4401 - Téléphone OLYMPIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 4401 OLYMPIA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Modèle | OLYMPIA 4401 |
| Type de téléphone | Téléphone fixe |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Connectivité | Analogique |
| Fonctionnalités | Affichage numérique, sonnerie réglable |
| Utilisation | Idéal pour un usage domestique ou de bureau |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Réparation | Consulter un professionnel pour les réparations internes |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre ligne téléphonique avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - 4401 OLYMPIA
Questions des utilisateurs sur 4401 OLYMPIA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 4401 - OLYMPIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 4401 de la marque OLYMPIA.
MODE D'EMPLOI 4401 OLYMPIA
OLYMPIA® Téléphone de table 4401

Consignes importantes de sécurité 1.
Exclusion de la garantie ....1
Utilisation conforme aux prescriptions 1.
Installation 2.
Contenu de l'emballage 2
Mise en place et raccordement 2
Remarques importantes .... 3
Fonctions 4
Téléphone 4
Répondeur 4
Description de l'appareil 5
Éléments de commande et affichages....5
Ecran 6
Autres symboles à l'écran....6
Structure de menu 7
Vue d'ensemble 7
Contraste de l'affichage....8
Date et heure 8
Appel par appel 8
Indicatif de ligne 8
Boîte à messages 8
Appels sortis 8
Langue du guide de menu 8
Comment téléphoner 9
Prise d'appel 9
Téléphoner à l'extérieur 9
Composer auparavant et automatiquement l'indicatif de ligne .....9
Composition du préfixe 9
BIS 9
Maintien de la communication 9
Modification du volume sonore de l'écouteur 10
Modification du volume sonore de l'écouteur 10
Constat de la durée de communication 10
Utilisation de la touche R 10
Appel d'une messagerie 11
Activation/désactivation du numéro d'appel par appel ..... 11
Composer automatiquement et comme indicatif le numéro d'appel par appel 11
Composer un numéro d'appel de la liste des appels entrés ..... 12
Composer un numéro d'appel de la liste des appels sortis ..... 12
MODE
D'EMPLOI
www.olympia.ag
Table des matières
Mémoire de sélection abrégée et répertoire 13.....
Sauvegarde des numéros d'appel dans le répertoire 13.
Sauvegarde/suppression de numéros parvenus d'appels entrés ou sortis 13
Donner un nom au numéro d'appel sauvegardé 14.
Composer un numéro d'appel à partir du répertoire 14.
Supprimer un numéro d'appel à partir du répertoire 14.
Identification d'appel (CLIP) 15
Messages à l'écran 15
Liste des appels 15
Divers 16
Messages parlés 16
Etat des piles 16
Manipulation du répondeur (TAB) 17
Réglages et signaux 17
Protection des données par piles 17
Brancher / Débrancher 17
Modification du volume sonore 17
Enregistrement de textes d'annonce 17
Enregistrement du texte d'annonce 1 ou 2 .... 17
Ecoute du texte d'annonce 18
Activation du texte d'annonce 1 ou 2 .... 18
Activation / désactivation de l'écoute amplifiée 18
Programmation du jour et de l'heure 18
Ecoute du jour et de l'heure 18
Messages et mémos 19
Restitution de messages 19
Interruption de la restitution de messages 19
Restituer à nouveau un message 19
Restitution du message précédent 19
Restitution du message suivant 19
Suppression du message actuel 19
Suppression de tous les messages 20
Enregistrement d'un mémo 20
Ecoute d'un mémo 20
Mémoire pleine 20
Prise de communication 20
Enregistrement de message sur le répondeur débranché ..... 20
Table des matières
Consultation à distance 21.
Retardement de la prise d'appels 21.
Consultation préalable à distance (Tollsaver) 21
Modification du code de consultation à distance 21.....
Branchement à distance du répondeur 21......
Fonctions de consultation à distance 22
Fonctionnement sur une installation téléphonique 23
Recherche d'erreurs 24
Elimination 25
Remarques pour l'élimination 25
Garantie 25
Le symbole CE confirme que le téléphone est bien conforme aux directives européennes. La déclaration de conformité correspondante est jointe a contenu du paquet sous la forme d'une feuille unique.
MODE D'EMPLOI
www.olympia.ag
iiiPag
Table des matières
ivPage
www.olympia.ag
MODE
D'EMPLOI
Introduction
Préface
Consignes importantes de sécurité
Afin de garantir une utilisation fiable du téléphone, veuillez respecter les points suivants :
- Lisez soigneusement toutes ces instructions et tenez-en compte lors du maniement de votre appareil.
- Mettez le téléphone sur une surface antidérapante et installez les cordons de raccordement de sorte qu'ils ne soient pas source d'accident.
- Ne soumettez l'appareil, ni à des températures extrêmes, ni à une forte humidité et protégez-le de l'ensoleillement direct et de la forte poussière.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et humide. N'employez pas de solvants ou de produits d'entretien agressifs.
• N'ouvrez jamais l'appareil. Si vous ouvrez le boîtier de l'appareil, la garantie expire et vous risquez un choc électrique. - Ne faites réparer un appareil défectueux que par le service après-vente.
• L'appareil fonctionne électriquement ; ne jamais utiliser l'appareil dans des conditions d'humidité. - Afin d'éviter un choc électrique, ne jamais utiliser l'appareil dans les environs d'une baignoire, d'une douche ou de quelque chose de semblable.
Exclusion de la garantie
Nous n'assumons pas de garantie en ce qui concerne l'exactitude des informations relatives aux propriétés techniques ainsi qu'à cette documentation. Le produit décrit dans cette documentation ainsi que ses accessoires sont soumis à une amélioration et à un développement constants. Pour cette raison, nous nous réservons le droit d'apporter, à tout moment et sans avis préalable, des modifications relatives aux composants, aux accessoires, aux spécifications techniques ainsi qu'à la documentation actuelle de ce produit.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce téléphone est conçu pour téléphoner à l'intérieur du réseau public français. En outre, un répondeur numérique est intégré. Il permet d'enregistrer des messages d'une durée totale d'env. 17 minutes.
Toute autre forme d'utilisation n'est pas conforme aux prescriptions. L'apport de modifications ou de transformations non décrites dans ce manuel n'est pas autorisé.
MODE
D'EMPLOI
www.olympia.ag
Installation
Installation
Contenu de l'emballage
| Désignation du modèle | ||||
| 4401 | ||||
| Téléphone de table 1 | ||||
| Ecouteur 1 | ||||
| Cordon spiralé 1 | ||||
| Fil de raccordement téléphonique 1 | ||||
| Mode d'emploi 1 | ||||
Veuillez contrôler soigneusement le contenu de l'emballage. Si quelque chose devait manquer ou être endommagé par le transport, il NE faudrait PAS faire fonctionner ce téléphone ! Dans ce cas, adressez-vous, muni du bon d'achat, à votre revendeur ou directement au centre de service OLYMPIA .
(Adresse : voir chapitre Garantie)
Remarque : Conservez l'emballage de votre appareil afin que celui-ci ne soit pas endommagé lors d'un éventuel envoi.
Mise en place et raccordement
Placez le téléphone de table à un endroit facile d'accès. Veillez à ce que l'emplacement soit stable et plat et à ce que le support soit antidérapant. De plus, veillez, lors du choix de l'emplacement, à ce que tous les câbles soient posés de manière à ce que personne ne puisse trébucher. Ne placez pas le téléphone de table dans les environs d'autres appareils électriques comme par ex. un four à micro ondes, un ordinateur ou une chaîne Hi-Fi.

Ne pas exposer le téléphone de table à l'ensoleillement direct. Protégez-le de l'humidité. Il ne doit pas se trouver dans des pièces où se trouvent de l'eau condensée, des vapeurs corrosives ou une forte concentration de poussière (comme par ex. la cave, le garage ou le jardin d'hiver). Il doit régner une température ambiante de 0 °C à 35 °C.

Remarque : Pour la position des éléments décrits ci-dessous, voir Description de l'appareil.
- Mettez les fiches dans les prises correspondantes du téléphone de table (il ne peut pas y avoir de confusion car les fiches et les prises sont conçues pour éviter toute inversion de polarité).
Installation
- Mettre les câbles sous le téléphone dans les canaux pour câbles correspondants vers l'arrière et sur le côté.
- Mettez la fiche de raccordement téléphonique dans la prise F du boîtier de votre raccordement téléphonique.
- Ouvrez le compartiment à piles et insérez 3 piles de type AA. Les piles garantissent qu'en cas de panne de courant, les réglages entrepris, les enregistrements sauvegardés et les annonces enregistrées ne soit pas perdus.
Remarque : La pose de piles n'est pas obligatoire. Si, lors d'une panne de courant, vous n'aviez pas de mis de piles, le téléphone sera remis en état de livraison. Tous les réglages seront alors perdus.
- Raccordez un bloc d'alimentation de 6V DC.

Tenir compte de l'affectation des plots de connexion du bloc d'alimentation. La mauvaise polarité peut endommager le téléphone.
Affectation correcte des plots de connexion : DC6V
- Réglez le temps de flash nécessaire (FLASH 100 / 300 / 600 ms au moyen de l'interrupteur de réglage.
Remarque : Vous obtiendrez des informations relatives au temps de flash chez votre exploitant local de réseau.
-
Mettez l'interrupteur du volume de la sonnerie (= ≅) dans la position désirée.
-
Mettez l'interrupteur du volume sonore du mode mains–libres (= ≡) dans la position désirée.
- Mettez l'interrupteur (LOHI) du volume sonore de l'écouteur dans la position désirée. L'interrupteur se trouve sur la face intérieure de l'écouteur.
Remarques importantes
- Ne pas mélanger d'anciennes et de nouvelles piles.
- Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (Carbone-Zinc) ou des piles rechargeables.
- Si le téléphone n'est pas utilisé pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter des dommages causés par l'écoulement des piles.
- Assurez-vous que les piles sont posées dans le bon sens (pour le sens de la pose, voir la représentation dans le compartiment à piles). La mauvaise polarité peut endommager le téléphone.
MODE D'EMPLOI
www.olympia.ag
Caractéristiques de performance
Fonctions
Nous vous félicitons d'avoir acheté ce téléphone de grande qualité. Il est équipé des caractéristiques suivantes :
Téléphone
- Identification de l'appelant, FSK/DTMF compatible (automatiquement)
•Guide de menu en 8 langues
• Ecran à 3 lignes : Numéros d'appel à 16 positions, noms à 16 positions - Mémoire pour max. 199 appels entrants et 20 appels sortants
• Répertoire pour 40 enregistrements
•Protection contre les appels indésirés
•Réglage à quatre niveaux du contraste de l'écran
•Volume sonore réglable de la communication
•Mise en attente
•BIS, flash, pause de numérotation
•Date, heure
• Affichage de la durée de communication - Flash réglable (100 / 300 / 600 ms)
•Volume à deux niveaux de la sonnerie - Signalisation de nouveaux appels par diode électroluminescente et affichage
•Ecran à éclairage de fond
• Fonction d'appel par appel
- Indicatif de ligne mémorisable
Répondeur
•Entièrement numérique
•Durée d'enregistrement max. 17 minutes
•Enregistrement de 90 messages max.
•Enregistrement de mémos (30 secondes max.)
•Ecoute des nouveaux messages seulement
•Saut, répétition et nouvelle écoute de messages
• Suppression individuelle de messages uniques
• Suppression de tous les messages avec une touche
- Consultation à distance
• Désactivation automatique lors de la prise de l'écouteur
• Programmation de l'économiseur de taxes
- Mémoire sauvegardée par pile en cas de désactivation
- Avertissement de dépassement de capacité de la mémoire
-Prise d'appel silencieuse
•Surveillance de locaux
Description de L'appareil
Description de l'appareil
Éléments de commande et affichages

text_image
OLYMPIA 800 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 30 LINE DATA 22 23 24 25 26 27 28 291 MENUETouche MENU
2 ▲ Touche d'avance
3 ▼Touche de retour
4 Touche répondeur silencieux
5 ● Touche de maintien (maintien de communications)
6 «Diode électroluminescente de nouvel appel / maintien
7 Diode électroluminescente répondeur marche / arrêt
8 ▶ / Ecoute / pause / retardement de la prise d'appels
9 ■ Marche / arrêt / stop / permutation de l'annonce
10 ◀◀/³ Code de consultation à distance / répétition de messages
11 ☑DE ☒ Réglage & contrôle de l'heure / Saut de message
12 ✉ Touche de suppression
13 Touche de rappel
14 √ok Touche OK (saisie/sauvegarde)
15 Enregistrement & restitution de l'annonce 1 / Volume sonore +
16 ✦ Touche de mémoire d'appels
17 Enregistrement & restitution de mémos / volume sonore -
18 Enregistrement & restitution de l'annonce 2 / Suppression
19 C Touche BIS
20 R Touche R (flash)
21 Touche de mode mains libres
22 DATA Raccordement pour données (extension)
23 Prise pour le fil de branchement téléphonique
24 Compartiment à piles
25 Prise pour le cordon spiralé de l'écouteur
26 bcev Prise pour le raccordement du bloc d'alimentation (6VDC)
27 = ≡ Interrupteur à coulisse pour le volume sonore du micro et du mode mains-libres
28 = ^8 Interrupteur à coulisse du volume sonore de la sonnerie
29 FLASH Interr. à coulisse pour le temps de flash (100 / 300 / 600 ms)
30 Interrupteur à coulisse pour le volume sonore de l'écouteur
MODE
D'EMPLOI
www.olympia.ag
Description de L'appareil
Ecran

text_image
1 2 MON YEAR CALL# NEW 15.060.0717 PRET REP -020--188- NOUVEAUTOTAL 5 6 4 041 Heure
2 Jour de la semaine *
3 Mois / Jour
4 Année / Numéro d'enregistrement d'appel
5 Nombre d'appels nouveaux dans la mémoire
6 Nombre d'appels entrés dans la mémoire
* SUN - Dimanche, MON - Lundi, TUE - Mardi, WED - Mercredi, THU - Jeudi, FRI - Vendredi, SAT - Samedi
Autres symboles à l'écran
| REP | Ecouteur pas reposé |
| Message parlé | |
| YEAR | Année |
| CALL# | Numéro d'enregistrement d'appel |
| Etat de chargement des piles | |
| NEW | Nouvel appel |
| REP | Appel répété |
| FILTER | Filtre actif |
| Le mode mains libres est activé |
Structure du menu
Structure de menu
Vue d'ensemble
Veuillez suivre les étapes de manipulation suivantes pour parvenir aux différents menus :
- Appuyer sur la touche MENUE, l'écouteur reposé.
- Sélectionner le sous-menu correspondant avec la touche ▲ ou ▼.
-
Appuyer sur la touche √ok pour parvenir au sous-menu désiré.
-
Régler le paramètre correspondant au moyen de la touche ▲ ou ▼.
-
Appuyer sur la touche √ok pour quitter les menus.
| Affichage Fonction Autres enchaînements de manipu- | lations | |
| REQL. CONTRASTE Réglage du contraste de l'affichage (4 niveaux) | Touche MENUE et 1 | |
| DATE&HEURE Réglage de la date, de l'heure | Touche MENUE et 2 ABC | |
| CALL-BY-CALL | Saisie de deux numéros d'appel par appel (CBC1 et CBC2) | Touche MENUE et 3 DCF |
| PABX NO. | Saisie d'un indicatif de ligne en raison d'une installation à postes supplémentaires (par ex. 0) | Touche MENUE et 4 GH |
| VMINO. Saisie du numéro d'appel d'une boîte à messages | Touche MENUE et 5 JKL | |
| MONTRE APP RECUS | Affichage des appels sortis (max. 30) | Touche MENUE et 6 MNO |
| FRANCAIS | Sélection de la langue du guide de menu (8 langues disponibles) | Touche MENUE et 7 POS |
Remarque : Si aucune saisie n'est effectuée pendant env. 15 secondes, le menu sera automatiquement quitté.
Structure du menu
Contraste de l'affichage
Le contraste de l'affichage est réglable. Quatre niveaux différents de réglage se trouvent dans le sous-menu REGL. CONTRASTE.
Date et heure
La date et l'heure actuelles peuvent être réglées dans le sous-menu DATE & HEURE. Appuyez sur ▼, pour sélectionner HH:MM (heures et minutes),
MM/DD (mois et jour) et Year (année). Appuyez sur ▲ pour modifier le réglage des positions clignotantes. Pour confirmer et quitter le menu, appuyer sur la touche √OK.
Remarque : Dans le cas de l'identification de l'appelant par FSK, le mois, le jour, la semaine et l'heure sont automatiquement actualisés par les appels entrants. L'année, par contre, ne l'est pas.
Remarque : Dans le cas de l'identification de l'appelant par DTMF, la date et l'heure ne sont pas actualisées.
Appel par appel
Dans le sous-menu CALL-BY-CALL, deux numéros d'appel par appel (CBC1 et CBC2) peuvent être déposés. Des préréglages permettent de composer automatiquement, comme des indicatifs, les numéros d'appel désirés.
Remarque : Les numéros d'appel par appel CBC1 et CBC2 peuvent avoir 10 positions max.
Indicatif de ligne
Dans le sous-menu PRBX NO., il est possible de saisir un chiffre à une position. Si un chiffre est saisi, il sera automatiquement composé avant le numéro d'appel. Cela est nécessaire si l'appareil est raccordé à une installation à postes supplémentaires.
Si, l'écouteur reposé, vous désirez composer un numéro d'appel issu de la
liste des appels entrés ou sortis, l'indicatif de ligne peut automatiquement être composé comme indicatif. A cet effet, appuyez deux fois sur la touche 🐎. L'écouteur décroché, composer d'abord le numéro d'appel et ensuite appuyer deux fois sur la touche 🐎.
Boîte à messages
Dans le sous-menu VIII BOX, on peut sauvegarder le numéro d'appel d'une messagerie (par ex. un répondeur chez votre exploitant de réseau).
Remarque : Le numéro d'appel d'une boîte à messages peut avoir 20 positions max. Si un indicatif de ligne doit être composé en plus, ce numéro d'appel doit être préfixé. La saisie d'une pause n'est pas possible. Si votre installation à postes supplémentaires a besoin d'une pause après l'indicatif de ligne, déposez le numéro d'appel de la messagerie dans le répertoire et appelez toujours la messagerie à partir de là.
Appels sortis
Dans le sous-menu MONTRE APP RECUS, les appels sortis seront affichés avec le numéro de l'enregistrement et la durée. Chaque enregistrement peut être supprimé individuellement en appuyant sur la touche ✗. Pour supprimer tous les enregistrements, appuyer pendant 3 secondes sur la touche ✗.
Langue du guide de menu
Dans le sous-menu ENGLISH (langue standard), on peut sélectionner la langue du guide de menu en appuyant sur la touche ▲ ou ▼. Les autres langues suivantes sont disponibles : hollandais, allemand, français, portugais, espagnol, italien et danois.
Comment téléphoner
Comment téléphoner
Prise d'appel
- Le téléphone sonne, un appel arrive.
- Décrocher l'écouteur ou appuyer sur la touche pour entrer en communication. Le constat de la durée de communication démarre.
- Reposer l'écouteur ou appuyer de nouveau sur la touche pour terminer la communication.


Téléphoner à l'extérieur
- Décrocher l'écouteur ou appuyer sur la touche pour entendre la tonalité.
- Composer le numéro d'appel. Le constat de la durée de communication démarre 5 secondes après la première sonnerie d'appel.

text_image
0012345123456 LIGNERACT00'01Composer auparavant et automatiquement l'indicatif de ligne
Si l'indicatif de ligne doit automatiquement être composé avant, appuyez alors deux fois sur la touche (voir aussi Indicatif de ligne au chapitre Structure de menu). C'est valable pour toutes les fonctions dont la composition de numéro se déclenche en appuyant sur la touche, comme par ex. dans le cas de la composition du préfixe.
Composition du préfixe
Saisir un numéro d'appel à l'écran et appuyer sur une des touches ou
. Le téléphone compose le numéro d'appel saisi et active automatiquement le mode mains libres. Si vous décrochez l'écouteur, le mode mains libres est de nouveau désactivé. Lors de la saisie du numéro d'appel, vous avez la possibilité d'entreprendre des corrections au moyen de la touche ✗.
BIS
- Décrocher l'écouteur ou appuyer sur la touche pour entendre la tonalité.
- Appuyer sur la touche pour composer à nouveau le numéro d'appel composé en dernier.

text_image
0012345123456 LIONEACT00101Maintien de la communication
- Appuyez sur la touche 📌 pendant la communication.
- La communication est maintenue.
Remarque : Le correspondant entent la musique d'attente et la diode électroluminescente « 🎨 » clignote. - Appuyer de nouveau sur la touche et poursuivre la communication.

text_image
0012345123456 APPELENATTENTEMODE
D'EMPLOI
www.olympia.ag
Comment téléphoner
Modification du volume sonore de l'écouteur
Un interrupteur coulissant (LOHI) servant au réglage du volume sonore de l'écouteur est situé sur la partie interne de l'écouteur (voir Description de l'appareil). Vous pouvez à tout moment, même pendant une communication, placer l'interrupteur à coulisse sur la position qui vous convient.
Modification du volume sonore de l'écouteur
Un interrupteur coulissant (≡) servant au réglage du volume sonore du mode mains-libres est situé sur la partie inférieure de l'appareil (voir Description de l'appareil). Vous pouvez à tout moment, même pendant une communication, placer l'interrupteur à coulisse sur la position qui vous convient.
Constat de la durée de communication
Le constat de la durée de la communication commence env. 5 secondes après la prise de l'appel ou après la composition du numéro d'appel. Pendant la communication, la diode électroluminescente «» clignote toutes les 50 secondes. Même si le numéro d'appel composé est occupé, le numéro d'appel et la durée de la communication seront déposés dans la mémoire des appels sortis.
Utilisation de la touche R
En appuyant sur la touche R, le flux du courant est interrompu pour un temps défini (100, 300 ou 600 ms). Sur le côté inférieur de l'appareil se trouvent des interrupteurs à coulisse (voir Description de l'appareil).
L'interrupteur de gauche (FLASH 100 300 600)F permet de régler le temps de flash sur 100, 300 ou 600 ms.
Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, la touche R servira pendant une communication à s'informer auprès d'autres personnes et/ou à transférer une communication.
Par l'intermédiaire de cette fonction, les exploitants de réseau mettent en outre divers services supplémentaire à la disposition du client. Pour obtenir des détails, informez-vous auprès de votre exploitant local de réseau.
- Décrocher l'écouteur ou appuyer sur la touche et passer la communication externe.
- Appuyer sur la touche R pour s'informer auprès d'une autre correspondant interne en composant son numéro d'appel ou pour transférer une communication.
- Appuyer sur la touche R pour reprendre la communication externe après s'être informé ou
- Poser l'écouteur pour passer la communication à l'autre correspondant.

text_image
LICENERCTOO'01Remarque : Selon l'installation à postes supplémentaires, les données ci-dessus peuvent varier. Veuillez consulter à cet effet le manuel de votre installation.
Comment téléphoner
Appel d'une messagerie
Sert par ex. à écouter des messages qui ont été enregistrés pour vous sur un répondeur chez votre exploitant de réseau.
- L'écouteur reposé, appuyer pendant trois secondes sur la touche ①.
- Le numéro d'appel enregistré de la messagerie (voir Messagerie au chapitre Structure de menu) est automatiquement composé.

text_image
0800123456 VNNBOXRemarque : Si votre appareil est raccordé à une installation téléphonique, consultez également Messagerie au chapitre Structure de menu.
Activation/désactivation du numéro d'appel par appel
Si un ou deux numéros d'appel par appel ont été enregistrés (voir Appel par appel au chapitre Structure de menu), il est possible d'activer un de ces numéros d'appel avant de commencer la communication. Il sera maintenant toujours composé jusqu'à ce que ce paramétrage soit modifié.
- L'écouteur reposé, appuyer pendant trois secondes sur la touche 0.
- En appuyant de nouveau sur la touche 0, sélectionner le numéro d'appel désiré (CBCI, CBCO) ou désactiver la fonction (CBCOFF).
- Appuyer sur la touche √ok pour confirmer la sélection et quitter le menu.

Composer automatiquement et comme indicatif le numéro d'appel par appel
Si un numéro d'appel par appel a été activé, ce numéro d'appel sera principalement composé avant le numéro d'appel réel.
- L'écouteur reposé, saisir d'abord le numéro d'appel désiré.
- En appuyant sur la touche ou sur la touche ou en décrochant l'écouteur, le numéro d'appel par appe sera composé avant le numéro d'appel saisi.

text_image
059318765 NUMEROY? (015) 01234059318765 LIGNEACT08* 01MODE
D'EMPLOI
Comment téléphoner
Composer un numéro d'appel de la liste des appels entrés
Le téléphone enregistre automatiquement les informations de 199 appels entrants. Pour composer un numéro d'appel issu de cette liste des appels, veuillez procéder comme suit :
- Sélectionner le numéro d'appel désiré au moyen de la touche ▲ ou ▼.

- Appuyer sur la touche √ok ou Ⓐ pour composer le numéro d'appel affiché.

Remarque : Le mode mains-libres sera automatiquement activé.
Composer un numéro d'appel de la liste des appels sortis
Le téléphone enregistre automatiquement les informations relatives aux 20 derniers numéros d'appel composés. Pour composer un numéro d'appel issu de cette liste des appels, veuillez procéder comme suit :
- Appuyer sur la touche 📆→•.
- Sélectionner le numéro d'appel désiré au moyen de la touche ▲ ou ▼.
- Appuyer sur la touche √ok ou C pour composer le numéro d'appel affiché.
Remarque : Le mode mains-libres sera automatiquement activé.

text_image
0012345123456 LIGNERACT00'01 0012345123456 LIGNERACT00'01Mémoire de sélection abrégée et répertoire
Mémoire de sélection abrégée et répertoire
Jusqu'à 40 numéros d'appel, ainsi que les noms correspondants, peuvent être enregistrés dans le répertoire. Les noms peuvent être composés de capitales, d'espaces et de caractères spéciaux. Les caractères spéciaux disponibles sont : !,",#,\$,%,&,'( ),*,+,-,/l,0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,<,=>,>,?@
Sauvegarde des numéros d'appel dans le répertoire
- Appuyer sur la touche ✦ et sélectionner la place en mémoire désirée (par ex. ◎ avec la touche ▲ ou ▼).
- Appuyer sur la touche OK. Ensuite, saisir le numéro d'appel à sauvegarder. Remarque : Effacer les chiffres erronés au moyen de la touche ✗.
- Appuyer sur la touche OK. Ensuite, saisir le nom correspondant (par ex. JAKOB). Remarque : Utiliser les touches ② pour la saisie de lettres, la touche ⑨ pour les espaces et la touche ⑩ pour les caractères spéciaux.
- Pour confirmer et quitter le menu, appuyer sur la touche √ok.

text_image
-VIDE- 02 0012345123456 02 0012345123456 JAKOBSauvegarde/suppression de numéros parvenus d'appels entrés ou sortis
- Appuyer d'abord sur la touche 📆→.
-
Sélectionner le numéro d'appel à sauvegarder au moyen de la touche ▲ ou ▼.
-
Utiliser la touche ◇ et ensuite les touches 0 à 9 pour saisir les numéros de place en mémoire (01 à 40) et ainsi sauvegarder le numéro d'appel ou
-
Appuyer sur la touche ✕ pendant env. 3 secondes pour supprimer le numéro d'appel.
Remarque : Les numéros d'appel déjà enregistrés sur la place de mémoire seront écrasés.

text_image
14:02 18/19 01 0012340123456 14:02 18/19 01 0012340123456 MÉROIRE (01-48)MODE D'EMPLOI
www.olympia.ag
Mémoire de sélection abrégée et répertoire
Donner un nom au numéro d'appel sauvegardé
- Appuyer sur la touche ✦ et sélectionner le numéro d'appel sauvegardé (par ex. 02 avec la touche ▲ ou ▼).
- Appuyer deux fois sur la touche √ok et saisir le nom (paréx, JACOB.) Remarque : Utiliser les touches ② à ⑨ pour la saisie de lettres, la touche ⑩ pour les espaces et la touche ① pour les caractères spéciaux.
- Pour confirmer et quitter le menu, appuyer sur la touche √ok.

text_image
02 0012345123456 02 0012345123456 JAKOBComposer un numéro d'appel à partir du répertoire
- Appuyer sur la touche ◇ et sélectionner le numéro d'appel enregistré (par ex. Ⓞ) au moyen des touches ▲ ou ▼)
- Appuyer sur la touche pour sélectionner le numéro d'appel. Remarque : Le mode mains libres sera automatiquement activé.

text_image
02 0012345123456 JAKOB 0012345123456 LIONEACT00'01Supprimer un numéro d'appel à partir du répertoire
Vous avez deux possibilités à votre disposition pour supprimer un enregistrement du répertoire.
- Appuyer sur la touche ➔ et sélectionner le numéro d'appel à supprimer avec la touche ▲ ou ▼.
- Appuyer sur la touche √ok.
- Appuyer plusieurs fois sur la touche pour supprimer le numéro d'appel.
- Appuyer sur la touche √ok.
- Appuyer plusieurs fois sur la touche pour supprimer le nom.
- Pour confirmer et quitter le menu, appuyer sur la touche √ok.

text_image
02 0012345123456 JAKOB 02 -V10E-ou
- Appuyer sur la touche ➕ et sélectionner le numéro d'appel à supprimer avec la touche ▲ ou ▼.
- Appuyer sur la touche ✗ pour supprimer le numéro d'appel.

text_image
02 0012345123456 JAKOB 02 -V10E-Détection d'appel (CLIP)
Identification d'appel (CLIP)
Veuillez faire brancher ce service par votre prestataire téléphonique local afin que le numéro d'appel du correspondant puisse apparaître sur votre écran et être sauvegardé.
Le téléphone peut enregistrer jusqu'à 199 appels entrants, des informations comme un numéro d'appel (ou un nom), la date et l'heure. Quand la mémoire est pleine, le message MEMOIRE PLEINE apparaît à l'écran. Le dernier enregistrement écrase le premier (principe First-In/First-Out). Les informations relatives aux appels entrants auxquels on n'a pas répondu, sont sauvegardées. La diode électroluminescente «A» clignote toutes les 2 secondes pour faire remarquer qu'un nouvel enregistrement se trouve dans la mémoire.
Si le même numéro a été appelé encore une fois, l'ancien enregistrement est remplacé par un nouveau.
Messages à l'écran
Les messages suivants peuvent apparaître à l'écran quand un appel arrive:
| Message Signification | |
| ERREURDELIGNEL L'appel entrant contient des erreurs de données. | |
| PROTEGE L'appel entrant est protégé personnellement. | |
| NUM. INCONNUL L'appel entrant a été transmis sans identifica-tion d'appel. |
Remarque : Si un des messages mentionnés ci-dessus s'affiche à l'écran, le numéro d'appel ou le nom du correspondant ne peut pas être sauvegardé et le correspondant ne peut donc pas être rappelé.
Liste des appels
Tous les appels entrants ont un numéro d'enregistrement. Il est affiché sur l'écran, à droite du symbole CALL#. Si un nouvel appel arrive, le symbole NEW s'affiche à l'écran.
Le symbole REP apparaît quand le numéro a déjà été appelé plusieurs fois mais que vous n'avez pas répondu à l'appel.
Un appel entré peut être supprimé individuellement. A cet effet, appuyer sur la touche ✉. Pour supprimer tous les appels entrés, appuyer sur la touche ✉ et la maintenir appuyée pendant 3 secondes env.
Pour rappeler un numéro d'appel, sélectionner l'appel entré avec la touche
▲ ou ▼. Ensuite appuyer sur la touche Ⓒ.
Divers
Divers
Messages parlés
La possibilité de recevoir des messages parlés doit être branchée comme service par votre prestataire téléphonique local.
Si des messages parlés ont été enregistrés, le symbole apparaît à l'écran. Après que le message a été lu, le symbole disparaît de l'écran.
Etat des piles
Le symbole apparaît à l'écran quand l'état des piles est insuffisant. Remplacez les piles afin qu'en cas de panne de courant, les réglages entrepris, les enregistrements sauvegardés et les annonces enregistrées ne soient pas perdus.
Remarque : La pose de piles n'est pas obligatoire. Si, lors d'une panne de courant, vous n'aviez pas de mis de piles, le téléphone sera remis en état de livraison. Tous les réglages seront alors perdus.
Manipulation du répondeur
Manipulation du répondeur (TAB)
Réglages et signaux
Le répondeur (TAB) peut enregister 17 minutes en tout. La durée d'enregistrement contient les textes d'annonce.
La plupart des opérations de statut et de manipulation sont signalées par des diodes électroluminescentes ✉ et des bips sonores.
| DEL Signification | |
| Arret Le répondeur est débranché ou est en train d'enregistrer des messages. | |
| Marche Le répondeur est branché | |
| Clignote Il existe de nouveaux messages | |
| Clignote rapidement La mémoire est pleine |
Le répondeur acquitte les saisies erronées par deux bips sonores.
Protection des données par piles
Afin que les messages enregistrés, les textes d'annonce et les réglages ne soient pas perdus en cas de panne de courant, nous vous recommandons d'utiliser des piles en plus (compartiment à piles, voir Description de l'appareil).
Brancher / Débrancher
- L'écouteur reposé, appuyer sur la touche ■.
- Un bip sonore se fait entendre et la diode électroluminescente s'allume. Le répondeur est branché
- En appuyant de nouveau sur la touche ■, vous débranchez à nouveau le répondeur. La diode électroluminescente 📧 s'éteint.
Modification du volume sonore
En écoutant les textes d'annonce, les mémos ou les messages, vous pouvez adapter le volume sonore de l'annonce avec les touches ^+ et ^- ).
Enregistrement de textes d'annonce
L'appareil a enregistré, de manière standard, le texte d'annonce 1 'Veuillez laisser votre message après le bip sonore'. Ce texte d'annonce est toujours utilisé si vous n'avez pas enregistré votre propre texte d'annonce ou si l'appareil a été sans bloc d'alimentation et sans piles pendant un moment. Ce texte d'annonce peut naturellemment être remplacé par un texte d'annonce personnel.
On fera la différence entre deux textes d'annonce. Le texte d'annonce 1 permet au correspondant de laisser un message après l'annonce. Le texte d'annonce 2 fait juste passer un message d'information ; la ligne sera ensuite coupée. Dans le cas de l'annonce 2, il n'existe pas de texte préenregistré sur le répondeur.
Enregistrement du texte d'annonce 1 ou 2
Si vous enregistrez à nouveau un texte d'annonce 1, le texte d'annonce 2 sera automatiquement effacé, dans la mesure où vous en avez enregistré un. Vous ne pouvez enregistrer un texte d'annonce 2 que si vous avez déjà enregistré un texte d'annonce 1.
- L'écouteur reposé, appuyez sur la touche ⏻ ou ⏻2 et maintenez-la appuyée pendant l'enregistrement du texte d'annonce.
- Après le bip sonore, enregistrez votre texte d'annonce clairement et calmement dans le microphone intégré. Le microphone se trouve devant, sur la partie inférieure de l'appareil.
- Relâcher la touche «lou »2. Le texte d'annonce enregistré sera annoncé.
MODE D'EMPLOI
www.olympia.ag
Manipulation du répondeur
Ecoute du texte d'annonce
- L'écouteur reposé, appuyer sur la touche («ξ» ou («ξ»). Le texte d'annonce enregistré sera annoncé.
Activation du texte d'annonce 1 ou 2
Le texte d'annonce 1 est préréglé. Dans le cas du texte d'annonce 2, le correspondant ne peut pas laisser de message sur le répondeur.
- L'écouteur reposé, appuyer pendant 2 secondes sur la touche / pour activer le texte d'annonce 2.
- Appuyer de nouveau sur la touche 📄/³ pendant 2 secondes pour retourner au texte d'annonce 1.
Activation / désactivation de l'écoute amplifiée
Si vous ne désirez pas entendre l'enregistrement d'un message, vous pouvez débrancher l'écoute amplifiée pendant l'enregistrement. Vous n'entendez que la sonnerie du correspondant, mais l'enregistrement du message se fait en silence en arrière-plan. Ce réglage est sauvegardé.
- Pendant l'enregistrement d'un message, appuyer sur la touche ⏻.
- Le haut-parleur est désactivé. Vous pouvez le réactiver à chaque instant pendant l'enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche ⭕).
Remarque : Le correspondant ne peut pas savoir si vous entendez l'enregistrement ou pas. Pour prendre la communication, décrocher simplement l'écouteur.
Programmation du jour et de l'heure
Afin qu'après chaque message enregistré, le jour et l'heure puissent être annoncés, vous devez programmer correctement le jour et l'heure. La programmation de ces données à l'écran n'est pas suffisante à cet effet.
- L'écouteur reposé, appuyer sur la touche Ⓧ jusqu'à ce qu'un long bip sonore se fasse entendre. Ensuite 'Dimanche' sera annoncé.
- Appuyer plusieurs fois sur la touche Ⓤ jusqu'à ce que le jour correct de la semaine soit annoncé.
- Appuyer sur la touche ◀◀. Le '0' sera annoncé.
- Appuyer plusieurs fois sur la touche Ⓤ jusqu'à ce que l'heure correcte soit annoncée.
- Appuyer sur la touche ◀◀. Le '0' sera annoncé.
- Appuyer plusieurs fois sur la touche Ⓤ jusqu'à ce que la minute correcte soit annoncée.
- Appuyer sur la touche ◀. Le jour et l'heure seront annoncés à titre de contrôle puis fixés.
Remarque : Pendant la programmation de l'heure, s'assurer qu'il ne se produise pas de pause de plus de 20 secondes entre chaque étape.
Ecoute du jour et de l'heure
- L'écouteur reposé, appuyer sur la touche Ⓤ. Le jour et l'heure seront annoncés.
Messages et mémos
Messages et mémos
Restitution de messages
Remarque : S'il existe de nouveaux messages, la diode électroluminescente 📧 clignote et seuls les nouveaux messages seront restitués. Si la diode électroluminescente 📧 ne clignote pas, tous les messages seront restitués.
- L'écouteur reposé, appuyer sur la touche ▶. Tous les messages enregistrés seront restitués dans l'ordre de leur entrée.
Remarque : Si le jour et l'heure ont été saisis, il seront annoncés après chaque message. - Pendant la restitution, appuyer sur la touche ▶ pour interrompre la restitution ou la poursuivre.
Remarque : Après la restitution du dernier message, deux bips sonores se font entendre.
Interruption de la restitution de messages
- Lors de la restitution, appuyer sur la touche ■. La restitution est interrompue et l'appareil retourne à l'état de veille.
Restituer à nouveau un message
- Lors de la restitution d'un message, appuyer sur la touche ◀. Le message actuel est à nouveau restitué.
Restitution du message précédent
- Lors de la restitution d'un message, appuyer sur la touche jusqu'à ce qu'un bip sonore se fasse entendre. Le message précédent est à nouveau restitué. Remarque : Si ce message est le premier message, le message actuel sera de nouveau restitué.
Restitution du message suivant
- Lors de la restitution d'un message, appuyer sur la touche ▶▶. Le message suivant est restitué. Remarque : Si ce message est le dernier message, l'appareil retourne à l'état de veille.
Suppression du message actuel
- Lors de la restitution d'un message, appuyer sur la touche ✗. Deux bips sonores se font entendre et le message actuel est supprimé.
Messages et mémos
Suppression de tous les messages
- Lors de la restitution d'un message, appuyer sur la touche ✉ jusqu'à ce qu'un long bip sonore se fasse entendre. Tous les messages sont effacés.
Enregistrement d'un mémo
On peut enregistrer des mémos de 30 secondes max. qui peuvent être écoutés localement ou par la consultation à distance (voir Consultation à distance).
- L'écouteur reposé, appuyer sur la touche jusqu'à ce que l'enregistrement du mémo soit terminé.
- Après le bip sonore, enregistrez votre mémo clairement et calmement dans le microphone intégré. Le microphone se trouve devant sur la partie inférieure de l'appareil.
- Relâcher la touche 📋. Un bip sonore se fait entendre.
- Le mémo enregistré, le jour et l'heure seront annoncés à titre de contrôle.
Ecoute d'un mémo
- L'écouteur reposé, appuyer sur la touche ☐. Le mémo est annoncé.
Mémoire pleine
- Le répondeur ne prend plus aucun appel. Il n'est pas possible de laisser d'autres messages.
- La diode électroluminescente 📧 clignote rapidement.
Remarque : Les anciens messages doivent être effacés le plus rapidement possible afin qu'il y ait suffisamment de place en mémoire disponible.
Prise de communication
- Pendant que le texte d'annonce passe pour un correspondant ou que son message est enregistré, vous pouvez stopper l'enregistrement en décrochant l'écouteur.
- Ensuite, il est possible de téléphoner normalement.
Remarque : S'il devait y avoir des problèmes lors de la prise de la communication, appuyez sur la touche ■.
Enregistrement de message sur le répondeur débranché
Si vous avez oublié de brancher votre répondeur, le correspondant a quand même la possibilité de laisser un message.
- Appeler le répondeur.
- Le répondeur répond automatiquement au bout de 10 sonneries
- Enregistrer le message après le bip sonore.
- Terminer la communication.
Consultation à distance
Consultation à distance
Retardement de la prise d'appels
Les possibilités suivantes de réglage sont à votre disposition : 2 / 3 / 4 / 5 / 7 (Tollsaver).
Vous pouvez régler comme suit le nombre de sonneries au bout duquel le répondeur répond.
- Appuyer sur la touche ♦ jusqu'à ce qu'un long bip sonore se fasse entendre.
Remarque : Le retardement de la prise d'appels réglé actuellement est annoncé.
-
Appuyez sur la touche ◀◀ ou ▶▶ pour régler le retardement désiré ou la fonction Tollsaver.
-
Appuyez sur la touche • pour confirmer votre programmation.
Consultation préalable à distance (Tollsaver)
Si vous avez programmé la fonction 7 (Tollsaver), le répondeur se comporte comme suit lors d'un appel, à condition qu'il soit branché :
Messages Signification
| Pas de nouveaux messages | Si vous entendez plus de 2 sonneries, c'est qu'il n'y a pas de nouveaux messages. Raccrocher à la 3ème sonnerie afin que la liaison n'ait pas lieu. Cet appel ne coûte rien.Remarque :S'il n'existe pas de nouveaux messages, le répondeur répond au bout de la 5ème sonnerie. |
| Nouveaux messages | S'il existe des nouveaux messages, le répondeur répond déjà au bout de la 2ème sonnerie.Remarque :Si le répondeur ne répond qu'au bout de la 20ème sonnerie, c'est que la mémoire est pleine. |
Modification du code de consultation à distance
Le code de consultation à distance préprogrammé est le 268. Vous trouverez ci-dessous comment modifier ce code de consultation à distance.
- Appuyer sur la touche CODE jusqu'à ce qu'un long bip sonore se fasse entendre. Ensuite le premier chiffre du code est annoncé.
- Appuyez sur la touche ▶▶ pour modifier le premier chiffre du code.
- Appuyez sur la touche CODE pour confirmer votre modification. Ensuite le deuxième chiffre du code est annoncé.
- Appuyez sur la touche ▶▶ pour modifier le deuxième chiffre du code.
- Appuyez sur la touche CODE pour confirmer votre modification. Ensuite le troisième chiffre du code est annoncé.
- Appuyez sur la touche ▶▶ pour modifier le troisième chiffre du code.
- Appuyez sur la touche CODE pour confirmer le nouveau code de consultation à distance. Le nouveau code est annoncé.
Branchement à distance du répondeur
Si vous avez oublé de brancher votre répondeur, vous pouvez le faire à partir d'un téléphone quelconque à numérotation vocale.
- Composez votre numéro d'appel.
- Attendez jusqu'à ce que le répondeur réponde au bout de la 10ème sonnerie.
- Saisissez le code de consultation à distance après le bip sonore.
- Si le code de consultation à distance est correct, vous entendez de nouveau un bip sonore.
Remarque : Si le code est erroné, saisissez-le une nouvelle fois. - Appuyez sur les touches (*) et ☐
- Le répondeur est maintenant branché.
MODE
D'EMPLOI
www.olympia.ag
Consultation à distance
Fonctions de consultation à distance
Vous pouvez appeler votre répondeur à chaque instant à partir d'un téléphone à numérotation vocale pour effectuer diverses opérations.
- Composez votre numéro d'appel.
- Quand le répondeur répond, saisissez le code de consultation à distance après le bip sonore. Réglage usine : 268)
- Si le code de consultation à distance est correct, vous entendez de nouveau un bip sonore.
Remarque : Si le code est erroné, saisissez-le une nouvelle fois. - Ensuite, vous avez 8 secondes pour effectuer les fonctions suivantes en saisissant la combinaison de touches suivante
Touches Fonction

Ecoute des nouveaux messages seulement
Remarque : S'il n'existe pas de nouveaux messages, 4 bips sonores se font entendre.

Ecoute de tous les messages.

Activation de la surveillance de locaux.
Remarque : La pièce sera surveillée pendant 10 secondes. Ensuite, 2 bips sonores courts et 1 long se font entendre.

Restitution d'un mémo.
Touches Fonction

Enregistrement d'un mémo.
Remarque : Enregistrez votre mémo après le bip sonore (30 secondes max.). Appuyez ensuite sur les touches 5 et 1.

Activation du texte d'annonce 1 ou 2
Remarque : Des bips sonores signalent après la saisie quel texte d'annonce vous avez activé.
Texte d'annonce Bip sonore
Texte d'annonce 1 fois long et 3 fois court
Texte d'annonce 2 2 fois long

Branchement ou débranchement du répondeur.
Remarque : Le réglage actuel est annoncé.
Pendant la restitution de messages :
Touches Fonction

Suppression du message actuel.

Ecoute du message précédent.

Interruption de la restitution.

Ecoute du message suivant.
22Page
www.olympia.ag
MODE
D'EMPLOI
Fonctionnement sur une installation téléphonique
Fonctionnement sur une installation téléphonique
Des installations téléphoniques peuvent se comporter différemment d'un poste principal. En cas de pannes ou de disfonctionnement, adressez-vous à l'exploitant de réseau de votre installation téléphonique ou au revendeur chez lequel vous avez acheté votre installation téléphonique.
MODE D'EMPLOI
www.olympia.ag
23Pag
Recherche d'erreurs
Recherche d'erreurs
| Problème Mesure à prendre | |
| Le correspondant appelé vous entend faiblement ou pas du tout | Contrôler l'écouteur et le câble spiraléPoser le téléphone sur une surface stable et propre quand vous parlez en mode mains libres |
| L'écran est faiblement ou n'est pas du tout reconnaissable | Contrôler l'état de chargement des piles et leur position dans le compartiment à pilesContrôler le raccordement du bloc d'alimentation et sa polaritéAugmenter le contraste de l'affichageEviter les réflexions de la lumière sur l'écran |
| Quelques caractères ou chiffres manquent dans l'identification d'appel | Contrôler le fil de raccordement téléphonique, l'installation à postes supplémentaires et les autres appareils raccordés à la même ligne. |
| Pas d'identification d'appel à l'écran | Contrôler l'état de chargement des piles et leur position dans le compartiment à pilesContrôler le raccordement du bloc d'alimentation et sa polaritéLe service de transmission de l'identification d'appel est-il branché par votre prestataire téléphonique local ? |
| Pas d'identification d'appel à l'écran | • Si le téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, contrôler le réglage de l'installation à postes supplémentaires relatif à la transmission de l'identification d'appel• Appuyer 2 fois sur la touche ✕ en état de veille et contrôler à nouveau l'identification d'appel |
| Pas de fonction | • Contrôler l'état de chargement des piles et leur position dans le compartiment à piles• Contrôler le raccordement du bloc d'alimentation et sa polarité• Retirer la fiche téléphonique, enlever les piles, interrompre toutes les lignes et installer à nouveau le téléphone comme décrit plus haut |
| Pas de sonnerie ou de tonalité | • Contrôler le fil de raccordement téléphonique• Contrôler le câble spiralé• Contrôler la ligne commutée du téléphone ou de l'installation à postes supplémentaires• Désactiver le filtre |
| Une sonnerie seulement et la ligne est interrompue | • Contrôler la fiche de raccordement• Contrôler si d'autres appareils sont raccordés parallèlement sur la même ligne et les enlever, le cas échéant |
Elimination / Garantie
Elimination
Remarques pour l'élimination
L'application du droit européen dans les lois et règlements nationaux vous contraint à éliminer de manière appropriée vos déchets de biens de consommation. Le but est de protéger les personnes et l'environnement.
Le symbole ci-contre signifie que les vieux appareils électriques et électroniques et les batteries ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
Les appareils vieux ou usagés sont à éliminer auprès d'un centre de collecte d'une déchetterie prévue à cet effet.
Les piles et les accumulateurs sont à éliminer dans des magasins qui vendent des piles ou des centres de collecte compétents disposant de conteneurs spéciaux.
Les matériaux d'emballage sont à éliminer conformément aux dispositions locales.


Garantie
Cher client.
Nous sommes très heureux que vous ayez choisi cet appareil.
En cas de dommage, retournez votre appareil accompagné du bon de caisse et de l'emballage d'origine au revendeur chez qui vous l'avez acquis.
MODE D'EMPLOI
www.olympia.ag
Ce mode d'emploi à pour but de fournir des informations. Son contenu n'est pas contractuel.
Toutes les informations données ne sont que des valeurs nominales. Les équipements et les options décrits peuvent varier suivant les spécifications de chaque pays.
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques et de contenu.
Notice Facile