Billy BigWheels - Jouets CHICCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Billy BigWheels CHICCO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Jouets au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Billy BigWheels - CHICCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Billy BigWheels de la marque CHICCO.
MODE D'EMPLOI Billy BigWheels CHICCO
61759.200 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU dec- laration of conformity is available at the following internet address:www.chicco.com/declarations.In accordance with European Commission Decision No. 2000/299/EC dated 06/04/2000, the frequency band used by this product has been harmonised for all EU countries and this is therefore a Class 1 product which can be used in all European Union countries.
FR Billy BigWheels NOTICE D’EMPLOIÂge : 2-6 ansAvant l’utilisation, lire et conserver ces instructions pour toute consultation ultérieure.La voiture fonctionne avec 4 piles alcalines type « AA » de 1,5 Volts et la radiocom-mande fonctionne avec 3 piles alcalines type « AAA » de 1,5 Volts. Les piles ne sont pas fournies.MOD: 61759• Fréquence de transmission : 2420-2439 MHz • Puissance max. : 10 mWMOD: 61759.200• Fréquence de transmission : 2441-2460 MHz • Puissance max. : 10 mWAVERTISSEMENTSPour la sécurité de votre enfant ATTENTION ! Avant l’utilisation, ôter et éliminer tous les sachets en plastique éventuels et tous les éléments composant l’emballage du produit (par exemple cordons, éléments de fixation, etc...) et les tenir hors de portée des enfants. Risque d’étouffement.Vérifier régulièrement l’état d’usure du produit et la présence d’éventuels défauts.En cas d’endommagement, ne pas utiliser le jouet et le tenir hors de portée des enfants.- Ne pas toucher les roues du véhicule quand celui-ci fonctionne.- Ne pas utiliser le jouet dans la rue.- Ne pas utiliser le jouet sur des surfaces mouillées, sableuses ou poussiéreuses.- Ne pas laisser la voiture ou la radiocommande à proximité de sources de chaleur et pendant de longues périodes à la lumière directe du soleil.- Ne pas approcher les cheveux des roues en mouvement. Risque d’accrochage.- Ne pas utiliser le jouet d’une autre manière que celle recommandée.- L’utilisation de ce jouet doit avoir lieu sous la surveillance continue d’un adulte.- Il est dangereux d’utiliser le jouet sur des plans élevés et qui ne sont pas parfaite-ment horizontaux : par exemple, une table, une chaise, etc.Le fonctionnement du jouet peut subir des anomalies dues à des interférences radio causées par : une utilisation simultanée de deux voitures sur la même fréquence ; des câbles de haute tension ; des transformateurs de haute tension ; certains types de bâtiments ou de murs ; la pollution électromagnétique ; la présence de signaux radio émis par d’autres appareils.La distance maximale d’action de la radiocommande est d’environ 7 mètres (elle pourrait diminuer sensiblement en fonction des conditions ambiantes).Voiture : Fig. A1) interrupteur de mise en marche/arrêt (I / O)2) couvercle du compartiment des piles 3) sélecteur d’alignement du sens de marche Fig. B4) phares avantRadiocommande :Fig. C5) bouton de marche avant6) bouton de marche arrière7) bouton du klaxon8) Interrupteur de marche/arrêt (I / O)9) Couvercle du compartiment des pilesINTRODUCTION AU JEUCe jouet est une voiture radiocommandée à distance qui roule dans plusieurs direc-tions : avant tout droit, arrière tout droit, avant vers la gauche et avant vers la droite, arrière vers la gauche et arrière vers la droite.Grâce à la simplicité et à l’intuitivité de son système de conduite, le véhicule est recommandé pour une utilisation à partir de deux ans. À cet âge, l’enfant com-mence à utiliser la radiocommande simplement en appuyant sur les boutons avant et arrière et en observant la direction prise par la voiture. Cet exercice est très impor-tant car il lui permet d’élargir son champ visuel et d’affiner la capacité de coordi-nation des mouvements de la main. De plus, la possibilité de diriger le véhicule simplement en tournant la radiocommande comme s’il s’agissait d’un vrai volant rend l’utilisation du jouet plus intuitive et stimulante.À partir des trois ans, l’enfant apprend à associer la direction de marche activée par la radiocommande avec l’effet produit (correspondant au mouvement de la voi-ture) : au début il dirigera la voiture jusqu’à rencontrer un obstacle ; puis il apprendra à coordonner l’action sur la radiocommande avec plus de précision afin d’obtenir le parcours souhaité. FONCTIONNEMENT DU JOUET1. Pour allumer la voiture, placer le levier de l’interrupteur marche/arrêt (fig. A-1) situé sous le jouet sur I.2. Allumer la radiocommande en plaçant le levier de l’interrupteur de marche/arrêt (fig. C-8) situé sous celle-ci sur I.3. Actionner la voiture en appuyant sur les boutons de la radiocommande : marche avant (fig. C-5), marche arrière (fig. C-6) ; 4. Pour diriger la voiture vers la droite ou vers la gauche, il suffit de « braquer » la radiocommande vers la droite ou vers la gauche.5. Appuyer sur le bouton central de la radiocommande (fig. C-7) pour déclencher le klaxon.6. À la fin du jeu, il est conseillé de toujours éteindre le véhicule (fig. A-1) et la radio-commande (fig. C-8), en plaçant les deux boutons sur O.Régler le sens de marcheSi, lorsqu’on appuie sur le bouton avant tout droit (fig. C-5), la voiture ne garde pas une direction rectiligne, il est possible de la corriger en déplaçant d’un cran à la fois le sélecteur (fig. A-3) situé sous la voiture.INTRODUCTION ET/OU REMPLACEMENT DES PILES : ATTENTION !• Le remplacement des piles doit toujours être effectué uniquement par un adulte.• Pour remplacer les piles : desserrer la vis du compartiment (fig. A-2 pour la voiture et fig. C-9 pour la radiocommande) à l’aide d’un tournevis, ôter le couvercle, ôter les piles usagées du compartiment, introduire les piles neuves en veillant à respecter la polarité (comme indiqué sur le produit), remettre le couvercle et serrer la vis à fond.• Ne pas laisser les piles ou d’éventuels outils à la portée des enfants.• Utiliser des piles alcalines semblables ou équivalentes au type recommandé pour le fonctionnement de ce produit.• Ne pas mélanger piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium). • Ne pas mettre en court-circuit les bornes d’alimentation.• Toujours ôter les piles déchargées du produit pour éviter que des fuites éventuelles de liquide endommagent le produit.• Toujours ôter les piles en cas d’inutilisation prolongée du produit.• Retirer les piles du jouet et de la radiocommande avant leur élimination.• Ne pas jeter les piles déchargées dans le feu ou dans la nature, mais les éliminer en respectant le tri sélectif.• Ne pas tenter de recharger les piles non rechargeables : elles pourraient exploser.• Si les piles devaient générer des pertes de liquide, les remplacer immédiatement, en prenant soin de nettoyer le compartiment des piles et de se laver soigneuse-ment les mains en cas de contact avec le liquide.• Ne pas utiliser de batteries rechargeables.• Le jouet n’est pas prévu pour fonctionner avec des piles remplaçables au Lithium. AVERTISSEMENT : une utilisation impropre pourrait générer des conditions de danger.Ce produit est conforme à la Directive 2012/19/UE.Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que ce produit, à la fin de sa propre vie utile, devra être traité séparément des autres déchets domestiques ; il faudra donc l’apporter dans un centre de collecte sélec-tive pour les appareillages électriques et électroniques, ou bien le remettre au revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareillage équivalent. L’utilisateur est responsable du retour de l’appareil, à la fin de sa vie, aux structures de collecte appropriées. Une collecte sélective adéquate, visant à envoyer l’appareil que l’on n’utilise plus au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’envi-ronnement, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé, et favorise le recyclage des matériaux dont le produit est composé. Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur les systèmes de collecte dispo-nibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets, ou bien au magasin où l’appareil a été acheté.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN• Nettoyer le jouet à l’aide d’un chiffon doux en tissu/microfibre sec ou légèrement imbibé d’eau pour ne pas endommager le circuit électrique. Ne pas utiliser de solvant ou de détergent. Lorsque le produit est inutilisé, le conserver à l’abri des sources de chaleur, des poussières et de l’humidité.• Protéger le jouet des chocs, de la chaleur, de la poussière, du sable, de l’humidité et de l’eau.ARTSANA S.p.A. se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis ce qui est décrit dans ce mode d’emploi. La reproduction, la transmission, la transcription ainsi que la traduction dans une autre langue, même partielle sous toute forme de ce manuel, sont absolument interdites sans l’autorisation écrite préalable d’ARTSANA.LÉGENDE :ATTENTION ! Conforme aux directives CE en vigueur et modifications suivantesDÉCLARATION DE CONFORMITÉLe soussigné, Artsana S.p.A., déclare que l’équipement radioélectrique du type MOD: 61759 - 61759.200 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante:www.chicco.com/declarations.Conformément à la décision de la Commission européenne N° 2000/299/CE du 06/04/2000 la bande de fréquence utilisée par ce produit est harmonisée dans tous les pays UE il s’agit donc d’un produit de classe 1 et il peut être librement utilisé dans tous les pays de l’Union européenne.
DE Billy BigWheels GEBRAUCHSANLEITUNGAlter: 2-6 JahrenLesen Sie die Anweisungen vor Gebrauch der Ware sorgfältig, und bewahren Sie sie für spätere Rückfragen auf.Das Auto läuft mit vier 1,5 Volt Alkaline-Batterien des Typs AA, die Fernsteuerung mit drei 1,5 Volt Alkaline-Batterien des Typs AAA. Die Batterien sind nicht enthalten.MOD: 61759• Sendefrequenz: 2420-2439 MHz • Max. Leistung: 10 mWMOD: 61759.200• Sendefrequenz: 2441-2460 MHz • Max. Leistung: 10 mWSICHERHEITSHINWEISEFür die Sicherheit Ihres Kindes ACHTUNG! Vor dem Gebrauch eventuelle Polybeutel und alle Elemente, die Teil der Produktver-packung sind (z. B. Befestigungsriemen, Klammern usw.), abnehmen und entsorgen sowie von Kindern fernhalten. Erstickungsgefahr!Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Abnutzungserscheinungen oder Be-schädigungen. Bei Beschädigungen das Spielzeug nicht mehr verwenden und es außer Reichweite von Kindern aufbewahren.- Nicht die Räder des Fahrzeugs berühren, wenn es in Betrieb ist.- Das Spielzeug nicht auf der Straße benutzen.- Das Spielzeug nicht auf nassen, sandigen oder staubigen Flächen benutzen.- Das Auto und die Fernsteuerung nicht in der Nähe von Wärmequellen oder län-gere Zeit dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt lassen.- Haare von den sich drehenden Rädern fernhalten. Sie könnten sich verfangen.- Das Spielzeug darf nur auf die empfohlene Weise verwendet werden.- Das Spielzeug darf nur unter ständiger Aufsicht eines Erwachsenen benutzt werden.- Es ist gefährlich, das Spielzeug auf erhöhten und nicht perfekt waagerechten Flä-chen zu benutzen: z.B. auf Tischen, Stühlen usw.Die normale Funktionsweise des Spielzeugs kann durch Funkstörungen beeinträchtigt werden, die folgendermaßen ausgelöst werden können: die gleichzeitige Verwendung von zwei Autos mit derselben Frequenz; Hochspannungsleitungen; Stromwandler mit einer hohen Voltzahl; bestimmte Gebäude- und Wandarten; elektromagnetische Ver-schmutzung; Vorhandensein von Funksignalen von anderen Geräten.Die größte Entfernung, bei der die Fernsteuerung funktioniert, beträgt etwa 7 Meter (diese Entfernung könnte sich je nach Umgebungsbedingungen erheblich reduzieren).Auto: Abb. A1) Schalter Ein/Aus (I/O)2) Deckel Batteriefach 3) Auswahlvorrichtung Fahrtrichtung Abb. B4) Scheinwerfer Fernsteuerung:Abb. C5) Taste Vorwärtsfahrt6) Taste Rückwärtsfahrt7) Taste Hupe8) Schalter Ein/Aus (I/O)9) Deckel BatteriefachEINFÜHRUNG IN DAS SPIELZEUGBei diesem Spielzeug handelt es sich um ein ferngesteuertes Auto, das sich in meh-rere Richtungen fortbewegen kann: geradeaus vorwärts und geradeaus rückwärts, vorwärts in Richtung links und vorwärts in Richtung rechts, rückwärts in Richtung links und rückwärts in Richtung rechts.Dank des einfachen und intuitiven Lenksystems kann das Auto bereits ab einem Alter von zwei Jahren verwendet werden. In diesem Alter verwendet das Kind zu-nächst nur die Vorwärts- und Rückwärtstasten der Fernsteuerung und verfolgt die Fahrtrichtung des Autos mit den Augen. Diese Übung ist sehr wichtig: Sie ermögli-cht es dem Kind, das eigene Blickfeld zu erweitern und die Koordinationsfähigkeiten seiner Handbewegungen zu verbessern. Die Möglichkeit, das Fahrzeug einfach durch Drehen der Fernsteuerung zu lenken, als handele es sich um ein Lenkrad, macht das Spielen mit dem Spielzeug zudem noch intuitiver und spannender.Ab dem dritten Lebensjahr lernt es das Kind dann, die mit der Fernsteuerung einge-nommene Fahrtrichtung mit der entsprechenden Folge (der Bewegung des Autos) in Verbindung zu bringen: Zunächst wird es das Auto lenken, bis es auf ein Hinder-nis stößt; anschließend wird es lernen, die Fernsteuerung präzise zu nutzen, um die gewünschte Fahrtrichtung zu erlangen. FUNKTIONSWEISE DES SPIELZEUGS1. Das Fahrzeug einschalten, indem der Ein-/Aus-Schalthebel (Abb. A-1) unter dem Auto auf I gestellt wird.2. Die Fernsteuerung einschalten, indem man den Hebel des Schalters Ein/Aus (Abb. C-8) auf I stellt.3. Bewegen Sie das Auto durch Betätigen der Tasten der Fernsteuerung: Vorwärts-gang (Abb. C-5), Rückwärtsgang (Abb. C-6). 4. Um das Auto nach rechts oder links zu lenken, einfach die Fernsteuerung nach rechts oder links „lenken“.5. Durch Drücken der mittleren Taste auf der Fernsteuerung (Abb. C-7) wird die Hupe betätigt.6. Wenn das Spiel zu Ende ist, sollten das Fahrzeug (Abb. A-1) und die Fernsteue-rung (Abb. C-8) stets ausgeschaltet werden, indem man jeweils den Schalter auf O stellt.Ausrichten der FahrtrichtungFalls das Auto bei Betätigung der Taste vorwärts in Richtung rechts (Abb. C-5) keine gerade Linie verfolgt, kann diese korrigiert werden; verstellen Sie hierfür die Aus-wahlvorrichtung unter dem Auto um jeweils eine Marke (Abb. A-3).EINLEGEN UND/ODER ERSATZ DER BATTERIEN: ACHTUNG!• Die Batterien dürfen nur von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.• Zum Austauschen der Batterien: Schraube der Klappe (Abb. A-2 für das Auto und Abb. C-9 für die Fernsteuerung) mit einem Schraubenzieher lockern, Klappe ab-nehmen, leere Batterien aus dem Batteriefach nehmen, neue Batterien einlegen und dabei darauf achten, die richtige Polarität einzuhalten (wie auf dem Produkt angegeben), Klappe wieder aufsetzen und Schraube fest anziehen.• Die Batterien oder eventuelle Werkzeuge nicht in Reichweite von Kindern lassen.• Alkalibatterien vom gleichen oder einem gleichwertigen Typ wie die für den Be-trieb dieses Produkts empfohlenen verwenden.• Keine Alkali- Standard- (Zink/Kohle) oder wiederaufladbare (Nickel/Cadmium) Bat-terien miteinander mischen. • Die Stromverbindungen nicht kurzschließen.• Die leeren Batterien des Produktes immer entnehmen, um eventuelle Flüssigkeits-verluste, die das Produkt beschädigen könnten, zu vermeiden.• Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Produkt über längere Zeit nicht be-nutzt wird.• Entfernen Sie die Batterien aus dem Spielzeug und der Fernsteuerung, bevor Sie sie entsorgen.• Leere Batterien nicht verbrennen oder in die Umwelt werfen, sondern der getrenn-ten Abfallsammlung zuführen.• Nicht versuchen, die nicht wiederaufladbaren Batterien aufzuladen: sie könnten explodieren.• Sollte aus den Batterien Flüssigkeit austreten, ersetzen Sie diese umgehend, säu-bern Sie das Batteriefach gründlich und waschen Sie sich sorgfältig die Hände, falls Sie mit der Flüssigkeit in Berührung gekommen sind.• Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien.• Das Spielzeug ist nicht für den Betrieb mit auswechselbaren Lithium-Batterien geeig-net. ACHTUNG: Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Gefahrensituationen führen.Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2012/19/EU.Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem Gerät abgebildet ist, be-deutet, dass dieses Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen zu entsorgen ist. Entweder sollte es an einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Altgeräte abgegeben wer-den oder, bei Kauf eines neuen Geräts, dem Verkäufer zurückgegeben werden. Der Verbraucher ist in jedem Falle verantwortlich für die ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts nach Ende der Betriebszeit. Nur bei Abgabe des Geräts an einer geeig-neten Sammelstelle ist es möglich das Produkt so zu verarbeiten, zu recyceln und umweltgerecht zu entsorgen, dass einerseits Werkstoffe und Materialien wieder verwendet werden können und andererseits negative Folgen für Umwelt und Ge-sundheit ausgeschlossen werden. Die unrechtmäßige Entsorgung des Produkts durch den Verbraucher zieht die gesetzlich festgelegten Verwaltungsstrafen nach sich. Nähere Auskunft bekommen Sie bei Ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder bei Ihrem Händler.
Notice Facile