AWO 9513 - Machine à laver WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AWO 9513 WHIRLPOOL au format PDF.

Page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WHIRLPOOL

Modèle : AWO 9513

Catégorie : Machine à laver

Caractéristiques Détails
Capacité de lavage 6 kg
Vitesse d'essorage 1000 tr/min
Classe énergétique A++
Nombre de programmes de lavage 15 programmes
Dimensions (HxLxP) 85 x 59.5 x 54 cm
Poids 70 kg
Type de chargement Frontal
Affichage Écran LED
Fonctionnalité spéciale Départ différé
Maintenance Nettoyage du filtre tous les 6 mois
Sécurité Système de verrouillage de porte
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Compatible avec les lessives écologiques

FOIRE AUX QUESTIONS - AWO 9513 WHIRLPOOL

Que faire si ma machine à laver Whirlpool AWO 9513 ne démarre pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le programmateur est réglé sur un cycle de lavage.
Pourquoi ma machine à laver fait-elle des bruits étranges pendant le cycle ?
Des bruits inhabituels peuvent être causés par des objets coincés dans le tambour ou des pièces mobiles. Vérifiez le tambour et assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets étrangers.
Comment résoudre un problème de fuite d'eau ?
Vérifiez que tous les raccordements de tuyaux sont bien serrés et inspectez le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange pour des signes d'usure ou de dommages.
Pourquoi ma machine à laver ne vidange pas l'eau ?
Cela peut être dû à un filtre bouché ou à un tuyau de vidange obstrué. Assurez-vous de nettoyer le filtre et de vérifier le tuyau pour toute obstruction.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à laver ?
Pour nettoyer le filtre, ouvrez le panneau d'accès, retirez le filtre en le tournant dans le sens antihoraire, rincez-le sous l'eau courante et replacez-le une fois sec.
Pourquoi ma machine à laver ne centrifuge-t-elle pas ?
Cela peut être dû à un déséquilibre de la charge. Répartissez uniformément le linge dans le tambour et redémarrez le cycle d'essorage.
Que faire si l'affichage de ma machine à laver montre un code d'erreur ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Chaque code indique un problème spécifique qui peut nécessiter une action particulière.
Comment régler la température de lavage sur ma machine à laver ?
Utilisez le sélecteur de température sur le panneau de commande pour choisir la température souhaitée avant de démarrer le cycle de lavage.
Est-il normal que ma machine à laver dégage une odeur ?
Une odeur peut être causée par des résidus de détergent ou de l'eau stagnante. Il est conseillé de nettoyer régulièrement le tambour et de faire un cycle à vide avec du vinaigre.
Comment puis-je économiser de l'énergie avec ma machine à laver ?
Utilisez des cycles de lavage à basse température et ne lancez la machine que lorsque vous avez une charge complète pour maximiser l'efficacité énergétique.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AWO 9513 - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AWO 9513 de la marque WHIRLPOOL.

MODE D'EMPLOI AWO 9513 WHIRLPOOL

AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE

1.Retrait de l’emballage et vérification

• Après avoir déballé le lave-linge, vérifiez qu’il n’a

pas été endommagé pendant le transport. En cas

de doute, n’utilisez pas le lave-linge. Contactez le

Service Après-Vente ou votre Revendeur local.

• Assurez-vous que les accessoires et pièces

fournies sont au complet.

• Les matériaux d’emballage (sachets en plastique,

éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus

hors de portée des enfants, car ils constituent

une source potentielle de danger.

2.Retrait du bridage de transport

• L’appareil est équipé d’un bridage de transport,

afin d’éviter tout endommagement éventuel de

l’appareil en cours de transport. Il faut

obligatoirement retirer le bridage de transport

avant d’utiliser la machine.

3.Installation du lave-linge

• Retirez le film de protection du bandeau de

• Ne déplacez jamais l’appareil en le tenant par le

• Placez l’appareil sur un sol plat et stable, si

possible dans un coin de la pièce.

• Assurez-vous que les quatre pieds sont stables et

reposent correctement sur le sol, et que la

machine est bien horizontale (avec un niveau).

• Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau

conformément aux prescriptions des

Compagnies locales de distribution d’eau.

• Arrivée d’eau : Eau froide uniquement

• Robinet d’eau : Raccord à vis pour tuyaux

(pression du débit) : 100-1000 kPa (1-10 Bar).

• Connectez le tuyau de vidange au siphon ou

accrochez-le au rebord d’un évier avec la crosse

• Si la machine est connectée à un système de

vidange intégré, assurez-vous que ce dernier est

équipé d’un évent pour empêcher le remplissage

et la vidange d’eau simultanés (effet de siphon).

6.Raccordement électrique

• Les raccordements électriques doivent être

réalisés par un technicien qualifié, en conformité

avec les instructions du fabricant et les normes de

sécurité en vigueur.

• Les données techniques (tension, puissance et

fusible) figurent sur la plaque signalétique située à

l’intérieur de la porte.

• L’appareil doit être branché au réseau au moyen

d’une prise de terre, conformément aux

réglementations en vigueur. La mise à la terre de

l’appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le

fabricant décline toute responsabilité en cas de

dommages corporels ou matériels résultant

directement ou indirectement du non-respect

des instructions ci-dessus.

• N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple.

• Débranchez le lave-linge avant de procéder à son

• L’accès à la prise secteur ou la déconnexion du

secteur grâce à un interrupteur bipolaire doivent

être possibles à tout moment après l’installation.

• N’utilisez en aucun cas le lave-linge s’il a été

endommagé pendant le transport. Informez-en

le Service Après-Vente.

• Le câble d’alimentation ne doit être remplacé

que par le Service Après-Vente.

• L’appareil ne doit être utilisé qu’aux fins

domestiques prévues.

Encombrement minimum :

• L’emballage se compose de matériaux

entièrement recyclables et porte le symbole de

recyclage . Pour la mise au rebut,

conformez-vous aux réglementations locales en

2.Mise au rebut de l’emballage et des

• Le lave-linge est fabriqué à partir de matériaux

recyclables. Pour la mise au rebut, il convient de

respecter les réglementations locales en vigueur.

• Avant de vous débarrasser de votre appareil,

veillez à enlever tout résidu de détergent et

rendez-le inutilisable en sectionnant le câble

3.Recommandations générales

• Ne laissez jamais l’appareil inutilement branché.

• Fermez le robinet.

• Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien,

veillez à débrancher l’appareil.

• Nettoyez la carrosserie de l’appareil à l’aide d’un

chiffon humide. N’utilisez pas de poudre à

• N’ouvrez pas la porte brusquement et ne

• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec

l’appareil ou dans l’appareil (voir également le

chapitre “Sécurité enfants”).

• Si nécessaire, le câble d’alimentation doit être

remplacé par un câble d’alimentation d’origine,

disponible auprès du Service Après-Vente. Le

câble d’alimentation ne doit être remplacé que

par un technicien qualifié.

4.Déclaration de conformité CE

• Cet appareil est conforme aux Directives

européennes suivantes :

Directive 73/23/CEE relative à la basse tension

Directive 89/336/CEE relative à la compatibilité

Bandeau de commandes

(à l’intérieur de la porte)

Sécurité enfants (selon le modèle,

à l’intérieur de la porte)

Filtre (derrière le couvercle)

Pour ouvrir la porte, tenez la poignée de la porte, poussez sur la poignée

intérieure et tirez. Fermez la porte sans forcer. Elle est verrouillée lorsque vous

Afin d’éviter que l’appareil ne soit utilisé à mauvais escient,

tournez la vis en plastique située à l’intérieur de la porte. Pour

ce faire, utilisez le coin arrondi et plat de l’accessoire coloré

du bac à produits ou une pièce de monnaie :

Fente verticale : qui signifie que la fermeture de la porte est

Fente horizontale - position normale : qui signifie que la

fermeture de la porte est à nouveau possible

Afin d’évacuer l’eau qui a stagné dans la machine suite aux tests effectués par le fabricant, nous vous

recommandons de lancer un cycle de lavage court sans charger le tambour.

Versez un peu de détergent (30 ml environ) dans le compartiment .

Choisissez un cycle court et lancez-le (voir le ‘Guide d’utilisation rapide’).

PRÉPARATION DU LAVAGE

1.Triez le linge suivant...

• Le type de tissu / le symbole de l’étiquette

Coton, tissus mixtes, synthétiques, laine, linge

Séparez le linge de couleur du linge blanc. Lavez

séparément le linge de couleur neuf.

Remplissez le tambour avec des pièces de

différentes tailles afin d’améliorer l’efficacité du

lavage et la répartition dans le tambour.

Lavez les petits textiles (les bas en nylon, les

ceintures, par exemple) et le linge avec agrafes (les

soutiens-gorge, par exemple) dans un sac à linge ou

dans une taie d’oreiller avec fermeture à glissière.

Retirez les crochets des rideaux ou placez les

rideaux avec les crochets dans un sac à linge.

Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc.

risquent d’endommager le linge, ainsi que le

tambour et la cuve de l’appareil.

Fermez les fermetures à glissière, les boutons et les

agrafes. Les ceintures et les rubans doivent être

Traitement des taches

Le sang, le lait, les oeufs etc. sont éliminées lors de

la phase enzymatique automatique du programme.

Pour les taches de vin rouge, de café, de thé,

d’herbe, de fruits, etc. ajoutez un détachant dans

le compartiment du bac à produits.

Traitez les taches au moyen d’un détachant aussi

Utilisez exclusivement des teintures recommandées

pour les lave-linge.

Respectez les instructions du fabricant.

Les composants en plastique et en caoutchouc à

l’intérieur de l’appareil peuvent changer de couleur.

Déployez le linge et introduisez-le dans le tambour,

sans le comprimer. Observez les indications de

chargement reprises dans le ‘Guide d’utilisation

Le fait de surcharger la machine

donnera un résultat moins satisfaisant et froissera

DÉTERGENT ET PRODUITS ADDITIFS Le choix du détergent dépend :

Du type de tissu (coton, synthétiques, linge délicat,

Pour la laine, utilisez uniquement un

détergent spécifique prévu à cet effet.

De la température de lavage

Du type et du degré de salissure

Les traces blanches sur les tissus noirs proviennent des

composants insolubles des détergents modernes sans

phosphate. Si ce cas se présente, secouez le linge ou

brossez-le ou utilisez un détergent liquide.

N’utilisez que du détergent et des produits additifs

prévus pour être utilisés dans des lave-linge

Si vous utilisez des anticalcaires, des produits de teinture

ou de décoloration en phase de prélavage, assurez-vous

qu’ils conviennent pour les lave-linge. Les détartrants

peuvent contenir des produits susceptibles

d’endommager certaines pièces de votre lave-linge.

N’utilisez pas de solvants (de l’essence térébenthine,

par exemple). Ne lavez en aucun cas des tissus traités

avec du solvant ou des liquides inflammables dans le

Respectez les doses recommandées et spécifiées sur

les paquets de détergent. Elles dépendent :

du type et du degré de salissure

pleine charge, suivez les indications du fabricant du

demi-charge : 3/4 de la dose prescrite pour une

de la dureté de l’eau (renseignez-vous auprès de

votre Compagnie de distribution d’eau). L’eau

douce nécessite moins de détergent que l’eau dure

(voir le Tableau de dureté de l’eau dans le Manuel

30105536aF.fm Page 34 Thursday, December 30, 2004 10:53 AM Black process 45.0° 100.0 LPI35

Toute dose excessive provoquera une formation

extrême de mousse, ce qui diminuera l’efficacité du

Si le lave-linge détecte trop de mousse, elle peut

Un dosage insuffisant peut provoquer : du linge gris,

des dépôts sur la résistance, le tambour et les tuyaux.

TABLEAU DE DURETÉ DE L’EAU Dureté de l’eau

Où mettre le détergent et les produits additifs

Le bac à produits est divisé en trois compartiments (fig. “

Détergent pour le prélavage

Détergent pour le lavage principal

Adoucisseur (à partir de la catégorie de dureté d’eau 4)

Si vous utilisez du détergent liquide, retirez l’accessoire coloré du bac à

produits et placez-le dans la première cavité du compartiment

L’accessoire est gradué pour faciliter le dosage.

Lorsque vous versez les produits additifs, ne dépassez pas le repère “MAX”.

Conservez le détergent et les produits additifs dans un endroit sec, hors de portée des enfants.

Vous pouvez utiliser un détergent liquide pour les programmes avec prélavage. Dans ce cas, utilisez un

détergent en poudre pour le lavage principal.

Pour que les détergents en poudre ou les détergents liquides très concentrés se diffusent bien, utilisez la

boule de dosage fournie avec le détergent et placez-la dans le tambour.

Si vous utilisez des anticalcaires, des produits de décoloration ou de teinture, assurez-vous qu’ils conviennent

pour les lave-linge. Les détartrants peuvent contenir des composants susceptibles d’attaquer certaines

pièces de votre lave-linge.

N’utilisez pas de solvants dans l’appareil (de l’essence térébenthine, par exemple).

Si vous utilisez de l’amidon en poudre, procédez comme suit :

Lavez votre linge en utilisant le programme de lavage désiré.

Mélangez l’amidon à l’eau dans un récipient.

Sélectionnez le programme “Rinçage et essorage”, réduisez la vitesse à 800 tr/min et lancez le programme.

Tirez le bac à produits jusqu’à apercevoir environ 3 cm du compartiment .

Versez le mélange d’amidon et d’eau dans le compartiment lorsque l’eau s’écoule dans le bac à produits.

Si des résidus d’amidon sont présents dans le bac à produits lorsque le programme est terminé, nettoyez-

le si nécessaire (voir le chapitre “Nettoyage et Entretien”).

Lisez également le mode d’emploi de l’amidon fourni par le fabricant.

30105536aF.fm Page 35 Thursday, December 30, 2004 10:53 AM Black process 45.0° 100.0 LPI36

NETTOYAGE DU FILTRE VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au moins

deux à trois fois par an.

• Si l’appareil ne vidange plus correctement ou n’essore

• Lorsque la pompe est bouchée par des impuretés

(boutons, pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc.).

REMARQUE IMPORTANTE : Avant de vider le

filtre, attendez que le tuyau d’eau soit froid.

1. Éteignez l’appareil et débranchez-le.

2. Ouverture du couvercle du filtre. Ouvrez le couvercle

du filtre avec l’accessoire coloré du bac à produits.

3. Disposez un récipient en dessous de celui-ci.

4. Ouvrez le filtre sans le retirer complètement. Faites

tourner très lentement le filtre dans le sens inverse des

aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’eau commence

5. Attendez que l’eau s’écoule.

6. Vous pouvez alors dévisser complètement le filtre et le

7. Nettoyez le filtre et la cavité du filtre.

8. Vérifiez que la turbine de la pompe tourne librement.

9. Réinsérez le filtre et vissez-le dans le sens des aiguilles

d’une montre jusqu’à la butée (la poignée est

10. Versez 1 litre d’eau environ dans le bac à produits afin

de réactiver le système “Économique”. Vérifiez que le

filtre est installé et fixé correctement.

11. Refermez le couvercle et verrouillez-le.

12. Rebranchez l’appareil.

13. Sélectionnez un programme et démarrez-le.

Avant de vider l’eau résiduelle, mettez l’appareil hors tension et retirez la fiche.

Ouverture du couvercle du filtre. Ouvrez le couvercle du filtre avec l’accessoire coloré du bac

à produits. Disposez un récipient en dessous de celui-ci.

1. Ouvrez le filtre sans le retirer complètement. Faites tourner très lentement le filtre dans le sens

inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’eau commence à s’écouler.

2. Attendez que l’eau s’écoule.

3. Vous pouvez alors dévisser complètement le filtre et le sortir.

4. Inclinez délicatement l’appareil vers l’avant pour permettre à l’eau de s’évacuer.

5. Réinsérez le filtre et vissez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée (la poignée est

6. Refermez le couvercle et verrouillez-le.

Avant de démarrer un nouveau cycle :

1. Versez 0,5 litre d’eau environ dans le bac à produits afin de réactiver le système “Économique”.

2. Rebranchez l’appareil.

30105536aF.fm Page 36 Thursday, December 30, 2004 10:53 AM Black process 45.0° 100.0 LPI37

NETTOYAGE ET ENTRETIEN Carrosserie et bandeau de commandes

• Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et

• Vous pouvez également utiliser un détergent

neutre (non abrasif).

• Essuyez avec un chiffon doux.

• Nettoyez de temps en temps avec un chiffon

• Contrôlez régulièrement l’état du joint de la

• Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au

moins deux à trois fois par an (voir le chapitre

“Nettoyage du filtre”).

1. Appuyez sur le levier de déverrouillage situé dans le

compartiment de prélavage et retirez le bac à produits.

2. Enlevez la grille couleur (fig. “A”) du bac de l’adoucissant.

Enlevez l’insert du bac de l’adoucissant.

3. Lavez toutes les pièces à l’eau courante.

4. Remettez l’insert et la grille dans le bac à produits et réinsérez le

bac dans son logement.

Filtre du raccordement d’arrivée d’eau

Contrôlez et nettoyez régulièrement.

Pour les lave-linge équipés d’un tuyau d’arrivée d’eau droit

1. Fermez le robinet et desserrez le tuyau d’arrivée d’eau du

2. Nettoyez le filtre interne et revissez le tuyau d’arrivée d’eau sur

3. Dévissez ensuite le tuyau d’arrivée d’eau à l’arrière de la

4. Enlevez le filtre de la machine au moyen de pinces et nettoyez-le.

5. Replacez le filtre et revissez le tuyau d’arrivée d’eau.

6. Ouvrez le robinet et vérifiez l’étanchéité des raccordements.

Pour les machines à alimentation avec sécurité hydraulique

1. Fermez le robinet et dévissez le tuyau d’alimentation avec

sécurité hydraulique du robinet.

2. Nettoyez le filtre interne et revissez le tuyau d’arrivée d’eau sur

3. Ouvrez le robinet et vérifiez l’étanchéité des raccordements.

30105536aF.fm Page 37 Thursday, December 30, 2004 10:53 AM Black process 45.0° 100.0 LPI38

DIAGNOSTIC RAPIDE En fonction du modèle, votre lave-linge peut être

équipé de différentes fonctions de sécurité

automatique. Celles-ci permettent de détecter

rapidement les pannes et de faire en sorte que les

systèmes de sécurité se déclenchent au moment

opportun. Ces pannes sont généralement peu

importantes et peuvent être résolues en cinq minutes.

Le lave-linge ne démarre pas, aucun voyant ne

• si la fiche d’alimentation est branchée dans la

• si la prise de courant fonctionne correctement

(avec une lampe de table, par exemple)

Le lave-linge ne démarre pas... et le voyant

“Départ/Pause” clignote.

• si la porte est fermée correctement (sécurité

• si la touche “Départ/Pause” a été enfoncée.

Sur les modèles à afficheur LCD, l’indication

• si le robinet est fermé. Pour les modèles avec un

voyant “Robinet d’eau fermé”, le voyant rouge

s’allume. Ouvrez le robinet et appuyez sur la

touche “Départ/Pause”.

Le lave-linge s’arrête en cours de programme

(varie selon le modèle).

• si le voyant “Arrêt Cuve Pleine” est allumé ;

supprimez cette option en appuyant une nouvelle

fois sur cette touche

Sur les modèles à afficheur LCD : si l’option

“Arrêt Cuve Pleine” a été présélectionnée et le

symbole “Arrêt cuve pleine” s’affiche ; supprimez

cette option en appuyant sur la touche “ ” ou

en sélectionnant le programme “Vidange”

• si un autre programme a été sélectionné et le

voyant “Départ/Pause” clignote. Sélectionnez à

nouveau le programme désiré et appuyez sur la

touche “Départ/Pause”

• si la porte a été ouverte et le voyant “Départ/

Pause” clignote. Fermez la porte et appuyez à

nouveau sur la touche “Départ/Pause”. Sur les

modèles à afficheur LCD, l’indication suivante

apparaît : “PAUSE !”

• si le système de sécurité du lave-linge a été activé

(voir le tableau “Indicateurs de pannes”)

Le détergent et les produits additifs ne sont

pas évacués correctement.

• si le siphon est bien installé et n’est pas encrassé

(voir le chapitre “Nettoyage et entretien”)

• si la quantité d’eau est suffisante.

Il se peut que les filtres du raccordement

d’arrivée d’eau soient obstrués (voir le chapitre

“Nettoyage et entretien”)

• Si vous utilisez du détergent en poudre, retirez

l’accessoire coloré destiné au dosage du

détergent liquide du bac à produits

L’appareil vibre pendant l’essorage.

• si l’appareil est bien posé à l’horizontale et si les

pieds sont réglés à la même hauteur

• si le bridage de transport a été retiré. Il faut

obligatoirement retirer le bridage de transport

avant d’utiliser la machine.

Le linge n’est pas assez essoré.

L’appareil est équipé d’un système de détection et de

correction de balourd.

Si vous lavez des pièces de grandes dimensions

(sorties de bain, par exemple), il se peut que le

système de correction de balourd réduise

automatiquement la vitesse d’essorage ou

l’interrompe s’il détecte un balourd trop important au

début de l’essorage, et ce afin de préserver l’appareil.

Sur les modèles à afficheur LCD, l’indication

suivante apparaît en cas de balourd :

• Si le linge est encore humide à la fin du

programme, ajoutez éventuellement d’autres

vêtements et redémarrez un cycle d’essorage

• La formation extrême de mousse peut empêcher

l’appareil d’essorer. Utilisez la quantité de

détergent appropriée.

Sur les modèles à afficheur LCD, l’indication

• Vérifiez que le sélecteur de vitesse d’essorage n’a

pas été réglé sur “0”.

30105536aF.fm Page 38 Thursday, December 30, 2004 10:53 AM Black process 45.0° 100.0 LPI39

La durée résiduelle du programme indiquée à

l’afficheur (selon les modèles) augmente ou

diminue soudainement de quelques minutes,

ou la durée initiale du programme est

prolongée/raccourcie d’une certaine période

Ceci s’explique par la faculté de la machine à

s’adapter à des facteurs pouvant influencer la durée

du cycle de lavage, tels que :

• formation extrême de mousse

• phénomène de balourd provoqué par l’introduction

de pièces de grandes dimensions dans le tambour

• durée de chauffage prolongée en raison de la

réduction de l’alimentation en eau chaude

En raison de la présence de facteurs tels que ceux

cités ci-dessus, le temps résiduel du programme de

lavage est recalculé, voire mis à jour si nécessaire.

De plus, au cours de la phase de remplissage, le

lave-linge détermine la charge et, au besoin, modifie

la durée initiale du programme en conséquence.

Tableau de description des pannes

Tableau de description des pannes pour les modèles à afficheur LCD

a.Problème d’arrivée d’eau

L’eau n’entre que lentement ou pas du tout.

Pour les machines avec affichage des pannes, le

voyant “Robinet d’eau fermé” est allumé ou “FH”

Pour les modèles à afficheur LCD, l’indication

Pour les machines ne possédant pas cette fonction,

l’appareil arrêtera le programme à l’endroit

Éteignez l’appareil et débranchez-le.

• si le robinet est ouvert à fond et si la pression

d’arrivée d’eau est suffisante

• si le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié

• si les filtres dans le raccord d’arrivée d’eau ne sont

pas bouchés (voir le chapitre “Nettoyage et

entretien/Filtres du raccordement d’arrivée d’eau”)

• si le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas gelé

• l’appareil est équipé d’un tuyau de sécurité et la

soupape de sécurité est ouverte (voyant rouge dans

le verre-regard de la soupape de sécurité) ; Dans ce

cas, remplacez par un nouveau tuyau de sécurité

Rebranchez l’appareil.

sélectionnez à nouveau le programme désiré et

appuyez sur la touche “Marche/Arrêt”.

En cas de persistance du problème, contactez le

Service Après-vente (voir “Service Après-Vente”).

Le petit voyant est allumé.

“Robinet d’eau fermé” “FH” “Défaut Hydrosécurité”

“Nettoyer la pompe” “FP” “Problème de vidange”

- de “F15” à “F19” “Panne du module électrique”

“Alimentation avec sécurité

“FA” “Défaut Hydrosécurité”

Afficheur LCD Touche

Description de la panne

clignotant Problème d’arrivée d’eau

clignotant Panne d’un composant électrique

clignotant Problème de vidange

Défaut Hydrosécurité

clignotant Défaut Hydrosécurité

30105536aF.fm Page 39 Thursday, December 30, 2004 10:53 AM Black process 45.0° 100.0 LPI40

b.Problème de vidange

L’eau n’est pas vidangée.

Sur les modèles à afficheur LCD, l’indication

Pour les machines avec affichage des pannes (en

fonction du modèle), “FH” s’allume et reste allumé

en continu ou clignote. Si un voyant “Nettoyer

pompe” est prévu, le voyant rouge à côté s’allume.

Pour les machines ne possédant pas cette fonction,

l’appareil arrêtera le programme à l’endroit

Éteignez l’appareil et débranchez-le.

• si le tuyau de vidange n’est pas plié ;

• si la pompe ou le filtre ne sont pas bouchés (voir

le chapitre “Nettoyage du filtre”)

REMARQUE IMPORTANTE : Avant de vider

le filtre, attendez que l’eau soit froide.

• si le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas gelé

Rebranchez l’appareil.

Sélectionnez et démarrez le programme “Vidange/

En cas de persistance du problème, contactez le

Service Après-vente [voir “Service Après-Vente”).

c. Panne d’un composant électrique

L’appareil s’arrête en cours de programme.

Si la machine est équipée d’un afficheur numérique

” à “F31” s’affichent également.

Sélectionnez et démarrez le programme “Vidange”

ou “Réinitialisation”.

Ensuite, sélectionnez et lancez le programme

Pour les machines ne possédant pas cette fonction,

l’appareil arrêtera le programme à l’endroit

Arrêtez la machine et remettez-la en marche pour

poursuivre le programme.

En cas de persistance du problème, contactez le

Service Après-Vente (voir “Service Après-Vente”).

d.Défaut Hydrosécurité (selon le modèle)

La panne d’hydrosécurité peut être déclenchée par :

1. une quantité excessive de mousse

2. une fuite de l’appareil.

Dans ce cas, la pompe est activée automatiquement

afin de procéder à la vidange de l’eau.

Sur les modèles à afficheur LCD, l’indication

Défaut Hydrosécurité

Pour les machines avec affichage des pannes, le

voyant “Hydrosécurité” s’allume. L’affichage

indique “FA” ou en alternance “F” et “A” et la

Mettez l’appareil hors tension, débranchez-le et

contrôlez que le robinet d’eau est fermé.

Inclinez délicatement l’appareil vers l’avant pour

permettre à l’eau de s’évacuer.

1. Branchez l’appareil.

2. Ouvrez le robinet (si de l’eau coule dans

l’appareil sans avoir mis celui-ci en marche, cela

signifie qu’il y a un problème. Fermez le robinet

et contactez le Service Après-Vente).

3. Sélectionnez et relancez le programme

30105536aF.fm Page 40 Thursday, December 30, 2004 10:53 AM Black process 45.0° 100.0 LPI41

SERVICE APRÈS-VENTE Avant de contacter le Service Après-Vente :

1.Vérifiez s’il n’est pas possible de remédier vous-

même au défaut (voir le chapitre “Diagnostic

2.Redémarrez le programme pour vérifier que

l’inconvénient a été éliminé.

3.Si l’appareil ne fonctionne toujours pas

correctement, appelez le Service Après-Vente.

• Le modèle de l’appareil.

• Le code Service (numéro après le mot SERVICE).

L’étiquette Service Après-Vente se trouve sur

le côté intérieur de la porte.

• Votre adresse complète.

• Votre numéro de téléphone accompagné du

Les numéros de téléphone et les adresses des

Services Après-Vente sont indiqués sur la fiche

de garantie. Vous pouvez également vous

adresser au revendeur chez qui vous avez acheté

TRANSPORT / DÉPLACEMENT Ne transportez jamais l’appareil en inclinant le plan de travail.

1. Débranchez l’appareil.

2. Fermez le robinet.

3. Débranchez les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange.

4. Laissez couler toute l’eau hors des tuyaux et de l’appareil (voir les chapitres “Nettoyage du filtre”/

“Vidange de l’eau résiduelle”).

5. Remontez impérativement le bridage de transport

30105536aF.fm Page 41 Thursday, December 30, 2004 10:53 AM Black process 45.0° 100.0 LPI