CD30 - Lecteur/enregistreur de cd CAMBRIDGE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CD30 CAMBRIDGE au format PDF.
| Type de produit | Lecteur/enregistreur de CD |
| Marque | Cambridge |
| Modèle | CD30 |
| Dimensions (L x H x P) | 270 x 67 x 285 mm |
| Poids | 2,3 kg |
| Alimentation | 100-240 V AC, 50/60 Hz |
| Consommation électrique max. | 7 W |
| Consommation en veille | < 5 W |
| Convertisseur N-A | Wolfson Microelectronics WM8716 24 bits/192 kHz |
| Réponse en fréquence | 20 Hz - 20 kHz (±0,5 dB) |
| Distorsion harmonique totale (THD) | < 0,003 % à 1 kHz, < 0,005 % 20 Hz-20 kHz |
| Rapport signal/bruit | > 90 dB |
| Linéarité | ±1 dB à -90 dBFS |
| Sorties audio analogiques | 2 x RCA (niveau ligne) |
| Sorties numériques | Optique TOSLINK, coaxiale S/P DIF (RCA 75 Ω) |
| Entrée déclenchement (Trigger In) | 5-12 V DC |
| Fonctions de lecture | Lecture, pause, arrêt, saut, recherche, répétition plage/disque, aléatoire, sélection directe, temps restant |
| Types de disques supportés | CD (CD-DA), CD-R, CD-RW |
| Télécommande | Oui, Navigator (multifonctions) |
| Capteur infrarouge | Panneau avant |
| Entretien et nettoyage | Chiffon sec non pelucheux, pas de liquides |
| Sécurité | Double isolation (classe II), CE, C-Tick, FCC partie 15 classe B |
| Réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur, contactez le revendeur |
| Garantie | Limitée, conserver la preuve d'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - CD30 CAMBRIDGE
Questions des utilisateurs sur CD30 CAMBRIDGE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CD30 - CAMBRIDGE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CD30 de la marque CAMBRIDGE.
MODE D'EMPLOI CD30 CAMBRIDGE
Assurez-vous d'enregistrer votre achat.
Rendez-vous sur: www.cambridge-audio.com/sts
Inscrivez-vous pour etre informé en avant premiere des :
futurs produits
mises à jour de logiciells
nouveaux, événements, offres exclusives et concours!
Ce manuel vise à faciliter l'installation et l'utilisation de ce produit. Les informations de ce document ont été vérifiées soignement avant leur impression. Toutefois, comme Cambridge Audio a pour principe d'améliorer constamment ses produits, les caractéristiques techniques et générées peuvent être modifiées sans préavis.
Ce document comprend des informations exclusives protégées par des droits d'auteur ou de copie. Tous droits réservés. La reproduction sousquelque forme que ce soit et par qu'elle moyen que ce soit (mécanique, électronique ou autre) d'une partie quelsconque de ce mode d'emploi sans l'autorisation écrite préalable du fabricant est illégale. Toutes les marques commerciales et déposées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Copyright Cambridge Audio Ltd 2009
iPod est une marque d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Introduction 31
Consignes de sécurité importantes 32
Garantie limitée 35
Raccordements du panneau arriere 36
Commandes du panneau avant 37
Télécommande 38
Mode d'emploi 39
Chargement et déchargement de disques. 39
Lecture normale de disques. 40
Acceder a une plage donnee en cours de lecture 40
Acceder a une plaque donnée lorsque la lecture est arrêtée 40
Répétition de disques et de plages 41
Lecture des plages en ordre aléatoire 41
Utilisation de la fonction "Remain" (Temps restant) 42
Selection directe d'une plaque. 42
Dépannage 43
Caracteristiques techniques 43
Sonata CD30
Introduction
Nous vous remercions pour l'achat de votre Sonata CD30. Nous sommes persuadés qu'il vous procurar des années de prise auditif. comme tous les produits de Cambridge Audio, le Sonata CD30 obéit à trois principales de base : des performances remarquables, une facilité d'emploi et un rapport qualité-prix imbattable.
Le Sonata CD30 a été concu pour offrir une qualité audiophile absolu dans un format réduit, pratique et chic.
Le système de circuits audio reposse sur toute notre experience antérieure et integre des composants de grande qualite, y compris le convertisseur numeroque-analogique WM8716 du cebbre fabricant Wolfson.
La qualite finale du son dépend de l'ensemble de cette système : c'est pourquoi nous recommendons particulièrement les haut-parleurs de la gamme Sirocco de Cambridge Audio car lis ont été concus pour un accord acoustique et esthétique parfaits. Voitre revendeur peut également vous fournir des cables d'interconnexion Cambridge Audio de qualite qui permetron à cette système d'atteindre son veritable potentiel.
Nosuys remerciones de prender les temps de dire ce mode d'emploi et you conseignes de le conserver afin de pouvoir y reporter ultérieurement.
Matthew Bramble
Directeur technique de Cambridge Audio et l'equipe de creation de la gamme
m = 32 ;
Sonata.
Cambridge Audio
Consignes de sécurité importantes
Pour toute propre sécurité, merci de dire attentivement ces instructions importantes sur la sécurité avant de tenter de raccorder cette unité au réseau électrique. Elles vous permetront aussi d'obtenir les meilleurs résultats et de prolonger la durée de vie de l'unité :
- Lire ces instructions.
- Conserver ces instructions.
- Prendre en compte tous les averissements.
- Suivre l'ensemble des consignes.
- Ne pas utiliser cet appareil pres de I'eau.
6.Nettoyer uniqueness avec un chiffon sec. - Ne pas bloquer les pouches d'airation. Sûivre les Instructions du fabricant lors de l'installation.
- Ne pas installer prés de sources de chaleur comme des radiateurs, des climatiseurs, des culsiinères ou prés d'autres apparèts ( comme les amplificateurs) qui produit de la chaleur.
- Ne pas ou blier le caractère sécuritaire d'une prise polarisée ou d'une prise de terre. Une prise polarisée possée deux fiches, dont l'une est plus large que l'autre. Une prise de terre dispose de deux fiches et d'une broche de terre. La fiche plus large ou la broche de terre sont fournies à des fins sécuritaires. Si la prise fournie ne correspond pas à votre installation, merci de contacter un électricien pour qu'il pulse remplaçer votre installation absoliete.
- Merci de ne pas marcher, ni appuyer sur le cordon d'alimentation, et plus précisé au niveau des prises, des installations d'alimentation et de la sortie de l'alimentation électrique.
- Utiliser uniquement les pieces détaches/accessoires précisés par le fabricant.
- Utilisier uniquement le chariot, le trépied, la console ou la table précisé par le fabriquant, ou fourni avec l'appareil. En cas d'utilisation d'un chariot, merci de faire très attention lorsque vous déplacez le chariot/ l'apparil afin d'évier de vous blesser en faisant tomber l'ensemble.
-
Débrancher l'appareil en cas d'orage ou si vous ne l'utilise pas pendant une longue période.
-
Confier tous les travaux de maintenance à du personnel spécialisé et qualifié. Des réparations sont nécessaires lorsque l'appareil a été endommagé : en cas de dégats sur le cordon d'alimentation ou sur la pièze, si du liquide ou un objet est tombé sur l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, si l'apparil ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'encidée ou de décharge électrique, ne pas exposer l'unité à la pluie ou à des sources humides.
L'unité doit être installée de manière à ce qu'elle pulsse être retirée du réseau électrique depuis la prise de terre (ou par le bias d'un connecteur adapté situé sur la partie arrrière de l'unité). Si la prise de courant est utilisé en tant que dispositif de déconnexion, ce dernier doit alors rester prét et facile d'utilisation. Utiliser uniquement les cordons d'alimentation fournis avec l'unité.
Merci de vérifier qu'il existe une aération énergétique (au moins 10 cm de jeu autour de l'unité). Ne pas placer d'autres équipements sur l'unité. Ne pas poser l'unité sur un tapis, ni sur une surface liée, et ne pas boucher les orifices d'aération, ni les grilles de sortie. Ne pas recouvrés les grilles d'aération avec des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux...
L'unité ne doit pas être utilisée pres de l'eau, elle ne doit pas être exposée à une source d'écoulement, ni à des éclaboussures ou à tout autre type de liquides. Aucun objecte remplit d'eau, comme des vases, ne doit être place sur l'unité.

CAUTION
Risk of electric
shock.
Do not open.
AVIS
Bisque de choc
electrue
No gas yield.
ACHTUNG
Vormöffnen
desgerated.
Netzstecker ziehen

Le voyant lumineux avec le symbole en forme d'arc situé dans un triangle équilatéral à pour but d'avertir l'utilisateur de la présence de 'courant dangereux' non isolé au sein du produit, et ce dernier pourrait être suffisament fort pour provoquer une décharge électrique sur des personnes.
Le point d'exclamation situé dans le triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes relatives aux opérations de maintenance et au fonctionnement dans le manuel de cet apparéel.

Ce symbole présente sur le produit indique qu'il s'agit d'une construction de CLASS II (isolation double).

Symbole DEEE
La poubelle sur roues est le symbole de l'Union Européenne pour le recyclage séparé des appareils électriques et électroniques. Ce produit contient des équipements électriques et électroniques qui peuvent être réutilisés, recyclés ou recupérés, et ils ne doivent donc pas été mis au rebut dans leur poubelle habituelle qui ne fait pas l'objet du tri sélectif.
Merci de returner l'unité ou de contacter le revendur autorisé qui vous a fourni ce produit pour aboutir davantage d'informations.

Marque CE
Ce produit est conforme aux directives européennes relatives à la base tension (2006/95/EC) et à la compatibilité electrorémagnetique (1/EC) lorsque l'unité est installée et utilisée selon les instructions du 'utilisateur. Pour garantir une conformité prolongée, seuls les accessoires de grade Audio devraient être utilisés avec ce produit et les opérations de ce doivent seront confiées à du personnel spécialisé et qualifié.

Marque C-Tick
Ce produit est conforme aux exigences CEM et aux normes en matière de communications radio définies par l'autorité de communication australienne.

Ce produit est conforme aux normes en vigueur en Russie en matière de sécurité électronique.
Normes FCC
IMPORTANT: LE FABRICANT N'EST PAS RESPONSABLE DES INTERFERENCES AUDIOVISuelles OU RADIO ENGENDREES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISEES, EFFECTEUES SUR CET APPAREIL. DE TELS CHANGES POURRAIENT ANNULER L'AUTORISATION D'UTILISATION QU'A L'UTILISATEUR.

Cet équipement a ete creed et teste feretre conforme aux limites des appearei numériques de classe B, conformement à la partie 15 des reges FCC. Ces limites ont ete defineins pour fouir une protection raisonnable contre les interfrences dangereuses au sein d'une installation
résidentelle. Ce équipement généra, utilise et peut émettre des radiations de fréquence radio, s'il n'est pas installé, ni utilisé conformément aux instructions, et cela peut engendrer des interférences dangereuses pour les communications radio. Toutefoils, il est impossible de garantir qu'une interférence ne sera produit au sein d'une installation spécifique.
Si cet apparéil génére des interférences qui génent la réception des émissions télévisuelles ou radio, ce qui peut être remarquée en activant ou en désactivant l' apparéil, nous invitons l'utilisateur à essayer de corriger ces interférences en suivant l'une des mesures suivantes :
- réorienter ou déplacer l'antenne de réception
- augmenter la distance qui sépare l'équipement du récepteur
- racorder l'appareil à une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié
- consulter le revendeur ou un technicien TV/radio experimenté pour obtenir de l'aide.
Cambridge Audio
Consignes de sécurité importantes (suite)
Aération
IMPORTANT - L'unité risque de chauffer lors de l'utilisation. Ne pas superposer plusieurs unités. Ne pas placer l'équipelament dans une piece entière fermée ou dans un casier ne disposant pas d'une aération suffisante.
Vérifier qu'aucun petit objet ne peut passer à travers des grilles d'aération. Si cela se produit, etéindre immédiatement l'appellé, le débrancher de la prise électrique et contacter vous revendeur pour obtenir de l'aide et des conseils.
Emplacement
Choisir avec précaution une endroit pour installer votre équipement. Eviter de le placer directement face aux rayons du soleil ou pres d'une source de chaleur. Aucune source de feu telle que des bougies allumées doit être placée sur l'appareil. Eviter également toutes les sources qui pouraient occasionally des vibrations, de la poussière, de la fraîcheur ou de l'humidité. L'apparil ne peut être utilisé à des Températures moyennes.
L'unité doit obligatoirement être installée sur une surface stable et de niveau. Ne pas placer l'équipment dans une pièce entière fermée ou dans un casier. Ne pas placer l'unité sur une surface instable ou sur une étagère. L'unité pourrait en effet tomber et cela pourraitbleser un enfant ou un adulte, sans outilier les dommages causés sur le produit. Ne pas positionner d'autres équipements au-dessus de l'unité.
En raison des champes magnétiques répartis, aucune platine, ni aucun téléviseur CRT ne doit être positionné prés de l'apparil pour évider de possibles interférences.
Les composants audio etlectroniques peuvent etre utilisés environ une semaine entiere (s'lls sont utilisés plusieurs heures par jour).Cela permettra aux nouveaux composants d'etre installés correctement, et les propriétés sonores s'améliorent avec le temps.
Sources d'alimentation
L'unité doit être uniquement utilisé avec le type de source électrique indiquée sur l'étiquette. Si vous n'étés pas certain du type d'alimentation disponible chez vous, merci de contacter votre revendeur ou l'entreprise chargee de l'alimentation électrique dans toute région.
L'unité a été concue pour être laissée en mode Veille lorsqu'elle n'est pas utilisée, cela permettra d'augmenter la durée de vie de l'amplificateur (ctel élément est valorable pour tous les apparciels électriques). Pour être indredre l'unité, utiliser le bouton Arrêt situé sur la partie arrirée de l'apparéil. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'unité pendant une longue période, il vous suffit de la débrancher de la prise électrique.
Surcharge
Eviter de surcharger les installations électriques murales, ou les rallonges, car cela pourrait provoquer un risque d'incendie ou de décharge électrique. Les installations en courant continu surcharges, les rallonges, les cables d'alimentation abimés, une isolation endommagée ou croquée et des prises cassées constituent des dangers. Cela pourrait provoquer une décharge ou un incendie.
S'assurer que chaque cable est correctement inséré. Pour éviter des renflements ou des bruits de fond, ne pas melanger les interconnections avec le cordon d'alimentation ou les cables du haut-parleur.
Nettoyer
Pour nettoyer l'unité, passer un chiffon non pelucheux et sec. Ne pas utiliser de produits liquides nettoyants complément de l'alcool, de l'ammoniac ou des abrasifs. Ne pas utiliser de spray sur ou pres de l'unité.
Mise au rebut des piles
Les batteries sont susceptibles de contirir des substances nocives pour l'environnement. Veuliez jeter vos batteries déchargées de façon responsable et conformément à la réglération locale en matière d'environnement/de recyclage électronique.
Haut-parleurs
Avant d'effectuer les liaisons avec les haut-parlures, s'assurer que le courant est coupé et utiliser uniquement les interconnections prévues à cet effect.
Réparations
Ces unités ne peuvent pas être réparées par l'utilisateur, ne pas essayer de réparer, de défaire, ou même d'assember l'unité si un problème survient. Une décharge électrique importante pourrait alors avoir lieu si cette mesure de précaution n'est pas respectée. En cas de problème ou de panne, merci de contacter votre revendeur.
Sonata CD30
Garantie limitée
Cambridge Audio garantie ce produit contre tout defaut de matériel et de main-d'ouvre (dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge Audio peut decide deré réparer ou de remplaçer (à sa propre désriétion) ce produit ou toute piece défectueuse de ce produit. La période de garantie peut varier selon le pays. En cas de doute, adressez-vous à votre revendeur. Veillez à tousjours conserver la preuve d'achat de cet apparell.
Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur Cambridge Audio agree chez qui vous avons acheté ce produit. Si votre revendeur ne peut procéder lui même à la réparation de votre produit Cambridge Audio, ce dernier jourra est envoy par cette revendeur à Cambridge Audio ou à un service après-vente Cambridge Audio agree. Le cas échéant, vous dévrez expédier ce produit dans son emballage d'origine ou dans un emballage offrant un dégre de protection équivalent.
Une preuve d'achat telle qu'une facture attestant que le produit est couvert par une garantie valable doit etre presentee pour tout recours a la garantie.
Cette garantie est annulée si (a) le numero de série d'usine a ete modifie ou supprime de ce produit ou (b) ce produit n'a pas ete achete apres d'un revendeur Cambridge Audio agreé. Pour confirmer que le numero de série n'a pas ete modifie ou que ce produit a ete achete apres d'un revendeur Cambridge Audio agreé, vous pouvez appeler Cambridge Audio ou le distributeur Cambridge Audio de�te pays.
Cette garantie ne couvreet pas les dommages esthetiques ou les dommages dus ou faisant suite à des cas de force majorée, à un accident, à un usage impropre ou abusif, à la négligence, à un usage commercial ou à une modification d'une partie quelsconque du produit. Cette garantie ne couvreet pas les dommages dus ou faisant suite à une utilisation, à un entretien ou à une installation inappropriés ou à une réparation opéree ou tentée par une personne quelsconque étrangère à Cambridge Audio ou qui n'est pas revendeur Cambridge Audio ou technicien agree, autorisé à effectuer des travaux d'entretien et de réparation sous garantie pour Cambridge Audio. Toute réparation non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne couvreet pas les produits vendus " EN L'ETAT" ou " WITH ALL FAULTS".
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURNS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR. CAMBRIDGE AUDIO DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TODT DOMMAGE ACCESSIOIRE OU INDIRECT DE LA RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPRESSÉ OU IMPLICITE CONCERNANT CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUE LÉQUE SORTE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, SANS LIMITATION. LA GARANTIE RELATIVE À L'APTIDETUE DU PRODUIT À ÉTRÉ COMMERCIALISE ET À ÉTRÉ UTILISÉ DANS UNE APPLICATION PARTICUIÈRE.
Cerains pays et États des États-Unis n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de garanties implicites. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifique,或者其他 droits qui varient d'État à État ou de pays à pays.
Pour toutes réparations, pendant ou après la garantie, veuillus contacter votre redevour.
Cambridge Audio
Raccordements du panneau arrière

1 Marche/arret (Power On/Off) Allume (on) ou eteint (off) l'appareil.
(2) Prise d'alimentation courant CA
Une fois tous les raccordements vers l' amplificateur realizedes, branche le cable d'alimentation CA sur une prise de courant et mettez l'apparell en marche. Votre lecteur de disque compact est maintainant prer à être utilise.
③ TOSLINK Sortie optique numérique
À connecter à l'entrée d'un convertisseur N-A sépare ou d'un enregistrure numérique. Utilisez un cable d'interconnexion en fibre optique TOSLINK de qualité supérieure.
Remarque: Pour tirer pleinement profit de votre système nous vous consellons d'utiliser exclusivement des cables d'interconnexion Cambridge Audio de haute qualite, de sorte qu'il vous procure un son tel que nous l'avons concu. Veuillez consulter notre revendeur pour obtenir de plus amples details.
④ Sorte numérisque coaxiale S/P DIF
Pour le transfert vers un convertisseur N-A sépare ou un enegistreur numérique. Pour un meilleur résultat, utilisez un cable d'interconnexion RCA numérique 75 ohms de qualité supérieur (pas un cable destiné à un usage audio normal).
⑤ Entrée déclenchement (Trigger In)
Le Sonata CD30 peut être mis en marche ou arrêté (c'est à dire être mis en mode veille ou réactif) par une tension de déclenchement connectée à l'entrée déclenchement. Une transition de ou vers 5-12 DC mettra en marche le Sonata CD30. Une transition de ou vers 5-12 DC mettra le Sonata CD 30 en mode veille. Les recepteurs assortis AR30 ou DR30 de la gamme Sonata sont dotés d'une sortie correspondante qui permet au Sonata CD30 d'être automatiquement alimenté lorsque CD est sélectionné sur les Sonata AR30/DR30.
⑥ Sortie Audio
Utilissez des cables d'interconnexion de bonne qualite pour relier ces prises a toute entree de niveau de ligne de suaure amplificateur.
Commandes du panneau avant

① Veille/Marche (Standby/On)
Permet demettreI'appareil en veille (indique par unvoyant faiblementlumineux)et en marche (indique par unvoyant treslumineux).Le mode veille est un mode economique ou la consommation d'énergie est inférieure à 5 Watts.L'appareil peut etre laissé en veille lorsqu'il n'est pas utilise.
② Capteur infrarouge
Reçoit les commandes IR depuis la télécommande fournie. Il est indispensable qu'il n'y ait aucun obstacle entre la télécommande et le capteur.
③ Arrêt/Ejection
Arrete la lecture du CD; si I'on appelle dessus encore une fois, le disque est ejecte du tiroir.
④ Tiroir à disque
Tiroir pour disque compact. Utilisez la touche Arret/Ejection pour l'ouvrir et le fermer.
⑤ Afficheur
Utilisé pour afficher le nombre de plaque du CD, le temps écoulé/restant et autres fonctions du CD. Veuliez vous reporter à la section "Installation du lecteur de CD" pour plus d'information.
(6) Lecture/Pause
Lecture et mise sur pause de la lecture du CD.
Saut/Recherche
Permet de passer d'une plage à une autre et d'effectuer une recherche au sein d'une plage. Appuyez brièvement pour sauter une piste, appuyez et maintenez enforcé pour rechercher au sein d'une plage.
Cambridge Audio
Télécommande
Le CD30 est fourni avec une télécommande Navigator qui permet de piloter l'appareil, mais aussi un récepteur AR30 ou DR30 2.1 de la même gamme, ainsi que leur station d'accueil incluse pour iPod, et/ou un lecteur DVD DV30. Utilisez plusieurs piles alcalines.
Important!
Par défaut, le mode d'utilisation de la télécommande est le contrôle multi-fonctionnel.
Pour pilotier le CD30 dans ce mode, appuyez d'abord sur la touche CD de la télécommande (qui selectionne également la source CD).
Pour pilotier d'autres fonctions d'un AR30 ou DR30, leurs tuners intégrés et la station d'accueil DD30 pour iPod ou un DV30, appuyez d'abord sur la source requise (par exemple, MP3 pour iPod, DVD pour DV30) afin de sélectionner le mode qui correspond.
Si vous ne possedez pas de recepteur AR30 ou DR30, vous pouvez verrouiller toute telecommande sur le contrôle du CD30. Cela signifie que n'aurez plus besoin d'appuyer sur la touche CD pour acceder à la commande du CD30. Maintenez enforcée la touche CD pendant que vous insérez les piles pour bloquer la telecommande sur le mode de commande du CD30. Pour restaurer le mode par défaut, retirez les pile et attendez cinq minutes avant de les réinsérer.
Velle/Marche
Mise en marche ou mise en veille de l'appareil.
Touches numériques 0-9
Les fonctions de ces touches dépendent du mode source sélectionné:
Mode tuner (syntoniseur) (AR30/DR30) - Appuyez pour rappeler un prééglage. Appuyez et maintainé enforcé pour memorier un prééglage.

Mode CD - Appuyez sur le nombre de la plage souhaitation. La lecture va commencer au début de la piste.
Saut/Recherche
Utilisez cette touche pour sauter entre les plages pendant la lecture ou pour naviguer entre les stations disponibles en mode DAB/FM. Ces touches sont également utilisées pour sélectionner des caractéristiques dans les menus. Pour plus d'informations, reportez-vous au "Mode d'emploi".
Selection des nombres
Pour sélectionner un nombre supérieur à 10, appuyez une fois sur - / - , puis sur le deuxieme chiffre (par exemple, pour sélectionner 15, appuyez sur - / - sulvi de 5). Pour选拔ionner un nombre supérieur à 20, appuyez deux fois sur - / - , puis sur le deuxieme chiffre (par exemple, pour选拔ionner 23, appuyez deux fois sur - / - sulvi de 3).
Luminosité
Permet de varier la luminosité de l'affichage, de lumineux à nombre.
Remain, Repeat Track, Repeat All (Temps restant, Répéter la piste, Tout répéter)
Voir la section "Mode d'emploi" de ce manuel pour en savoir plus sur les fonctions de ces touches.
Lecture/Pause
Lecture et mise sur pause de la lecture.
Arret/Retour
Cette touche permet d'arreter la lecture du CD et elle fonctionne aussi comme touche retard.
Lecture aléatoire/dans le désordre
Appuyez pour activer et désactiver la fonction lecture aléatoire/dans le désordre du CD.
Touches de selection de la source (CD, DVD, Aux, Tuner, MP3)
Appuyez sur la touche correspondante pour selectionner la source d'entree deseiree.
Les touches suivantes donnent accès à des caractéristiques sur les récepteurs assortis à 2 canaux AR30/DR30.

Silence
Coupe le son de l'appareil. Appuyez de nouveau pour reactiver le son.
Band (Bande)
Commute I'appareil entre les bandes FM et AM (AR30) ou DAB et FM (DR30).

Volume
Augmente ou diminuè le volume de l'appareil.

Navigation
Pour parcourir les prereglages, appuyez sur les flèches directionnelles au
Select (Selection)
Appuyez pour accepter l'élément ou la fonction indiqué(e) sur le menu affché.

Réveil/Horloge
Appuyez pour acceder au menu réveil et sommeill (sleep). Appuyez et maintenez enforcé pour acceder au menu de l'horloge. Appuyez de nouveau pour quitter le menu. Reportez-vous à la section "Mode d'emploi" de votre manuel Sonata AR30/DR30 pour plus d'informations.

Info
Affiche des informations telles que le type de musique et le fournisseur de la station. L'information sur la bande FM dépend de la force du signal.
Chargement et déchargement de disques
- Appuyez sur le bouton Veille/Marche, si vous voulez allumer l'appareil.
Remarque: Assurez-vous que vous avez appuyé sur CD sur la télécommande multifonctions afin de selectionner le mode commande du CD. - Appuyez sur la touche Arret/Ejection pour ouvrir le tiroir à disque.

Lorsque le tiroir est complètement ouvert, placez soigneusement le disque face imprimée vers le haut.
3. Pour fermer le tiroir à disque, appuyez de nouveau sur la touche Arret/Ejection. Si le disque a été placé correctement, la lecture commence automatiquez des la fermetre du tiroir et les informations relatives à son contenu s'afficheront.


Cambridge Audio
Mode d'emploi (suite)
Le tiroir à disque peut être ouvert à tout moment en appuyant sur la touche Arrot/Ejection. Si le disque est en cours de lecture, appuyez d'abord sur Arrot/Ejection pour interrompree la lecture, puis appuyez de nouveau pour ejecter le disque. Retirez le disque uniquement après l'ouverture complete du tiroir.
Remarque :
- N'inserez rien d'autre qu'un disque compact dans le tiroir, des objets étrangers pouraient endommager le mecanisme.
- Ne forcez pas le tiroir manuellement pendant les opérations d'ouverture et de fermeture.
Pour éviter que de la poussière ou des saletés entrent dans le mécanisme, gardez le tiroir fermé. - Si le disque compact est seriéusement rayé ou trop sale, il est possible que le lecteur ne puisse pas le litre ou le faître fonctionner.
- Ne placez jamais plus d'un disque à la fois dans le tiroir.

Lecture normale de disques
Cet apparéil a été concu pour dire des disques compacts, CD enregistrables (CD-R) et CD réinscr总承包 (CD-RW) qui portent le logo d'identification générée ici. Aucun autre disque ne peut être
utilisé. Les disques CD-R/CD-RW doivent containir les informations de la Table des matières correctement enregistrées afin de pouvoir être lus. Cet appeareil peut uniquement dire des disques enregistrés en format CD-DA, concus pour la reproduction de musique. N'essayez pas d'utiliser sur cet appeareil un disque qui contient d'autres données, tel qu'un CD-ROM pour PC hébergeant des fichlers mp3 ou WMA.
- AllumezYOUR amplificateur et reglezson selecteur d'entree en position correcte. Ajustez le controle du volume au niveau souhaite.
- Pour commencer la lecture, appuyez sur Lecture/Pause. Àpès une courte pause, la lecture va commencer.
Lorsque la derniere plage a ete lue, I'afficheur revient a la Table des matieres (TOC).
- Pour arrêté le disque à n'importe quel moment, appuyez sur la touche Arrêt/Ejection. Si vous appuyez sur la touche Lecture/Pause pendant la lecture du disque, vous alloz arrêté le disque et le temps de plage va clignoter sur l'afficheur. La lecture peut être reprise en appuyant de nouveau sur Lecture/Pause.

Acceder a une plage donnée en cours de lecture
- Une brève pression sur la touche «« vous amènera au début de la plage suivant du CD. Répétez si nécessaire.
- Une seule brève pression sur la touche « vous raménera au début de la plage en cours et deux brèves pressions sur « vous raméneron au début de la plage précédente. Répéteze si nécessaire.
Acceder a une plage donnée lorsque la lecture est arrêtée
- Une seule brève pression sur les touches à la piste precedente/suivante.
- Appuyez sur la touche « et maintenez enforcé pour naviguer rapidement parmi les pistes.
- Appuyez sur Lecture/Pause pour commencer la lecture à partir de la plage sélectionnée.
Sonata CD30
Répétition de disques et de plages
- Assurez-vous que le disque est charge.
- Appuyez sur la touche Repeat Track (Répéter la plage) de la télécommande. L'indication "RPT-TRK" (Répéter la plage) apparait sur l'afficheur. La plage en cours sera maintainant répetée jusqu'à ce que la fonction soit désactivée en appuyant sur la touche Repeat Track.
RPT-TRK
- Appuyez sur la touche Repeat All (Tout répéter) de la télécommande. L'indication "RPT-ALL" apparait sur l'afficheur. Tout le disque sera maintainant répétré jusqu'à ce que la fonction soit désactivée en appuyant sur la touche Repeat All.
APT-A
Lecture des plages en ordre aléatoire
- Assurez-vous qu'un disque est charge.
- Appuyez sur la touche Lecture aléatoire/dans le désordre de la télécommande. L'indication "RANDOM" apparait sur l'afficheur.
RAH0
- Le lecteur CD va dire automatiquement tout le disque de maniere aléatoire.
- Appuyez sur Lecture alleatoire/dans le désordre pour quitter cette fonction. L'indication "RAN-OFF" apparait sur l'afficheur. Le lecteur de CD lira le reste du disque dans l'ordre normal.
RAN-FFF
- Appuyez sur la touche Arret/Ejection à n'importe quel moment pour arreter le disque et quitter le mode aléatoire.
Remarque: En的选择性计时器 mode "Lecture aléatoire/dans le désordre" lorsque "Repeat Track" ou "Repeat All" a été selectionné, le mode "Repeat Track" ou "Repeat All" sera automatiquement désactivé.
Cambridge Audio
Mode d'emploi (suite)
Utilisation de la fonction "Remain" (Temps restant)
- Vérifiez qu'un disque est en cours de lecture.
- Appuyez une fois sur la touche Remain de la télécommande pour afficher le temps restant de la plage en cours.

- Appuyez une nouvelle fois sur Remain pour voir la durée totale restante du disque.

- Appuyez de nouveau sur Remain pour returner au mode normal d'affiche.

Sélection directe d'une piste
Utilise les touches numériques 1-9 de la télécommande pour selectionner n'importe qu'elle plage directement pour lecture, soit en mode Arret, soit en mode Lecture.
Pour des pistes au-delà de 9, appuyez sur la touche “/—” de la télécommande et ajoutez dix au nombre que vous rentrez, c'est à dire pour la piste 14, appuyez sur “/—” puis appuyez sur “4”, pour la piste 36, appuyez trois fois sur “/—” puis appuyez sur “6”.


Dépannage
Pas d'alimentation
Assurez-vous que le cable CA est solidement connecté. Assurez-vous que la fiche est entièrement insérée dans la prise murale et qu'il a du courant. Verifie que l'appareil est mis en marche à partir du panneau arriere. Verifie que le fusible dans la fiche d'alimentation ou l'adaptateur, le cas échéant.
Le lecteur ne lit pas le disque
Verifiez que le disque n'est pas insere a l'envers. Verifiez que le disque n'est pas trop raye ou trop sale.
Il n'y a pas de son
Assurez-vous que l'amplificateur est regle convenablement.
Vérifie que les câbles sont correctement branchés.
Le disque saute des pistes
Vérifiez que le disque n'est pas trop rayé ou trop sale.
Assurez-vous que le lecteur se trouve sur une surface ferme, sans vibrations.
Un bourdonnement vient du haut-parleur
Vérifiez que tous les cables sont correctement insérés.
La télécommande ne fonctionne pas
Verifiez que les piles ne sont pas périmées.
Assurez-vous que rien ne bloque le capteur de la télécommande.
Verifiez que la source correcte est sélectionnée sur la télécommande, c'est à dire CD30.
Au cas où les solutions ci-dessus ne remèdient pas à votre problème, consultez notre section FAQ (questions gratuites) sur notre site web : www.cambridge-audio.com/sts/faqs
Vou际vez aussi utiliser ce service pour poser une question à notre équipe Support Technique.
Pour toute réparation, pendant ou après la garantie, veuillez contacter vous revendeur.
\section*{Caracteristiques techniques}
Types de disque CD (CD-DA), CD-R/RW
Convertisseur N-A Wolfson Microelectronics WM8716 24-Bit/192kHz
Réponse en fréquence 20Hz - 20kHz (+/-0,5dB)
THD <0,003% @ 1Khz 0dBFs <0,005% 20Hz-20Khz 0dBFs
Linearite +/- 1dB @ -90dBFs
Réjection stop-bande (>24 kHz) >90 dB
Rapport S/B >90dB
Jitter total corréle (variation dans le temps) <300pS
Diaphonie @1kHz <-100dB Diaphonie @20kHz <-80dB
Impedance sortie < 50 ohms
Tension d'alimentation Toutes versions 100-240V AC - 50/60Hz
Consommation max. d'énergie 7W
Consommation d'énergie en voie < 5W Dimensions 270 × 67 × 285mm (LxHxP)
Poids 2,3kg