LED Lenser M14 - Lampe de poche Zweibrüder - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LED Lenser M14 Zweibrüder au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lampe de poche LED Lenser M14, puissance lumineuse de 500 lumens, portée jusqu'à 280 mètres, autonomie de 25 heures en mode économique. |
|---|---|
| Type de LED | LED haute performance, offrant une durée de vie prolongée et une efficacité énergétique. |
| Modes d'éclairage | 3 modes : faible, moyen, élevé, avec fonction stroboscopique. |
| Alimentation | Fonctionne avec 4 piles AA (non incluses) ou batterie rechargeable. |
| Dimensions | Longueur : 15,5 cm, diamètre : 3,5 cm. |
| Poids | Environ 250 g (sans piles). |
| Utilisation | Idéale pour les activités de plein air, le camping, la randonnée et les situations d'urgence. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement la lentille et vérifier l'état des piles. Remplacer les piles lorsque la luminosité diminue. |
| Sécurité | Ne pas diriger la lumière directement dans les yeux. Éviter l'exposition à l'eau si non spécifié étanche. |
| Informations générales | Garantie de 5 ans, disponibilité de pièces de rechange, et support technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LED Lenser M14 Zweibrüder
Questions des utilisateurs sur LED Lenser M14 Zweibrüder
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe de poche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LED Lenser M14 - Zweibrüder et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LED Lenser M14 de la marque Zweibrüder.
MODE D'EMPLOI LED Lenser M14 Zweibrüder
Consigne de securite et avertisse-
ments
Utilisation correcte
Le produit doit être utilisé comme lampe.
Lisez les instructions et assurez-vous que voua les avez bien comprises (voir www.zwei-
brueder.com).
Consignes relatives au produit
Navalez pas les petites pièces incluses. Con-
servez les petites pièces adjointes hors de la
portée des enfants. Le produit n'est pas adapté aux enfants.
Le produit ne doit être utilisé que de manière
correcte. Vous devez absolument respecter les engagements
les consignes. Respectez absolument les consignes du
respectés absolument les consignés du manuel abrégé ci-joint concernant les spécifi-
cations des piles autorisées.
Remarques sur les conditions
ambiantes
N'utilisez le produit que dans la plage de tem-
pérature allant de -20 à 60 °C degrés. Éviter le revouvrement selon direct et prolong
Enitez le rayonnement, total e direct et produzié
Évitez l'humidité et / ou l'eau.
Le produit ne doit pas être exposé à des sol-
vants et / ou des vapeurs. Le produit ne doit pas être utilisé dans une
atmosphère explosive.
Le produit ne doit pas être secoué fortement.
Consigne de manipulation du
produit
Ne transportez pas les produits comportant
un serre-tête autour de la gorge. N'utilisez pas le produit comme nutil
Risque d'accumulation de chaleur si le produit
est, par exemple, recouvert alors qu'il se
trouve en fonctionnement.
Les LED du produit sont conformés au groupe de risque 2 selon la norme DIN EN 42471-1.
Danger d'aveuglement ! Ne regardez pas
directement dans le rayon lumineux.
Le rayon lumineux ne doit pas être orienté
directement dans les yeux. N'utilisez pas le
produit pour examiner des yeux (test des pupi-
Danger d'éblouissement accru. La capacité de
réaction des yeux diminue sous l'influence des
drogues, médicaments et de l'alcool.
Danger de lésion rétinienne. Le produit émet
de la lumière bleue (400-780 nm). Ne regar-
dez pas directement dans le faisceau lumi-
neux. N'utiliser pas d'instruments de condensation
de la lumière avec le produit.
Ne court-circuitez pas les contacts du produit.
Les produits incluant un aimant permanent
peuvent être à l'origine de dangers pour les
personnées portants un stimulateur cardiaque.
c'est personnes doivent toujours maintenir une distance de sécurité avec les composants
comprenant un aimant permanent.
En cas de non-utilisation prolongée des accu-
mulateurs / piles, retirez-les du produit.
Consigne d'entretion / réparation
Consigne d'entretien / Reparation Le produit ne doit pas être démonté et / ou
en présant le den peut être certaine et a transformé.
Seul un personnel spécialisé et agréé peut
effectuer les réparations et la maintenance.
Pour contracter le service cliente, voir www.puyihouvodes.com
Zweiler order.com.
Consignes sur les batteries
N'utilisez jamais des piles et des accus simul-
tanément. L'utilisation de piles et / ou de bat-
terie pour le présent produit est indiquée dans le maquel d'accompagnement.
Ne conservez pas d'accus / piles à portée des
enfants. No chauffez pas les accus / batteries
à plus de 60 °C (par exemple, rayonnement
solaire) ou ne les jetez pas dans le feu.
Les accus / batteries ne doivent pas être
exposes à l'humidale. Ne court-circuiter pas les accus / piles.
Respectez la polarité.
Ne chargez pas les piles, n'endommagez pas
et n'ouvrez pas les piles / batteries.
Pour ce qui est des produits fonctionnant à
phe, frûnisez pas de plés et accus fourmis sant un courant intense
N'utilisez pas des accus yidea avec des accus
pleins et de nouvelles piles avec des ancien-
nes. Remplacez les accus / batteries ensem-
ble.
Ne chargez les accus qu'avec un chargeur
Si vous n'utilisez pas les accus pendant long-
temps, rechargez-les régulièrement (environ
tous (les 3 mois).
Mettez les accus / batteries au rebut en fonc-
Notice Facile