KXTG6524 - Téléphone PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KXTG6524 PANASONIC au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : KXTG6524

Catégorie : Téléphone

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KXTG6524 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KXTG6524 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI KXTG6524 PANASONIC

Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur un appareil Panasonic.Lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et le conserver.Cet appareil est compatible avec le service d’affichage du demandeur. Il est nécessaire d’être abonné au service approprié offert par le fournisseur de services.Pour de l’aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca Avant d’utiliser l’appareil pour la première

fois, consultez “Préparatifs” à la

Manuel d’utilisation Modèle illustré : KX-TG6511. Teléphone sans fil numérique extensible

Téléphone sans fil numérique extensible

Informations importantes

Pour votre sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Importantes mesures de sécurité. . . . . . . . 8

Pour un rendement optimal . . . . . . . . . . . . 8

Autres informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Réglages initiaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

À surveiller lors des réglages initiaux. . . . 11

Mode Éco intelligent. . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Attache-ceinture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Réglages initiaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Appels entrants et sortants

Pour faire des appels . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Pour recevoir des appels . . . . . . . . . . . . . 16

Fonctions pratiques pouvant être utilisées

pendant une communication . . . . . . . . . . 17

Répertoire téléphonique partagé

Répertoire téléphonique partagé . . . . . . . 20

Fonctions programmables . . . . . . . . . . . . 23

Programmation spéciale . . . . . . . . . . . . . 29

Enregistrement d’un combiné . . . . . . . . . 31

Service d’affichage du

Utilisation du service d’affichage du

demandeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Liste des demandeurs . . . . . . . . . . . . . . . 36

Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Mise en/hors marche du répondeur . . . . . 38

Message réponse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Écoute des messages sur le poste

de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Écoute des messages sur le combiné . . . 39

Commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . 41

Paramétrage du répondeur . . . . . . . . . . . 42

Service de messagerie vocale

Intercommunication . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Localisateur de combiné . . . . . . . . . . . . . 46

Transfert d’appels et conférence

téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Installation murale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Messages d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . 49

Avis d’Industrie Canada et autres

informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Description des ensembles

*1 Un prolongateur de portée (KX-TGA405C) est fourni avec ce modèle. En installant cet

appareil, il est possible d’étendre la portée de votre système téléphonique afin d’inclure des

endroits où la réception n’était pas disponible auparavant. Lisez le guide d’installation du

prolongateur de portée.

L Le suffixe (C) des numéros de modèle suivants sera omis dans ce manuel d’utilisation :

KX-TG6511C/KX-TG6512C/KX-TG6513C/KX-TG6514C/KX-TG6522C/

N° de pièce N° de pièce Quantité

Différences des caractéristiques

*1 Voir à la page 5 pour des informations sur les piles de rechange.

*2 Le couvercle du combiné est fixé au combiné.

*1 Modèles avec un combiné : Une intercommunication est possible entre les combinés lors

de l’achat et de l’enregistrement de un ou plusieurs combinés supplémentaires (p. 6).

Attache-ceinture 1 2 3 4

Pour la série KX-TG6551

*1 KX-TG6552/KX-TG6553

Accessoires additionnels ou de rechange

Communiquer avec un détaillant Panasonic pour plus de renseignements.

*1 La capacité des piles de rechange pourrait être différente de celle des piles fournies.

N° Description/N° de pièce Quantité

Prolongateur de portée/KX-TGA405C 1

Adaptateur secteur pour prolongateur de portée/PQLV219 1

Description Numéro de commande

– Nickel-métal-hydrure (Ni-MH)

– 2 piles de format AAA (R03) pour chaque combiné

Extension du système téléphonique

Aperçu des caractéristiques des combinés en option

Il est possible d’étendre la capacité de votre système téléphonique en enregistrant des

combinés additionnels (maximum de 6) auprès d’un même poste de base.

L La couleur des combinés vendus séparément pourrait être différente de celle des combinés

*1 Cette fonction permet de sélectionner le mode d’affichage :

– plusieurs éléments à la fois

– 1 élément à la fois en gros caractères

*2 L’appareil affiche la liste de tous les messages reçus et permet de sélectionner le message

1,8 po 1,8 po 1,8 po 2,1 po

Afin d’éviter tout risque de blessure ou perte de

vie/propriété, lire cette section attentivement avant

d’utiliser l’appareil afin d’assurer un usage adéquat

et sécuritaire de cet appareil.

L N’alimenter l’appareil que sur le type de courant

indiqué sur l’appareil.

L Ne pas surcharger les prises murales et les

rallonges pour éviter tout risque d’incendie ou de

L Insérer la fiche de l’adaptateur secteur/prise

d’alimentation à fond dans la prise de courant.

Le non-respect de cette mise en garde pourrait

causer des chocs électriques et(ou) un risque

d’incendie dû à une chaleur excessive.

L Retirer régulièrement toute poussière, etc. de

l’adaptateur secteur/prise d’alimentation en le

débranchant de la prise de courant et en le

nettoyant avec un chiffon sec. Une accumulation

de poussière pourrait causer une défectuosité

d’isolement à l’humidité et présenter un risque

L Débrancher l’appareil s’il dégage de la fumée,

une odeur inhabituelle ou émet un bruit anormal.

Ces situations peuvent présenter un risque

d’incendie ou de choc électrique. S’assurer que

le dégagement de fumée a cessé, puis

communiquer avec un centre de service agréé.

L Débrancher le cordon d’alimentation et ne

jamais toucher aux composantes internes de

l’appareil dans le cas où le boîtier se serait

L Ne jamais toucher la prise avec les mains

mouillées. Il y a danger de chocs électriques.

L Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de chocs

électriques, ne pas exposer cet appareil à la

pluie ou à l’humidité.

L Ne pas placer ou utiliser cet appareil à proximité

d’appareils à contrôle automatique tels que les

portes automatiques et les dispositifs d’alarme.

Les ondes radioélectriques émises par cet

appareil pourraient engendrer un mauvais

fonctionnement de tels appareils et causer un

Éviter que le cordon de l’adaptateur secteur ou

le fil de ligne téléphonique soit tiré, plié ou

Mises en garde de fonctionnement

L Débrancher l’appareil de la prise secteur avant

de le nettoyer. Ne pas utiliser de détergents

liquides ou en aérosol.

L Ne pas démonter cet appareil.

L Ne pas renverser de liquides (détergents,

nettoyants, etc.) sur la fiche du cordon de ligne

téléphonique et ne jamais permettre qu’elle soit

mouillée. Ceci pourrait causer un risque

d’incendie. Si la fiche du cordon de ligne

téléphonique est mouillée, débrancher

immédiatement le cordon de la prise de

téléphone et ne pas l’utiliser.

L Consulter les fabricants de dispositifs médicaux

personnels, tels les stimulateurs cardiaques ou

appareils auditifs, afin de déterminer s’ils sont

protégés contre l’énergie émise par les

fréquences radio. (La gamme de fréquence de

cet appareil est de 1,92 GHz à 1,93 GHz et la

puissance de sortie est de 115 mW (max.).)

L Ne pas utiliser cet appareil dans des centres de

soins de la santé là où des mises en garde le

spécifient. En effet, les hôpitaux et centres de

soins médicaux peuvent utiliser de l’équipement

qui pourrait être sensible à l’énergie émise par

les fréquences radio externes.

ATTENTION Installation et emplacement

L Ne jamais faire de raccordement lors d’un orage.

L Ne jamais installer une prise téléphonique dans

un endroit mouillé à moins que la prise soit

destinée spécialement à cet usage.

L Ne jamais toucher à des fils de téléphone non

isolés ou à des terminaux à moins que la ligne

n’ait été déconnectée par le réseau.

L Prendre toutes précautions lors de l’installation

ou de la modification de lignes téléphoniques.

L L’adaptateur secteur est utilisé comme

interrupteur principal. S’assurer que la prise de

courant est près de l’appareil et facile d’accès.

L Il est impossible de faire des appels dans les cas

– Lorsque les piles du combiné doivent être

chargées ou sont à plat.

– Lors d’une panne de courant.

L Il est recommandé d’utiliser les piles

mentionnées à la p. 5.

L Ne jamais combiner des piles usagées avec des

L Ne pas ouvrir ni mutiler les piles. L’électrolyte est

corrosif et pourrait provoquer des brûlures ou

des blessures à la peau ou aux yeux.

L’électrolyte est toxique et peut être nocif dans le

cas où il serait ingéré.

L Manipuler les piles avec soin. Ne pas permettre

que les piles soient en contact avec des objets

avec propriété conductrice tels que des bagues,

des bracelets ou des clés, sinon les piles et(ou)

les conducteurs pourraient surchauffer et

provoquer des brûlures sérieuses.

L Charger les piles fournies ou recommandées

pour utilisation avec ce produit conformément

aux instructions et restrictions indiquées dans le

L Utiliser seulement un poste de base compatible

(ou un chargeur) pour charger les piles. Ne pas

altérer le poste de base (ou le chargeur). Le non-

respect de ces directives pourrait faire gonfler ou

L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté

par des piles au nickel-métal-hydrure recyclables.

Pour des renseignements sur le recyclage des

piles, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY

Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre les

précautions d’usage suivantes afin d’éviter tout

risque d’incendie, de chocs électriques ou de

1. Ne pas utiliser cet appareil près d’un endroit où

il y a de l’eau, tels une baignoire, un lavabo, un

évier, dans un sous-sol humide ou près d’une

2. Ne pas utiliser d’appareils téléphoniques, à part

les téléphones sans fil, lors d’un orage. Il

pourrait y avoir un risque de chocs électriques

provoqués par la foudre.

3. Ne pas faire d’appels téléphoniques avec cet

appareil s’il y a une fuite de gaz.

4. Utiliser seulement le cordon d’alimentation et

les piles indiquées dans ce manuel. Ne pas

jeter les piles au feu. Elles pourraient exploser.

S’informer auprès des responsables locaux de

la gestion des déchets pour les mesures à

CONSERVER CE MANUEL Pour un rendement optimal

Emplacement du poste de base/interférence

Le poste de base et le combiné utilisent des ondes

radio pour communiquer entre eux.

L Pour une portée maximale et un fonctionnement

exempt de bruit, placer le poste de base :

– à l’intérieur, dans un endroit facilement

accessible, élevé et central sans obstacle

entre le combiné et le poste de base;

– loin de tout appareil électronique tel que

téléviseurs, radios, ordinateurs, dispositifs

sans fil ou autres téléphones;

– orienté dans une direction opposée à tout

émetteur radiofréquence tel que les antennes

extérieures des stations cellulaires de

téléphones mobiles. (Éviter de placer le poste

de base dans une fenêtre en baie ou près

L La portée et la qualité de la voix varient selon les

conditions ambiantes.

L Si le rendement n’est pas satisfaisant, déplacer

le poste de base afin d’obtenir une meilleure

Éloigner l’appareil de tout appareil générateur de

bruit électrique tel que lampes fluorescentes et

L Ne pas exposer l’appareil à la fumée, à la

poussière, à des températures élevées et à des

L Ne pas exposer l’appareil aux rayons directs du

L Ne pas déposer d’objets lourds sur l’appareil.

L Débrancher l’appareil lorsque l’appareil n’est

pas utilisé pendant une période prolongée.

L Ne pas placer l’appareil près de sources de

chaleur telles que chaufferettes, cuisinières, etc.

Ne pas le placer dans un endroit où la

température est inférieure à 0

l’appareil dans un sous-sol humide.

L Le rayon d’action de l’appareil pourrait être limité

lorsque l’appareil est utilisé dans les endroits

suivants : près d’obstacles tels que collines,

TG65xxC(fr-fr).book Page 8 Monday, January 18, 2010 9:10 AMInformations importantes

tunnels, souterrains ou près d’objets métalliques

tels que clôtures en grillage, etc.

L L’utilisation de cet appareil à proximité d’un

appareil électrique peut causer de l’interférence.

L’éloigner de tels appareils.

Entretien de routine

L Nettoyer la surface extérieure avec un linge

L Ne pas utiliser de benzène, de solvant ou tout

Il y a risque d’explosion si la pile est

remplacée par une pile de type incorrect. Mettre au

rebut les piles usagées conformément aux

Avis sur la mise au rebut, le transfert ou le

retour de l’appareil

L Cet appareil peut conserver en mémoire des

renseignements privés/confidentiels. Afin de

protéger vos renseignements personnels/

confidentiels, il est recommandé de supprimer

de la mémoire les informations telles que votre

répertoire téléphonique et la liste des

demandeurs avant de mettre l’appareil au rebut,

d’en transférer la propriété ou de le retourner.

À titre de participant du programme ENERGY STAR

, Panasonic a déterminé que ce produit est

conforme aux exigences de ENERGY STAR en

matière d’efficacité énergétique. ENERGY STAR

est une marque déposée aux États-Unis.

Conformité à la norme TIA-1083

Les téléphones sans fil identifiés avec ce logo

comportent moins de bruits et d’interférences lors

de leur utilisation avec des appareils auditifs ou des

implants cochléaires à bobine d’induction

télécommunications numériques sans fil

Puissance de sortie RF :

Attente : environ 1,0 W Maximum : environ 4,0 W Chargeur :

Attente : environ 0,1 W Maximum : environ 2,6 W

L Le design et les spécifications peuvent être

modifiés sans préavis.

L Les illustrations de ce manuel peuvent ne pas

représenter fidèlement l’appareil.

T Compatible avec les appareils auditifs à bobine d’induction magnétiqueTIA-1083 TG65xxC(fr-fr).book Page 9 Monday, January 18, 2010 9:10 AMPréparatifs

L N’utiliser que l’adaptateur secteur Panasonic PQLV219, fourni. ■ Poste de base*Un filtre DSL/ADSL (vendu séparément) est requis pour les abonnés à un service DSL/ADSL. ■ Chargeur Mise en place des piles

L N’UTILISER QUE des piles Ni-MH AAA (R03). L Ne PAS utiliser des piles alcalines, au manganèse ou au nickel-cadmium. L Confirmer la polarité ( S

Charge des piles Recharger pendant environ 7 heures. L Lorsque les piles sont complètement rechargées, le voyant de recharge s’éteint et

“ Charge term. ” est affiché. Filtre DSL/ADSL*

à ligne individuelle

L Lors de l’affichage de la sélection de langue, voir à la p. 14.

Piles rechargeables Ni-MH SEULEMENT Vérifier que “Charge” est affiché.

Voyant de recharge TG65xxC(fr-fr).book Page 10 Monday, January 18, 2010 9:10 AMPréparatifs

À surveiller lors des

Remarques sur les connexions

L L’adaptateur secteur doit rester branché

en tout temps. (Il est normal que

l’adaptateur secteur dégage un peu de

L L’adaptateur secteur doit être branché

dans une prise de courant montée

verticalement ou installée dans un

plancher. Ne pas brancher l’adaptateur

dans une prise de courant montée dans un

plafond car le poids de l’adaptateur

pourrait en causer le débranchement.

Lors d’une panne de courant

Cet appareil ne fonctionne pas lors d’une

panne de courant. Il est recommandé de

raccorder un téléphone câblé (sans

adaptateur secteur) sur la même ligne

téléphonique ou sur la même prise en

utilisant un adaptateur en té.

Remarques sur la mise en place des piles

L Utiliser les piles rechargeables fournies.

Pour leur remplacement, il est

recommandé d’utiliser les piles

rechargeables Panasonic spécifiées aux

L Essuyer les extrémités des piles (

avec un chiffon sec.

Éviter de toucher aux bornes des piles (

) ou aux contacts sur l’appareil.

Remarques sur la recharge des piles

L Il est normal pour le combiné de devenir

un peu chaud durant la recharge.

L Nettoyer une fois par mois les contacts de

recharge sur le combiné, le poste de base

et le chargeur avec un chiffon doux et sec.

Effectuer ce nettoyage plus souvent si

l’appareil est exposé à des matières

grasses, la poussière ou une humidité

*1 Lorsque le mode Éco est activé.

L Le rendement des piles dépend des

conditions d’utilisation et de

L Lorsque les piles du combiné sont

pleinement chargées, le combiné peut

être laissé sur le poste de base ou le

chargeur sans affecter le rendement des

L L’état de la charge des piles pourrait ne

pas être correctement affiché après le

remplacement des piles. Dans un tel cas,

déposer le combiné sur le poste de base

ou le chargeur et le recharger pendant au

Mode Éco intelligent

Cette fonction permet de réduire

automatiquement l’alimentation en réduisant

la puissance de transmission lorsque le

combiné est à proximité du poste de base.

L Lorsque cette fonction est activée,

Icônes État des piles

Fonctionnement Autonomie

L Le mode Éco est désactivé lorsque le

suramplificateur vocal est activé (p. 18).

Combiné (KX-TGA652C)

Voyant d’avis de sonnerie

L L’endos du combiné au fini antiglissant

permet un maintien facile entre votre

épaule et votre oreille.

E Touche de fonctionnement mains

F Prise pour casque téléphonique

(Touche de composition par tonalité

J Touche de mise hors marche

K Touche commutateur/appel en attente

A Touches de fonction

Le combiné comporte trois touches de

fonction. Lors d’une pression sur une

touche de fonction, il est possible de

sélectionner la fonction qui s’affiche

directement au-dessus.

B Touche de navigation

défilement parmi diverses listes et

régler le volume sur le récepteur ou le

haut-parleur lors d’une communication.

– Touche d’affichage de la liste des

demandeur) : Pour afficher la liste des

– Touche de la liste de recomposition

REDIAL : Pour afficher la liste de

B Localisateur du combiné

C Touche d’effacement

(VOL. : Volume haut/bas)

G Localisateur du combiné

H Touche de mise en marche du

Voyant de mise en marche du

*1 La base comprend un support non

amovible pour l’installation sur un bureau

ou murale. Pour une installation murale,

Éléments affichés sur le combiné

Dans les limites de portée

Hors de portée du poste

C La ligne est occupée.

L Clignotement : L’appel

L Clignotement rapide :

Réception d’un appel

Le mode Éco est activé.

Le haut-parleur est activé.

Il est possible de sélectionner

comme langue d’affichage. Par

défaut, le réglage est sur

: Sélectionner le paramètre

Il est possible de sélectionner

pour la langue du guide vocal

du répondeur. Par défaut, le réglage est sur

: Sélectionner le paramètre

S’il n’est pas possible de faire des appels,

modifier ce paramètre d’après le service

téléphonique utilisé. Par défaut, le réglage

: composition par tonalité.

: composition à impulsions

: Sélectionner le paramètre

Entrer le jour, le mois et l’année en

sélectionnant 2 chiffres pour chacun.

Entrer l’heure et les minutes (système

de 24 heures) en sélectionnant 2 chiffres

Le volume de la sonnerie

est désactivé. (p. 28)

Le mode privé est activé.

E Avertisseur activé. (p. 29)

présentement utilisé par

un autre combiné ou par le

La ligne est présentement

Signification des symboles :

les mots entre guillemets.

L Lors de l’affichage de la sélection de

langue après la première installation

des piles, effectuer l’étape 2.

Symbole Signification

L Si l’anglais est sélectionné, un système

d’horloge à 12 heures est utilisé. Avec le

français, l’horloge fonctionne sur un

système de 24 heures.

L Pour corriger un chiffre, appuyer sur

pour amener le curseur sur le

chiffre, puis effectuer la correction.

L La date et l’heure peuvent être incorrectes

après une panne de courant. Dans ce cas,

régler de nouveau la date et l’heure.

TG65xxC(fr-fr).book Page 15 Monday, January 18, 2010 9:10 AMAppels entrants et sortants

Pour faire des appels

Décrocher le combiné et composer un

numéro de téléphone.

L En cas d’erreur, appuyer sur

La conversation terminée, appuyer sur

ou placer le combiné sur le poste

de base ou le chargeur.

Fonctionnement mains libres

Composer le numéro de téléphone et

L Parler en alternance avec

La conversation terminée, appuyer sur

L Pour un rendement optimal, utiliser la

fonction mains libres dans une pièce

L Pour remettre le récepteur en circuit,

Réglage du volume sur le récepteur ou le

Dans le cours de la conversation, appuyer à

Recomposition à partir de la liste des

Les 5 derniers numéros de téléphone

composés sont mémorisés dans la liste de

renumérotation (de 48 chiffres max.).

REDIAL L S’il y a des nouveaux messages dans

la boîte vocale ou sur le répondeur,

: Sélectionner le numéro de

Suppression d’un numéro de la liste des

: Sélectionner le numéro de

Pause (avec autocommutateur privé/

service interurbain)

Un temps de pause doit parfois être inséré au

sein de la séquence de composition

lorsqu’un autocommutateur privé est utilisé

ou dans le cas d’un appel interurbain. Lors de

la sauvegarde dans le répertoire

téléphonique du numéro d’accès d’une carte

d’appel et(ou) d’un NIP, une pause doit

également être insérée (p. 22).

S’il est nécessaire d’entrer le

numéro “9” d’accès à la ligne réseau :

Composer un numéro de téléphone.

L Une pause de 3,5 secondes est insérée

sur chaque pression de la touche

. Appuyer le nombre de fois

nécessaire pour augmenter la durée de

Pour recevoir des appels

Lors de la réception d’un appel, le voyant de

la sonnerie clignote rapidement.

Décrocher le combiné puis appuyer sur

lorsque la sonnerie est

L Il est également possible de prendre

un appel en appuyant sur n’importe

(Prise d’appels toutes

La conversation terminée, appuyer sur

ou placer le combiné sur le poste

de base ou le chargeur.

Prise automatique des appels

Il est possible de prendre les appels tout

simplement en décrochant le combiné du

poste de base ou du chargeur. Il n’est pas

nécessaire d’appuyer sur

cette fonction, voir à la p. 26.

Réglage du volume de la sonnerie du

Appuyer à plusieurs reprises sur

pour sélectionner le volume désiré lorsque la

sonnerie est émise sur le combiné lors de la

réception d’un appel.

L Il est également possible de pré-régler le

volume de la sonnerie du combiné (p. 25).

Mise hors circuit temporaire de la

Il est possible, sur réception d’un appel

entrant, de désactiver temporairement la

sonnerie du combiné en appuyant sur

Réglage du volume de la sonnerie du

Appuyer à répétition sur

sélectionner le volume désiré.

L Pour désactiver la sonnerie, appuyer et

maintenir une pression sur

l’émission de tonalités.

pouvant être utilisées

Cette fonction permet de mettre un appel

Pour dégager la garde, appuyer sur

L L’utilisateur d’un autre combiné peut

prendre l’appel en appuyant sur

L Si un appel est laissé en garde plus de

9 minutes, une tonalité d’avertissement

est émise et le voyant de la sonnerie

clignote rapidement sur le combiné. Après

1 minute supplémentaire en garde, la

communication est coupée.

L Si un autre téléphone est branché sur la

même ligne (p. 11), il est également

possible d’y prendre l’appel en décrochant

Dans le cours d’une communication, il est

possible de mettre le téléphone en sourdine

de manière à empêcher la transmission de la

voix à l’interlocuteur.

Pour retourner à la communication,

appuyer de nouveau sur

est une touche de fonction qui

s’affiche sur le combiné au cours d’une

Une pression sur la touche

d’accéder à des fonctions spéciales de

l’autocommutateur privé hôte (PBX) telles

que le transfert d’un appel vers un autre

poste ou à des services téléphoniques

Pour les abonnés aux services

d’appel en attente et d’affichage

Pour utiliser la fonction d’appel en attente, il

est nécessaire d’avoir souscrit un

abonnement au service d’appel en attente

auprès du fournisseur de services/

compagnie de téléphone.

Cette fonction permet de recevoir des appels

même si une communication est déjà en

cours. Si l’appel est reçu pendant une

communication, une tonalité d’appel en

attente est entendue.

Lors d’un abonnement aux services

d’appel en attente et d’affichage d’appel

les informations sur le second

demandeur sont affichées après l’émission

de la tonalité d’appel en attente sur le

Pour passer d’un appel à l’autre,

L Communiquer avec votre fournisseur de

services pour de plus amples

renseignements sur ce service et pour

savoir s’il est disponible dans votre région.

Utilisation temporaire de la

composition par tonalité (pour

abonnés à un service à

Le mode de composition passe à celui de

tonalité. Ceci peut s’avérer utile pour accéder

à des répondeurs automatiques, services

bancaires automatisés, etc.

(TONE) avant d’entrer les

numéros d’accès nécessitant la composition

Suramplificateur vocal

Cette fonction peut améliorer la clarté sonore

lorsque le combiné est utilisé dans un endroit

où il pourrait y avoir de l’interférence.

Pendant un appel sur une ligne réseau, cette

fonction s’active automatiquement au

L Lorsque cette fonction est activée,

Cette fonction permet de participer à une

conversation en cours avec un appel

L Lorsque le mode privé est activé, il n’est

pas possible de se joindre à la

communication. Désactiver cette fonction.

Pour se joindre à la conversation, appuyer

lorsque l’autre combiné est en

communication sur une ligne réseau.

L Un maximum de 4 interlocuteurs (incluant

celui de la ligne réseau) peuvent participer

à la conversation sur 3 postes.

(conférence 4 voies)

Lorsque le mode privé est

l’appareil empêche d’autres utilisateurs

d’entrer en communication avec d’autres

appellants. Afin de permettre à d’autres

TG65xxC(fr-fr).book Page 18 Monday, January 18, 2010 9:10 AMAppels entrants et sortants

utilisateurs de se joindre à la communication

(appel partagé), laisser cette fonction

désactivée. Le réglage par défaut est

L Lors de la réception d’un appel

s’affiche si le mode

TG65xxC(fr-fr).book Page 19 Monday, January 18, 2010 9:10 AMRépertoire téléphonique partagé

Répertoire téléphonique

Le répertoire téléphonique partagé permet

de faire des appels sans composer

manuellement le numéro. Tout combiné

enregistré auprès du poste de base peut

utiliser le répertoire téléphonique partagé. Il

est possible d’inscrire 50 noms et numéros

au répertoire téléphonique partagé et

d’attribuer chaque entrée au groupe désiré.

L Un seul utilisateur à la fois peut accéder

au répertoire téléphonique partagé.

L Les abonnés au service d’affichage du

demandeur peuvent utiliser la fonction de

tonalité de sonnerie par groupe (p. 34).

Ajout d’inscriptions

Entrer le nom du correspondant

(maximum de 16 caractères).

Entrer le numéro de téléphone du

: Sélectionner le groupe désiré.

L Pour entrer d’autres inscriptions,

recommencer depuis l’étape 2.

Table des caractères pour la saisie des

Lors de la saisie des caractères, il est

possible d’alterner entre les majuscules et

les minuscules en appuyant sur

L Pour entrer un autre caractère

correspondant à la même touche, appuyer

pour déplacer le curseur

jusqu’à l’espace suivant.

L Si aucune pression n’est effectuée sur une

touche de composition en moins de 5

secondes après la sélection d’un

caractère, ce caractère sera mémorisé et

le curseur se déplacera à l’espace suivant.

Correction d’erreurs

curseur sur le caractère erroné, puis appuyer

. Entrer ensuite le bon

L Pour supprimer tous les caractères à la

fois, maintenir la touche

Les groupes permettent de trouver

facilement une inscription dans le répertoire.

Lors de l’entrée d’une inscription au

répertoire, il est possible de l’attribuer à un

des 9 groupes. Il est possible de modifier les

noms des groupes attribués pour les

inscriptions au répertoire (“Amis”, “Famille”,

etc.) et d’effectuer une recherche des

inscriptions par groupe. Une fonction de

tonalité de sonnerie par groupe est

disponible pour les abonnés du service

d’affichage du demandeur (p. 34).

Modification des noms de groupe

Les noms de groupe par défaut sont

: Sélectionner le groupe désiré.

Modifier le nom (maximum de 10

Recherche et composition d’une

inscription au répertoire

Défilement parmi les inscriptions

: Sélectionner l’inscription

Recherche par initiale

Appuyer sur la touche de composition

premier caractère recherché (p. 20).

L Appuyer à répétition sur la même

touche pour afficher la première

rubrique correspondant à chaque

lettre sous cette touche.

L Si aucun nom ne commence par la

lettre entrée, le nom commençant par

la lettre suivante s’affiche.

: Si nécessaire, défiler dans le

Recherche par groupe

: Sélectionner le groupe désiré.

L Lors de la sélection de

, l’appareil met un terme à

la recherche par groupe.

: Sélectionner l’inscription

Repérer l’inscription désirée (p. 21).

Au besoin, modifier le nom (maximum

Au besoin, modifier le numéro de

téléphone (maximum de 24 chiffres).

: Sélectionner le groupe désiré

Suppression des inscriptions

Suppression d’une inscription

Repérer l’inscription désirée (p. 21).

Suppression de toutes les inscriptions

Composition séquentielle

Cette fonction permet de composer des

numéros de téléphone (inscrits au répertoire)

dans le cours d’une communication. Cette

fonction peut être utilisée, par exemple, pour

composer le numéro d’accès d’une carte

d’appel ou le NIP d’un compte bancaire

mémorisé dans le répertoire téléphonique

sans avoir à le composer manuellement.

TG65xxC(fr-fr).book Page 21 Monday, January 18, 2010 9:10 AMRépertoire téléphonique partagé

Au cours d’une communication avec un

interlocuteur extérieur, appuyer sur

: Sélectionner l’inscription

L Lors de la mémorisation du numéro

d’accès pour la carte d’appel et du NIP

dans le répertoire comme étant une

inscription, appuyer sur

insérer des délais après le numéro

d’accès et le NIP là où cela est nécessaire

L Avec un téléphone à impulsions/cadran, il

est nécessaire d’appuyer sur

pour pouvoir utiliser temporairement la

composition par tonalité. Lors d’ajout

d’entrées au répertoire téléphonique, il est

recommandé d’ajouter

début des numéros de téléphone pour la

composition séquentielle (p. 20).

TG65xxC(fr-fr).book Page 22 Monday, January 18, 2010 9:10 AMProgrammation

Fonctions programmables

Il est possible de personnaliser l’appareil en programmant les fonctions suivantes au moyen

Pour accéder aux fonctions, il existe 2 méthodes :

– défiler dans les menus affichés (p. 23)

– utiliser les codes de commande (p. 25)

L Dans le présent manuel, la commande directe est la principale méthode utilisée.

Paramétrage dans les menus

pour sélectionner le menu principal désiré.

pour sélectionner le paramètre désiré au sous-menu 1.

L Dans certains cas, il peut être nécessaire de sélectionner à partir du sous-menu 2.

pour sélectionner le paramètre désiré.

L Cette étape peut varier selon la fonction programmée.

L Pour quitter ce paramétrage, appuyer sur

L Consulter la p. 25 pour les réglages par défaut.

Message réponse Enregistrer msg-

Paramètres Nbre sonneries

Paramètre sonnerie Volume sonnerie

Réglage ligne Régler mode

Enregistrement Enregistrer combiné

*1 Si la programmation de ces paramètres est effectuée sur l’un des combinés, il n’est pas

nécessaire d’effectuer ce même paramétrage sur un autre combiné.

Paramétrage par codes de commande

Entrer le code désiré.

Sélectionner le paramètre désiré.

L Cette étape peut varier selon la fonction programmée.

L Pour quitter ce paramétrage, appuyer sur

L Dans le tableau ci-dessous, < > indique le réglage par défaut.

Changer langue Affichage

Fonction Code Paramétrage Système

Fonction Code Paramétrage Système

Fonctions d’identification vocale du demandeur (séries KX-TG6531/KX-TG6551 : p. 3)

Répondeur (séries KX-TG6521/KX-TG6531/KX-TG6551 : p. 3)

*1 Si la colonne “Système” est cochée, il n’est pas nécessaire d’effectuer ce même

paramétrage sur un autre combiné.

*2 Cette fonction fait en sorte que l’appareil règle automatiquement l’heure et la date sur

réception des renseignements sur le demandeur incluant l’heure et la date.

Fonction Code Paramétrage Système

Fonction Code Paramétrage Système

Pour activer cette fonction, sélectionner

. Pour désactiver cette fonction,

. (Pour les abonnés au service d’affichage du demandeur

Pour pouvoir utiliser cette fonction, il est nécessaire d’avoir déjà réglé la date et l’heure

*3 Si le volume de la sonnerie est désactivé,

s’affiche et aucune sonnerie n’est émise lors

de la réception d’appels. Par contre, même si le volume de la sonnerie est désactivé, la

sonnerie du combiné se fera entendre pour l’avertisseur (p. 29), lors d’une

intercommunication et d’une recherche de personnes (p. 46).

*4 Si un abonnement a été souscrit au service de sonnerie distinctive, sélectionner une

tonalité (1 à 5). Si une mélodie est sélectionnée, il ne sera pas possible de distinguer les

lignes au moyen de leurs sonneries.

*5 Lors de la sélection d’une des mélodies, la tonalité de sonnerie continuera d’être émise

pendant plusieurs secondes même si le demandeur coupe la communication. La tonalité

de manœuvre ou aucune tonalité peut être entendue lors de la prise de l’appel.

*6 Les mélodies préenregistrées dans cet appareil sont sous utilisation permise de © 2009

Copyrights Vision Inc.

*7 Désactiver cette fonction pour ne pas entendre les tonalités lors de la composition ou de la

pression des touches, y compris les tonalités de confirmation ou d’erreur.

*8 Si un abonnement a été souscrit au service d’affichage du demandeur et que l’utilisateur

désire consulter les renseignements affichés après avoir décroché le combiné pour

prendre l’appel, désactiver cette fonction.

*9 La durée de temporisation dépend du central téléphonique ou de l’autocommutateur privé

hôte. Au besoin, communiquer avec le fournisseur de l’autocommutateur.

*10Normalement, le réglage du mode ligne ne doit pas être modifié. Ce réglage maintient

automatiquement le volume du récepteur au niveau approprié en fonction de l’état actuel

de la ligne téléphonique. Réglez le mode ligne à

lorsque l’état de la ligne est mauvais.

*11Le combiné peut afficher l’adresse Internet à partir de laquelle il est possible de télécharger

le manuel d’utilisation ou obtenir de plus amples informations sur l’appareil (au moyen d’un

TG65xxC(fr-fr).book Page 28 Monday, January 18, 2010 9:10 AMProgrammation

Programmation spéciale

Un avertisseur se fera entendre pendant 3

minutes à l’heure prédéterminée : une fois ou

à tous les jours. Un avertisseur peut être

réglé pour chaque combiné.

L Régler d’abord la date et l’heure (p. 14).

: Sélectionner le mode

d’avertisseur désiré.

Entrer la date et le mois désiré.

Régler l’heure désirée.

: Sélectionner la tonalité

d’avertisseur désiré.

L Il est recommandé de sélectionner

une tonalité différente de celle pour

les appels entrants.

L Lorsque l’avertisseur est réglé,

L Pour désactiver l’avertisseur, appuyer sur

n’importe quelle touche ou déposer le

combiné sur le poste de base ou le

L Lorsque le combiné est en

communication, l’avertisseur ne se fera

pas entendre avant qu’il soit mis en mode

Le mode de nuit permet de sélectionner une

durée durant laquelle la sonnerie ne sera pas

émise sur le combiné lors de la réception des

appels. Cette fonction est très utile pour

éviter d’être dérangé par des appels, par

exemple pendant les heures de sommeil. Le

mode de nuit peut être réglé séparément

pour chaque combiné.

L Régler d’abord la date et l’heure (p. 14).

L Il est recommandé de désactiver la

sonnerie du poste de base (p. 17) en plus

de l’activation du mode de nuit.

(Séries KX-TG6521/KX-TG6531/

L Lors du réglage de l’avertisseur, celui-ci

sera émis même si le mode de nuit a été

Entrer l’heure désirée (heure et

minutes) pour le début de cette fonction.

Entrer l’heure désirée (heure et

minutes) pour la fin de cette fonction.

L Lorsque le mode de nuit est activé,

L Pour corriger un chiffre, appuyer sur

pour amener le curseur sur le

chiffre, puis effectuer la correction.

Changement de l’heure de début et de fin

Poursuivre à partir de l’étape 3,

Désactive l’avertisseur.

L’avertisseur se fait

l’heure prédéterminée.

L’avertisseur se fait

l’heure prédéterminée.

TG65xxC(fr-fr).book Page 29 Monday, January 18, 2010 9:10 AMProgrammation

Changement du nom du combiné

À chaque combiné peut être attribué un nom

personnalisé (“Robert”, “Cuisine”, etc.). Ceci

est très utile lors d’intercommunications entre

combinés. Il est également possible de

sélectionner si le nom sera affiché ou non en

mode attente sur le combiné. Le réglage par

sélectionné sans entrer un nom de combiné,

Éditer le nom (maximum de 10

caractères; voir la table des caractères à

L Si aucun nom n’est requis, passer à

: Sélectionner le paramètre

Blocage d’appels (Pour abonnés

au service d’affichage du

demandeur seulement)

Cette fonction permet de refuser les appels

dans les conditions suivantes :

– lorsque l’appareil reçoit un appel d’un

demandeur dont le numéro de téléphone

apparaît sur la liste des numéros bloqués

(“Mise en mémoire des demandeurs

indésirables”, p. 30).

– lorsque l’appareil reçoit un appel de la part

d’un demandeur sans numéro (“Blocage

des appels sans numéro de téléphone”,

Sur réception d’un appel, la sonnerie se fait

entendre pendant un court laps de temps

pendant que l’appareil procède à

l’identification du demandeur. Si le numéro

de téléphone correspond à un numéro sur la

liste de blocage des appels, l’appareil fait

entendre une tonalité d’occupation au

demandeur, puis coupe la communication.

L Lorsque l’appareil reçoit un appel d’un

demandeur dont le numéro figure sur la

liste des appels bloqués ou dont le numéro

de téléphone n’est pas reconnaissable,

l’appel est inscrit dans la liste des

demandeurs (p. 36) avec

communication ait été coupée.

Mise en mémoire des demandeurs

Il est possible d’inscrire un total de 30

numéros de téléphone sur la liste de blocage

des appels en utilisant la liste des

demandeurs ou en entrant les numéros

L Il est recommandé de mettre en mémoire

un numéro à 10 chiffres (incluant l’indicatif

régional). Lors de la mise en mémoire d’un

numéro à 7 chifffres, tous les numéros

comportant ces 7 chiffres seront bloqués.

À partir de la liste des demandeurs :

: Sélectionner l’entrée à

L Pour modifier le numéro, appuyer

à plusieurs reprises sur

jusqu’à ce que le numéro soit

affiché sous le format à 10 chiffres.

Au besoin, modifier le numéro de

téléphone (maximum de 24 chiffres).

En entrant directement les numéros de

Entrer le numéro de téléphone

(maximum de 24 chiffres).

L Pour supprimer un chiffre, appuyer

Blocage des appels sans numéro de

Il est possible de refuser un appel sans

numéro de téléphone dont

: Sélectionner le paramètre

numéros pour blocage des appels

: Sélectionner l’inscription

L Pour quitter, appuyer sur

Pour modifier un numéro :

Modifier le numéro de

Pour supprimer un numéro :

L Lors de la modification, appuyer sur la

touche de composition désirée pour

s’affiche si la fonction de blocage des

appels sans numéro est activée. Pour

désactiver la fonction :

Fonctionnement avec combinés

Combinés supplémentaires

Il est possible d’enregistrer jusqu’à 6

combinés auprès du poste de base.

L Se reporter à la page 6 pour des

informations sur le modèle disponible.

Enregistrement du combiné

auprès du poste de base

Le poste de base et le combiné fournis sont

préenregistrés. Si, pour une raison ou une

autre, le combiné n’était pas enregistré

auprès du poste de base, le réenregistrer.

enfoncée pendant environ 5

secondes. (Aucune tonalité

d’enregistrement n’est émise)

enfoncée pendant environ 5

secondes jusqu’à ce que la tonalité

d’enregistrement soit émise.

L Si la sonnerie se fait entendre sur

tous les combinés enregistrés,

appuyer de nouveau sur la même

touche pour y mettre un terme, puis

recommencer cette étape.

L La prochaine étape devrait être

effectuée en moins de 90 secondes.

l’émission de la tonalité prolongée.

L Pendant l’enregistrement,

s’affiche sur tous les

combinés enregistrés.

L Lors de l’achat d’un combiné

supplémentaire, consulter le manuel

d’installation du combiné supplémentaire

pour effectuer l’enregistrement.

Désenregistrement d’un combiné

Un combiné peut annuler son enregistrement

(ou celui d’un autre combiné) auprès du

TG65xxC(fr-fr).book Page 31 Monday, January 18, 2010 9:10 AMProgrammation

poste de base. Cela permet au combiné de

mettre un terme à sa communication sans fil

L Tous les combinés enregistrés

auprès du poste de base sont

: Sélectionner le combiné à

Utilisation du service

L Cet appareil est compatible au service

d’affichage du demandeur. Pour utiliser les

fonctions de l’affichage du demandeur, il

est nécessaire de souscrire au service

d’affichage du demandeur. Pour plus de

détails, communiquer avec le fournisseur

Lorsqu’un appel est reçu, le nom et le

numéro de téléphone du demandeur

Les renseignements sur les 50 derniers

demandeurs sont inscrits sur la liste des

demandeurs, classés à partir du plus récent

appel jusqu’au plus ancien.

L Si l’appareil ne peut saisir les

renseignements sur le demandeur, l’un ou

l’autre des messages suivants s’affiche :

Nom/numéro non disponib.

demandeur appelle depuis un secteur

dans lequel le service d’affichage du

demandeur n’est pas disponible.

demandé qu’aucun renseignement le

concernant ne soit transmis.

: Il s’agit d’un appel

L Si l’appareil est relié à un

autocommutateur privé (PBX), il est

possible que les renseignements sur le

demandeur ne soient pas adéquatement

reçus. Dans un tel cas, communiquer avec

le fournisseur de l’autocommutateur.

Si l’appel est laissé sans réponse, l’appareil

le traite comme un appel manqué. Le

vous avise que pour savoir qui a appelé, il

faut aller consulter la liste des demandeurs.

L Même lorsque les messages manqués

disparaît de l’affichage en attente si

l’opération suivante est effectuée par l’un

des combinés enregistrés :

– Le combiné est replacé sur le poste de

base ou le chargeur.

Affichage personnalisé du nom

Lorsque le numéro de téléphone du

demandeur saisi lors de la réception d’un

appel correspond à une inscription dans le

répertoire, le nom mémorisé dans le

répertoire s’affiche et est inscrit sur la liste

Identification vocale du

Cette fonction permet de connaître l’identité

du demandeur sans avoir à consulter

Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire

– souscrire à un service d’affichage du

demandeur auprès du fournisseur de

– activer cette fonction (p. 27).

Lors de la réception des informations sur le

demandeur, les combinés et le poste de base

énoncent le nom ou le numéro de téléphone

du demandeur reçu du fournisseur de

services après chaque coup de sonnerie.

L La prononciation des noms peut varier.

Cette fonction pourrait ne pas prononcer

correctement tous les noms.

L Le service d’affichage du demandeur

possède une limite de caractères pouvant

être affichés. Si le nom du demandeur est

trop long, le nom complet ne pourra être

affiché ou prononcé.

L L’annonce est émise au même niveau de

volume que celui de la sonnerie (p. 17,

L Si le répondeur est activé et que le nombre

de coups de sonnerie est réglé à

(p. 42), l’appareil n’annonce pas

le nom du demandeur. Si

a été sélectionné et qu’un

nouveau message a été enregistré,

l’appareil n’annonce pas le nom du

L Si un appel est reçu pendant qu’une

communication est déjà en cours, le nom

du second demandeur ne sera pas

annoncé même si un abonnement a été

souscrit tant au service d’identification du

demandeur qu’à celui d’avertissement

visuel d’appel en attente.

Affichage personnalisé du nom

Lorsque les renseignements sur le

demandeur sont reçus et qu’ils

correspondent à une inscription au

répertoire, le nom mémorisé dans le

répertoire est énoncé.

Tonalité de sonnerie par groupe

Cette fonction permet d’identifier le

demandeur en utilisant différentes tonalités

selon les différents groupes de demandeurs.

Lors de l’ajout d’une inscription au répertoire,

il est possible de l’attribuer à un groupe

désiré (p. 20). Lors de la réception d’un appel

d’un demandeur faisant partie d’un groupe, la

sonnerie sélectionnée pour ce groupe se fait

entendre après l’affichage des informations

sur le demandeur. Lors de la sélection de

(par défaut), l’appareil

utilise la tonalité de sonnerie sélectionnée à

la page 25 lors de la réception d’appels de ce

: Sélectionner le groupe désiré.

: Sélectionner le paramétrage en

cours de la tonalité de sonnerie par

: Sélectionner la tonalité de

Pour les abonnés au service

d’appel en attente de luxe

Pour utiliser la fonction d’appel en attente de

luxe, il est nécessaire de souscrire au service

d’appel en attente de luxe du fournisseur de

services/compagnie de téléphone.

Cette fonction permet non seulement au

combiné d’afficher les renseignements sur

un second interlocuteur mais offre à

l’utilisateur le choix du mode de traitement de

L Communiquer avec votre fournisseur de

services pour de plus amples

renseignements sur ce service et pour

savoir s’il est disponible dans votre région.

L Pour être utilisée, cette fonction doit avoir

été activée au préalable (voir ci-dessous).

Activation/désactivation de l’appel en

Pour utiliser la fonction d’appel en attente de

luxe, cette fonction doit être activée. Par

défaut, le réglage est sur

: Sélectionner le paramètre

Choix d’appel en attente de luxe

Sur réception d’un second appel, il est

possible de choisir le mode de traitement de

l’appel en sélectionnant l’un des choix

L Votre fournisseur de services pourrait ne

pas offrir toutes les options (p. 35).

TG65xxC(fr-fr).book Page 34 Monday, January 18, 2010 9:10 AMService d’affichage du demandeur

Utilisation du service d’appel en attente

Lorsque la tonalité d’appel en attente

est émise, appuyer sur

L Le menu des options s’affiche.

: Sélectionner l’option désirée.

L Après sélection de

possible de sélectionner une autre

: Sélectionner l’option

L Pour quitter le menu des options, attendre

par le fournisseur de

Renvoi de l’appel en

attente au service de

messagerie est requis

afin d’utiliser cette

L’appel en cours est

premier appel pour un

interlocuteur dans le

interlocuteur dans le

Liste des demandeurs

L Un seul utilisateur à la fois peut accéder à

la liste des demandeurs.

L S’assurer que les réglages de la date et de

l’heure sont justes (p. 14).

Consultation et utilisation de la

liste des demandeurs

pour rechercher l’appel

le plus récent ou sur

s’affiche, cela indique que toutes

les informations ne sont pas

affichées. Pour consulter le reste des

informations, appuyer sur

revenir à l’écran précédent, appuyer

Pour rappeler, appuyer sur

Pour quitter, appuyer sur

L Si l’entrée a déjà été affichée ou que

l’appel a déjà été pris, “

même si l’affichage ou l’appel a été fait sur

Modification d’un numéro d’un

Il est possible de modifier un numéro dans la

liste des demandeurs en ajoutant le code

d’interurbain “1” ou en retirant le code

: Sélectionner l’inscription

s’affiche, cela indique que toutes

les informations ne sont pas

affichées. Pour consulter le reste des

informations, appuyer sur

revenir à l’écran précédent, appuyer

Appuyer à répétition sur

jusqu’à ce que le numéro de téléphone

soit affiché dans le format désiré.

L Le numéro modifié à l’étape 3 ne sera pas

conservé sur la liste des demandeurs.

Suppression des données d’un

demandeur en particulier

: Sélectionner l’inscription

Suppression de toutes les

données de la liste des

Sauvegarde des données des

demandeurs dans le répertoire

: Sélectionner l’inscription

L Pour modifier le numéro, appuyer à

que le numéro de téléphone soit

affiché dans le format désiré.

1 – Code régional – Numéro de

Numéro de téléphone local

Code régional – Numéro de

Poursuivre à partir de l’étape 2,

Le répondeur peut répondre aux appels à

votre place et les enregistrer lorsque vous ne

pouvez pas répondre aux appels.

Il est également possible de régler l’appareil

de manière qu’il fasse entendre un message

réponse sans enregistrer de message de la

part du demandeur en sélectionnant

comme réglage de la durée de

l’enregistrement (p. 43).

L Un seul utilisateur à la fois peut accéder

au répondeur (écoute des messages,

enregistrement d’un message réponse,

L Lorsque les demandeurs laissent des

messages, l’appareil enregistre la date et

l’heure de chaque message. S’assurer

que les réglages de la date et de l’heure

sont justes (p. 14).

Capacité de la mémoire (incluant

La capacité totale d’enregistrement est

d’environ 16 minutes. Un maximum de 64

messages peuvent être enregistrés.

L Si la mémoire devient pleine :

l’afficheur du combiné.

– Le voyant du répondeur ANSWER ON

sur le poste de base clignote

rapidement lorsque le répondeur est

L Si la mémoire devient pleine :

– Si un message réponse préenregistré

est utilisé, l’appareil passe

automatiquement à un autre message

réponse préenregistré informant les

demandeurs de rappeler plus tard.

– Si un message réponse personnalisé a

été enregistré, ce message sera

entendu même si aucun message ne

peut être enregistré.

Mise en/hors marche du

désactiver le répondeur.

Pour mettre en marche :

Pour mettre hors marche :

Nota sur le poste de base et le combiné :

L Lorsque le répondeur est activé, le voyant

ANSWER ON sur le poste de base

Pendant qu’un demandeur enregistre son

message, il est possible d’entendre le

demandeur sur le haut-parleur du combiné.

Pour régler le volume du haut-parleur,

appuyer à répétition sur

possible de prendre l’appel en appuyant sur

sur le combiné. Le filtrage des appels

peut être réglé pour chaque combiné. Le

réglage par défaut est

: Sélectionner le paramètre

Lorsque le répondeur prend un appel, le

demandeur entend un message réponse.

Il est possible d’utiliser l’un ou l’autre des

– un message réponse personnalisé

– un message réponse préenregistré

Enregistrement d’un message

Après l’émission d’une tonalité, tenir le

combiné à environ 20 cm (8 po) et parler

clairement dans le micro (maximum de 2

Utilisation d’un message réponse

L’appareil offre le choix de 2 messages

– Si aucun message personnalisé n’est

enregistré ou si celui-ci a été effacé,

l’appareil fait entendre un message

réponse préenregistré invitant les

demandeurs à laisser un message.

– Si la durée d’enregistrement du message

(p. 43) est réglée à

aucun message de la part des

demandeurs n’est enregistré et l’appareil

fait entendre un message de réponse

préenregistré différent invitant les

demandeurs à rappeler plus tard.

Réactivation du message réponse

Pour utiliser un des messages préenregistrés

après l’enregistrement d’un message

personnalisé, il sera nécessaire d’effacer ce

Vérification du message réponse

Écoute des messages sur

Lorsque de nouveaux messages ont été

enregistrés, le voyant de message sur le

poste de base clignote.

L Si de nouveaux messages ont été

enregistrés, le poste de base fait entendre

les nouveaux messages.

L Si aucun nouveau message n’a été

enregistré, le poste de base fait entendre

Fonctionnement du répondeur

*1 Si la touche est pressée moins de 5

secondes après le début d’un message, le

message précédent est lu.

Effacement de tous les messages

à 2 reprises pendant

que l’appareil n’est pas utilisé.

Écoute des messages sur

Lorsque de nouveaux messages ont été

Touche Fonctionnement

Réglage du volume du

Lecture en reprise du

Évitement du message

– Le voyant de nouveau message sur le

combiné clignote lentement si la fonction

d’avertissement de nouveau message a

été activée (p. 43).

Écoute des nouveaux messages :

L Si aucun nouveau message n’a été

Écoute de tous les messages :

L’écoute terminée, appuyer sur

L Pour passer au combiné, appuyer sur

Fonctionnement du répondeur

*1 Si la touche est pressée moins de 5

secondes après le début d’un message, le

message précédent est lu.

*2 Pour poursuivre la lecture :

*3 Il est également possible d’effacer comme

Rappel (pour les abonnés au

service d’affichage du

demandeur seulement)

Si les informations sur le demandeur sont

reçues avec l’appel, il est possible de

rappeler le demandeur pendant l’écoute d’un

Modification d’un numéro avant le rappel

Modification et appel

Appuyer à répétition sur

jusqu’à ce que le numéro de téléphone

Touche Fonctionnement

Réglage du volume du

récepteur/haut-parleur

(pendant la lecture)

Lecture en reprise du

Évitement du message

Lecture des nouveaux

Effacement de tous les

Touche Fonctionnement

TG65xxC(fr-fr).book Page 40 Monday, January 18, 2010 9:10 AMRépondeur

soit affiché dans le format désiré (p. 36).

Effacement de tous les messages

Il est possible, depuis un téléphone à clavier,

d’accéder au répondeur et d’écouter les

messages ou de modifier le paramétrage du

répondeur. Le guide vocal de l’appareil

enjoint l’utilisateur d’appuyer sur certaines

touches pour exécuter diverses opérations.

Code de commande à distance

Pour piloter le répondeur depuis un

téléphone distant, il est nécessaire d’entrer

un code de commande à 3 chiffres. Ce code

prévient l’écoute des messages par une

personne non autorisée. Par défaut, le

L Afin de prévenir l’accès non autorisé à cet

appareil, il est recommandé de modifier

régulièrement le code de commande à

Entrer un code de commande à distance

Désactivation de la commande à distance

à l’étape 2 de “Code de

commande à distance”, p. 41.

L Le code de commande à distance en

mémoire est supprimé.

Commande à distance du

Composer le numéro de téléphone

depuis un téléphone à tonalité.

Après le début de la lecture du message

réponse, entrer le code de commande à

L L’appareil énonce le nombre de

Suivre les commandes du guide vocal

ou piloter l’appareil à l’aide des

commandes à distance (p. 41).

L’écoute terminée, raccrocher.

L Il est également possible de laisser un

message tout comme le fait un demandeur

extérieur. Après le début du message

réponse, appuyer sur

message réponse et enregistrer un

message après le bip.

Au cours de l’opération de commande à

distance, le guide vocal de l’appareil est

activé et enjoint l’utilisateur d’appuyer sur

pour exécuter une commande donnée ou sur

pour écouter d’autres options

L Si aucune touche n’est pressée dans un

délai de 10 secondes après une invite

vocale, l’appareil coupe la communication.

Commandes à distance

Il est possible d’appuyer sur certaines

touches pour accéder à des fonctions du

répondeur sans attendre une invite vocale.

Touche Fonctionnement

Lecture en reprise du

Évitement du message

Lecture des nouveaux

*1 Si la touche est pressée moins de 5

secondes après le début d’un message, le

message précédent est lu.

Mise en marche du répondeur à

Si le répondeur n’est pas activé, il est

possible de le mettre en marche depuis un

Composer le numéro de téléphone

depuis un téléphone à tonalité.

Laisser le téléphone sonner 15 coups.

L Un bip prolongé est entendu.

Entrer le code de commande à distance

en moins de 10 secondes après la

L Le répondeur fait entendre le

L Il est possible soit de raccrocher, soit

de rentrer de nouveau le code de

commande à distance pour débuter la

commande à distance (p. 41).

Nombre de coups de sonnerie

avant la prise de l’appel

Il est possible de modifier le réglage du

nombre de coups de sonnerie

avant la prise de l’appel. Il est

possible de sélectionner de 2 à 7 coups, ou

Par défaut, le réglage est sur

coup de sonnerie si de

nouveaux messages ont été enregistrés, ou

coup en l’absence de nouveaux

messages. Si l’appel est fait depuis un

téléphone à distance pour faire l’écoute des

nouveaux messages (p. 41), l’utilisateur sait

qu’aucun nouveau message n’a été

enregistré lorsque le 3

fait entendre. Il est alors possible de

raccrocher et ainsi éviter les frais d’appel.

: Sélectionner le paramètre

À l’intention des abonnés à un service de

Si l’utilisateur souscrit à un bouquet de

services offert à un tarif forfaitaire

comprenant le service d’affichage du

demandeur, l’appel en attente, la messagerie

vocale et un nombre illimité d’appels

locaux/interurbains, il est à noter ce qui suit :

L Pour utiliser le service de messagerie

vocale du fournisseur de services plutôt

que le répondeur de l’appareil, désactiver

le répondeur (p. 38).

L Pour utiliser le répondeur intégré plutôt

que le service de messagerie vocale du

fournisseur de services, communiquer

avec le fournisseur de services pour

désactiver le service de messagerie

Si le fournisseur de services ne peut pas

désactiver son système, procéder comme

– Régler le nombre de coups de sonnerie

répondeur prenne tous les appels avant

que la messagerie vocale du

fournisseur de services/compagnie de

téléphone ne s’active. Pour ce faire, il

est d’abord nécessaire de vérifier avec

Effacement de ce message

Effacement de tous les

Fin de la commande à

Touche Fonctionnement

TG65xxC(fr-fr).book Page 42 Monday, January 18, 2010 9:10 AMRépondeur

le fournisseur de services/compagnie

de téléphone le nombre de coups de

sonnerie nécessaire à l’activation de la

– Modifier le réglage du nombre de coups

de sonnerie à l’activation de la

messagerie vocale de manière que le

répondeur puisse s’enclencher en

premier. Pour ce faire, communiquer

avec le fournisseur de services/

compagnie de téléphone.

Durée des messages des

Il est possible de modifier la durée maximale

allouée aux messages de chaque

demandeur. Par défaut, le réglage est sur

: Sélectionner le paramètre

Sélection de “Msg-rép.seul.”

Il est possible de sélectionner

qui fait entendre un message

réponse aux demandeurs mais ne leur

permet pas d’enregistrer un message.

de “Durée des messages des demandeurs”,

– Si aucun message personnalisé n’a été

enregistré, l’appareil fait entendre le

message préenregistré invitant les

demandeurs à rappeler plus tard.

– Si un message personnalisé est

enregistré, enregistrer le message

réponse seulement invitant les

demandeurs à rappeler plus tard

Il est possible de sélectionner si le voyant

d’avis de message du combiné clignote

lentement ou non lorsque de nouveaux

messages ont été enregistrés. Par défaut, le

L Dans le cas où un numéro d’accès à la

boîte vocale a été mis en mémoire, (p. 44),

le voyant d’avis de message clignote

également si de nouveaux messages ont

été laissés dans la boîte vocale (p. 45).

: Sélectionner le paramètre

L Lorsque cette fonction est activée,

l’autonomie des piles est abrégée (p. 11).

TG65xxC(fr-fr).book Page 43 Monday, January 18, 2010 9:10 AMService de messagerie vocale

Le service de messagerie vocale est un

système de réponse électronique offert par

votre fournisseur de services. Une fois

abonné, votre fournisseur de services répond

automatiquement aux appels lorsque la ligne

est occupée ou que l’appel n’est pas pris. Les

messages sont enregistrés par le fournisseur

de services et non sur l’appareil. Pour plus de

renseignements, communiquer avec votre

fournisseur de services.

L Pour utiliser le service de messagerie

vocale fourni par le fournisseur de

services/compagnie de téléphone plutôt

que le répondeur de l’appareil, désactiver

le répondeur (p. 38). Pour plus de

renseignements, consulter la page 42.

(Séries KX-TG6521/KX-TG6531/

L Il est nécessaire de mettre en mémoire le

numéro d’accès à la boîte vocale pour

activer la fonction d’avis de message

(p. 43) de la messagerie vocale.

Mise en mémoire du code

d’accès de messagerie vocale

Pour écouter les messages dans la boîte

vocale, le numéro du code d’accès de la

messagerie vocale du fournisseur doit être

composé. Après avoir programmé un code

d’accès à la messagerie vocale, il est

possible d’accéder automatiquement à la

boîte vocale (p. 45).

Entrer le numéro du code d’accès

(jusqu’à 24 chiffres).

L Lors de la mise en mémoire du code

d’accès et du mot de passe, appuyer sur

pour insérer des pauses (p. 16)

selon le besoin, entre le numéro du code

d’accès et le mot de passe. Consulter

votre fournisseur de services pour

connaître la durée de pause requise.

Pour effacer un numéro du code d’accès

Appuyer et maintenir enfoncée la

les chiffres soient effacés.

Activation de la fonction de

reconnaissance de la tonalité de

messagerie vocale (MV)

Votre fournisseur de services/compagnie de

téléphone envoie des signaux spéciaux

(parfois appelés “tonalités de messagerie

vocale” ou “tonalités saccadées”) à l’appareil

pour signaler qu’un nouveau message a été

enregistré. Si une séquence de tonalités de

manoeuvre suivie d’une tonalité continue est

entendue après avoir appuyé sur

nouveau message a été enregistré.

Quelques minutes après avoir raccroché ou

après la fin de la sonnerie, le téléphone

vérifie automatiquement si un nouveau

message a été enregistré dans la boîte

Désactiver cette fonction lorsque :

– aucun abonnement n’a été souscrit à un

service de messagerie vocale,

– le fournisseur de services n’émet pas de

tonalités de messagerie vocale,

– le téléphone est relié à un

autocommutateur privé (PBX).

En cas de doute concernant le réglage

approprié, communiquer avec votre

fournisseur de services.

Activation/désactivation de la fonction de

reconnaissance de tonalité de

messagerie vocale (MV)

Par défaut, le réglage est sur

: Sélectionner le paramètre

Écoute des messages dans la

L’appareil avise l’utilisateur que des

nouveaux messages ont été enregistrés par

le service de messagerie vocale comme suit :

combiné si le service d’avis de message

– Le voyant d’avis de message sur le

combiné clignote lentement si la fonction

d’avis de message est activée (“Avis de

L Le mode mains libres est activé.

L S’il n’y a pas de nouveaux messages

dans la boîte vocale,

Suivre les instructions préenregistrées.

L’écoute terminée, appuyer sur

L Si le combiné continue à indiquer la

présence de nouveaux messages même

s’ils ont tous été entendus, désactiver

cette indication en maintenant une

pression sur la touche

qu’une tonalité se fasse entendre sur le

L Si le service de messagerie vocale envoie

une tonalité de messagerie vocale et que

le message enregistré dure plus de 3

minutes, le combiné peut ne pas indiquer

la présence de nouveaux messages.

L Si le service de messagerie vocale émet

une tonalité de messagerie vocale, celle-ci

peut être entendue sur tout téléphone

branché sur la même ligne. Si l’écoute des

messages est faite sur un autre téléphone,

le code d’accès doit être entré

Une intercommunication peut être établie

L Si un appel est reçu pendant une

intercommunication, deux tonalités sont

Pour prendre l’appel, appuyer sur

L Lors de la recherche d’un combiné, le

combiné recherché émet une tonalité

: Sélectionner l’appareil désiré.

L Pour interrompre la recherche de

personnes, appuyer sur

La conversation terminée, appuyer sur

recherche de personnes.

La conversation terminée, appuyer sur

Localisateur de combiné

Il est possible de localiser un combiné égaré

L Des tonalités sont émises pendant une

minute sur tous les combinés enregistrés.

Pour interrompre la recherche, appuyer de

nouveau sur la touche ou sur

Transfert d’appels et

conférence téléphonique

Les appels extérieurs peuvent être transférés

ou un appel conférence avec un interlocuteur

extérieur peut être établi entre 2 combinés.

Au cours d’une communication avec un

interlocuteur extérieur, appuyer sur

pour mettre l’appel en garde.

: Sélectionner l’appareil désiré.

Attendre que la personne demandée

L Si l’appel est laissé sans réponse,

Pour terminer le transfert :

L L’appel externe est acheminé vers

Pour établir une conférence

L Pour quitter la conférence, appuyer

interlocuteurs peuvent poursuivre la

L Pour mettre l’appel externe en garde,

poursuivre l’appel conférence,

Pour prendre un appel transféré

recherche de personnes.

Le poste de base peut être installé au mur en

pivotant le support à la position “WALL”

(réglage par défaut : position de bureau

L S’assurer que le mur est suffisamment

solide pour supporter le poids de

Tourner le support de 180 degrés dans le

sens antihoraire dans le sens de “WALL”

jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

L Le support ne peut pas être retiré. Ne

pas tourner le support de plus de 180

Insérer le cordon de ligne téléphonique

). Brancher l’adaptateur secteur et le

cordon de ligne téléphonique (

Installer l’appareil sur le mur, puis le faire

glisser vers le bas en position.

Positionnement sur un bureau

Tourner le support de 180 degrés dans le

sens horaire de la position “WALL” vers la

position “DESK” jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

Insérer les vis (vendues séparément) dans le

Plaque téléphonique murale

Lorsque l’appareil détecte un problème, l’un des messages suivants apparaît.

*1 Séries KX-TG6521/KX-TG6531/KX-TG6551 : p. 3

Message Cause et remède

Échec lien Reconnec.

L La communication entre le combiné et le poste de

base a été coupée. Rapprocher le combiné du

poste de base et ressayer.

L Débrancher l’adaptateur secteur du poste de base

pour réinitialiser l’appareil. Rebrancher l’adaptateur

L Il se peut que l’enregistrement du combiné ait été

supprimé. Ré-enregistrer le combiné (p. 31).

L L’appareil appelé est occupé.

L D’autres combinés sont utilisés et le système est

occupé. Ressayer plus tard.

L Le combiné utilisé est trop loin du poste de base.

Se rapprocher du poste de base et ressayer.

Appeler fourn. service

L Le numéro du code d’accès de la messagerie

vocale n’a pas été programmé. Le programmer

L Le cordon de ligne téléphonique fourni n’a pas

encore été inséré ou n’a pas été inséré

correctement. Vérifier les raccordements (p. 10).

L L’enregistrement était trop court. Recommencer.

L Aucun combiné correspondant au numéro de

combiné composé n’est enregistré auprès du poste

L Le combiné n’a pas été enregistré auprès du poste

de base. Faire l’enregistrement (p. 31).

Nécessite abonn. id.dem.

L Il est nécessaire de souscrire à un service

d’affichage du demandeur. Lorsque des

informations sur le demandeur sont reçues à

l’occasion d’un appel après avoir souscrit à un

service d’affichage du demandeur, ce message ne

L Une pile du mauvais type, tel que alcaline ou au

manganèse, a été mise en place. N’utiliser que les

piles Ni-MH rechargeables indiquées aux pages 5

Si les difficultés persistent après avoir suivi les instructions dans cette section, déconnecter

puis reconnecter l’adaptateur du poste de base. Retirer les piles du combiné, puis les insérer

*1 Séries KX-TG6521/KX-TG6531/KX-TG6551 : p. 3

Fonctions programmables

Problème Cause et remède

Le combiné ne fonctionne pas

même après avoir installé des

L Placer le combiné sur le poste de base ou le chargeur

pour le faire fonctionner.

L’appareil ne fonctionne pas.

L S’assurer que les piles sont installées correctement

L Recharger complètement les piles (p. 10).

L Vérifier les raccordements (p. 10).

L Débrancher l’adaptateur secteur du poste de base pour

réinitialiser l’appareil. Rebrancher l’adaptateur et

L Le combiné n’a pas été enregistré au poste de base.

Enregistrer le combiné (p. 31).

Absence de tonalité de

L L’adaptateur secteur du poste de base ou le cordon de

ligne téléphonique n’est pas branché. Vérifier les

L Débrancher le téléphone de la ligne téléphonique et y

brancher un téléphone en bon état. S’il fonctionne

normalement, communiquer avec un centre de service

Panasonic pour faire réparer l’appareil. Si le téléphone

en bon état ne fonctionne pas adéquatement,

communiquer avec le fournisseur de services.

Le voyant d’avis de message

sur le combiné clignote

L Des nouveaux messages ont été enregistrés. Faire

l’écoute des nouveaux messages (p. 39).

L Des nouveaux messages ont été enregistrés dans la

boîte vocale. Faire l’écoute des nouveaux messages

dans la boîte vocale (p. 45).

Problème Cause et remède

La langue d’affichage est

L Modifier la langue d’affichage (p. 14).

Appels entrants/sortants, intercommunications

Enregistrement du combiné

au poste de base impossible.

L Le nombre maximum de combinés (6) a déjà été

enregistré. Désenregistrer du poste de base les

combinés non utilisés (p. 31).

Problème Cause et remède

Le combiné émet une tonalité

par intermittence et

L Les piles sont faibles. Recharger complètement les

Les piles ont complètement

– l’autonomie semble plus

L Nettoyer les extrémités (

) et les contacts des piles

à l’aide d’un chiffon sec, puis les charger de nouveau.

L Les piles doivent être remplacées (p. 10).

Problème Cause et remède

L Le combiné est trop loin du poste de base. Le

L L’adaptateur secteur du poste de base n’est pas bien

connecté. Refaire la connexion au poste de base.

L Le combiné n’est pas enregistré auprès du poste de

base. L’enregistrer (p. 31).

Présence de bruit et

L Le combiné ou le poste de base est utilisé dans un

endroit soumis à une forte interférence radioélectrique.

Éloigner le combiné ou le poste de base de toute source

potentielle d’interférence.

L Rapprocher le combiné du poste de base.

L Si l’appareil est branché à une ligne utilisant le service

DSL/ADSL, il est recommandé de connecter un filtre

antiparasite entre le poste de base et la prise de

téléphone. Communiquer avec le fournisseur du service

DSL/ADSL pour de plus amples renseignements.

La sonnerie ne se déclenche

L Le volume de la sonnerie est désactivé. Régler le

volume de la sonnerie (p. 25).

L Le mode de nuit est activé. Le désactiver (p. 29).

La sonnerie ne se déclenche

pas sur le poste de base.

L Le volume de la sonnerie est désactivé. Régler le

volume de la sonnerie (p. 17).

Problème Cause et remède

Affichage du demandeur/Identification vocale du demandeur

Il n’est pas possible de faire

L Le mode de composition sélectionné ne convient peut-

être pas. Modifier le paramétrage (p. 14).

L Le combiné utilisé est trop loin du poste de base. Se

rapprocher du poste de base et essayer de nouveau.

Impossible de faire un appel

L S’assurer que le service interurbain est disponible.

Problème Cause et remède

Les renseignements sur le

demandeur ne sont pas

L Un abonnement au service d’affichage du demandeur

est requis. Communiquer avec le fournisseur de

services pour de plus amples renseignements.

L Si l’appareil est raccordé à un autre équipement

téléphonique tel qu’un dispositif d’affichage ou une prise

de téléphone sans fil, brancher l’appareil directement

dans la prise murale.

L Si l’appareil est branché à une ligne utilisant le service

DSL/ADSL, il est recommandé de connecter un filtre

antiparasite entre le poste de base et la prise de

téléphone. Communiquer avec le fournisseur du service

DSL/ADSL pour de plus amples renseignements.

L Le service d’affichage du nom du demandeur peut ne

pas être disponible dans certaines régions.

Communiquer avec le fournisseur de services pour de

plus amples renseignements.

L D’autres appareils téléphoniques créent peut-être de

l’interférence. Les débrancher et essayer à nouveau.

Les renseignements sur le

demandeur ne sont pas

L Le volume de la sonnerie du combiné ou du poste de

base a été désactivé. Régler le volume (p. 17, 25).

L La fonction d’identification vocale a été désactivée. La

mettre en marche (p. 27).

L Le nombre de coups de sonnerie pour le répondeur est

Sélectionner un autre paramètre (p. 42).

Les renseignements sur le

demandeur sont affichés ou

L Selon le fournisseur de services, l’appareil peut afficher

ou énoncer les renseignements sur le demandeur au 2

coup de sonnerie ou plus tard.

L Rapprocher le combiné du poste de base.

Problème Cause et remède

TG65xxC(fr-fr).book Page 51 Monday, January 18, 2010 9:10 AMGénéralités

le numéro modifié dans la liste

L Le numéro de téléphone composé peut avoir été

modifié incorrectement (par exemple, le “1” pour

l’interurbain ou l’indicatif régional peut être manquant).

Modifier le numéro de téléphone avec une structure

L’indication de l’heure est

L Des informations incorrectes d’horodateur ont été

téléchargées du service d’affichage du demandeur.

Régler l’horodateur à

(désactivé) (p. 25).

concernant le second

demandeur ne sont pas

affichés pendant une

conversation avec un

interlocuteur extérieur. (La

fonction d’affichage d’appel

en attente ne fonctionne pas.)

L Pour pouvoir utiliser les services d’identification du

demandeur, d’appel en attente ou d’affichage d’appel

en attente, il est nécessaire de souscrire à ces services

auprès du fournisseur de services.

Cela fait, il sera peut-être nécessaire de reprendre

contact avec le fournisseur de services pour activer

cette fonction, même sur abonnement aux services

d’identification du demandeur et d’affichage d’appel en

Problème Cause et remède

Aucun nouveau message

L Le répondeur est désactivé. L’activer (p. 38).

L La mémoire est saturée. Effacer les messages inutiles

L La durée d’enregistrement est réglée sur

. Modifier le paramétrage (p. 43).

L Lors d’un abonnement au service de messagerie

vocale, les messages sont enregistrés par le

fournisseur de services, et non pas par le répondeur de

l’appareil. Changer le paramétrage du nombre de coups

de sonnerie ou communiquer avec le fournisseur de

Il n’est pas possible d’activer

les fonctions du répondeur.

L L’appareil est utilisé par une autre personne. Attendre

que la personne ait terminé.

L Un demandeur laisse un message. Attendre la fin du

L Le combiné est trop loin du poste de base. Le

Problème Cause et remède

TG65xxC(fr-fr).book Page 52 Monday, January 18, 2010 9:10 AMGénéralités

Dommages causés par un liquide

L Afin d’éviter tout dommage irrévocable, ne pas utiliser un four à micro-ondes pour accélérer

La commande à distance du

répondeur n’est pas possible.

L Le code de commande à distance n’a pas été réglé.

Régler le code de commande à distance (p. 41).

L Un mauvais code de commande à distance est entré. Si

le code de commande à distance a été oublié, accéder

au réglage du code de commande à distance pour

vérifier le code (p. 41).

L Appuyer fermement sur chaque touche.

L Le répondeur est désactivé. L’activer (p. 42).

Problème Cause et remède

Du liquide ou une autre forme

d’humidité s’est infiltré dans le

combiné/poste de base.

L Débrancher l’adaptateur secteur et le cordon de ligne

téléphonique du poste de base. Retirer les piles du

combiné et laisser sécher pendant au moins 3 jours.

Une fois le combiné/poste de base complètement sec,

rebrancher l’adaptateur secteur et le cordon de ligne

téléphonique. Insérer les piles et les recharger

complètement avant d’utiliser l’appareil. Si le

fonctionnement de l’appareil n’est pas adéquat,

communiquer avec un centre de service agréé.

Problème Cause et remède

TG65xxC(fr-fr).book Page 53 Monday, January 18, 2010 9:10 AMGénéralités

Avis d’Industrie Canada et autres informations

Le présent matériel est conforme aux

spécifications techniques d’Industrie

Canada applicables au matériel terminal.

Cette conformité est confirmée par le

numéro d’enregistrement. Le sigle IC, placé

devant le numéro d’enregistrement, signifie

que l’enregistrement s’est effectué

conformément à une déclaration de

conformité et indique que les spécifications

techniques d’Industrie Canada ont été

respectées. Il n’implique pas qu’Industrie

Canada a approuvé le matériel.

L’expression “IC” signifie également que les

spécifications techniques applicables au

matériel radio ont été respectées.

Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit

s’assurer qu’il est permis de le raccorder

aux installations de l’entreprise locale de

télécommunication. Le matériel doit

également être installé en suivant une

méthode acceptée de raccordement.

L’utilisateur ne doit pas oublier qu’il est

possible que la conformité aux conditions

énoncées ci-dessus n’empêche pas la

dégradation du service dans certaines

Les réparations de matériel homologué

doivent être coordonnées par un

représentant désigné par le fournisseur.

L’entreprise de télécommunications peut

demander à l’utilisateur de débrancher un

appareil à la suite de réparations ou de

modifications effectuées par l’utilisateur ou

à cause de mauvais fonctionnement.

Pour sa propre protection, l’utilisateur doit

s’assurer que tous les fils de mise à la terre

de la source d’énergie électrique, des

lignes téléphoniques et des canalisations

d’eau métalliques, s’il y en a, sont

raccordés ensemble. Cette précaution est

quelques dispositifs, à la seule condition

que la somme d’indices d’équivalence de

la sonnerie de tous les dispositifs n’excède

L’indice d’équivalence de la sonnerie (IES)

de cet appareil est :

(inscrit sur le dessous de l’appareil).

L’utilisation de ce dispositif est autorisée

seulement dans les conditions suivantes :

(1) il ne doit pas produire de brouillage et

(2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à

accepter tout brouillage radioélectrique

reçu, même si ce brouillage est susceptible

de compromettre le fonctionnement du

Les communications effectuées au moyen

de cet appareil ne sont pas

nécessairement protégées des

Certains téléphones sans fil fonctionnent

sur des fréquences pouvant entraîner le

brouillage de téléviseurs et de

magnétoscopes proches et que, afin de

minimiser ou de prévenir un tel brouillage,

L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces

raccordements lui-même; il doit avoir

recours à un service d’inspection des

installations électriques ou à un électricien,

L’indice d’équivalence de la sonnerie

(IES) assigné à chaque dispositif terminal

indique le nombre maximal de terminaux

qui peuvent être raccordés à une interface.

La terminaison d’une interface téléphonique

peut consister en une combinaison de

particulièrement importante dans les

AVERTISSEMENT DE RISQUE D’EXPOSITION AU RAYONNEMENT RADIOFRÉQUENCE :

L Ce produit est conforme aux normes IC

concernant les limites d’exposition au

rayonnement radiofréquence en milieu

L Pour assurer la conformité aux exigences

IC concernant l’exposition au

rayonnement RF, le poste de base doit

être installé et opéré à une distance d’au

moins 20 cm (8 po) ou plus de toute

personne (à l’exclusion des extrémités

des mains, des poignets et des pieds).

L Cet appareil ne doit pas être installé ni

opéré de concert avec aucune autre

antenne ni aucun autre émetteur.

L Lors du port de l’appareil, le combiné ne

doit être utilisé qu’avec l’attache-ceinture

fournie. Les autres accessoires peuvent ne

pas être conformes et doivent être évités.

il ne faudrait pas placer le poste de base à

proximité de ces appareils; si l’on subit du

brouillage, l’éloignement du poste de base

réduirait ou éliminerait le brouillage dans la

5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3

PRODUIT PANASONIC - GARANTIE LIMITÉE PROGRAMME DE REMPLACEMENT Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d’œuvre dans un

contexte d’utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d’achat original et, dans

l’éventualité d’une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou

remises à neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d’une valeur équivalente ou (c)

rembourser le prix d’achat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc.

Téléphones et accessoires Un (1) an

La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus

haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au

Canada. Le produit ne doit pas avoir été “vendu tel quel” et doit avoir été livré à l’état neuf dans son emballage

POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D’UN REÇU D’ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D’ACHAT ORIGINAL,

INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L’ACHAT, EST REQUISE.

RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un

vice de fabrication et NE COUVRE PAS l’usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits

non fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d’un accident, d’un usage abusif ou impropre, de

négligence, d’une manutention inadéquate, d’une mauvaise application, d’une altération, d’une installation ou de

réglages impropres, d’un mauvais réglage des contrôles de l’utilisateur, d’un mauvais entretien, de piles

inadéquates, d’une surtension temporaire, de la foudre, d’une modification, de la pénétration de sable, de

liquides ou d’humidité, d’une utilisation commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage

par affaires ou en location), d’une réparation effectuée par une entité autre qu’un centre de service Panasonic

agréé ou encore d’une catastrophe naturelle.

Les piles rechargeables sont couvertes par une garantie de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date

CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d’exemples, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de

temps, le transport jusqu’à et depuis un centre de service agréé, la perte ou la détérioration de supports ou

d’images, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n’est pas exhaustive et

n’est fournie qu’à des fins explicatives.)

Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs,

ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas

être applicables. La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d’autres droits

pouvant varier selon votre province ou territoire de résidence.

DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS Pour tout renseignement sur les produits et de l’assistance technique, veuillez communiquer avec :

Centre de service à la clientèle : Téléphone : 1-800-561-5505

Télécopieur : (905) 238-2360

Lien courriel : “Support à la clientèle → contactez-nous → courriel” à

Pour le remplacement d’un produit défectueux couvert par la garantie, veuillez communiquer avec le revendeur

d’origine ou notre centre de service à la clientèle.

TG65xxC(fr-fr).book Page 56 Monday, January 18, 2010 9:10 AMIndex

Ajustement de l’horodateur : 25

Appel conférence : 46

Appel en attente : 18

Attache-ceinture : 13

B Blocage d’appels : 30

C Codes de commandes directes : 25

Désenregistrement : 31

Combiné supplémentaire : 31

Composition séquentielle : 21

Conférence 4 voies : 18

Consultation de la liste des

D Date et heure : 14

F Fonctionnement mains libres (SP-

Guide de dépannage : 49

I Identification vocale du demandeur : 33

Installation murale : 47

Intercommunication : 46

L Langue du guide vocal : 14

Liste des demandeurs : 36

M Messagerie vocale : 42, 44

Messagerie vocale (MV) : 44

Messages d’erreur : 48

Mode de composition : 14

Mode de la ligne : 26

Modification de la liste des

P Panne de courant : 11

Partage des appels : 18

Pour faire des appels : 16

Pour recevoir des appels : 16

Prise automatique des appels : 17

R Recomposition : 16

Code de commande à distance : 41

Commande à distance : 41

Durée des messages : 43

Économie de frais : 42

Économiseur de frais : 42

Écoute des messages : 39, 41

Effacement des messages : 39, 40,

Filtrage des appels : 38

Message réponse : 38

Message réponse seulement : 43

Mise en/hors marche : 38, 40, 42

Nombre de coups de sonnerie : 42

S Service à impulsions/cadran : 18

Service d’affichage d’appel en

Service d’affichage d’appel en attente de

Service d’affichage du demandeur : 33

Suramplificateur vocal : 18

T Tonalité de la sonnerie : 25, 34

Tonalité des touches : 26

Touche commutateur : 18, 26

Transfert d’appels : 46

Type de commande : 12

U Utilisation temporaire de la composition

Sonnerie (Combiné) : 17, 25

Sonnerie (Poste de base) : 17

TG65xxC(fr-fr).book Page 57 Monday, January 18, 2010 9:10 AM58

TG65xxC(fr-fr).book Page 59 Monday, January 18, 2010 9:10 AMPNQX2399ZA CC0110DJ0 (A)

Pour référence ultérieure

Il est recommandé de conserver dans un dossier les renseignements suivants pour toute

demande de réparation sous garantie.

Ce matériel est la propriété de Panasonic System Networks Co., Ltd. et ne peut être reproduit

qu’à des fins d’utilisation interne. Toute autre reproduction, en tout ou en partie, est interdite

sans l’autorisation écrite de Panasonic System Networks Co., Ltd.

© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2010

N° de série Date d’achat

(inscrit sur le dessous de l’appareil)

Nom et adresse du détaillant

Agrafer la facture d’achat ici.

5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3