3SC81400A - Machine à laver BALAY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 3SC81400A BALAY au format PDF.
| Type d'appareil | Sèche-linge |
| Capacité de séchage | Non précisé |
| Type de séchage | Condensation |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Classe énergétique | Non précisé |
| Nombre de programmes | Plusieurs programmes |
| Type de tambour | Non précisé |
| Affichage | Non précisé |
| Départ différé | Oui |
| Protection anti-froissage | Oui |
| Filtre à peluches | Oui, accessible |
| Type de chargement | Chargement frontal |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Sécurité enfants | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - 3SC81400A BALAY
Questions des utilisateurs sur 3SC81400A BALAY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 3SC81400A - BALAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 3SC81400A de la marque BALAY.
MODE D'EMPLOI 3SC81400A BALAY

| Item Name | Item | Order | Order | Order | Order | Order | Order | Order |
| 1. Box 1 | Box 1 | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm |
| 2. Box 2 | Box 2 | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm |
| 3. Box 3 | Box 3 | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm |
| 4. Box 4 | Box 4 | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm |
| 5. Box 5 | Box 5 | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm |
| 6. Box 6 | Box 6 | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm |
| 7. Box 7 | Box 7 | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm |
| 8. Box 8 | Box 8 | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm |
| 9. Box 9 | Box 9 | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm |
| 10. Box 10 | Box 10 | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm |
| 11. Box 11 | Box 11 | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm |
| 12. Box 12 | Box 12 | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm |
| 13. Box 13 | Box 13 | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm |
| 14. Box 14 | Box 14 | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm |
| 15. Box 15 | Box 15 | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm | 200 gm |
| 3 | 2 | 1 | Instelion |
| 4 | 3 | 1 | Instelion |
| Characteristicities | |||
| 10 | 11 | 12 | |
| Astronomical data | |||
| S_1H_2O | 3.5 | 4.0 | 4.5 |
| S_2H_2O | 3.6 | 3.7 | 3.8 |
| S_3H_2O | 3.7 | 3.8 | 3.9 |
| S_4H_2O | 3.8 | 3.9 | 4.0 |
| S_5H_2O | 3.9 | 4.0 | 4.1 |
| S_6H_2O | 4.0 | 4.1 | 4.2 |
| S_7H_2O | 4.1 | 4.2 | 4.3 |
| S_8H_2O | 4.2 | 4.3 | 4.4 |
| S_9H_2O | 4.3 | 4.4 | 4.5 |
| S_10H_2O | 4.4 | 4.5 | 4.6 |
| S_11H_2O | 4.5 | 4.6 | 4.7 |
| S_12H_2O | 4.6 | 4.7 | 4.8 |
| S_13H_2O | 4.7 | 4.8 | 4.9 |
| S_14H_2O | 4.8 | 4.9 | 5.0 |
| S_15H_2O | 4.9 | 5.0 | 5.1 |
| S_16H_2O | 5.0 | 5.1 | 5.2 |
| S_17H_2O | 5.1 | 5.2 | 5.3 |
| S_18H_2O | 5.2 | 5.3 | 5.4 |
| S_19H_2O | 5.3 | 5.4 | 5.5 |
| S_20H_2O | 5.4 | 5.5 | 5.6 |
| S_21H_2O | 5.5 | 5.6 | 5.7 |
| S_22H_2O | 5.6 | 5.7 | 5.8 |
| S_23H_2O | 5.7 | 5.8 | 5.9 |
| S_24H_2O | 5.8 | 5.9 | 6.0 |
| S_25H_2O | 5.9 | 6.0 | 6.1 |
| S_26H_2O | 6.0 | 6.1 | 6.2 |
| S_27H_2O | 6.1 | 6.2 | 6.3 |
| S_28H_2O | 6.2 | 6.3 | 6.4 |
| S_29H_2O | 6.3 | 6.4 | 6.5 |
| S_30H_2O | 6.4 | 6.5 | 6.6 |
| S_31H_2O | 6.5 | 6.6 | 6.7 |
| S_32H_2O | 6.6 | 6.7 | 6.8 |
| S_33H_2O | 6.7 | 6.8 | 6.9 |
| S_34H_2O | 6.8 | 6.9 | 7.0 |
| S_35H_2O | 6.9 | 7.0 | 7.1 |
| S_36H_2O | 7.0 | 7.1 | 7.2 |
| S_37H_2O | 7.1 | 7.2 | 7.3 |
| S_38H_2O | 7.2 | 7.3 | 7.4 |
| S_39H_2O | 7.3 | 7.4 | 7.5 |
| S_40H_2O | 7.4 | 7.5 | 7.6 |
| S_41H_2O | 7.5 | 7.6 | 7.7 |
| S_42H_2O | 7.6 | 7.7 | 7.8 |
| S_43H_2O | 7.7 | 7.8 | 7.9 |
| S_44H_2O | 7.8 | 7.9 | 8.0 |
| S_45H_2O | 7.9 | 8.0 | 8.1 |
| S_46H_2O | 8.0 | 8.1 | 8.2 |
| S_47H_2O | 8.1 | 8.2 | 8.3 |
| S_48H_2O | 8.2 | 8.3 | 8.4 |
| S_49H_2O | 8.3 | 8.4 | 8.5 |
| S_50H_2O | 8.4 | 8.5 | 8.6 |
| S_51H_2O | 8.5 | 8.6 | 8.7 |
| S_52H_2O | 8.6 | 8.7 | 8.8 |
| S_53H_2O | 8.7 | 8.8 | 8.9 |
| S_54H_2O | 8.8 | 8.9 | 9.0 |
| S_55H_2O | 8.9 | 9.0 | 9.1 |
| S_56H_2O | 9.0 | 9.1 | 9.2 |
| S_57H_2O | 9.1 | 9.2 | 9.3 |
| S_58H_2O | 9.2 | 9.3 | 9.4 |
| S_59H_2O | 9.3 | 9.4 | 9.5 |
| S_60H_2O | 9.4 | 9.5 | 9.6 |
| S_61H_2O | 9.5 | 9.6 | 9.7 |
| S_62H_2O | 9.6 | 9.7 | 9.8 |
| S_63H_2O | 9.7 | 9.8 | 9.9 |
| S_64H_2O | 9.8 | 9.9 | 10.0 |
| 2. Que hacer cuando? |
| Achterfeniaside seguridad | ||
| No. | Nombre | Fecha |
| 1 | 2 | 3 |
| 2 | 3 | 4 |
| 3 | 4 | 5 |
| 4 | 5 | 6 |
| 5 | 6 | 7 |
| 6 | 7 | 8 |
| 7 | 8 | 9 |
| 8 | 9 | 10 |
| 9 | 10 | 11 |
| 10 | 11 | 12 |
| 11 | 12 | 13 |
| 12 | 13 | 14 |
| 13 | 14 | 15 |
| 14 | 15 | 16 |
| 15 | 16 | 17 |
| 16 | 17 | 18 |
| 17 | 18 | 19 |
| 18 | 19 | 20 |
| 19 | 20 | 21 |
| 20 | 21 | 22 |
| 21 | 22 | 23 |
| 22 | 23 | 24 |
| 23 | 24 | 25 |
| 24 | 25 | 26 |
| 25 | 26 | 27 |
| 26 | 27 | 28 |
| 27 | 28 | 29 |
| 28 | 29 | 30 |
| 29 | 30 | 31 |
| 30 | 31 | 32 |
| 31 | 32 | 33 |
| 32 | 33 | 34 |
| 33 | 34 | 35 |
| 34 | 35 | 36 |
| 35 | 36 | 37 |
| 36 | 37 | 38 |
| 37 | 38 | 39 |
| 38 | 39 | 40 |
| 39 | 40 | 41 |
| 40 | 41 | 42 |
| 41 | 42 | 43 |
| 42 | 43 | 44 |
| 43 | 44 | 45 |
| 44 | 45 | 46 |
| 45 | 46 | 47 |
| 46 | 47 | 48 |
| 47 | 48 | 49 |
| 48 | 49 | 50 |
| 49 | 50 | 51 |
| 50 | 51 | 52 |
| 51 | 52 | 53 |
| 52 | 53 | 54 |
| 53 | 54 | 55 |
| 54 | 55 | 56 |
| 55 | 56 | 57 |
| 56 | 57 | 58 |
| 57 | 58 | 59 |
| 58 | 59 | 60 |
| 59 | 60 | 61 |
| 60 | 61 | 62 |
| 61 | 62 | 63 |
| 62 | 63 | 64 |
| 63 | 64 | 65 |
| 64 | 65 | 66 |
| 65 | 66 | 67 |
| 66 | 67 | 68 |
| 67 | 68 | 69 |
| 68 | 69 | 70 |
| 69 | 70 | 71 |
| 70 | 71 | 72 |
| 71 | 72 | 73 |
| 72 | 73 | 74 |
| 73 | 74 | 75 |
| 74 | 75 | 76 |
| 75 | 76 | 77 |
| 76 | 77 | 78 |
| 77 | 78 | 79 |
| 78 | 79 | 80 |
| 79 | 80 | 81 |
| 80 | 81 | 82 |
| 81 | 82 | 83 |
| 82 | 83 | 84 |
| 83 | 84 | 85 |
| 84 | 85 | 86 |
| 85 | 86 | 87 |
| 86 | 87 | 88 |
| 87 | 88 | 89 |
| 88 | 89 | 90 |
| 89 | 90 | 91 |
| 90 | 91 | 92 |
| 91 | 92 | 93 |
| 92 | 93 | 94 |
| 93 | 94 | 95 |
| 94 | 95 | 96 |
| 95 | 96 | 97 |
| 96 | 97 | 98 |
| 97 | 98 | 99 |

text_image
Baidu www.baidu.02 Baidu www.baidu.org Baidu www.baidu.org Baidu www.baidu.org Baidu www.baidu.org Baidu www.baidu.org Baidu www.baidu.org Baidu www.baidu.org Baidu www.baidu.org Baidu www.baidu.org Baidu www.baidu.org Baidu www.baidu.org Baidu www.baidu.org Baidu www.baidu.org BaiduSu nueva secadora
Enhorabuena – Vd, se ha decidido por un adquirir un electrodoméstico moderno de gran calidad de la marca Balay. La secadora por condensación se caracteriza particularmente por su bajo consumo de energía.
Cada secadora que abandona nuestra fábrica es controlada exhaustivamente respecto a su funcionamiento y perfecto estado.
En caso de dudas nuestro Servicio de Asistencia Técnica está a su disposición.
Respeto del medio ambiente
Eliminar el embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente.
El presente aparato incorpora las marcas prescritas por la directiva europea CE/2002/96 relativa a retirada y reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos usados (WEEE).
Esta directiva constituye el marco reglamentario para una retirada y reciclaje de los aparatos usados con validez para toda la Unión Europea.
Índice
Página
| ■ Preparativos | 2 |
| ■ Ajustar los programas | 2 |
| ■ Tras el secado | 4 |
| ■ Consejos y solventencias sobre la ropa ... | 5 |
| ■ Cuidado y limpieza | 6 |
| ■ Sinopsis de programas | 7 |
| ■ Instalación | 8 |
| ■ Características técnicas | 9 |
| ■ Accesorlos opcionales | 9 |
| ■ ¿Qué hacer cuando ..? | 10 |
| ■ Advertencias de seguridad | 11 |
Uso correcto del aparato
sólo en el ámbito doméstico.
sólo para secar tejidos que se hayan lavado con agua.

- No dejar a los niños sin vigilancia con la secadora!
- Mantener a los animales domésticos alejados de la secadora!

Preparativos
Instalació

No conectar nunca una secadora que presente huellas visibles de daños o desperfectos. ¡Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca!

Asir el cable de conexión siempre por el cuerpo del enchufe ¡Asir el enchufe sólo con las manos secas!
Acopiar el e toma o

Clasificar la ropa e in
en
Retirar todos los objetos extranos que pudiera haber prendas textiles. Prestar particular atención ¡El tambor deberá estar vacío antes de carga
Véase el cuadro sinóptico de los programas en
Seleccionary ajustar un programa c
Seleccionar el programa

text_image
Selector de programas sintéticos resistentes sigod seco seco seco seco caliente quenter super rápido 20min 40min Indicaciones de estado Seleccionar las funciones adiconiales Todos los mendo tacto, por lo u pulsarsa Pulsar Indicaciones de servicio limp.filtro depósito ■ delicado Temperatura reducida para prendas textiles delicada por ejemplo polisorilo, poliamida, elastán, acetato o de secado de mayor duración
flowchart
graph TD
A["Secar la ropa"] --> B["Verificar la secadora"]
B --> C["Inchufe a la fe corriente"]
C --> D["producirla el tambor en los bolsillos de las la los encendecores. La ropa en el mismo la págine 7."]
D --> E["de secado"]
E --> F["de secado ... y adaptarlo"]
F --> G["la son sensibles el que sólo deberán la muy levemente."]
G --> H["la tecla Inicio"]
H --> I["es o, on tiampos"]
I --> J["Trampilla de mantenimiento"]
J --> K["Rejilla de la entrada de aire"]
K --> L["Depósito para el agua de condensación"]
L --> M["Maneta de la puerta"]
M --> N["Tambor"]
N --> O["Cuadro de mandos"]
Vaciarel agua condensada
Vaciar el recipiente después de cada secado, ¡nunca durante el secado!
- Extraer el depósito del agua condensada y mantenerlo en posición horizontal.
- Vaciar el agua condensada.
- Introducir el depósito completamente en su alojamiento, hasta que encaje.
Limpiar el filtro de pelusas
- Abrir la puerta. Extraer el filtro de su alojamiento y abrirlo.
- Eliminar las pelusas del filtro (pasar la mano por el filtro).
- Replegar el filtro, colocarlo en su alojamiento y cerrar la puerta.
Limpiar con agua caliente filtros muy sucios u obstruidos y secarlos bien.
Desconectar la secadora
Colocar el selector de programas en la posición de desconexión stop.
¡No dejar la ropa húmeda dentro de la secadora!
Retirar la ropa
Gracias a la función automática de protección antiarrugas, el tambor de la secadora se mueve a intervalos determinados, quedando la ropa durante una hora suelta y sueve festendo activada adicionalmente la función menos 2, la ropa permanece suelta y sueve hasta dos horas – según el modelo de acepto concreto).
Fin del programa tan pronto como se ilumina el piloto




Introducir adicionalmente ropa o retirarla del aparato
- Al abrir la puerta se interrumpe el proceso de secado.
- Introducir la ropa adicional o retirar la ropa de la máquina. Cerrar la puerta.
- En caso necesario, seleccionar de nuevo el programa de secado y las funciones adicionales.
- Pulsar la tecla ◇ inicio.
¡El tambor y la puerta pueden estar calientes!
3
4
Consejos y advertencias sobre la ropa ...

Símbolos que incorporan las prendas
Ténganse en cuenta las indicaciones que facilitan los fabricantes.

Secado a temperatura normal.

Secado a baja temperatura -> Seleccionar adicionalmente 📋 delicado.

No apto para secado en secadora.

Las siguientes prendas no deberán secarse en secadora:
- Prendas no permeables al aire (p. ej. revestidas de goma).
- Tejidos delicados (seca, cortinas sintéticas) -> ¡Se forman arrugas!
- Ropa empapada de agua -> ¡Alto consumo de energía!
- Ropa manchada de aceite!
Consejos prácticos para el secado de la ropa
- Para asegurar un resultado de secado uniforme, clasificar la ropa según el tipo de tejido y el programa de secado.
- Cerrar las cremalleras, ganchillos de sujección. Abotonar las fundas, atar los cinturones sueltos, las cintas de los delantales, etc.
- No secar en exceso las prendas sintéticas. -> ¡Riesgo de armugas! Dejar que la ropa acabe de secarse al aire.
- No planchar las prendas inmediatamente después del secado. Doblar la ropa durante un cierto tiempo. -> La humedad restante se reparte así de manera uniforme.
- Los géneros tricotados (p. ej. camisetas) pueden encoger durante el secado. -> No utilizar el programa extra seco.
- La ropa almidonada sólo es adecuada con limitaciones para el secado en la secadora -> El almidón genera una capa que dificulta el secado.
- En caso de una escasa carga de ropa, seleccionar un programa por tiempo.
Protección del medio ambiente/Consejos para reducir el consumo
- Antes de secar, centrifugar bien la ropa en la lavadora. Una velocidad de centrifugado más alta acorta la duración del ciclo de secado y reduce el consumo de energía. Centrifugar también las prendas sintéticas.
- Aprovechar la capacidad de carga máxima recomendada, pero no rebasarla. -> Página 7 «Sinopsis de los programas».
- Procurar una buena ventilación del recinto.
- Limpiar el filtro de pelusas tras concluir cada ciclo de secado -> Página 4.
- Mantener limpio el refrigerador del aire -> Página 6 «Cuidados y limpieza».
- Mantener libre la rejilla de la entrada de aire -> No revestir ni pegar con cola la rejilla de la entrada de aire.
Cuidado y limpieza

¡Realizar estos trabajos sólo con la mequina desconectada!

Cuerpo de la secadora, cuadro de mandos, rejilla de la entrada de aire
- Frotar con un paño suave y húmedo.
- No utilizar nunca agentes agresivos o disolventes para limpiar la secadora.
- Eliminar inmediatamente los restos de detergentes o agentes limpiadoras que pudiera haber.
3-4 veces al año o en caso de parpadear permanentemente el piloto limp.filtro tras limpiar el de pelusas.

Refrigerador del aire
- Dejar enfriar la secadora.
-
Colocar un paño absorbente debajo de la trampilla de mantenimiento para recoger el agua residual que pudiera salir del aparato.
-
Desbloquear la trampilla de mantenimiento.
-
Abrir completamente la trampilla de mantenimiento.
-
Girar las palancas de cierre una hacia la otra.
- Extraer el refrigerador del aire de su alojamiento.

¡Prestar atención a no causar desperfectos en el refrigerador del aire! Limpiario sólo con agua tibia. ¡No emplear nunca objetos duros ni puntlagudos!
- Limpiar completamente el refrigerador del aire, dejándolo escumir bien.
- Limplar las juntas.
- Introducir el refrigerador del aire en su alojamiento. ¡巳 asa debe estar hacia abajo!
- Girar las dos palancas de cierre a su posición original.
- Cerrar la trampilla de mantenimiento hasta hacerla enclavar.






Sensores de humedad
La secadora está provista de sensores de humedad de acero inoxidable. Con los sensores de humedad se mide el nivel de humedad de la ropa. Tras un período de utilización prolongado se puede formar una capa de cai en los sensores de humedad.
- Abrir la puerta.
- Limplar los sensores de humedad con la cara áspera de una esponja humedecida (estropajo).

¡No utilizar estropajos de acero ni productos abrasivos!

Sinopsis de programas Véese también página 5

text_image
Camisetas Camisas Pentalones Felutas / Vestidos Frenidas devoortes (chondial etc.) Ropia de trabajo Anerak Alborno de tejido de rico Ropia interior Calcelines Ropia de cama Mantelerías Parlos de tejido de rico Parlos de cocina / TocillasTras el secado:
reposar ligeramente
no planchar
pienchar en rodillo
resistentes/algod.
| seco 2 | 3 2 2 0 | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | ||||||
| seco armario | ∅ | √ | √ | √ | √ | √ | |||||||||
| seco+ | ∅ | √ | √ | √ | √ | √ | |||||||||
| extra seco | ∅ | √ | √ | √ |
| intéticos | máx. 3,5 kg | Prencias de tejidos sintéticos, mixtos o algodón que no necesitan planchado. | |||||||||||
| seco | ∅ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | ||||||
| seco amario | ∅ | √ | √ | ||||||||||
| seco + | ∅ | √ | √ | √ | |||||||||
Prendas que deben secarse rápidamente, por ejemplo de material sintético, algodón o tejidos mixlos. Los valores pueden varier con respecto a los valores indicados en función del tipo de tejido, la composición de la ropa que se va a secar, la humedad residual del tejido y la cantidad de carga.
Prendas delicadas de fibra acrílica de varias capes que se hayan secado previamente, así como prendas pequeñas sueltas. También para acabar de secar prendas.
super rápido 40 min
temporizado caliente/quente 20min
3SC81400A 1208 es 9000 278226
Instalación

- Volumen de suministro: Secadora, instrucciones de uso e instalación
- ¡No aocplar el enchufe del aparato a la red eléctrica!
- Verificar si la secadora presenta huellas de danos o desperfectos!
- |La secadora tiene un elevado pesol |Levantarla sólo con la ayuda de una segunda personal
- ¡Prestar atención a los bordes o cantos cortantes de la maquina!
- No instalar la máquina en recintos con bajas temperaturas. El agua congelada puede ocasionar daños de consideración en la máquina!
- En caso de cuda, encargar la instalación a un técnico especializado!
- No sujetar ni asir la secadora por las piezas o componentes que sobresalen (por ejemplo la puerta de carga) - ¡Peligro de rotural
1. Instalar la secadora
- Benchufe del aparato deberá estar accesible en cualquier
momento. - Colocar el aparato sobre una base limpia, lisa y sólida.
- No obstruir la rejilla de la entrada de aire en el frontal del
aparato. - Mantener limpio el entorno de la secadora.
- Nivelar la secadora con ayuda de los soportes roscados.
- Utilizar un nivel de burbuja.
- ¡No retirar en ningún caso los soportes roscados!

Retirar todos los accesorios del tambor de la máquina. ¡Cerciorarse de que éste está completamente vacío!


Base limpla y lise
Mantener libre la rejilla de entrada de aire
2 Conexión a la red eléctrica
- Conectarel aparato a una toma de corriente alterna (monofásica) provista de toma a tierra, instalada según la normativa vigente. En caso de duda, encargar la revisión de la toma de corriente a un especialista.
- Los valores de la tensión de la red eléctrica y los señalados en la placa de características del aparato (ívelase página 9) tienen que coincidir.
- La potencia de conexión y el fusible necesario figuran en la placa de características del aparato.
3. Modificar la potencia de conexión 10/16 amperios

colocar en stop

Girar 1 x a la derecha.

mantener pulsada la tecla y girar
3 veces a la derecha

¡ Prestar atención al fusible
de su toma de corriente!
Acuse de recibo (según modelo)
10 A


- desactivado
- parpadea
Protección antiheladas/Transporte

Preparativos
- Vaciar el depósito del agua condensada, véase página 4.
- Colocar el selector de programas en un programa cualquiera.
- Pulsar la tecla ① inicio -> El agua condensada se transporta al depósito.
- Awordar 5 minutos. Valor a que el depósito del agua condensation
- Aguardar 5 minutos, volver a vaciar el depósito del agi
- Colocar el selector de programas en la posición stop.

广力云智慧零售收银系统
Características técnicas
| - Medidas (Prof. x Anch. x Alt) | 60 x 60 x 85 (altura ajustable) | |||||
| - Peso (neto) | aprox. 45 kg | |||||
| - Máx. capacidad de llenado | 8 kg | |||||
| - Depósito del agua condensada | 4,2 litros | |||||
| - Tensión de conexión | ||||||
| - Potencia de conexión | ||||||
| - Fusible | véase la placa de características del aperato | |||||
| - Número de producto (E-Nr.) | ||||||
| - Número de fabricación (FD) | ||||||
| La placa de características se encuentra en la parte posterior del aperato. | ||||||
| Valores de consumo Los valores reseñados son valores de referencia obtenidos bajo condiciones estándar, pudiendo producirse divergencias de hasta un 10%. | ||||||
| Velocidad de cenrifugado r.p.m. (humedadresidual) | Tiempo de secado en minutos con 8 minutos de tiempo de entitamiento** | Consumo de energía en KWh** | ||||
| 10 A | 16 A | 10 A | 16 A | |||
| resistentes/algod. 8 kg | ||||||
| seco armario* | 1400 | (aprox. 50%) | 131 | 105 | 3,74 | 3,74 |
| 1000 | (aprox. 60%) | 148 | 122 | 4,49 | 4,49 | |
| 800 | (aprox. 70%) | 165 | 139 | 5,17 | 5,17 | |
| seco ≥1* | 1400 | (aprox. 50%) | 109 | 83 | 2,24 | 2,24 |
| 1000 | (aprox. 60%) | 126 | 100 | 3,44 | 3,44 | |
| 800 | (aprox. 70%) | 143 | 117 | 3,86 | 3,86 | |
| sintéticos 3,5 kg | 1000 | 45 | 39 | 1,05 | 1,06 | |
| seco armario* | 800 | (aprox. 40%) | 48 | 42 | 1,35 | 1,35 |
| 600 | (aprox. 50%) | 60 | 51 | 1,65 | 1,65 | |
| * Programa de ensayo según normas DIN EN 61 121 e IEC 61 121** Los valores pueden variar con respecto a los valores indicados en función del tipo de tejido, la composición de la ropa que se va a secar, la humedad residual del tejido y la cantidad de carga. | ||||||
| Iluminación interior del tambor (según modelo) (Bombilla E14, 15 W)La iluminación del tambor se activa al abrir o cerrar la puerta, así como al anancar un programa;la iluminación se apaga automáticamente. | ||||||
¿Qué hacer cuando ...?
| Las reparaciones que fuera necesario efectuer sólo deberán ser ejecutadas por el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca o por personal técnico autorizado.Para evitar una intervención innecessada del servicio técnico, compruebe si la aveña o el fallo que usted ha constatado se encuentra recogido en los siguientes consejos y advertancias. De este forma se evitaré usted gastos innecesatos, dado que en estos casos, los gestos del técnico – también en casos de asesoramiento – no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de geranda. En caso de solicitar la intervención del Servicio de Asistencia Técnica, no olviole indicar el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación (FD) de su unidad. Ambos números se encuentran en la placa de características del aparato (véase la cara interior de la puerta). | |
| El piloto de aviso ◇ inicio no se ilumina. | ¿Está acoplado el enchufe de conexión en la toma de corriente?¿Se ha seleccionado un programa de secado?Verificar el estado del fusible de la instalación eléctrica de la vivienda. |
| Los pilotos de aviso depósito y ◇ inicio parpadean. | Vaciar el depósito del agua condensada.En caso de estar instalado, verificar el tubo flexible de evacuación del agua condensada (cerclorarse de que no presente pliegues). |
| Los pilotos de aviso limp.filtro y ◇ inicio parpadean. | Limpiar el refrigerador del aire, véase la página 6«Cuicados y limpieza»Limpiar el filtro de pelusas, véase la página 4. |
| La secadora no arranca. | ¿Se ha pulsado la tecla ◇ inicio?¿Está cerrada la puerta del aparato?¿Se ha seleccionado un programa de secado?¿La temperatura es superior a 5 °C? |
| Se producen fugas de agua. | Nivelar la secadora (posición horizontal).Limpiar la junta del refrigerador del aire. |
| La puerta se abre por sí misma. | Cerrar la puerta hasta que encaje de modo audible. |
| No se ha alcanzado el grado de secado deseado o el tiempo de secado es demasiado largo. | Limpliar el filtro de pelusas / refrigerador del aire, véase página 4/6.Vaciar el depósito del agua condensada.Verificar el tubo flexible de evacuación del agua condensada (en caso de estar instalado).La temperatura del entorno es superior a 30 °C -> Procurar una suficienteventilación.La rejilla de la entrada del aire de refrigeración está posiblemente bloqueada u obstruida -> Desobstruida.¿Se ha ajustado un programa inadecuado? Véase página 7.Se ha instalado la secadora demasiado cerca de muebles u otros aparatos? Procurar una suficientecirculación de aire.Se ha producido un corte del suministro de corriente ->Volver a amancarlasecadora.Se ha formado una capa fina de cal en los sensores de humedad ->Limpliar los sensores de humedad, Página 6. |
| La ropa está humeda. | Seleccionar un programa de secado superior o activar adicionalmente un programa por tiempo, véase la página 7.La ropa caliente parece más humecía de lo que es realmente. |
| La humedad del recinto aumentafuertemente. | Procurar una suficienteventilación del recinto.¿Está bloqueada u obstruida la rejilla de la entrada de aire?->Desobstruida.Cerciorarse de que el refrigerador del aire está instalado. |
| Uno o varios de los pilotos de aviso del estado de los programas asparpadean. | Limpliar el filtro y el refrigerador del aire, véase página 4/6.Verificar las condiciones de instalación del aparato, véase la página 8.Desconectar el aparato, dejarlo enfiar, volverlo a conectar y seleccionar de nuevo el programa de secado. |
| ¡La iluminación interior del tambor (según modelo) no funciona? | Extraer el cable de conexión de la toma de corriente. Abatir la trampilla protectora de la bombilla por encima de la puerta con ayuda de un destornillador Torx 20) y sustituir la bombilla. Cerrar la trampilla.Si la averla persistiera y no se pudiera subsanar en función de los consejos y advertencias anteriores, o debiera realizarse una reperación:- Colocar el selector de programas en la posición stop.- Extraer el cable de conexión del aparato de la toma de corriente. |
Advertencias de seguridad
| En caso de emergencia | - Extraer el cable de conexión del aparato Inmediatamente de la toma de comiente o activer el fusible de la instalación eléctrica. |
| Montary utilizar | - la secadora SOLO en el inferior del hogar.- para el secado de prendas textiles. |
| No | - utilizar la secadora para tareas distintas de las resenadas más amba.- modificar ni alterar las características técnicas o propietades de la máquina. |
| Peligros | - Los niños y las personas no instruidas en el manejo de la secadora no deberán usarla ni manipularla.- No dejar a los niños con la secadora, sin la vigilancia de una persona adulta.- Marronar a los animales domésticos alajados de la secadora.- Retirar todos los objetos extraños que pudiera haber en los bolsillos de las diferentes prendas textiles. Prestar particular atención a mecheros y encencledores -> ¡Existe peligro de explosión!- No epoyarse ni sentarse en la puerta de la máquina -> ¡Peligro de vuelol!- Alor siempre la puerta cuidadosamente: Puede salir vapor celente. |
| Instalación | - A partir de una temperatura inferior a los 0 °C pueden producirse daños en el aparato.- Fijar las tuberías y mangueras, de lo contrario existe peligro de caícas al tropezar con ellas. |
| Conexión a la red eléctrica | - Concezar el aparato únicamente a una toma de corriente alteima (monotásica) provista de toma a tierra, installada según la normariva vigente, de lo contrario no está garantizada la seguridad de funcionamiento del mismo.- Procurar una suficiente seccion transversal del cable.- Emplear sólo interruptores de corriente diferencial provistos de este símbolo: [IMAGE]- Elenchufe y la toma de corriente deberán ser compatibles.- No utilizar enchufes ni acoplamientos múltiples ni cables de prolongación.- No tocar el enchufe con las manos humedas.- ¡No tirar del cable de conexión del aparato, sino cogerlo siempre por el cuerpo del enchufet.- Prestar atención de no causar desperfecios o daños en el cable de conexión del aparato. |
| Manejo del aparato | - Cargar sólo rope en el tambor. Verificar siempre la carga del tambor antes de poner la secadora en marcha.- No utilizar la secadora en caso de que las prendas hubieran estado en contacto con disolventes, aceitos, poras, grazoa o pimuras vlijadores de polo, qui ascamatos, quitemanchas, disolverne, etc. -> ¡Peligro de inflamacion o explosión!- Peligro a causa de polvos (polvo de carbon, harina). No usar la secadora -> ¡Peligro de explosión!- No usar la secadora, en caso de que la ropa contenga materia esponjosa o gomeaspuma: Las prendas elásticas puede quedar destruidas y la secadora misma, podría resultar dañada por la posible deformacion del material espumoso.- Desconectar la secadora tras concluir el programa de secado seleccionado.- ¡El agua condensada no es adecucla para la ingestión de personas o animales: ¡No se trata de agua potable! |
| Dofecto | - No usar el aparato en caso de avería o sospecha de avería. Las reparaciones que fuera necesario efectuar deberán ser ejecutadas por el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca.- No usar el aparato en caso de constatarse daños o desperfectos en el cable de conexión. Con objeto de evitar situaciones de peligro, los cables de conexión defectuosos sólo podrán ser sustituídos por el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca.- Antes de suscituir la bombilla de la iluminación interior, es absolutamente imprescindible extraer el cable de conexión de la toma de corriente. |
| Repuestos | - Por razones de seguridad sólo deberán usarse accesorlos y repuestos originales del fabricante. |
| Desguace y eliminación | - Secadora: Excrader el enchufe del aparato de la toma de comiente. Cortara a continuación el cable de conexión del aparato. Entregar el aparato en un centro oficial de reocogida o recuperación de materiales reciclables.- Embalaje: no dejar jugar a los niños con el embalaje del aparato -> ¡Existe peligro de asficial.- Todos los materiales utilizados son respetuosos con el medio ambiente y pueden ser reciclados o reutilizados. Contribuya activamente a la protección del medio ambiente utilizando métodos de eliminación y recuperación de materiales respetuosos con el medio ambiente. |

Poner la secadora en marcha sólo una vez que se han leído las presentes instrucciones.

Balay

natural_image
Blue line drawing of a washing machine with no text or symbolses
Instrucciones de
uso e instalación
Secadora de ropa

Ténganse en cuenta
las indicaciones que se facilitan en la página 11.