WF340ANGXAX SAMSUNG

WF340ANGXAX - Machine à laver SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WF340ANGXAX SAMSUNG au format PDF.

Page 39
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSUNG

Modèle : WF340ANGXAX

Catégorie : Machine à laver

Caractéristiques Détails
Capacité de lavage 8 kg
Vitesse d'essorage 1400 tours/minute
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage Éco, Rapide, Laine, Délicat, etc.
Dimensions (L x H x P) 600 x 850 x 600 mm
Panneau de contrôle Écran LED avec boutons tactiles
Poids 70 kg
Consommation d'eau 49 litres par cycle
Fonctionnalités supplémentaires Départ différé, contrôle à distance via application
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, vidange du tambour
Sécurité Verrouillage enfant, protection contre les fuites
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - WF340ANGXAX SAMSUNG

Que faire si ma machine à laver ne démarre pas ?
Vérifiez si la machine est bien branchée et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le hublot est correctement fermé et que le programme de lavage est sélectionné.
Pourquoi ma machine à laver ne vidange pas l'eau ?
Vérifiez si le filtre de la pompe est obstrué ou si le tuyau de vidange est plié ou bouché. Nettoyez le filtre et redressez le tuyau si nécessaire.
Comment résoudre un problème de vibration excessive pendant le lavage ?
Assurez-vous que la machine est correctement nivelée sur le sol. Vérifiez que les pieds de la machine sont bien ajustés et que la charge est équilibrée.
Que faire si ma machine à laver affiche un code d'erreur ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour comprendre la signification du code d'erreur. Souvent, cela peut être résolu en redémarrant la machine ou en vérifiant les connexions.
Pourquoi ma machine à laver ne prend-elle pas d'eau ?
Vérifiez que les robinets d'eau sont ouverts et que les tuyaux d'alimentation ne sont pas pliés ou bouchés. Assurez-vous également que le filtre d'entrée d'eau est propre.
Comment nettoyer ma machine à laver ?
Pour nettoyer votre machine, utilisez un cycle à vide avec de l'eau chaude et un nettoyant pour machine à laver ou du vinaigre blanc. N'oubliez pas de nettoyer le filtre et le joint en caoutchouc.
Est-il normal qu'il y ait des bruits pendant le lavage ?
Des bruits peuvent être normaux pendant le fonctionnement, mais si les bruits sont forts ou inhabituels, vérifiez que la machine est bien nivelée et qu'aucun objet étranger n'est bloqué dans le tambour.
Comment programmer un cycle de lavage ?
Sélectionnez le programme de lavage désiré sur le panneau de contrôle, ajustez les paramètres si nécessaire, puis appuyez sur le bouton 'Démarrer'.
Ma machine à laver dégage une odeur désagréable, que faire ?
Nettoyez le tambour et le joint en caoutchouc avec un mélange d'eau et de vinaigre. Laissez la porte ouverte après chaque utilisation pour permettre à l'humidité de s'évaporer.
Puis-je laver des vêtements délicats dans cette machine ?
Oui, sélectionnez un programme délicat pour laver vos vêtements fragiles. Assurez-vous de lire les étiquettes des vêtements pour respecter les recommandations de lavage.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WF340ANGXAX - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WF340ANGXAX de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI WF340ANGXAX SAMSUNG

Code No. DC68-02833B-04_EN WF350AN-02833B-04_EN.indd Sec9:38WF350AN-02833B-04_EN.indd Sec9:38 2011-06-07  2:22:452011-06-07  2:22:45Lave-linge

Manuel d'utilisation

Un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.Afi n de bénéfi cier d'un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit à l'adresse suivante : www.samsung.com/register

WF330AN* This manual is made with 100% recycled paper. WF350AN-02833B-04_CFR.indd 1WF350AN-02833B-04_CFR.indd 1 2011-06-07  2:22:582011-06-07  2:22:582_ caractéristiques de votre nouveau lave-linge vrt™

caractéristiques de votre

nouveau lave-linge vrt™

1. VRT™ (Vibration Reduction Technology - Système de réduction

Ce lave-linge Samsung garantit un fonctionnement ultra-silencieux même à des vitesses

d'essorage élevées, car il est équipé d'un système permettant de réduire considérablement

bruits et vibrations.

2. Très grande capacité

Le lave-linge Samsung très grande capacité permet de laver un jeu de draps complet,

une couette « King Size » (grande taille) ou 26 serviettes de bain en un seul chargement.

Résultat : vous économisez du temps, de l'argent, de l'eau et de l'électricité.

3. Vapeur intensive (WF350*)

La fonction Vapeur intensive renforce les performances de lavage et élimine effi cacement les

taches ; les résultats sont spectaculaires.

Prenez soin de votre linge. Grâce à des trous 36 % plus petits que ceux d'un tambour

traditionnel, le tambour Diamond Drum empêche le linge de dépasser, évitant ainsi qu'il ne

5. Certifi é Woolmark

Le programme laine des lave-linge Samsung a été testé avec succès par la société

Woolmark pour les lainages lavables en machine. Les textiles devront être lavés

conformément aux instructions fi gurant sur les étiquettes des vêtements et selon les

spécifi cations de Woolmark et de Samsung.

6. Écran numérique et molette centrale

La molette vous permet de sélectionner facilement les programmes en l'actionnant dans les

deux sens, et l'écran est très fonctionnel et lisible.

7. Moteur DD(Direct-drive)

La puissance absolue ! Notre moteur inverseur à entraînement direct génère la puissance

directement dans le tambour à partir d'un moteur réversible à vitesse variable. Le moteur

sans courroie à entraînement direct génère une vitesse d'essorage de 1 200 tr/min pour un

cycle de fonctionnement plus silencieux et plus effi cace. Le lave-linge dispose également de

moins de pièces mobiles, ce qui signifi e moins de réparations.

Lorsque vous sélectionnez ce programme, l’eau chauffe jusqu’à atteindre une température

extrêmement élevée, de manière à éliminer 99,9% des bactéries que l’on trouve

typiquement dans les vêtements, la literie ou le linge de toilette. Cette procédure de

certifi cation est réalisée par NSF International, un organisme indépendant d'essais et de

Veuillez consulter l’étiquette d’entretien de vos vêtements afi n d’éviter tout dommage. Seuls

les cycles de stérilisation ont été conçus de manière à répondre aux exigences imposées

par le protocole d’effi cacité de la stérilisation. Protocole NSF P172Performance de stérilisation de lave-linge domestiques et industriels de taille familiale WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec1:2WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec1:2 2011-06-07  2:23:042011-06-07  2:23:04caractéristiques de votre nouveau lave-linge vrt™ _3

9. Pure CycleTM La fonction Pure Cycle permet d'entretenir la propreté de votre lave-linge, sans ajouter de

nettoyant chimique ni d'eau de Javel. Ce programme de nettoyage spécial vous donne

l'assurance d'avoir toujours un tambour propre et sans odeur.

La fonction Sécurité enfant empêche les plus jeunes de jouer avec le lave-linge.

Cette fonction de sécurité empêche non seulement les enfants de jouer avec les fonctions

du lave-linge, mais elle vous avertit aussi lorsqu'elle est activée.

11. Socle avec tiroir de rangement (N° de modèle : WE357*)

Un socle de 38 cm permettant de surélever le lave-linge est disponible en option, pour un

chargement et un déchargement plus faciles.

Un tiroir de rangement pouvant contenir un baril de lessive de 3 litres est aussi intégré.

(N° de modèle : SK-3A1/XAC, SK-4A/XAC, SK-5A/XAC)

Les lave-linge et sèche-linge Samsung peuvent être superposés pour optimiser l'espace

utile. Un kit de superposition est disponible en option auprès de votre revendeur Samsung.

<Support avec tiroir de stockage> <Superposition>

WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec1:3WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec1:3 2011-06-07  2:23:042011-06-07  2:23:044_ consignes de sécurité

consignes de sécurité

Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient

de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de

votre appareil. Prenez le temps de le lire afi n de tirer pleinement profi t de toutes les

fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.

REMARQUES IMPORTANTES SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation, de l'entretien ou de l'utilisation de votre lave-linge.

SYMBOLES ET MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Signifi cation des icônes et signes repris dans ce manuel

d'utilisation : AVERTISSEMENTRisques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer de des blessures graves voire mortelles.ATTENTIONRisques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures moins importantes ou des dommages matériels.ATTENTIONPour réduire le risque d’incendie, d’explosion, d’électrocution ou de blessure personnelle lors de l’utilisation de votre lave-linge, observez les consignes élémentaires de sécurité suivantes :NE PAS faire.NE PAS démonter.NE PAS toucher.Suivre attentivement les instructions.Débrancher la prise murale.S'assurer que l'appareil est relié à la terre afi n d'éviter tout choc électrique.Contacter le service d'assistance technique pour obtenir de l'aide.RemarqueCes symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle.Respectez-les en toutes circonstances.Lisez attentivement la section Consignes de sécurité de ce manuel et conservez ce dernier en lieu sûr afi n de pouvoir le consulter ultérieurement.Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec2:4WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec2:4 2011-06-07  2:23:042011-06-07  2:23:04consignes de sécurité _5

AVERTISSEMENT : afi n de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures

physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises :

1. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.

2. Ne lavez et ne faites sécher aucun article ayant été en contact de quelque manière que

ce soit (nettoyage, lavage, immersion ou tache) avec de l'essence, des solvants de

nettoyage à sec ou toute autre substance infl ammable ou explosive. Ces substances

dégagent en effet des vapeurs qui risquent de s'enfl ammer ou d'exploser.

3. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive

s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.

4. Avant la mise hors service ou au rebut de l'appareil, retirez le hublot du compartiment de

lavage ou de séchage.

5. Ne tentez pas d’ouvrir l'appareil lorsque le tambour est en mouvement.

6. N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.

7. Ne jouez pas avec les commandes internes de l'appareil.

8. Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces de l'appareil et ne

tentez pas non plus de le réparer vous-même, sauf si le manuel d'entretien ou de

réparation contient des recommandations spécifi ques en la matière que vous comprenez

et êtes en mesure d'exécuter.

9. N'ajoutez jamais d'essence, de solvant de nettoyage à sec ou d'autres substances

infl ammables ou explosives dans l'eau du lave-linge. Ces substances dégagent en effet

des vapeurs qui risquent de s'enfl ammer ou d'exploser.

10. Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut s'accumuler dans les systèmes de

production d'eau chaude qui n'ont pas été utilisés depuis au moins deux semaines.

L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si votre réseau d'eau chaude n'a pas été

utilisé pendant au moins deux semaines, ouvrez tous les robinets d'eau chaude de votre

maison et laissez l'eau couler plusieurs minutes avant d'utiliser votre lave-linge ou votre

lave-linge/sèche linge combiné. Cela permettra d'éliminer l'éventuelle accumulation

d'hydrogène. L'hydrogène étant un gaz infl ammable, ne fumez pas et ne créez aucune

fl amme ni étincelle pendant cette opération.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES AVERTISSEMENT WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec2:5WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec2:5 2011-06-07  2:23:052011-06-07  2:23:056_ consignes de sécurité

SYMBOLES D'AVERTISSEMENT A RESPECTER ABSOLUMENT POUR L'INSTALLATION Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale 120 V CA/60 Hz/15 A ou supérieure et utilisez

cette prise uniquement pour cet appareil. N'utilisez pas de rallonge.

- Le fait de partager une prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou d'une rallonge

peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.

- N'utilisez pas de transformateur électrique. Il pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.

- Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant sont identiques à ceux inscrits sur les spécifi cations

du produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.

L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien ou un centre de réparation qualifi é.

- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, une explosion,

des problèmes avec le produit ou des blessures.

Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger des prises murales et zones de contact à

l'aide d'un chiffon sec.

- Débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon sec.

- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.

Branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale dans le bon sens, de sorte que le cordon soit

- Si vous branchez le cordon d'alimentation dans l'autre sens, les fi ls électriques à l'intérieur du câble

pourront être endommagés, entraînant un risque de choc électrique ou d'incendie.

Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un

tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en plastique ou une ligne téléphonique.

- Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies, une explosion ou des problèmes avec le produit.

- Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement reliée à la terre et

qui n'est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur.

N'installez jamais cet appareil près d'un radiateur ou de matériaux infl ammables.

N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux, dans un endroit exposé

directement au soleil ou à l'eau (de pluie).

N'installez pas cet appareil dans un endroit présentant un risque de fuites de gaz.

- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.

Branchez correctement le cordon d'alimentation dans la prise murale. N'utilisez pas de prise ou de cordon

d'alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal fi xée.

- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.

Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.

Ne vrillez pas et n'attachez pas le cordon d'alimentation.

N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d'objet lourd sur le cordon

d'alimentation, ne l'insérez pas entre des objets et ne le coincez pas dans l'espace situé derrière l'appareil.

- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.

Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher.

- Débranchez le cordon en tenant la prise.

- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.

Si la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé(e), contactez le centre de réparation le plus proche.

SIGNES DE PRÉCAUTION POUR L’INSTALLATION Cet appareil doit être positionné de façon à permettre l’accès à la prise d’alimentation.

- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique en cas de fuites de courant.

Installez l’appareil sur un sol plan et dur, capable de supporter son poids.

- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations et des bruits anormaux ou des

problèmes avec l’appareil.

consignes de sécurité AVERTISSEMENTATTENTION WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec2:6WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec2:6 2011-06-07  2:23:052011-06-07  2:23:05consignes de sécurité _7

Débranchez la prise d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées ou

lors d'orages violents.

- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.

SYMBOLES D'AVERTISSEMENT A RESPECTER ABSOLUMENT LORS DE L'UTILISATION Si l'appareil est inondé, coupez immédiatement l'alimentation électrique et contactez le centre de

réparation le plus proche.

Si l'appareil produit un bruit étrange ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez

immédiatement la prise d'alimentation et contactez le centre de réparation le plus proche.

- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.

En cas de fuite de gaz (propane, gaz LP, etc.) ventilez immédiatement sans toucher à la prise

d'alimentation. Ne touchez pas l'appareil ou le cordon d'alimentation.

- N'utilisez pas de ventilateur.

- Une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie.

Ne lavez jamais de linge ayant été en contact avec de l'essence, du kérosène, du benzène, des diluants

de peinture ou toute autre substance infl ammable ou explosive.

- Cela pourrait entraîner un choc électrique, un incendie ou une explosion.

Ne forcez pas l'ouverture du hublot pendant le fonctionnement de l'appareil (lavage à haute température/

- Un écoulement d'eau hors du lave-linge peut entraîner des brûlures ou rendre le sol glissant,

ce qui risque de provoquer des blessures.

- L'ouverture forcée du hublot peut entraîner des dommages sur l'appareil et des blessures.

Assurez-vous de retirer l'emballage (mousse, polystyrène) fi xé au bas du lave-linge avant d'utiliser celui-ci.

N'insérez pas votre main sous le lave-linge.

- Cela pourrait entraîner des blessures.

Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées.

- Cela pourrait entraîner un choc électrique.

N’éteignez pas l’appareil en débranchant la prise d’alimentation pendant qu’un cycle de fonctionnement

- Le fait de rebrancher la prise d’alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle et

entraîner un choc électrique ou un incendie.

Conservez tous les matériaux d’emballage hors de portée des enfants ; les matériaux d’emballage

présentent des dangers pour les enfants.

- Si un enfant met un sac en plastique sur sa tête, il risque de s’asphyxier.

Ne laissez pas les enfants ou des personnes handicapées utiliser ce lave-linge sans surveillance.

- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des brûlures ou des incendies.

N’insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge pendant son fonctionnement.

- Cela pourrait entraîner des blessures.

Assurez-vous que le tiroir à lessive est fermé avant de charger du linge dans le lave-linge ou de retirer du

linge du lave-linge.

- Si le tiroir à lessive est ouvert, vous risquez de le cogner avec votre tête et de vous blesser.

Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifi er l’appareil vous-même.

- N’utilisez pas de fusible (cuivre, fi l d’acier, etc.) autres que le fusible standard.

- En cas de besoin de réparation ou de réinstallation de l’appareil, contactez le centre de réparation le

- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, des problèmes

avec le produit ou des blessures.

Si une substance étrangère telle que de l’eau a pénétré dans l’appareil, débranchez la prise d’alimentation

et contactez le centre de réparation le plus proche.

- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.

Si le tuyau d’arrivée d’eau se déconnecte du robinet et inonde l’appareil, débranchez la prise

- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.

AVERTISSEMENT WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec2:7WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec2:7 2011-06-07  2:23:062011-06-07  2:23:068_ consignes de sécurité

consignes de sécurité

SIGNES DE PRÉCAUTION LORS DE L'UTILISATION Si le lave-linge est souillé par des corps étrangers tels que détergent, saletés, déchets alimentaires etc.,

débranchez la prise d'alimentation et nettoyez le lave-linge à l'aide d'un chiffon doux humide.

- À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent apparaître.

La vitre du hublot peut être endommagée par un impact fort. Utilisez le lave-linge avec précaution.

- Lorsque la vitre du hublot est endommagée, il existe un risque de blessures.

Après une interruption d'arrivée d'eau ou en rebranchant le tuyau d'arrivée d'eau au robinet, ouvrez celui-ci

lentement. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau lentement après une période prolongée de non-utilisation.

- La pression d'air dans le tuyau d'arrivée d'eau ou la canalisation d'eau peut entraîner des dommages à

certaines pièces ou une fuite d'eau.

En cas de vidange défaillante durant un cycle, vérifi ez s'il y a un problème de vidange.

- En cas d'inondation (problème de vidange), il existe un risque de choc électrique ou d'incendie.

Introduisez complètement le linge dans le lave-linge afi n qu’il ne reste pas coincé dans la porte.

- Si du linge reste coincé dans la porte, il peut être endommagé, ainsi que le lave-linge, ou une fuite

d’eau peut survenir.

Assurez-vous que le robinet est fermé lorsque le lave-linge n’est pas utilisé.

- Assurez-vous que la vis sur le raccord du tuyau d’arrivée d’eau est correctement serrée.

- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels et des blessures.

Veillez à ce que le joint en caoutchouc et la vitre du hublot ne soient pas contaminés par des substances

étrangères (ex. : déchets, fi ls, cheveux, etc.).

- Si des substances étrangères sont prises dans le hublot, celui-ci ne pourra pas fermer correctement et

risque de provoquer des fuites.

Ouvrez le robinet et vérifi ez que le raccord du tuyau d’arrivée d’eau est fermement serré et qu’il n’y a

aucune fuite d’eau avant d’utiliser l’appareil.

- Si les vis ou le raccord du tuyau d’arrivée d’eau sont desserrés, des fuites d’eau peuvent survenir.

Ne montez pas sur l’appareil et ne placez pas d’objets (tels que linge, bougies allumées, cigarettes

allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l’appareil.

- Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec l’appareil ou des blessures.

Ne faites pas fonctionner l’appareil avec des mains mouillées.

- Cela pourrait entraîner un choc électrique.

Ce pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l’insecticide sur la surface de l’appareil.

- En plus d’être nocives pour l’être humain, elles peuvent également entraîner des chocs électriques, des

incendies ou des problèmes avec l’appareil.

Ne placez pas d’objet générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge.

- Ceci pourrait entraîner des blessures résultant de dysfonctionnements.

L’eau vidangée durant un cycle de séchage ou de lavage à haute température étant chaude, ne touchez

- Cela pourrait entraîner des brûlures ou des blessures.

Ne lavez, essorez et ne séchez pas de sièges, tapis ou vêtements imperméables (*).

- Ne lavez pas de tapis épais et durs même s’ils portent le sigle lave-linge sur leur étiquette d’entretien.

- Ceci pourrait provoquer des vibrations anormales entraînant des blessures ou des dommages sur le

lave-linge, les murs, le sol ou le linge.

* Linge de lit en laine, vêtements de pluie, veste de pêche, pantalons de ski, sacs de couchage, protections

de langes, vêtements de sudation, de cyclisme, de motocyclisme, bâches automobiles, etc.

Ne faites pas fonctionner le lave-linge sans le tiroir à lessive.

- Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures résultant de la fuite d’eau.

Ne touchez pas l’intérieur du tambour alors qu’il est chaud, durant ou juste après le séchage.

- Cela pourrait entraîner des brûlures. ATTENTION WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec2:8WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec2:8 2011-06-07  2:23:062011-06-07  2:23:06consignes de sécurité _9

N’introduisez pas votre main dans le tiroir à lessive après l’avoir ouvert.

- Ceci pourrait entraîner des blessures si votre main reste bloquée par le système d’arrivée de lessive.

Ne placez pas d'objets (tels que chaussures, déchets alimentaires, animaux) autres que du linge

- Ceci pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des vibrations anormales entraînant

des blessures, voire la mort dans le cas d'animaux domestiques.

N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, les

- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.

Ne lavez pas de linge entré en contact avec des huiles, crèmes ou lotions utilisées dans les salons

de beauté ou de massage.

- Ceci pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc, entraînant des fuites

Ne laissez pas d'objets métalliques tels que des épingles de sûreté ou des épingles à cheveux

dans le tambour ; ne laissez pas d'agent de blanchiment dans le tambour pendant des périodes

- Ceci pourrait entraîner l'apparition de rouille sur le tambour.

- Si de la rouille commence à se former sur la surface du tambour, appliquez-y un produit de

nettoyage (neutre) et frottez à l'aide d'une éponge. N'utilisez jamais de brosse métallique.

N'utilisez pas directement de solvants de nettoyage à sec et ne lavez, ne rincez et n'essorez pas

de linge entré en contact avec des solvants de nettoyage à sec.

- Ceci pourrait entraîner une combustion ou une infl ammation spontanée résultant de la

chaleur dégagée par l'oxydation de l'huile.

N'utilisez pas d'eau chaude provenant d'appareils de refroidissement/de réchauffement d'eau.

- Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements du lave-linge.

N'utilisez pas de savon naturel pour les mains dans le lave-linge.

- S'il durcit et s'accumule dans le lave-linge, des problèmes de dysfonctionnement, de

décoloration, de rouille ou de mauvaises odeurs peuvent en résulter.

Ne lavez pas d'articles de grande taille tels que du linge de lit dans un fi let de lavage.

- Placez les chaussettes et les soutiens-gorge dans le fi let de lavage et lavez-les avec le reste

- Dans le cas contraire, des vibrations anormales peuvent engendrer des blessures.

N'utilisez pas de détergent solidifi é.

- S'il s'accumule dans le lave-linge, des fuites d'eau peuvent en résulter.

Ne lavez pas les lingettes jetables ou les paillassons.

- Le sable et les poussières risqueraient de s’accumuler à l’intérieur du lave-linge. Les

performances de certaines fonctions s’en trouveraient altérées (ex. : essorage).

SYMBOLES D'AVERTISSEMENT À RESPECTER ABSOLUMENT POUR LE NETTOYAGE Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.

N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.

- Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs

électriques ou un incendie.

Avant d'effectuer un nettoyage ou un entretien, débranchez le cordon d'alimentation de la prise

- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.

11 Vérifi cation des pièces

12 Respect des conditions d'installation

12 Fournitures électriques

13 Système de vidange

13 Choix de l'emplacement d'installation

13 Encastrement dans une niche ou installation

13 Installation sous-plan (lave-linge uniquement)

14 Avec le socle en option ou le kit de

15 installation de votre lave-linge

17 Chargement du lave-linge

18 Présentation du panneau de commandes

20 Ajout de vêtements

21 Laver du linge à l'aide du sélecteur de

22 Utilisation du lavage vapeur

22 Utilisation de la lessive

NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE VOTRE LAVE-LINGE

25 Nettoyer l’extérieur

25 Nettoyer l'intérieur du lave-linge

25 Nettoyer les bacs

26 Entreposage de votre lave-linge

26 Nettoyer le fi ltre à impuretés

27 Nettoyage du joint du hublot

27 Protection du capot supérieur et du panneau

29 Vérifi ez les points suivants si votre lave-linge...

33 Tableau des symboles textiles

34 Respect de l'environnement

34 Déclaration de conformité

35 Tableau des programmes

installation de votre lave-linge

VÉRIFICATION DES PIÈCES Déballez votre lave-linge et vérifi ez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Vérifi ez que vous disposez de

tous les éléments illustrés ci-dessous. Si votre lave-linge a été endommagé pendant le transport ou si vous ne disposez

pas de tous les éléments, appelez immédiatement le 1-800-SAMSUNG(726-7864).

Afi n de prévenir tout risque de blessures, munissez-vous de gants de protection pour soulever ou porter le lave-linge.

Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants ; les matériaux d'emballage présentent des

dangers pour les enfants.

- Si un enfant met un sac en plastique sur sa tête, il risque de s'asphyxier.

Pièces fournies (placer sur le trou de vis supérieur)Clé anglaise Caches pour les trous des vis Tuyaux d’arrivée d’eauGuide du tuyau de vidange Attache en plastique pour tuyau Manuel d'utilisation Outils requis Pince Tournevis platAVERTISSEMENT Pieds réglables Pieds réglables Tuyau d’arrivée d’eau Tuyau d’arrivée d’eau froide froide Tuyau d'arrivée d'eau chaude Tuyau d'arrivée d'eau chaude Tuyau de vidange Tuyau de vidange Tiroir à lessive Tiroir à lessive Panneau de Panneau de commande commande Hublot Hublot Tambour Tambour Filtre à impuretés Filtre à impuretés Tube de vidange Tube de vidange Capot du fi ltre Capot du fi ltre Cordon Cordon d'alimentation d'alimentation WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec3:11WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec3:11 2011-06-07  2:23:062011-06-07  2:23:0612_ installation de votre lave-linge

RESPECT DES CONDITIONS D'INSTALLATION Fournitures électriques • Fusible ou disjoncteur 120 V, 60 Hz, 15 A• Il est recommandé de relier votre lave-linge à un circuit distinct.• Votre lave-linge est muni d'un cordon d'alimentation.N'utilisez jamais de rallonge. Mise à la terre

CET APPAREIL REQUIERT UNE MISE À LA TERRE. Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduit le risque d'électrocution en fournissant au courant électrique un trajet de moindre résistance.Cet appareil est équipé d'un cordon doté d'une prise à 3 broches, dont une de terre, destinée à être branchée sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre.Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut créer un risque d'électrocution. Demandez conseil à un électricien ou un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte de l'appareil. Ne modifi ez pas la prise fournie avec l'appareil ; si elle n'est pas adaptée à la prise murale, faites appel à un électricien qualifi é pour installer une prise appropriée. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

• Afi n d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, il est essentiel que le câblage et la mise à la terre soient réalisés conformément aux spécifi cations de la NEC (National Electrical Code) ANSI/FNPA n°70 dernière révision ainsi qu'aux réglementations et ordonnances locales. L'utilisation d'une alimentation électrique adaptée à cet appareil relève de la responsabilité de son propriétaire.Ne reliez jamais un conducteur de terre à une conduite de plomberie en plastique, une conduite de gaz ou une conduite d'eau chaude. Eau L'arrivée d'eau doit avoir une pression de 1,4 à 8,4 bars (20 à 116 psi) pour que le lave-linge puisse se remplir dans les délais nécessaires.Une pression d'eau inférieure à 1,4 bar (20 psi/137 kPa) peut provoquer une panne de la vanne d'arrivée d'eau et l'empêcher de se fermer correctement. Cela peut également prolonger la durée de remplissage au-delà de la durée autorisée par le régulateur du lave-linge, ce qui entraîne l'arrêt de ce dernier. Un limiteur de temps est intégré aux commandes afi n d'éviter toute inondation due à un tuyau interne détaché.Les robinets d'arrivée d'eau doivent se trouver à moins de 122 cm de l'arrière de votre lave-linge afi n de pouvoir y raccorder les tuyaux fournis avec celui-ci.Il existe des tuyaux d'arrivée d'eau allant jusqu'à 305 cm de long pour les robinets se trouvant à une trop grande distance de votre lave-linge.Pour prévenir les risques de dégât des eaux :• Faites en sorte que les robinets d'arrivée d'eau soient facilement accessibles.• Fermez les robinets d'arrivée d'eau lorsque vous n'utilisez pas le lave-linge.• Vérifi ez régulièrement l'absence de fuite au niveau des raccords des tuyaux d'arrivée d'eau.Vérifi ez l'absence de fuite au niveau de tous les raccords de la vanne d'eau et du robinet. installation de votre lave-linge AVERTISSEMENTAVERTISSEMENTAVERTISSEMENTAVERTISSEMENT WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec3:12WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec3:12 2011-06-07  2:23:072011-06-07  2:23:07installation de votre lave-linge _13

01 INSTALLATION Système de vidange La hauteur recommandée de la conduite d'évacuation est de 46 cm. Fixez le tuyau de vidange à la pince prévue à cet effet, puis introduisez-le dans le tuyau d'évacuation mural. Le tuyau d'évacuation doit être suffi samment large pour accueillir le tuyau de vidange du lave-linge. Le tuyau de vidange est fi xé en usine. Sol Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est préférable de le renforcer afi n de réduire les vibrations et/ou problèmes de déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces molles peut entraîner des vibrations, ainsi qu'un léger déplacement de votre lave-linge durant l'essorage.N'installez jamais votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure instable. Choix de l'emplacement d'installation N'installez pas votre lave-linge dans un endroit qui risque d'être exposé au gel : il reste en effet toujours une certaine quantité d'eau dans la vanne, la pompe ou les tuyaux. En cas de gel, cela peut endommager la pompe, les tuyaux et d'autres composants. Encastrement dans une niche ou installation dans un placard

DÉGAGEMENTS MINIMAUX POUR INSTALLATION ENCASTRÉE : Sur les côtés : 2,5 cm A l'arrière : 10,2 cmAu-dessus : 43,2 cm A l'avant : 5,1 cmSi le lave-linge et le sèche-linge sont installés ensemble, prévoyez une ouverture d'aération dégagée d'au moins 465 cm² à l'avant du placard. Installé seul, votre lave-linge ne nécessite aucune ouverture d'aération.A. Encastrement dans une nicheB. Vue latérale du placard ou de l’espace réduit Installation sous-plan (lave-linge uniquement) ATTENTION1 in.(2,5 cm)1 in.(2,5 cm)27 in.(68,6 cm)39,6 in.(100,6 cm)1 in.(2,5 cm)1 in.(2,5 cm)1 in.(2,5 cm)27 in.(68,6 cm)27 in.(68,6 cm) A 2 in.(5 cm)4 in.(10,2 cm)31,3 in.(79,4 cm)17 in.(43,2 cm)

B WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec3:13WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec3:13 2011-06-07  2:23:082011-06-07  2:23:0814_ installation de votre lave-linge

installation de votre lave-linge

Avec le socle en option ou le kit de superposition

Dimensions requises pour l’installation avec socle

Dimensions requises pour l’installation avec kit de superposition

* Espace obligatoire

** Le coude d’évacuation externe nécessite un

espace supplémentaire. 1 in.(2,5 cm)27 in.(68,6 cm)77,2 in.(196,2cm)6 in. *(15,2 cm)Placard ou hublot48 in.² *(310 cm²)24 in.² *(155 cm²)3 in.(7,6 cm)3 in.(7,6 cm)1 in.(2,5 cm)31,3 in.(79,4 cm)5,5 in.**(14 cm)2,5 in.(6,3 cm)27 in.(68,6 cm)38,6 in. (98,1 cm)53,6 in. (136,2 cm)4 in.(10 cm)31,3 in.(79,4 cm)131,4 cm pour permettre l’ouverture du hublot WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec3:14WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec3:14 2011-06-07  2:23:082011-06-07  2:23:08installation de votre lave-linge _15

Choisir un emplacement

Avant d’installer votre lave-linge, vérifi ez que l’emplacement choisi :

• possède une surface dure et à niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol

susceptible d’obstruer l’aération ;

• n’est pas exposé à la lumière directe du soleil ;

• dispose d’un espace d’aération suffi sant ;

• ne risque pas de geler (température inférieure à 32 °F ou 0 °C) ;

• ne se trouve pas à proximité d’une source de chaleur (ex. : essence, gaz, etc.) ;

• dispose de suffi samment d’espace, de sorte que votre lave-linge ne repose pas sur son

cordon d’alimentation.

Enlever les vis de transport

Avant d'utiliser votre lave-linge, vous devez enlever les

quatre vis de transport situées à l'arrière de l'appareil.

1. Desserrez toutes les vis à l'aide de la clé fournie.

2. Faites glisser la vis et la cale vers le haut et sortez-

les par le trou de la façade arrière de votre lave-linge.

Répétez l’opération pour chaque vis.

3. Bouchez les trous de vis avec les caches plastiques

4. Conservez les vis de transport et les cales

d'espacement pour une prochaine utilisation.

installation de votre lave-linge

Insérez le tuyau de vidange dans la

conduite d’évacuation. Assurez-vous

que le raccordement entre le tuyau de

vidange et la conduite d'évacuation

N'EST PAS étanche à l'air.

La conduite d'évacuation doit faire au

moins 18" (46 cm) de haut.

Veillez à ne pas endommager le

tuyau de vidange. Pour des résultats

optimaux, veillez à ne pas entraver le

débit du tuyau de vidange de quelque

manière que ce soit (coudes, raccords,

longueur excessive). Dans le cas où

le tuyau de vidange ne tient pas en

position surélevée (au moins 46 cm de

hauteur), il doit être fi xé.

2. Avant de brancher les tuyaux d'arrivée d'eau, assurez-vous

que le lave-linge peut-être raccordé correctement. 96” maxi.18” mini.96” maxi.18” mini.Fixation pour tuyauAttache Bac à laver Bac à laver Conduite Conduite d'évacuation d'évacuationSupport de tuyauRondelle de caoutchoucRaccord WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec3:15WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec3:15 2011-06-07  2:23:092011-06-07  2:23:0916_ installation de votre lave-linge

3. Vérifi ez que chaque tuyau d'arrivée d'eau comporte une rondelle.

Raccordez les tuyaux d'arrivée d'eau sur les robinets d'eau CHAUDE

Vérifi ez que l'autre extrémité des tuyaux comporte une rondelle en

caoutchouc, puis raccordez-les à la vanne d'arrivée d'eau. Vérifi ez

que le tuyau marqué « Chaud » est bien raccordé au robinet d'eau

CHAUDE. Serrez autant que possible à la main, puis ajoutez deux

tiers de tour à l'aide d'une pince ou d'une clé.

Pour un bon fonctionnement, raccordez les deux vannes d'arrivée

d'eau (chaude et froide). Si l'une d'entre elles (ou les deux) n'est

pas raccordée, l'erreur « nF » (pas de remplissage) risque de

4. Ouvrez les robinets d'eau CHAUDE et FROIDE puis vérifi ez

tous les raccordements : la vanne d'arrivée d'eau et les

robinets ne doivent présenter aucune fuite.

5. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale

à trois broches (120 V, 60 Hz) protégée par un fusible de

15 A (ou un disjoncteur comparable).

La troisième broche du cordon d'alimentation permet de

relier votre lave-linge à la terre une fois branchée sur une

prise murale à trois broches mise à la terre.

6. Faites glisser votre lave-linge à l'emplacement choisi.

7. Mettez votre lave-linge de niveau en tournant les pieds vers

la gauche ou la droite manuellement ou à l'aide de la clé

Une fois le lave-linge stabilisé, serrez les écrous de blocage

à l'aide de la clé ou d'un tournevis (plat).

Les quatre côtés de votre lave-linge doivent être à niveau.

Utilisez un niveau à bulle sur les quatre côtés du lave-

linge pour le vérifi er. Renouvelez la vérifi cation après les

douze premiers lavages.

Évitez d'endommager les pieds. Ne

déplacez pas le lave-linge si les écrous

de blocage des pieds ne sont pas serrés.

installation de votre lave-linge

CHARGEMENT DU LAVE-LINGE

• Vous pouvez remplir le tambour de vêtements secs non pliés, mais NE LE SURCHARGEZ PAS.

• Toute surcharge risque de réduire l'effi cacité du lavage et de provoquer une usure excessive et

éventuellement un froissage du linge.

• Lavez le linge délicat comme les soutiens-gorge, bas et autres types de lingerie à l'aide du programme

« Délicats », avec les articles légers similaires.

• Lorsque vous lavez des articles volumineux ou un faible nombre d'articles qui ne remplissent pas

complètement le tambour (ex : tapis, peluches, un ou deux pulls, etc.), ajoutez quelques serviettes afi n

d'améliorer l'essorage.

Lors de l'essorage, le lave-linge peut ajouter de l'eau afi n de compenser les éventuels déséquilibres

Lorsque vous lavez du linge très sale, ne surchargez pas votre lave-linge afi n d'obtenir un lavage plus

• Pour ajouter un article oublié :

1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.

2. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.

3. Attendez que le voyant de verrouillage du hublot s'éteigne (immédiatement).

4. Ajoutez l'article, fermez le hublot et appuyez sur le bouton Départ/Pause.

L'état de sécurité du hublot se prolonge pendant 15 secondes, puis le cycle redémarre.

Pour assurer la qualité du lavage, ajoutez les articles oubliés dans les cinq minutes suivant le début du

programme de lavage.

1. Chargez votre lave-linge.

2. Fermez le hublot.

Poussez le linge à l'intérieur du tambour afi n d'éviter qu'il ne se coince dans le hublot ou qu'il tombe.

3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.

4. Versez la lessive et les additifs de lavage dans le bac (voir pages 23 à 24).

5. Sélectionnez les options et le programme appropriés à la charge de linge (voir pages 18 à 19).

6. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.

7. Le voyant de lavage s'allume.

8. Une estimation de la durée de lavage s'affi che alors sur l'écran.

Cette durée varie régulièrement, car elle refl ète le temps restant avant la fi n du programme.

La durée réelle nécessaire à la réalisation d'un programme peut différer de la durée estimée affi chée

sur l'écran en fonction de la pression et de la température de l’eau, du type de lessive utilisé et du

9. Avant de se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ; ces cliquetis indiquent qu'il vérifi e que

le hublot est bien verrouillé et qu'il effectue une vidange rapide.

• Une fois le programme terminé, le voyant de verrouillage du hublot s’éteint et le message « End »

(Fin) s'affi che à l’écran.

• NE TENTEZ PAS d'ouvrir le hublot avant l'extinction du voyant de verrouillage. Pour ajouter un

article oublié, reportez-vous à la section « Chargement du lave-linge » (voir page 17).

• Lorsque vous redémarrez votre lave-linge après l'avoir mis en pause, le programme reprend dans

les 15 secondes suivant l'ordre.

• Si vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt, le programme est annulé et le lave-linge s'arrête.

Les voyants Lavage, Rinçage et Essorage s'allument lorsque le programme entame ces différentes

parties du programme.

Ne posez aucun objet sur le lave-linge lorsque celui-ci est en cours de fonctionnement. ATTENTIONAVERTISSEMENT WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec11:17WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec11:17 2011-06-07  2:23:112011-06-07  2:23:1118_ effectuer un lavage

PRÉSENTATION DU PANNEAU DE COMMANDES Sélecteur de

Permet de sélectionner le programme adapté au type de linge.

Le schéma de rotation et la vitesse d'essorage sont déterminés en fonction du programme.

Pour réduire le froissage de votre linge, sélectionnez le programme Perm Press.

Normal : adapté à la plupart des textiles (ex. : coton), linge de maison et linge moyennement sale.

Grand rendement : adapté au linge très sale et aux tissus épais grand teint.

Perm Press : adapté aux tissus synthétiques, infroissables et au linge peu à moyennement sale.

Stérilisation : convient au linge très sale et tissus grand teint. La température de l'eau atteint

150 °F (65,6 °C) afi n d'éliminer les bactéries.

Si vous appuyez sur le bouton Pause lors de la phase de chauffe du programme

Stérilisation, le hublot reste verrouillé pour des raisons de sécurité.

Literie : adapté aux objets volumineux, comme les couvertures et les draps. Pour laver les

couettes, utilisez une lessive liquide.

Vapeur intensive (WF350*) : adapté aux vêtements très sales et aux tissus grand teint, ce

programme génère une température de lavage élevée et de la vapeur afi n de mieux détacher le

Délicats : adapté aux tissus transparents, soutiens-gorge, soie et autres tissus à laver à la main.

Pour de meilleurs résultats, utilisez de la lessive liquide.

Lavage à la main : adapté aux vêtements particulièrement délicats, à laver à la main.

Laine : adapté aux lainages lavables en machine. Charge inférieure à : 3,6 kg.

• Le programme Laine lave le linge en déplaçant le tambour horizontalement afi n de préserver

les caractéristiques des fi bres de la laine et d'éviter l'endommagement du linge. Il s'arrête

ensuite un instant pour permettre au linge de tremper dans l'eau.

• Il est recommandé d'utiliser une lessive neutre pour éviter l'endommagement du linge et

améliorer les performances de lavage.

Le programme Laine de ce lave-linge a été approuvé par Woolmark

pour le lavage des produits Woolmark lavables en machine, sous

réserve que ces produits soient lavés conformément aux instructions

mentionnées sur l'étiquette et à celles fournies par le fabricant de ce

lave-linge (numéro de certifi cation Woolmark M1002).

WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec11:18WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec11:18 2011-06-07  2:23:112011-06-07  2:23:11effectuer un lavage _19

02 EFFECTUER UN LAVAGE Lavage express : adapté aux vêtements peu sales dont vous avez besoin rapidement.

Rinçage et essorage : utilisez ce programme pour le linge qui n'a besoin que d'un rinçage ou

pour ajouter de l'adoucissant.

Affi chage numérique Affi che le temps restant, toutes les informations relatives au programme et les messages d'erreur.

Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour faire défi ler les différentes températures disponibles.

Chaud/Froid : blancs et linge très sale, textiles grand teint.

Tiède/Tiède : textiles grand teint. Si cette température est sélectionnée pour le rinçage, seul le

rinçage fi nal sera tiède.

Les rinçages intermédiaires se feront à froid afi n de limiter la consommation d'énergie.

Tiède/Froid : linge moyennement sale, textiles grand teint, plupart des articles infroissables.

Froid/Froid : linge très peu sale, couleurs vives.

Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défi ler les différentes options d'essorage

Élevée : sous-vêtements, T-shirts, jeans et cotons épais.

Moyenne : jeans, tissus infroissables ou sans repassage et synthétiques.

Faible : articles délicats nécessitant une vitesse d'essorage moindre.

Sans essorage : vidange le lave-linge sans effectuer d'essorage. À utiliser pour le linge

extrêmement délicat ne pouvant être essoré. Maintenez le bouton enfoncé pendant environ

2 secondes pour sélectionner le cycle « Essorage uniquement ». Il permet d'éliminer le surplus

Permet de sélectionner le degré de salissure/temps de lavage.

(Très sale ´ Normal ´ Peu sale)

Très sale : linge très sale.

Normal : pour le linge moyennement sale. Ce réglage convient à la plupart des lessives.

Peu sale : linge peu sale.

Bouton Signal Permet d'augmenter ou de diminuer le volume du signal de fi n de programme ou de le désactiver.

Boutons de sélection

de l'option de lavage

Permet de sélectionner différentes options de programme.

Prélavage : pour utiliser cette fonction, ajoutez de la lessive dans le bac de prélavage. Lors de la

mise en marche, le lave-linge se remplit d'eau froide et de lessive, actionne la rotation du tambour,

se vide, puis poursuit avec le programme de lavage sélectionné. Cette option ne peut pas être

utilisée avec tous les cycles du lave-linge (reportez-vous en page 35).

Vous ne pouvez pas sélectionner l'option de prélavage avec les programmes Délicats,

Laine, Lavage rapide, Lavage à la main et Rinçage + Essorage.

Vapeur (WF350*) : appuyez sur ce bouton pour utiliser la fonction de lavage vapeur. Le lavage

vapeur est disponible avec les programmes Grand rendement, Normal, Perm Press, Stérilisation

et Literie. Pour le linge très sale et grand teint, le lavage vapeur améliore l'élimination des taches et

utilise moins d'eau pour chaque programme (voir page 35).

Extra rinçage (WF340*,WF330*) : permet d'allonger un cycle de rinçage supplémentaire à la fi n

du programme afi n de mieux éliminer les additifs et les parfums.

Pure Cycle : permet de nettoyer le tambour. Il élimine la saleté et les bactéries. Une utilisation

régulière (toutes les 40 lessives) est recommandée. Aucune lessive ni eau de Javel n'est

nécessaire (voir page 28).

Départ différé : permet de différer le départ d'un programme d'une à 24 heures maximum, par

tranches d'une heure. L'heure affi chée est celle à laquelle le lavage commencera.

Bouton Départ/Pause Appuyez sur ce bouton pour interrompre et relancer les programmes.

Appuyez une fois sur ce bouton pour mettre le lave-linge en marche et une nouvelle fois pour

l'éteindre. Si le lave-linge reste allumé pendant plus de 10 minutes sans qu'aucun bouton ne soit

actionné, il s'éteint automatiquement.

Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le lave-linge.

Activation de la fonction Sécurité enfant

Maintenez simultanément enfoncés les boutons Essorage et Souillure pendant environ

• Si la fonction Sécurité enfant est activée, le hublot est verrouillé et le voyant

« Sécurité enfant [ ] » s’allume.

• Si vous appuyez sur le bouton Départ/Pause alors que la fonction Sécurité enfant est

activée, seul le bouton Marche/Arrêt est actif.

• Si vous appuyez sur un bouton alors qu’ils sont inactifs, le voyant « Sécurité enfant [ ] »

Pause de la fonction Sécurité enfant

Lorsque le hublot est verrouillé ou si les boutons sont inactifs car la fonction Sécurité enfant

est activée, vous pouvez mettre en pause la Sécurité enfant pendant 1 minute en maintenant

appuyés simultanément les boutons Essorage et Souillure pendant environ 3 secondes.

• Si le mode Sécurité enfant est mis momentanément en pause, le hublot est déverrouillé

pendant 1 minute pour plus de commodité. Pendant ce laps de temps, le voyant

« Sécurité enfant [ ] » clignote.

• Si le hublot est ouvert alors que la minute est écoulée, une alarme retentit pendant 2 minutes

• Si le hublot est fermé avant que ne soit écoulé ce temps, il est verrouillé et la fonction

Sécurité enfant est réactivée. Si le hublot est fermé après écoulement des 2 minutes, il n’est

pas verrouillé automatiquement et aucune autre alarme ne se déclenche.

Désactivation de la fonction Sécurité enfant

Maintenez simultanément enfoncés les boutons Essorage et Souillure pendant environ

• Si la fonction Sécurité enfant est désactivée, le hublot est déverrouillé et le voyant

« Sécurité enfant [ ] » s’éteint.

• La fonction Sécurité enfant permet d’éviter que des enfants ou des personnes

handicapées ne fassent accidentellement fonctionner le lave-linge et ne risquent de se

• Si un enfant entre dans le lave-linge, il risque d’être piégé et d’étouffer.

• Une fois la fonction Sécurité enfant activée, elle reste activée même si l’appareil est éteint.

• L’ouverture du hublot par la force peut entraîner des blessures du fait des dommages

causés à l’appareil.

Pour ajouter du linge alors que la Sécurité enfant est activée, vous devez tout d’abord

mettre en pause ou désactiver cette fonction.

SI vous voulez ouvrir le hublot de l’appareil alors que la fonction Sécurité enfant est activée :

• Mettez en pause ou désactivez la fonction Sécurité enfant.

• Mettez l’appareil hors tension, puis allumez-le à nouveau.

Il est possible d'ajouter ou de retirer du linge après le démarrage du lavage tant que le voyant

« Ajout de vêtements » est allumé. Une pression sur le bouton Démarrer/Pause permet de

déverrouiller le hublot, sauf si l'eau est trop chaude ou si le lave-linge contient trop d'eau. Si vous

ne parvenez pas à déverrouiller le hublot et souhaitez poursuivre le cycle de lavage, fermez le

hublot et appuyez sur le bouton Départ/Pause. ATTENTIONAVERTISSEMENT WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec11:20WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec11:20 2011-06-07  2:23:132011-06-07  2:23:13effectuer un lavage _21

02 EFFECTUER UN LAVAGE Laver du linge à l'aide du sélecteur de programme

Votre nouveau lave-linge vous simplifi e la tâche grâce au système de contrôle automatique

« Fuzzy Control » de Samsung. Lorsque vous choisissez un programme, le lave-linge défi nit les

options appropriées en matière de température, de temps et de vitesse de lavage.

1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.

2. Ouvrez le hublot.

3. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge.

4. Fermez le hublot.

5. Ajoutez la lessive et, si nécessaire, l'adoucissant et le liquide de prélavage dans les bacs

Le prélavage est disponible uniquement avec les programmes Normal, Perm Press,

Stérilisation, Literie et Vapeurs profondes. Effectuez un cycle de prélavage uniquement si

le linge à laver est très sale (voir page 35).

6. Utilisez le sélecteur de programme pour sélectionner le programme approprié en fonction

du type de linge : Normal, Perm Press, Stérilisation, Literie, Délicats, Lavage à la main,

Laine, Lavage rapide, Rinçage et essorage, Vapeurs profondes. Le voyant correspondant

au programme sélectionné s'allume sur le panneau de commande.

7. À ce stade, vous pouvez sélectionner la température de lavage, le nombre de cycles de

rinçage, la vitesse d'essorage et l'heure du départ différé en appuyant sur le bouton d'option

8. Appuyez sur le bouton Départ/Pause du sélecteur de programme pour démarrer le

lavage. L'indicateur de progression s'allume et le temps de lavage restant apparaît à l'écran.

Pour déverrouiller le hublot lorsque le voyant « Ajout de vêtements » est allumé, appuyez sur le

bouton Départ/Pause.

1. Au cours des cinq premières minutes d'une lessive, il vous est possible d'ajouter/enlever du

linge de la machine.

2. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour déverrouiller le hublot.

3. Le hublot est bloqué si l'eau est trop CHAUDE ou son niveau trop ÉLEVÉ.

4. Après avoir refermé le hublot, appuyez sur le bouton Départ/Pause pour redémarrer le cycle

Lorsque le cycle est terminé :

Lorsque le cycle est terminé, le message « End (Fin) » s'affi che et l'appareil reste sous tension.

L'appareil est mis hors tension dans les deux cas suivants.

1. Lorsque le bouton Marche/Arrêt est actionné.

2. Si le hublot est ouvert après l'affi chage du message « End (Fin) ».

WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec11:21WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec11:21 2011-06-07  2:23:132011-06-07  2:23:1322_ effectuer un lavage

UTILISATION DU LAVAGE VAPEUR La fonction Vapeur envoie de la vapeur directement dans le tambour pour augmenter la température de

lavage et optimiser l'effet de trempage, améliorant ainsi les performances de lavage.

1. Chargez le lave-linge.

2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.

3. Tournez la molette de sélection de programme et choisissez un programme vapeur. (Le programme

Vapeurs profondes sélectionne automatiquement la fonction Vapeur.)

4. Appuyez sur le bouton Vapeur.

5. Ajoutez la lessive et l'adoucissant dans les compartiments correspondants jusqu'au trait.

6. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.

: le lave-linge sélectionne automatiquement les conditions de lavage optimales en pesant le linge.

La vapeur n’est pas nécessairement visible pendant les cycles Vapeur.

La vapeur n’est pas obligatoirement utilisée pendant tout le cycle de lavage vapeur.

UTILISATION DE LA LESSIVE Votre lave-linge est conçu pour fonctionner avec des lessives haute

• Pour de meilleurs résultats de lavage, utilisez une lessive haute effi cacité

telle que Tide HE, Wisk HE, Cheer HE ou Gain HE*. Les lessives haute

effi cacité contiennent des agents anti-mousse chargés de réduire, voire

d'éliminer la mousse. Lorsqu'il y a moins de mousse, la charge tourne

plus effi cacement et le lavage est optimisé.

Les lessives classiques ne sont pas recommandées. Utilisez uniquement des lessives HE.

Il est possible qu'une diminution de la quantité de lessive entraîne un lavage moins effi cace. Pour plus

d'effi cacité, pré-traitez les taches, triez soigneusement le linge en fonction des couleurs et du degré de

salissure et évitez de surcharger le lave-linge.

* Les noms de marque sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs. ATTENTION WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec11:22WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec11:22 2011-06-07  2:23:132011-06-07  2:23:13effectuer un lavage _23

02 EFFECTUER UN LAVAGE FONCTIONS Distributeur automatique

Votre lave-linge dispose de bacs séparés pour la lessive, le

produit javellisant non décolorant, l'eau de Javel chlorée et

l'adoucissant. Ajoutez tous les additifs de lavage dans leurs

bacs respectifs avant de démarrer votre lave-linge.

Le distributeur automatique DOIT TOUJOURS être refermé

avant de démarrer le lave-linge.

N'OUVREZ PAS le distributeur automatique lorsque votre lave-

linge est en marche.

1. Respectez toujours les quantités prescrites par le fabricant

2. Il s’agit du compartiment réservé à la lessive qui sera

expulsée dans le tambour lors du cycle de lavage principal.

Si vous utilisez une lessive en poudre, n’ajoutez pas de

lessive liquide dans ce compartiment. Les lessives en

poudre ne sont pas injectées avec les lessives liquides.

1. Versez la quantité recommandée de lessive directement dans le bac à lessive avant de

démarrer votre lave-linge.

2. Si vous devez utiliser du javellisant non décolorant, ajoutez-le avec la lessive dans le bac à

Lorsque vous ajoutez du javellisant non décolorant à la lessive, il est préférable que les

deux produits de lavage se présentent sous la même forme : poudre ou liquide.

Lorsque vous utilisez l'option de prélavage, vous devez ajouter de la lessive dans le bac de

prélavage et celui de lessive. La lessive sera automatiquement distribuée au cours du prélavage.

• Si vous utilisez une lessive haute effi cacité (HE), ajoutez 1/3 de la quantité recommandée

dans le bac de prélavage et les 2/3 restants dans le bac à lessive. Bac de prélavageLessive liquide WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec11:23WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec11:23 2011-06-07  2:23:142011-06-07  2:23:1424_ effectuer un lavage

(eau de Javel chlorée liquide uniquement)

1. Ajoutez l'eau de Javel chlorée dans le bac correspondant.

NE DÉPASSEZ PAS le trait de remplissage maximum.

2. Évitez de renverser du produit ou de trop remplir le bac.

3. Votre lave-linge libère automatiquement l'eau de Javel dans

le tambour au moment opportun.

4. Celle-ci est automatiquement diluée avant d'atteindre le

• Ne versez jamais d'eau de Javel chlorée directement

sur le linge ou dans le tambour. Ce produit chimique

puissant peut endommager et décolorer les fi bres s'il

n'est pas utilisé correctement.

• Si vous préférez utiliser un javellisant non décolorant

sans chlore, ajoutez-le dans le bac approprié.

NE VERSEZ PAS le javellisant non décolorant dans le

1. Versez la quantité recommandée d'adoucissant liquide dans le bac correspondant.

Pour des charges plus petites, utilisez moins d'un bouchon de produit.

2. L'adoucissant doit être dilué dans de l'eau pour atteindre le trait de remplissage maximum.

3. Le distributeur libère automatiquement l'adoucissant liquide à un moment bien précis du

• Utilisez le bac à adoucissant pour les adoucissants liquides UNIQUEMENT.

• N'UTILISEZ PAS de boule doseuse d'adoucissant (type Downy Ball*) dans le bac

d'adoucissant de ce lave-linge. Elle ne libérera pas l'adoucissant au moment opportun.

Utilisez le bac d'adoucissant.

* Les noms de marque sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs.

nettoyage et entretien de votre

Il est essentiel de bien entretenir votre lave-linge pour en améliorer ses

performances, éviter les réparations inutiles et allonger sa durée de vie.

NETTOYER L’EXTÉRIEUR Fermez les robinets d'alimentation en eau après avoir terminé la lessive de la journée afi n d'empêcher tout dégât des eaux. Laissez le hublot ouvert pour permettre à l'intérieur de votre lave-linge de sécher.Utilisez un chiffon doux pour essuyer les traces de lessive, d'agent de blanchiment ou d'autres produits sur les parois de la machine.Conseils de nettoyage :Panneau de commande : nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de poudres abrasives ni de tampons à récurer. Ne vaporisez aucun produit d'entretien directement sur le panneau de commande.Châssis : nettoyez-le à l'eau et au savon. NETTOYER L'INTÉRIEUR DU LAVE-LINGE Nettoyez régulièrement le tambour pour enlever la poussière, la saleté, les odeurs, les moisissures ou les bactéries qui pourraient s'y être accumulées après une lessive.Le non-respect de ces instructions peut avoir des conséquences désagréables, comme le dégagement d'odeurs désagréables ou le transfert de traces indélébiles sur le lave-linge ou le linge.Éliminez les dépôts calcaires si besoin. Utilisez un produit adapté aux lave-linge. NETTOYER LES BACS Il convient de nettoyer régulièrement le distributeur automatique afi n d'en retirer les traces éventuelles de produits de lavage.1. Retirez la lessive liquide du compartiment à lessive.2. Retirez le bouchon du siphon des bacs à adoucissant et à eau de Javel.3. Nettoyez les différents éléments à l'eau claire.4. Nettoyez le compartiment du distributeur à l'aide d'une brosse souple.5. Remettez le bouchon du siphon en place en appuyant dessus.6. Remettez le distributeur en place.7. Lancez un programme Rinçage et essorage à vide.Bouchon du siphon WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec5:25WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec5:25 2011-06-07  2:23:152011-06-07  2:23:1526_ nettoyage et entretien de votre lave-linge

ENTREPOSAGE DE VOTRE LAVE-LINGE Les lave-linge peuvent être endommagés si l'eau n'est pas retirée des tuyaux et des composants internes

avant l'entreposage. Avant d'entreposer votre lave-linge, procédez comme suit :

• Sélectionnez le programme Lavage rapide et versez de l'eau de Javel dans le distributeur automatique.

Faites fonctionner le lave-linge à vide.

• Fermez les robinets d'eau et débranchez les tuyaux d'arrivée.

• Débranchez votre lave-linge de l'alimentation électrique et laissez le hublot du lave-linge ouvert pour

aérer l'intérieur du tambour.

• Si votre lave-linge a été entreposé à des températures inférieures à 0 °C, attendez que l'eau gelée à

l'intérieur dégèle avant de l'utiliser à nouveau.

NETTOYER LE FILTRE À IMPURETÉS Il est recommandé de nettoyer le fi ltre à impuretés si l'eau ne se vidange pas bien ou si le message d’erreur

1. Ouvrez le capot du fi ltre en appuyant dessus, puis en

tirant sur la languette plastique.

2. Dévissez le bouchon de vidange dans le

3. Saisissez le bouchon du tuyau de vidange et

sortez doucement le tuyau d'environ 15 cm

puis vidangez toute l'eau.

4. Retirez le capuchon du fi ltre à impuretés.

nettoyage et entretien de votre

03 NETTOYAGE ET ENTRETIEN

5. Retirez toute impureté et autre corps étranger pris dans le fi ltre

et nettoyez ce dernier. Assurez-vous que l'hélice de la pompe de

vidange située derrière le fi ltre n'est pas bloquée.

6. Pour assembler le bouchon du fi ltre, alignez la partie en saillie du

bouchon sur 12 h (sur une horloge imaginaire) et tournez-la dans

7. Remettez en place le bouchon du fi ltre à impuretés.

8. Remettez le bouchon du fi ltre en place.

NETTOYAGE DU JOINT DU HUBLOT

1. Ouvrez le hublot et retirez tous les vêtements ou articles du tambour.

2. Vérifi ez que le joint gris situé entre l'ouverture du hublot et la

cuve n'est pas taché. Tirez le joint vers l'arrière pour vérifi er

toutes les zones situées sous celui-ci et contrôler l'absence

3. Si vous découvrez des endroits tachés sur le joint, nettoyez-les en suivant la procédure ci-

a) Préparez une solution diluée en mélangeant 3/4 de tasse (177 ml) d'eau de Javel

chlorée et 1 gallon (3,8 l) d'eau chaude du robinet.

b) Frottez la zone tachée du joint avec un chiffon humide, imbibé de la solution diluée.

c) Laissez reposer 5 minutes.

d) Essuyez soigneusement la zone avec un chiffon sec et laissez le hublot ouvert pour que

l'intérieur du lave-linge sèche.

• portez toujours des gants en caoutchouc pour les opérations de nettoyage prolongées.

• Reportez-vous aux instructions du fabricant de l'eau de Javel pour utiliser le produit

PROTECTION DU CAPOT SUPÉRIEUR ET DU PANNEAU AVANT N’entreposez pas d’objets lourds (ex. : baril de lessive) ou à arêtes tranchantes sur le lave-linge. Utilisez le

socle prévu à cet effet ou une boîte de rangement.

Ceci pourrait rayer ou endommager le capot supérieur. L'objet risque également de tomber.

Les faces du lave-linge étant lisses et brillantes, elles sont sensibles aux rayures et aux coups. Évitez

de les endommager lorsque vous utilisez le lave-linge. ATTENTION joint

WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec5:27WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec5:27 2011-06-07  2:23:162011-06-07  2:23:1628_ nettoyage et entretien de votre lave-linge

PURE CYCLE TM Ce programme de nettoyage automatique permet d'éliminer les moisissures pouvant se former à l'intérieur

1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.

2. Appuyez sur le bouton Pure Cycle

• Vous pouvez utiliser uniquement la fonction Départ

3. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.

• Si vous appuyez sur le bouton Départ/Pause, le

programme Pure Cycle commence.

• Grâce à ce programme, vous pouvez nettoyer le tambour sans utiliser de produit de

• N'utilisez jamais le programme Pure Cycle si le lave-linge contient du linge. Cela risquerait

d'endommager le linge ou la machine.

• Si vous souhaitez utiliser un produit nettoyant, utilisez seulement 1/10ème de la

quantité recommandée par le fabricant du produit.

Fonction d'alarme automatique du programme Pure Cycle

• Si le bouton « Pure Cycle » est allumé après un lavage, cela indique qu'un nettoyage du

tambour est nécessaire. Dans ce cas, retirez le linge de la machine, allumez la machine puis

nettoyez le tambour en lançant le programme Pure Cycle.

• Si vous ne lancez pas le programme Pure Cycle, le voyant « Pure Cycle » s'éteint. Toutefois,

le voyant « Pure Cycle » se rallumera après deux lavages. Cela n'entraînera cependant

aucun problème avec le lave-linge.

• Bien que généralement, le signal d'alarme automatique du programme Pure Cycle s'affi che

environ une fois par mois, il est possible que son apparition varie en fonction de la fréquence

d'utilisation du lave-linge.

nettoyage et entretien de votre

lave-linge ATTENTION WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec5:28WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec5:28 2011-06-07  2:23:172011-06-07  2:23:17codes d'erreur et de dépannage _29

codes d'erreur et de

VÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS SI VOTRE LAVE-LINGE...

PROBLÈME SOLUTION Ne démarre pas. • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.

• Assurez-vous que le lave-linge est branché.

• Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.

• Assurez-vous d'avoir appuyé sur le bouton Départ/Pause pour

démarrer votre lave-linge.

• Assurez-vous que la sécurité enfant n'est pas activée (voir page 20).

• Avant de se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ; ces

cliquetis indiquent qu'il vérifi e que le hublot est bien verrouillé et qu'il

effectue une vidange rapide.

• Vérifi ez les fusibles ou réinitialisez le disjoncteur.

L'eau n'arrive pas ou le

débit est insuffi sant.

• Ouvrez les deux robinets à fond.

• Assurez-vous que le hublot est bien fermé.

• Démêlez les tuyaux d'arrivée d'eau.

• Débranchez les tuyaux et nettoyez les tamis. Les tamis des fi ltres des

tuyaux peuvent être obstrués.

• Ouvrez et fermez le hublot, puis appuyez sur le

bouton Départ/Pause.

Il reste de la lessive dans

le distributeur automatique

à la fi n du programme de

• Assurez-vous que la pression d'eau est suffi sante pour faire

fonctionner le lave-linge.

• Assurez-vous que le sélecteur de lessive est en position haute si vous

utilisez de la lessive en poudre.

Vibre ou est trop bruyant. • Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane. Si

la surface n'est pas plane, ajustez les pieds réglables pour mettre le

lave-linge à niveau.

• Assurez-vous que les vis de transport ont été enlevées.

• Assurez-vous que le lave-linge n'est en contact avec aucun autre

• Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée.

S'arrête. • Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique qui

• Vérifi ez les fusibles ou réinitialisez le disjoncteur.

• Fermez le hublot et appuyez sur le bouton Départ/Pause pour

démarrer votre lave-linge.

Pour des raisons de sécurité, il ne tourne et n'essore pas tant que le

hublot n'est pas fermé.

• Avant de se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ; ces

cliquetis indiquent qu'il vérifi e que le hublot est bien verrouillé et qu'il

effectue une vidange rapide.

• Le cycle peut comporter une phase de pause ou de trempage. Il se

peut que la machine se remette en marche après quelques minutes.

• Vérifi ez que les tamis des tuyaux d'arrivée au niveau des robinets ne

Nettoyez les tamis à intervalles réguliers.

WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec8:29WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec8:29 2011-06-07  2:23:172011-06-07  2:23:1730_ codes d'erreur et de dépannage

PROBLÈME SOLUTION La température de l'eau

• Ouvrez les deux robinets à fond.

• Vérifi ez le choix de la température.

• Assurez-vous que les tuyaux sont branchés sur les bons robinets.

Rincez les canalisations d'eau.

• Vérifi ez le chauffe-eau. Il doit être réglé pour fournir de l'eau chaude

à 120 °F(49 °C) minimum au niveau du robinet. Vérifi ez également la

capacité et le taux de récupération du chauffe-eau.

• Débranchez les tuyaux et nettoyez les tamis. Les tamis des fi ltres des

tuyaux peuvent être obstrués.

• Lors du remplissage de votre lave-linge, la température de l'eau est

susceptible de varier car la fonction automatique de contrôle de la

température vérifi e la température de l'eau entrante. Ceci est tout à

• Lors du remplissage du lave-linge, vous pouvez remarquer que

de l'eau chaude et/ou froide passe par le distributeur alors qu'une

température de lavage contraire est sélectionnée. Ceci est tout à fait

normal ; ce phénomène est dû à la fonction de contrôle automatique

de la température chargée d'établir la température de l'eau.

Le hublot est verrouillé ou

• Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour arrêter votre lave-linge.

• Le hublot du lave-linge reste verrouillé au cours de la phase de

chauffe du programme Stérilisation.

• Le mécanisme de verrouillage du hublot se débloque après quelques

Ne vidange et/ou n'essore

• Vérifi ez les fusibles ou réinitialisez le disjoncteur.

• Démêlez les tuyaux de vidange. Vérifi ez que les tuyaux ne sont pas

emmêlés. Si la vidange ne s'effectue pas, appelez le service de

• Fermez le hublot et appuyez sur le bouton Départ/Pause. Pour des

raisons de sécurité, le lave-linge ne tourne et n'essore pas tant que le

hublot n'est pas fermé.

assez essoré à la fi n du

• Utilisez la vitesse de l'essorage Élevé ou Très élevé.

• Utilisez une lessive haute effi cacité pour réduire la production de

• La charge n'est pas assez importante.

De très petites charges (un ou deux articles) risquent de mal se

répartir et donc de mal être essorées.

Présente une fuite d'eau. • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.

• Vérifi ez que tous les raccordements des tuyaux sont bien serrés.

• Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est bien insérée et

fi xée au système de vidange.

• Évitez toute surcharge.

• Utilisez une lessive haute effi cacité pour empêcher la surproduction

Produit trop de mousse. • Utilisez une lessive haute effi cacité pour empêcher la surproduction

• Réduisez la quantité de lessive pour les lavages à l'eau douce et pour

le linge peu et très peu sale.

• Il est VIVEMENT conseillé d'utiliser une lessive haute effi cacité.

codes d'erreur et de

WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec8:30WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec8:30 2011-06-07  2:23:172011-06-07  2:23:17codes d'erreur et de dépannage _31

04 DÉPANNAGE CODES D'ERREUR Des codes d'erreur peuvent s'affi cher pour vous indiquer le problème rencontré par le lave-linge.

CODE D'ERREUR SIGNIFICATION SOLUTION

Une charge non-équilibrée

Rééquilibrez la charge et appuyez sur le bouton

dL Le hublot se déverrouille lors du

fonctionnement du lave-linge.

Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt

pour éteindre le lave-linge, puis relancez le

programme. Si le code réapparaît, appelez le

service de dépannage.

dS Le hublot est ouvert lors du

fonctionnement du lave-linge.

Fermez complètement le hublot et relancez le

Si le code réapparaît, appelez le service de

FL Le verrouillage du hublot n'a pas

Fermez complètement le hublot et relancez le

Si le code réapparaît, appelez le service de

Problème de contrôle de la

température de l'eau.

(Problème de contrôle de chauffe)

Appelez le service de dépannage.

LE Le remplissage en eau du lave-

linge n'est pas suffi sant.

Appelez le service de dépannage.

LO Le hublot ne se déverrouille pas. Assurez-vous que le hublot est correctement

Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour

éteindre le lave-linge, puis rallumez-le. Si le code

réapparaît, appelez le service de dépannage.

Votre lave-linge ne vidange pas.

Cela peut également signifi er que

l'appareil a détecté une petite

obstruction lors de la vidange.

Nettoyez d’abord le fi ltre de vidange, puis

vérifi ez les points suivants. Nettoyez le fi ltre

1. Éteignez l'appareil pendant 10 secondes et

2. Sélectionnez le programme Essorage

uniquement (voir page 19).

3. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour

Si le problème persiste, appelez le service de

nF Le lave-linge ne se remplit pas. Assurez-vous que les robinets d'eau sont

complètement ouverts. Vérifi ez que les tuyaux

ne sont pas emmêlés.

Vérifi ez les tamis d'arrivée des tuyaux de

Si vous utilisez un système anti-inondation,

débranchez-le et reliez les tuyaux d’arrivée d’eau

directement à l’appareil.

Vérifi ez que le tuyau d'arrivée

d'eau chaude est connecté.

Vous devez raccorder le tuyau d'eau chaude

car de l'eau chaude est fournie par la fonction

de contrôle automatique de la température si

la température de l'eau froide est inférieure à

Le tuyau d’eau chaude/d’eau

froide n’a pas été raccordé

Veuillez procéder au raccordement correct du

Problème de contrôle. Appelez le service de dépannage.

OE Une erreur a été détectée au

niveau du capteur de niveau

Appelez le service de dépannage

Bouton bloqué. Appelez le service de dépannage

tE Problème au niveau du capteur

Relancez le programme.

Si le code réapparaît, appelez le service de

3E Problème de moteur. Relancez le programme.

Si le code réapparaît, appelez le service de

2E Tension élevée/basse détectée. Relancez le programme.

Si le code réapparaît, appelez le service de

7E Problème du Kit Ag+ Appelez le service de dépannage

AE Erreur de communication entre

la carte de circuit imprimé

secondaire et la carte de circuit

Appelez le service de dépannage

Erreur système Appelez le service de dépannage

trop de mousse est détectée au

cours du cycle de lavage.

L'appareil est mis en attente

jusqu'à élimination de la mousse.

Le fonctionnement reprendra

Une fois le lavage terminé, les

codes « End » et « SUdS »

clignotent alternativement.

Pour éviter cela, diminuez la quantité de lessive

Pour tout autre code non répertorié ici, appelez le 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG)

codes d'erreur et de

TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien

des vêtements incluent des symboles relatifs au lavage, au blanchiment, au séchage, au repassage et au

nettoyage à sec, le cas échéant. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre

les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Respectez ces symboles d'entretien afi n

d'optimiser la durée de vie de votre linge et d'éviter les problèmes de lavage.

Lavage Instructions spéciales Symboles de nettoyage

Séchage en suspension

Infroissable / Anti-

Température de l'eau**

Faible Nettoyage à sec

Froid Toutes températures Nettoyage à sec autorisé

Agent de blanchiment

Pas de nettoyage à sec

Tout type (si nécessaire) Température fer ou vapeur

Séchage en suspension

décolorant) Eau de Javel

Programme de séchage

inférieure à : 3,6 kg.

Infroissable / Anti-

** Les points représentent la température appropriée de l'eau de lavage. Les niveaux de températures sont :

Chaude (41 à 52 °C), Tiède (29 à 41 °C) et Froide (16 à 29 °C). (La température de l'eau de lavage doit être

d'au moins 16 °C pour activer les agents nettoyants et obtenir un lavage effi cace.) Ces températures ne

sont pas garanties car les températures réelles de l'eau entrant dans le lave-linge dépendent des réglages

du chauffe-eau et de la température d'arrivée d'eau. Par exemple, en hiver, l'eau froide au robinet dans

les États du nord peut être de l'ordre de 4 °C, ce qui est trop froid pour un lavage effi cace. Dans ce cas,

la température de l’eau doit être réajustée en sélectionnant un réglage chaud, en ajoutant de l’eau chaude

jusqu'au trait de remplissage maximum ou en utilisant l'option de chauffage du lave-linge, le cas échéant.

WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec7:33WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec7:33 2011-06-07  2:23:182011-06-07  2:23:1834_ annexe

RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT

• Votre lave-linge a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en

débarrasser, veuillez respecter les normes locales en matière de traitement des déchets. Coupez le

cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique.

Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l’intérieur

• Ne dépassez pas les quantités de lessive préconisées par le fabricant de la lessive.

• N'utilisez de produits détachants et blanchissants avant le programme de lavage qu'en cas de

• Économisez de l’eau et de l’électricité en ne faisant tourner que des charges pleines (la charge exacte

dépend du programme utilisé).

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Cet appareil est conforme à la norme UL2157.

B. Largeur 27 (68,6)

C. Profondeur, hublot ouvert à 90°

D. Profondeur 31,3 (79,4)

PRESSION DE L'EAU 137 à 800 kPa

05 ANNEXE TABLEAU DES PROGRAMMES Utilisez ce tableau afi n de défi nir les programmes et options les mieux adaptés à votre linge.

Température Essorage Souillure

GARANTIE LAVE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITEE A L’ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.

(SAMSUNG) et livré neuf, dans son emballage d’origine à l’acheteur initial, est garanti par SAMSUNG contre

tout défaut de fabrication relatif aux matériaux et à la qualité d’exécution, pour une période de garantie

Un (1) an (pièces et main d’œuvre)

Dix (10) ans (pièces du moteur)

Cette garantie limitée débute à la date originale d’achat. Elle ne s’applique uniquement qu’aux produits

achetés et utilisés au Canada. Pour bénéfi cier de la garantie en cas de problème, l’acheteur doit contacter

SAMSUNG afi n de déterminer précisément le problème et connaître les procédures de maintenance. Les

opérations de maintenance sous garantie ne peuvent être réalisées que par un centre de service agréé

SAMSUNG. La facture d’achat datée originale doit être présentée sur demande comme preuve d’achat à

SAMSUNG ou au centre de service agréé SAMSUNG. SAMSUNG assurera un service de réparation gratuit

à domicile pendant la période de garantie sujet à la disponibilité au Canada. Le service de réparation à

domicile n’est pas disponible dans toutes les zones géographiques.

Pour bénéfi cier du service de réparation à domicile, le produit doit se trouver dans un endroit dégagé et

accessible au technicien. Si ce service n’est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge

le transport aller/retour du produit vers un centre de service agréé.

SAMSUNG s’engage à réparer, remplacer ou rembourser le produit, selon sa convenance, et gratuitement

comme stipulé ci-après, avec des pièces ou produits neufs ou reconditionnés s’il s’avère défectueux,

au cours de la période de garantie limitée spécifi ée ci-dessus. Tous les produits ou pièces remplacés

deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être renvoyés à SAMSUNG. Les pièces de rechange et

les produits sont couverts pour la période restante de garantie ou quatre-vingt-dix (90) jours, si la période

de garantie est inférieure à 90 jours. La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux

et à la qualité d’exécution survenus dans le cadre d’une utilisation normale et non commerciale du produit

et ne s’applique pas aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : dégâts survenus

lors de l’expédition, de la livraison et de l’installation ; applications et utilisations incorrectes du produit ;

produits ou numéros de série altérés ; dégâts esthétiques ou de fi nition extérieure ; accidents, abus,

négligence, dégâts occasionnés par le feu, l’eau, la foudre ou toute autre catastrophe naturelle ; utilisation

de produits, d’équipements, de systèmes, d’utilitaires, de services, de pièces, de fournitures, d’accessoires,

d’applications, d’installations, de réparations, de câbles externes ou de connecteurs non fournis ou agréés

par SAMSUNG et entraînant des dommages ou des problèmes de maintenance au niveau du produit ;

tension de ligne extérieure incorrecte et variations ou augmentations de tension ; réglages effectués par

le client et non-respect des instructions d’utilisation ou de nettoyage, d’entretien et environnementales

couvertes, telles que spécifi ées dans le manuel d’utilisation ; retrait et réinstallation du produit ; problèmes

causés par des nuisibles. Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d’un courant, d’une

tension ou d’une alimentation électrique incorrect(e), ainsi que d’ampoules électriques, de fusibles ou de

câblage inappropriés. Elle ne couvre pas non plus le coût des appels au service d’assistance pour obtenir

des instructions ou la réparation des erreurs d’installation. SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement

ininterrompu ou sans erreur du produit.

WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec9:36WF350AN-02833B-04_CFR.indd Sec9:36 2011-06-07  2:23:192011-06-07  2:23:19garantie _37

Certaines provinces n’autorisent pas les limitations de durée de garantie implicite, ou l’exclusion ou la

limitation des dommages accidentels ou indirects. Dans un tel cas, les limitations ou exclusions reprises

ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. La présente garantie vous octroie des droits spécifi ques, ainsi que

d’autres variant d’une province à une autre.

Pour bénéfi cier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à

l'adresse suivante :

Samsung Electronics Canada Inc.,