LED Lenser M17R - Lampe de poche Zweibrüder - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LED Lenser M17R Zweibrüder au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lampe de poche rechargeable |
| Technologie d'éclairage | LED haute performance |
| Flux lumineux | Jusqu'à 1000 lumens |
| Autonomie | Jusqu'à 300 heures selon le mode d'utilisation |
| Modes d'éclairage | Plusieurs modes : faible, moyen, élevé, stroboscope |
| Alimentation | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Temps de charge | Environ 5 heures |
| Résistance à l'eau | Norme IPX4 (résistant aux éclaboussures) |
| Poids | Environ 300 grammes |
| Dimensions | Longueur : 22 cm, Diamètre : 5 cm |
| Utilisation recommandée | Activités de plein air, camping, situations d'urgence |
| Entretien | Nettoyer régulièrement, vérifier l'état de la batterie |
| Précautions de sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs |
| Garantie | 2 ans contre les défauts de fabrication |
FOIRE AUX QUESTIONS - LED Lenser M17R Zweibrüder
Questions des utilisateurs sur LED Lenser M17R Zweibrüder
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe de poche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LED Lenser M17R - Zweibrüder et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LED Lenser M17R de la marque Zweibrüder.
MODE D'EMPLOI LED Lenser M17R Zweibrüder
Consigne de securite et avertisse-
ments
Utilisation correcte
Le produit doit être utilisé comme lampe.
Lisez les instructions et assurez-vous que voua les avez bien comprises (voir www.zwei-
brueder.com).
Consignes relatives au produit
Navalez pas les petites pièces incluses. Con-
servez les petites pièces adjointes hors de la
portée des enfants. Le produit n'est pas adapté aux enfants.
Le produit ne doit être utilisé que de manière
correcte. Vous devez absolument respecter les engagements
les consignes. Respectez absolument les consignes du
respectés absolument les consignés du manuel abrégé ci-joint concernant les spécifi-
cations des pil
Remarques sur les conditions
ambiantes
N'utilisez le produit que dans la plage de tem-
pérature allant de -20 à 60 °C degrés. Éviter le revouvrement selon direct et prolong
Enitez le rayonnement, total e direct et produzié
Évitez l'humid
Le produit ne doit pas être exposé à des sol-
vants et / ou des vapeurs.
Le produit ne doit pas être utilisé dans une atmosphère explosive.
Le produit ne doit pas être secoué fortement.
Consigne de manipulation du
consigne
produit No transporter pas les produits comportent
Ne transportez pas les produits comportant un serre-tête autour de la gorge. N'utilisez pas
le produit comme outil.
Risque d'accumulation de chaleur si le produit
est, par exemple, recouvert alors qu'il se
trouve en fonctionnement.
Les LED du produit sont conformés au groupe de risque 2 selon la norme DIN EN 42471-1.
Danger d'aveuglement ! Ne regardez pas
directement dans le rayon lumineux.
Le rayon lumineux ne doit pas être orienté
directement dans les yeux. N'utilisez pas le
produit pour examiner des yeux (test des pupi-
Danger d'éblouissement accru. La capacité de
réaction des yeux diminue sous l'influence des
drogues, médicaments et de l'alcool.
Danger de lésion rétinienne. Le produit émet
de la lumière bleue (400-780 nm). Ne regar-
dez pas directement dans le faisceau lumi-
neux. N'utiliser pas d'instruments de condensation
de la lumière avec la produit.
Ne court-circuitez pas les contacts du produit.
Les produits incluant un aimant permanent
peuvent être à l'origine de dangers pour la
personnies portants un stimulateur cardisque.
Cure personnes doivent toujours mainten une distance de sécurité avec les composants
comprenant un aimant permanent.
En cas de non-utilisation prolongée des accu-
mulateurs / piles, retirez-les du produit.
Consigne d'entration / réparation
Consigne d'entretien / Reparation Le produit ne doit pas être démonté et / ne
en produit ne d'un peu bien deme de l'ar transformé.
Seul un personnel spécialisé et agréé peut
effectuer les réparations et la maintenance
Pour contacter la service cliente, voir www.nuoihuvades.com
2Melbr Uderl.Com.
Consignes sur les batteries
N'utilisez jamais des piles et des accus sim
tanément. L'utilisation de piles et / ou de ba
terie pour le présent produit est indiquée da le maquel d'accompagnement
Ne conservez pas d'accus / piles à portée de
enfants. Ne chauffez pas les accus / batterie
à plus de 60 °C (par exemple, rayonnem
solaire) ou ne les jetez pas dans le feu.
Les accus / batteries ne doivent pas être vantage à l'humidité
exposes à l'humidale. Ne court-circuiter pas les accus / piles.
Respectez la polarité.
Ne chargez pas les piles, n'endommagez pa
et n'ouvrez pas les piles / batteries.
Pour ce qui est des produits fonctionnant pils, d'utilien pas de piles et serve four
phe, n'ouisez pas de jines et accus four sant un courant intense
N'utilisez pas des accus yides avec des accs
pleins et de nouvelles piles avec des ancie
nes. Remplacez les accus / batteries ensem
Blu.
Ne chargez les accus qu'avec un charges apparaît.
Si vous n'utilisez pas les accus pendant long
temps, rechargez-les régulièrement (envir
tous les 3 mois).
Mettez les accus / batteries au rebut en fon
Notice Facile