

enregistré, le poste de base fait entendre

Fonctionnement du répondeur

*1 Si la touche est pressée moins de 5

secondes après le début d’un message, le

message précédent est lu en reprise.

Touche Fonctionnement

Réglage du volume du

Lecture en reprise du

Évitement du message

– Pour poursuivre la

lecture, appuyer sur

– Pour mettre fin à la

lecture des messages,

Effacement de tous les messages

à 2 reprises pendant

que l’appareil n’est pas utilisé.

Écoute des messages sur

Lorsque de nouveaux messages ont été

– Le voyant de nouveau message sur le

combiné clignote lentement si la fonction

d’avertissement de nouveau message a

été activée (p. 38).

L Si des nouveaux messages ont été

enregistrés, le combiné fait entendre

les nouveaux messages.

L Si aucun nouveau message n’a été

enregistré, l’appareil fait entendre

L’écoute terminée, appuyer sur

À l’étape 1, il est également possible

d’exécuter l’opération désirée.

Écoute des nouveaux messages :

Écoute de tous les messages :

L Pour passer au combiné, appuyer sur

Fonctionnement du répondeur

*1 Si la touche est pressée moins de 5

secondes après le début d’un message, le

message précédent est lu en reprise.

Rappel (pour les abonnés au

service d’affichage du

Si les informations sur le demandeur sont

reçues avec l’appel, il est possible de

rappeler le demandeur pendant l’écoute d’un

L Pour modifier le numéro avant le

rappel, appuyer à plusieurs reprises

jusqu’à ce que le format

désiré du numéro apparaisse (p. 32).

Effacement de tous les messages

Il est possible, depuis un téléphone à clavier,

d’accéder au répondeur et d’écouter les

messages ou de modifier le paramétrage du

répondeur. Le guide vocal de l’appareil

enjoint l’utilisateur d’appuyer sur certaines

touches pour exécuter diverses opérations.

Code de commande à distance

Pour piloter le répondeur depuis un

téléphone distant, il est nécessaire d’entrer

un code de commande à 3 chiffres. Ce code

prévient l’écoute des messages par une

Touche Fonctionnement

Réglage du volume du

récepteur/haut-parleur

Lecture en reprise du

Évitement du message

Touche Fonctionnement

TG64xxC(fr-fr).book Page 35 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AMRépondeur

personne non autorisée. Par défaut, le

Entrer un code de commande à distance

Commande à distance du

Composer le numéro de téléphone

depuis un téléphone à tonalité.

Après le début de la lecture du message

réponse, entrer le code de commande à

L L’appareil fait entendre les nouveaux

Suivre les commandes du guide vocal

ou piloter l’appareil à l’aide des

commandes à distance (p. 36).

L’écoute terminée, raccrocher.

L Il est également possible de laisser un

message tout comme le fait un demandeur

extérieur. Après le début du message

réponse, appuyer sur

message réponse et enregistrer un

message après le bip.

Au cours de l’opération de commande à

distance, le guide vocal de l’appareil est

activé et enjoint l’utilisateur d’appuyer sur

pour exécuter une commande donnée ou sur

pour écouter d’autres options

disponibles. Les options sont présentées

dans l’ordre suivant par le guide vocal :

– Lecture de tous les messages

– Lecture des nouveaux messages

– Enregistrement d’un message

– Effacement de tous les messages

L Si aucune touche n’est pressée dans un

délai de 10 secondes après une invite

vocale, l’appareil coupe la communication.

Commandes à distance

Il est possible d’appuyer sur certaines

touches pour accéder à des fonctions du

répondeur sans attendre une invite vocale.

*1 Si la touche est pressée moins de 5

secondes après le début d’un message, le

message précédent est lu en reprise.

*2 Pour reprendre l’opération, appuyer sur

une touche de commande dans un délai

de moins de 15 secondes; autrement, le

guide vocal sera activé.

Mise en marche du répondeur à

Si le répondeur n’est pas activé, il est

possible de le mettre en marche depuis un

Composer le numéro de téléphone

depuis un téléphone à tonalité.

Laisser le téléphone sonner 15 coups.

L Un bip prolongé est entendu.

Entrer le code de commande à distance

en moins de 10 secondes après la

Touche Fonctionnement

Lecture en reprise du

Évitement du message

Lecture des nouveaux

Effacement de ce message

Effacement de tous les

TG64xxC(fr-fr).book Page 36 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AMRépondeur

L Le répondeur fait entendre le

L Il est possible soit de raccrocher, soit

de rentrer de nouveau le code de

commande à distance pour débuter la

commande à distance (p. 35).

Nombre de coups de sonnerie

avant la prise de l’appel

Il est possible de modifier le réglage du

nombre de coups de sonnerie

avant la prise de l’appel. Il est

possible de sélectionner de 2 à 7 coups, ou

Par défaut, le réglage est sur

: Le répondeur s’active

coup de sonnerie si de nouveaux

messages ont été enregistrés, ou après le 4

coup de sonnerie en l’absence de nouveaux

messages. Si l’appel est fait depuis un

téléphone extérieur pour faire l’écoute des

nouveaux messages (p. 35), l’utilisateur sait

qu’aucun nouveau message n’a été

enregistré lorsqu’un troisième coup de

sonnerie se fait entendre. Il est alors possible

de raccrocher et ainsi éviter des frais d’appel.

: Sélectionner le paramètre

À l’intention des abonnés à un service de

Si l’utilisateur souscrit à un bouquet de

services offert à un tarif forfaitaire

comprenant le service d’affichage du

demandeur, l’appel en attente, la messagerie

vocale et un nombre illimité d’appels

locaux/interurbains, il est à noter ce qui suit :

L Pour utiliser le service de messagerie

vocale plutôt que le répondeur de

l’appareil, désactiver ce dernier (p. 33).

L Pour utiliser le répondeur intégré plutôt

que le service de messagerie vocale du

fournisseur de services, communiquer

avec le fournisseur de services pour

désactiver le service.

Si le fournisseur de services ne peut pas

désactiver son système, procéder comme

– Régler le nombre de coups de sonnerie

répondeur prenne tous les appels avant

que la messagerie vocale ne s’active.

Pour ce faire, il est d’abord nécessaire

de vérifier avec le fournisseur de

services le nombre de coups de

sonnerie nécessaire à l’activation de la

– Modifier le réglage du nombre de coups

de sonnerie nécessaire à l’activation de

la messagerie de manière que le

répondeur puisse s’enclencher en

premier. Pour ce faire, communiquer

avec le fournisseur de services.

Durée des messages des

Il est possible de modifer la durée maximale

allouée aux messages des demandeurs. Il

est possible de sélectionner

pour l’écoute du message

réponse seulement sans enregistrement de

messages. Par défaut, le réglage est sur

: Sélectionner le paramètre

suivre les étapes ci-dessus, puis appuyer

– Si aucun message personnalisé n’a été

enregistré, l’appareil fait entendre le

message préenregistré invitant les

demandeurs à rappeler plus tard.

– Si un message personnalisé est

enregistré, enregistrer le message

réponse seulement invitant les

demandeurs à rappeler plus tard

Il est possible de sélectionner si le voyant

d’avis de message du combiné clignote

lentement ou non lorsque de nouveaux

messages ont été enregistrés. Par défaut, le

L Dans le cas où un numéro d’accès à la

boîte vocale a été mis en mémoire (p. 39),

le voyant d’avis de message clignote

également si de nouveaux messages ont

été laissés dans la boîte vocale (p. 40).

: Sélectionner le paramètre

L Lorsque activée, cette fonction consomme

de l’énergie des piles (p. 10).

TG64xxC(fr-fr).book Page 38 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AMService de messagerie vocale

Le service de messagerie vocale est un

système de réponse électronique offert par

votre fournisseur de services. Une fois

abonné, votre fournisseur de services répond

automatiquement aux appels lorsque la ligne

est occupée ou que l’appel n’est pas pris. Les

messages sont enregistrés par le fournisseur

de services et non sur l’appareil. Pour plus de

renseignements, communiquer avec votre

fournisseur de services.

L Pour utiliser le service de messagerie

vocale fourni par le fournisseur de

services plutôt que le répondeur de

l’appareil, désactiver ce dernier (p. 33).

Pour plus de renseignements, consulter la

(séries KX-TG6421/KX-TG6431 : p. 3)

L Il est nécessaire de mettre en mémoire le

numéro d’accès à la boîte vocale pour

activer la fonction d’avis de message

(p. 38) pour les messages laissés dans la

Mise en mémoire du code

d’accès de messagerie vocale

Pour écouter les messages dans la boîte

vocale, le numéro du code d’accès de la

messagerie vocale du fournisseur doit être

composé. Après avoir programmé un code

d’accès à la messagerie vocale, il est

possible d’accéder automatiquement à la

boîte vocale (p. 40).

Entrer le numéro du code d’accès

(jusqu’à 32 chiffres).

L Lors de la mise en mémoire du code

d’accès et du mot de passe, appuyer sur

pour insérer des pauses (p. 14),

selon le besoin, entre le numéro du code

d’accès et le mot de passe. Consulter

votre fournisseur de services pour

connaître la durée de pause requise.

Pour effacer le numéro du code d’accès

Appuyer et maintenir enfoncée la

les chiffres soient effacés.

Reconnaissance de la tonalité de

messagerie vocale (MV)

Votre fournisseur de services envoie des

signaux spéciaux (parfois appelés “tonalités

de messagerie vocale” ou “tonalités

saccadées”) à l’appareil pour signaler qu’un

nouveau message a été enregistré. Si une

séquence de tonalités de manœuvre suivie

d’une tonalité continue est entendue après

, un nouveau message

a été enregistré. Quelques minutes après

avoir raccroché ou après la fin de la sonnerie,

le téléphone vérifie automatiquement si un

nouveau message a été enregistré dans la

Désactiver cette fonction lorsque :

– aucun abonnement n’a été souscrit à un

service de messagerie vocale,

– le fournisseur de services n’émet pas de

tonalités de messagerie vocale, ou

– le téléphone est relié à un

autocommutateur privé (PBX).

En cas de doute concernant le réglage

approprié, communiquer avec votre

fournisseur de services.

Activation/désactivation de la fonction de

reconnaissance de tonalité de

messagerie vocale (MV)

Par défaut, le réglage est sur

: Sélectionner le paramètre

Écoute des messages dans la

L’appareil avise l’utilisateur que des

nouveaux messages ont été enregistrés par

le service de messagerie vocale comme suit :

combiné si le service d’avis de message

– Le voyant d’avis de message sur le

combiné clignote lentement si la fonction

d’avis de message est activée (“Avis de

dans un délai de 15 secondes.

L Le mode mains libres est activé.

Suivre les instructions préenregistrées.

L’écoute terminée, appuyer sur

n’apparaît pas, aucun

code d’accès à la messagerie vocale n’a

été programmé. Le programmer (p. 39).

L Si le combiné continue à indiquer la

présence de nouveaux messages même

s’ils ont tous été entendus, désactiver

cette indication en maintenant une

pression sur la touche

qu’une tonalité se fasse entendre sur le

L Si le service de messagerie vocale envoie

une tonalité de messagerie vocale et que

le message enregistré dure plus de 3

minutes, le combiné peut ne pas indiquer

la présence de nouveaux messages.

L Si le service de messagerie vocale émet

une tonalité de messagerie vocale, celle-ci

peut être entendue sur tout téléphone

branché sur la même ligne. Si l’écoute des

messages est faite sur un autre téléphone,

le code d’accès doit être entré

Une intercommunication peut être établie

L Si un appel est reçu pendant une

intercommunication, deux tonalités sont

Pour prendre l’appel sur le combiné,

L Lors d’une recherche de personne(s), une

tonalité est émise sur les combinés

sollicités pendant 1 minute.

: Sélectionner l’appareil désiré.

L Pour interrompre la recherche de

personnes, appuyer sur

La conversation terminée, appuyer sur

recherche de personnes.

La conversation terminée, appuyer sur

Localisateur de combiné

Il est possible de localiser un combiné égaré

base. Pour interrompre la recherche de

personnes, appuyer de nouveau sur la

Transfert d’appels et

conférence téléphonique

Les appels extérieurs peuvent être transférés

ou un appel conférence avec un interlocuteur

extérieur peut être établi entre 2 combinés.

Transfert d’un appel du combiné

1 au combiné 2 et(ou) établissement d’un

Au cours d’une communication avec un

interlocuteur extérieur, appuyer sur

pour mettre l’appel en garde.

: Sélectionner l’appareil désiré.

L Si l’appel est laissé sans réponse,

Combiné 2 (destinataire) :

recherche de personnes.

L La communication est établie entre

les combinés 2 et 1.

Effectuer le réglage désiré.

Transfert de l’appel :

Combiné 2 (destinataire) :

L La communication est établie

entre le combiné 2 et le

demandeur extérieur.

TG64xxC(fr-fr).book Page 41 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AMIntercommunication/Localisateur de combiné

Pour établir une conférence

L Pour quitter la conférence,

interlocuteurs peuvent poursuivre

L Pour mettre l’appel externe en

Pour poursuivre l’appel

conférence, appuyer sur

Faire passer le cordon de l’adaptateur

secteur et le cordon de ligne

téléphonique à travers l’ouverture de

l’adaptateur de montage mural dans la

direction de la flèche.

Loger le cordon de ligne téléphonique

dans l’adaptateur de montage mural

). Raccorder le cordon de

l’adaptateur secteur et le cordon de ligne

Insérer les crochets de l’adaptateur de

support mural dans les trous

Ajuster l’adaptateur de manière qu’il

retienne en place le poste de base, puis

le pousser dans le sens de la flèche

jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position.

Brancher le cordon de ligne

téléphonique. Monter l’appareil en

introduisant les chevilles de montage

dans les trous circulaires de l’adaptateur

, utiliser la découpure

sous le fond de l’adaptateur si une

plaque téléphonique de 4 pouces est

utilisée), puis glisser l’appareil vers le

bas pour le fixer en position. Brancher

l’adaptateur secteur dans une prise de

L Il existe deux types courants de

peut varier selon la grandeur de

la plaque installée.

Retrait de l’adaptateur de montage mural

Tout en abaissant les leviers (

Insérer les vis (vendues séparément)

Mettre le chargeur en position (

le glisser vers le bas (

jusqu’à ce qu’il soit bien assis.

Lorsque l’appareil détecte un problème, l’un des messages suivants apparaît.

Message Cause et remède

Syst. occupé Ressayer plus

L L’appareil appelé est occupé.

L D’autres combinés sont utilisés et le système est

occupé. Ressayer plus tard.

L Le combiné utilisé est trop loin du poste de base.

Se rapprocher du poste de base et ressayer.

L Il se peut que l’enregistrement du combiné ait été

supprimé. Ré-enregistrer le combiné (p. 27).

L Le cordon de ligne téléphonique fourni n’a pas

encore été inséré ou n’a pas été inséré

correctement. Vérifier les raccordements (p. 9).

L Une pile du mauvais type, tel que alcaline ou au

manganèse, a été mise en place. N’utiliser que les

piles Ni-MH rechargeables indiquées à la p. 4, 6.

L L’enregistrement du combiné a échoué. Éloigner le

combiné et le poste de base de tout appareil

électrique, puis ressayer.

L Aucun combiné correspondant au numéro de

combiné composé n’est enregistré auprès du poste

L Le combiné n’a pas été enregistré auprès du poste

de base. Faire l’enregistrement (p. 27).

L La communication entre le combiné et le poste de

base a été coupée. Rapprocher le combiné du

poste de base et ressayer.

L Débrancher l’adaptateur secteur du poste de base

pour réinitialiser l’appareil. Rebrancher l’adaptateur

L Il se peut que l’enregistrement du combiné ait été

supprimé. Ré-enregistrer le combiné (p. 27).

Nécessite abonn. id.dem.

L Il est nécessaire de souscrire à un service

d’affichage du demandeur. Lorsque des

informations sur le demandeur sont reçues à

l’occasion d’un appel après avoir souscrit à un

service d’affichage du demandeur, ce message ne

Sauv. NoCod.MV L Le numéro du code d’accès de la messagerie

vocale n’a pas été programmé. Le programmer

Si les difficultés persistent après avoir suivi les instructions dans cette section, déconnecter

puis reconnecter l’adaptateur du poste de base. Retirer les piles du combiné, puis les insérer

*1 Séries KX-TG6421/KX-TG6431 : p. 3

Fonctions programmables

Problème Cause et remède

L’appareil ne fonctionne pas.

L S’assurer que les piles sont installées correctement

L Recharger complètement les piles (p. 9).

L Vérifier les raccordements (p. 9).

L Débrancher l’adaptateur secteur du poste de base

pour réinitialiser l’appareil. Rebrancher l’adaptateur et

L Le combiné n’a pas été enregistré au poste de base.

Enregistrer le combiné (p. 27).

Absence de tonalité de

L L’adaptateur secteur du poste de base ou le cordon de

ligne téléphonique n’est pas branché. Vérifier les

L Si un coupleur est utilisé pour raccorder l’appareil,

retirer le coupleur et brancher l’appareil directement

dans la prise murale. Si l’appareil fonctionne

normalement, vérifier le coupleur.

L Débrancher le téléphone de la ligne téléphonique et y

brancher un téléphone en bon état. S’il fonctionne

normalement, communiquer avec un centre de

service Panasonic pour faire réparer l’appareil. Si le

téléphone en bon état ne fonctionne pas

adéquatement, communiquer avec le fournisseur de

Le voyant d’avis de message

sur le combiné clignote

L Des nouveaux messages ont été enregistrés. Faire

l’écoute des nouveaux messages (p. 35).

L Des nouveaux messages ont été enregistrés dans la

boîte vocale. Faire l’écoute des messages dans la

boîte vocale (p. 40).

Problème Cause et remède

La langue d’affichage a été

changée à une langue non

L Modifier la langue d’affichage (p. 13).

programmation, la sonnerie se

déclenche sur le combiné.

L Un appel est reçu. Prendre l’appel et reprendre la

procédure depuis le début après avoir mis fin à la

Enregistrement du combiné au

poste de base impossible.

L Le nombre maximum de combinés (6) a déjà été

enregistré. Désenregistrer du poste de base les

combinés non utilisés (p. 28).

Éloigner le combiné et le poste de base de tout autre

appareil électrique.

Problème Cause et remède

Le combiné émet une tonalité

par intermitence et(ou)

L Les piles sont faibles. Recharger complètement les

Les piles sont complètement

L Nettoyer les contacts de recharge et recharger les

L Les piles doivent être remplacées (p. 9).

Les piles sont complètement

chargées mais l’autonomie

L Nettoyer les extrémités (

) et les contacts des

piles, puis les charger de nouveau.

Problème Cause et remède

L Le combiné est trop loin du poste de base. Le

L L’adaptateur secteur du poste de base n’est pas bien

connecté. Refaire la connexion au poste de base.

L Le combiné ou le poste de base est utilisé dans un

endroit soumis à une forte interférence

radioélectrique. Éloigner le combiné ou le poste de

base de toute source potentielle d’interférence.

L Le combiné n’est pas enregistré auprès du poste de

base. L’enregistrer (p. 27).

Problème Cause et remède

TG64xxC(fr-fr).book Page 47 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AMGénéralités

Affichage du demandeur/Identification vocale du demandeur

Présence de bruit et

L Le combiné ou le poste de base est utilisé dans un

endroit soumis à une forte interférence

radioélectrique. Éloigner le combiné ou le poste de

base de toute source potentielle d’interférence.

L Rapprocher le combiné du poste de base.

L Si l’appareil est branché à une ligne utilisant le service

DSL/ADSL, il est recommandé de connecter un filtre

antiparasite entre le poste de base et la prise de

téléphone. Communiquer avec le fournisseur du

La sonnerie ne se déclenche

L Le volume de la sonnerie est désactivé. Régler le

volume de la sonnerie (p. 22).

L Le mode de nuit est activé. Le désactiver (p. 26).

La sonnerie ne se déclenche

pas sur le poste de base.

L Le volume de la sonnerie est désactivé. Régler le

volume de la sonnerie (p. 15).

Il n’est pas possible de faire un

L Le mode de composition sélectionné ne convient

peut-être pas. Modifier le paramétrage (p. 13).

L Le combiné utilisé est trop loin du poste de base. Se

rapprocher du poste de base et essayer de nouveau.

Impossible de faire un appel

L S’assurer que le service interurbain est disponible.

Problème Cause et remède

Les renseignements sur le

demandeur ne sont pas

L Un abonnement au service d’affichage du demandeur

est requis. Communiquer avec le fournisseur de

L Si l’appareil est raccordé à un autre équipement

téléphonique tel qu’un dispositif d’affichage ou une

prise de téléphone sans fil, brancher l’appareil

directement dans la prise murale.

L Si l’appareil est branché à une ligne utilisant le service

DSL/ADSL, il est recommandé de connecter un filtre

antiparasite entre le poste de base et la prise de

téléphone. Communiquer avec le fournisseur du

L Le service d’affichage du nom du demandeur peut ne

pas être disponible dans certaines régions.

Communiquer avec le fournisseur de services pour de

plus amples renseignements.

L D’autres appareils téléphoniques créent peut-être de

l’interférence. Les débrancher et essayer à nouveau.

Problème Cause et remède

TG64xxC(fr-fr).book Page 48 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AMGénéralités

*1 Série KX-TG6431 : p. 3

Répondeur (séries KX-TG6421/KX-TG6431 : p. 3)

Les renseignements sur le

demandeur sont affichés ou

énoncés tardivement.

L Selon le fournisseur de service/compagnie de

téléphone, l’appareil peut afficher ou énoncer les

renseignements sur le demandeur au 2

sonnerie ou plus tard.

L Rapprocher le combiné du poste de base.

Les renseignements sur le

demandeur ne sont pas

L Le volume de la sonnerie du combiné ou du poste de

base a été désactivé. Régler le volume (p. 15, 22).

L La fonction d’identification vocale a été désactivée. La

mettre en marche (p. 23).

L Le nombre de coups de sonnerie pour le répondeur

autre paramètre (p. 37).

Il est impossible de composer le

numéro modifié dans la liste des

L Le numéro de téléphone composé peut avoir été

modifié incorrectement (par exemple, le “1” pour

l’interurbain ou l’indicatif régional peut être

manquant). Modifier le numéro de téléphone avec une

structure différente (p. 32).

L’indication de l’heure est

L Des informations incorrectes d’horodateur ont été

téléchargées du service d’affichage du demandeur.

Régler l’horodateur à

(désactivé) (p. 22).

concernant le second

demandeur ne sont pas affichés

pendant une conversation avec

un interlocuteur extérieur. (La

fonction d’affichage d’appel en

attente ne fonctionne pas.)

L Pour pouvoir utiliser les services d’identification du

demandeur, d’appel en attente ou d’affichage d’appel

en attente, il est nécessaire de souscrire à ces

services auprès du fournisseur de services.

Cela fait, il sera peut-être nécessaire de reprendre

contact avec le fournisseur de services pour activer

cette fonction, même sur abonnement aux services

d’identification du demandeur et d’affichage d’appel

Problème Cause et remède

Il n’est pas possible d’activer les

fonctions du répondeur.

L L’appareil est utilisé par une autre personne. Attendre

que la personne ait terminé.

L Un demandeur laisse un message. Attendre la fin du

L Le combiné est trop loin du poste de base. Le

Problème Cause et remède

TG64xxC(fr-fr).book Page 49 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AMGénéralités

Dommages causés par un liquide

L Afin d’éviter tout dommage irrévocable, ne pas utiliser un four à micro-ondes pour accélérer

Aucun nouveau message n’est

L Le répondeur est désactivé. L’activer (p. 33).

L La mémoire est saturée. Effacer les messages inutiles

L La durée d’enregistrement est réglée sur

. Modifier le paramétrage (p. 37).

L Lors d’un abonnement au service de messagerie

vocale, les messages sont enregistrés par le

fournisseur du service/compagnie de téléphone, et

non pas par le répondeur de l’appareil. Changer le

paramétrage du nombre de coups de sonnerie ou

communiquer avec le fournisseur du

service/compagnie de téléphone (p. 37).

La commande à distance du

répondeur n’est pas possible.

L Un mauvais code de commande à distance est entré.

Si le code de commande à distance a été oublié,

programmer un nouveau code (p. 35).

L Appuyer fermement sur chaque touche.

L Le répondeur est désactivé. L’activer (p. 36).

L Un téléphone à cadran (à impulsions) est utilisé.

Essayer de nouveau avec un téléphone à tonalité.

Pendant l’enregistrement d’un

message réponse ou l’écoute

de messages, la sonnerie se

déclenche et l’opération est

L Réception d’un appel. Prendre l’appel et essayer de

Problème Cause et remède

Du liquide ou une autre forme

d’humidité s’est infiltré dans le

combiné/poste de base.

L Débrancher l’adaptateur secteur et le cordon de ligne

téléphonique du poste de base. Retirer les piles du

combiné et laisser sécher pendant au moins 3 jours.

Une fois le combiné/poste de base complètement sec,

rebrancher l’adaptateur secteur et le cordon de ligne

téléphonique. Insérer les piles et les recharger

complètement avant d’utiliser l’appareil. Si le

fonctionnement de l’appareil n’est pas adéquat,

communiquer avec un centre de service agréé.

Problème Cause et remède

TG64xxC(fr-fr).book Page 50 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AMGénéralités

Avis d’Industrie Canada et autres informations

Le présent matériel est conforme aux

spécifications techniques d’Industrie

Canada applicables au matériel terminal.

Cette conformité est confirmée par le

numéro d’enregistrement. Le sigle IC, placé

devant le numéro d’enregistrement, signifie

que l’enregistrement s’est effectué

conformément à une déclaration de

conformité et indique que les spécifications

techniques d’Industrie Canada ont été

respectées. Il n’implique pas qu’Industrie

Canada a approuvé le matériel.

L’expression “IC” signifie également que les

spécifications techniques applicables au

matériel radio ont été respectées.

Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit

s’assurer qu’il est permis de le raccorder

aux installations de l’entreprise locale de

télécommunication. Le matériel doit

également être installé en suivant une

méthode acceptée de raccordement.

L’utilisateur ne doit pas oublier qu’il est

possible que la conformité aux conditions

énoncées ci-dessus n’empêche pas la

dégradation du service dans certaines

Les réparations de matériel homologué

doivent être coordonnées par un

représentant désigné par le fournisseur.

L’entreprise de télécommunications peut

demander à l’utilisateur de débrancher un

appareil à la suite de réparations ou de

modifications effectuées par l’utilisateur ou

à cause de mauvais fonctionnement.

Pour sa propre protection, l’utilisateur doit

s’assurer que tous les fils de mise à la terre

de la source d’énergie électrique, des

lignes téléphoniques et des canalisations

d’eau métalliques, s’il y en a, sont

raccordés ensemble. Cette précaution est

quelques dispositifs, à la seule condition

que la somme d’indices d’équivalence de

la sonnerie de tous les dispositifs n’excède

L’indice d’équivalence de la sonnerie (IES)

de cet appareil est :

(inscrit sur le dessous de l’appareil).

L’utilisation de ce dispositif est autorisée

seulement dans les conditions suivantes :

(1) il ne doit pas produire de brouillage et

(2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à

accepter tout brouillage radioélectrique

reçu, même si ce brouillage est susceptible

de compromettre le fonctionnement du

Les communications effectuées au moyen

de cet appareil ne sont pas

nécessairement protégées des

Certains téléphones sans fil fonctionnent

sur des fréquences pouvant entraîner le

brouillage de téléviseurs et de

magnétoscopes proches et que, afin de

minimiser ou de prévenir un tel brouillage,

L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces

raccordements lui-même; il doit avoir

recours à un service d’inspection des

installations électriques ou à un électricien,

L’indice d’équivalence de la sonnerie

(IES) assigné à chaque dispositif terminal

indique le nombre maximal de terminaux

qui peuvent être raccordés à une interface.

La terminaison d’une interface téléphonique

peut consister en une combinaison de

particulièrement importante dans les

AVERTISSEMENT DE RISQUE D’EXPOSITION AU RAYONNEMENT RADIOFRÉQUENCE :

L Ce produit est conforme aux normes IC

concernant les limites d’exposition au

rayonnement radiofréquence en milieu

L Pour assurer la conformité aux exigences

IC concernant l’exposition au

rayonnement RF, le poste de base doit

être installé et opéré à une distance d’au

moins 20 cm (8 po) ou plus de toute

personne (à l’exclusion des extrémités

des mains, des poignets et des pieds).

L Cet appareil ne doit pas être installé ni

opéré de concert avec aucune autre

antenne ni aucun autre émetteur.

L Lors du port de l’appareil, le combiné ne

doit être utilisé qu’avec l’attache-ceinture

fournie. Les autres accessoires peuvent ne

pas être conformes et doivent être évités.

il ne faudrait pas placer le poste de base à

proximité de ces appareils; si l’on subit du

brouillage, l’éloignement du poste de base

réduirait ou éliminerait le brouillage dans la

Certificat de garantie limitée Panasonic

PROGRAMME D’ÉCHANGE Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte

de remplacer le produit pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir

de la date d’achat original.

Appareils téléphoniques et accessoires Un (1) an

LIMITATIONS ET EXCLUSIONS Cette garantie n’est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas

les dommages résultant d’une installation incorrecte, d’un usage abusif ou impropre

ainsi que ceux découlant d’un accident en transit ou de manipulation. De plus, si

l’appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l’usage pour lequel il a été

conçu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet.

Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve

de la date d’achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette

CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER.

PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF.

Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages

indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les

limitations et exclusions stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.

DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS Pour des renseignements ou de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil, veuillez

contacter notre service à la clientèle au : N° de téléphone : (905) 624-5505

Ligne sans frais : 1-800-561-5505

N° de télécopieur : (905) 238-2360

Lien courriel : “support à la clientèle” à

Pour l’échange de produits défectueux durant la période de garantie, veuillez contacter

votre détaillant ou notre service à la clientèle.

TG64xxC(fr-fr).book Page 53 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AMIndex

Ajustement de l’horodateur : 22

Appel conférence : 41

Appel en attente : 16

Attache-ceinture : 43

Avertisseur vocal : 25

Avertisseur vocal de pile faible : 10

B Blocage d’appels : 26

C Codes de commandes directes : 21

Désenregistrement : 28

Combiné supplémentaire : 27

Composition séquentielle : 18

D Date et heure : 13

F Fonctionnement mains libres (SP-

Guide de dépannage : 46

I Identification vocale du demandeur : 29

Installation murale : 43

Intercommunication : 41

L Langue du guide vocal : 13

Liste des demandeurs : 31

M Message réponse : 34

Messagerie vocale : 37, 39

Messages d’erreur : 45

Mode de composition : 13

Mode de la ligne : 22

Modification de la liste des

MV (Messagerie vocale) : 39

P Panne de courant : 10

Partage des appels : 16

Pour faire des appels : 14

Pour recevoir des appels : 14

Prise automatique des appels : 14

R Recomposition : 14

Code de commande à distance : 35

Commande à distance : 35

Durée des messages : 37

Économie de frais : 37

Économiseur de frais : 37

Écoute des messages : 34, 35, 36

Effacement des messages : 34, 35,

Filtrage des appels : 33

Message réponse seulement : 37

Mise en/hors marche : 33, 36

Nombre de coups de sonnerie : 37

S Service à impulsions/cadran : 16

Service d’affichage d’appel en attente :

Service d’affichage du demandeur : 29

Suramplificateur vocal : 16

T Tonalité de la sonnerie : 22

Tonalité des touches : 21

Touche commutateur : 15, 22

Transfert d’appels : 41

Type de commande : 11

U Utilisation temporaire de la composition

Sonnerie (Combiné) : 15, 22

Sonnerie (Poste de base) : 15

TG64xxC(fr-fr).book Page 54 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM55

TG64xxC(fr-fr).book Page 55 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AMPNQX1626ZA CC1208DC0

Pour référence ultérieure

Il est recommandé de conserver dans un dossier les renseignements suivants pour toute

demande de réparation sous garantie.

Ce matériel est la propriété de Panasonic Communications Co., Ltd. et ne peut être reproduit

qu’à des fins d’utilisation interne. Toute autre reproduction, en tout ou en partie, est interdite

sans l’autorisation écrite de Panasonic Communications Co., Ltd.

© Panasonic Communications Co., Ltd. 2008

N° de série Date d’achat

(inscrit sur le dessous de l’appareil)

Nom et adresse du détaillant

Agrafer la facture d’achat ici.

5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3