XJA240 CASIO

XJA240 - Projecteur CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XJA240 CASIO au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASIO

Modèle : XJA240

Catégorie : Projecteur

Caractéristiques Détails
Type de projecteur Projecteur LCD
Résolution WXGA (1280 x 800 pixels)
Luminosité 2400 lumens
Contraste 3000:1
Durée de vie de la lampe Environ 5000 heures (mode normal)
Connectivité HDMI, VGA, USB, Audio In/Out
Poids Environ 2,5 kg
Dimensions 300 x 230 x 80 mm
Utilisation recommandée Présentations professionnelles, projections éducatives, home cinéma
Maintenance Nettoyer régulièrement le filtre à air, remplacer la lampe selon les besoins
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable
Informations générales Compatibilité avec les systèmes d'exploitation Windows et Mac, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - XJA240 CASIO

Comment allumer le projecteur CASIO XJA240 ?
Pour allumer le projecteur, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau supérieur ou à distance. Attendez que le témoin d'alimentation devienne vert.
Comment connecter mon ordinateur au projecteur ?
Connectez le câble HDMI de votre ordinateur au port HDMI du projecteur. Sélectionnez l'entrée HDMI sur le projecteur à l'aide de la télécommande ou du panneau de commande.
Que faire si l'image projetée est floue ?
Utilisez la bague de mise au point située sur l'objectif du projecteur pour ajuster la netteté de l'image. Vérifiez également que le projecteur est placé à la bonne distance de l'écran.
Comment régler le son du projecteur ?
Utilisez les boutons de volume sur la télécommande ou le panneau de contrôle pour augmenter ou diminuer le volume. Assurez-vous que le son n'est pas coupé.
Que faire si le projecteur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une source d'alimentation et que le câble est en bon état. Essayez de le débrancher et de le rebrancher. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment changer la lampe du projecteur ?
Pour changer la lampe, éteignez le projecteur et débranchez-le. Attendez qu'il refroidisse, puis retirez le couvercle de la lampe et remplacez-la par une nouvelle lampe CASIO compatible.
Comment modifier les paramètres d'affichage ?
Accédez au menu des paramètres à l'aide de la télécommande, puis sélectionnez 'Affichage'. Vous pourrez ajuster la luminosité, le contraste et d'autres options selon vos préférences.
Le projecteur surchauffe, que faire ?
Assurez-vous que les évents de ventilation ne sont pas obstrués et que le projecteur est utilisé dans un environnement bien ventilé. Si le problème persiste, éteignez le projecteur et laissez-le refroidir avant de le rallumer.
Comment réinitialiser le projecteur aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu, sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions pour restaurer les paramètres d'usine. Notez que cela effacera toutes vos configurations personnalisées.
Le projecteur ne détecte pas le signal, que faire ?
Vérifiez les connexions des câbles et assurez-vous que la source d'entrée est correctement sélectionnée sur le projecteur. Essayez de redémarrer votre ordinateur ou autre appareil source.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XJA240 - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XJA240 de la marque CASIO.

MODE D'EMPLOI XJA240 CASIO

* Modèles avec port USB Mode d’emploi

 Veuillez lire aussi les précautions dans le Mode d’emploi séparé

(Opérations de base). Pour le détail sur le réglage du projecteur,

reportez-vous au Mode d’emploi (Opérations de base).

 Conservez la documentation à portée de main pour toute

 DLP est une marque déposée de Texas Instruments enregistrée aux États-Unis.

 Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques

commerciales de Microsoft Corporation, enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.

 HDMI, le logo HDMI et l’interface multimédia haute définition sont des marques commerciales

ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.

 XGA est une marque déposée de IBM Corporation des États-Unis.

 Les autres noms de sociétés et de produits peuvent être des noms de produits déposés ou des

marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.

 Le contenu de ce Mode d’emploi est susceptible d’être changé sans avis préalable.

 Toute copie de ce manuel, partielle ou complète, est interdite. Vous pouvez utiliser ce manuel

dans un but personnel. Tout autre emploi est soumis à l’autorisation de CASIO COMPUTER CO., LTD.

 CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des pertes de bénéfices ou

des réclamations de tiers résultant de l’emploi de ce produit ou de ce manuel.

 CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des pertes de bénéfices ou

de données dues à un mauvais fonctionnement ou à l’entretien de ce produit, ou à un autre

 Les écrans figurant dans ce manuel servent à titre d’exemples et peuvent ne pas correspondre

exactement aux écrans s’affichant sur le produit proprement dit.3

A propos de ce manuel... 4

Aperçu du projecteur 5

Caractéristiques et fonctions principales du projecteur5

Touches de la télécommande et du projecteur7

Fonctionnalités pendant la projection 9

Opérations pendant la projection9

Réglage de la luminosité de l’image9

Sélection du mode Couleur 10

Agrandissement/réduction d’une image10

Coupure momentanée de l’image de la source d’entrée 11

Affichage d’un pointeur sur l’image projetée 12

Changement du format de l’image projetée 13

Pour régler le volume 14

Pour couper le son 14

Mode Eco (Economie d’énergie, Faible bruit) 15

Changement du réglage du mode Eco15

Utilisation de la touche [FUNC] 16

Réglage des paramètres avancés du projecteur 17

Opérations de base sur le menu de configuration 17

Affichage du menu de configuration17

Réglage des paramètres du menu de configuration17

Exemples de réglages sur le menu de configuration18

Marche instantanée 20

Code protégeant le projecteur 21

Utilisation du code 21

Saisie du code à la mise en service du projecteur 23

Rétablissement des réglages par défaut du projecteur 244

Contenu du menu de configuration26

Menu principal Réglage de l’image 1 26

Menu principal Réglage de l’image 2 28

Menu principal Réglage du volume 28

Menu principal Réglages de l’écran 29

Menu principal Réglages de l’entrée 31

Menu principal Réglages des options 1 32

Menu principal Réglages des options 2 33

Menu principal Paramètres USB (Modèles avec port USB seulement) 34

Menu principal Sans fil (Modèles avec port USB seulement) 34

Menu principal Info Exploitation 35

Menu principal Rétabl. régl. Défaut 35

Nettoyage du projecteur 36

Nettoyage de l’extérieur du projecteur36

Nettoyage de l’objectif 36

Nettoyage des entrées et sorties d’air 36

Indicateurs d’erreur et messages d’avertissement ... 37

Raccordement à un appareil pourvu d’une sortie à

Raccordement de la sortie HDMI d’un appareil vidéo

ou d’un ordinateur au projecteur41

Portée des signaux de la télécommande42

Distance de projection et taille d’écran43

Format spécifié et image projetée44

Signaux pris en charge48

Toutes les opérations mentionnées dans ce manuel s’effectuent à l’aide de la télécommande fournie

A propos de ce manuel...5

Aperçu du projecteur

Cette section décrit les caractéristiques du projecteur et explique les fonctions des touches du

projecteur et de la télécommande.

XJ-A130/XJ-A135/XJ-A140/XJ-A145/XJ-A230/XJ-A235/XJ-A240/XJ-A245

 Une source lumineuse hybride à laser et DEL fournit une très grande luminosité de 2000 à 2500

lumens tout en consommant très peu d’électricité et produisant peu de chaleur.

Taille d’un classeur A4 et épaisseur de 43 mm environ. Ce projecteur est assez compact pour

pouvoir être installé ou utilisé à n’importe quel endroit.

 Entrée vidéo/audio HDMI :

La présence d’une entrée HDMI (Interface multimédia haute définition) permet une connectivité

directe avec les ordinateurs portables HDMI actuels, les appareils vidéo haute définition (lecteurs

BD, HD DVD, DVD, etc.), les consoles de jeux et d’autres appareils de projection d’images et à

La connexion s’effectue par un câble HDMI, en vente dans le commerce.

 Grande plage de projection :

Le zoom 2X grand angle permet la projection même dans les salles où la distance entre le

projecteur et l’écran est très limitée. Lorsque la taille de projection est de 60 pouces, la projection

peut être effectuée à une distance de 1,4 mètre (XJ-A230/XJ-A235/XJ-A240/XJ-A245) ou 1,7 mètre

(XJ-A130/XJ-A135/XJ-A140/XJ-A145).

 Un choix de sources d’entrée varié :

Les signaux d’ordinateur RVB, les signaux vidéo composites, les signaux à composantes vidéo

(Y·Cb·Cr/Y·Pb·Pr) et les signaux vidéo/audio HDMI sont tous pris en charge.

La télécommande peut être utilisée pour sélectionner le type de pointeur souhaité pendant la

 Mise en marche instantanée :

Le projecteur peut être programmé pour s’allumer automatiquement et projeter l’image dès qu’il est

branché sur une prise secteur.

XJ-A230/XJ-A235/XJ-A240/XJ-A245

Les modèles XJ-A230/XJ-A235/XJ-A240/XJ-A245 prennent en charge la résolution

WXGA (1280 × 800) et affichent de manière optimale les contenus grand écran actuels. Ils sont

donc parfaits pour la projection d’images depuis les ordinateurs portables grand écran et les

sources d’entrée vidéo HD.

Caractéristiques et fonctions principales du

XJ-A135/XJ-A145/XJ-A235/XJ-A245

 Projection de données depuis une mémoire USB ou une carte mémoire sans ordinateur :

Une mémoire USB ou une carte mémoire (via un lecteur de carte USB du commerce) peut être

raccordée directement au port USB du projecteur. Un logiciel spécial convertissant les

présentations PowerPoint en format enregistrable dans une mémoire USB ou sur une carte

mémoire est fourni avec le projecteur pour la projection sans ordinateur. Images et vidéos peuvent

aussi être projetées directement d’une mémoire USB ou d’une carte mémoire.

 Raccordement d’une Caméra multi-projection (YC-400/YC-430) :

Une Caméra multi-projection CASIO peut être raccordée directement au port USB du projecteur

pour la projection de documents et d’autres images dans une résolution plus fine. Les capacités de

la caméra de documents rendent possible la projection des données sans passer par un ordinateur.

 Raccordement d’une calculatrice scientifique graphique :

Certains modèles de calculatrices scientifiques graphiques CASIO peuvent être raccordés

directement au port USB du projecteur pour la projection du contenu de leurs écrans.

 Projection du contenu de l’écran d’un ordinateur via une connexion LAN sans fil :

Le projecteur est livré avec un adaptateur LAN sans fil. Après l’établissement d’une connexion LAN

sans fil, le contenu de l’écran de l’ordinateur peut être envoyé au projecteur et projeté.7

Les opérations mentionnées dans ce manuel font référence à la télécommande fournie avec le

projecteur. Le projecteur est également pourvu de touches pour les principales opérations de sorte

que la plupart des procédures mentionnées peuvent également être effectuées sur le projecteur.

Touches de la télécommande

La télécommande ne contient pas de piles. Vous devez insérer les deux piles fournies avant de

Pour éviter d’user les piles, rangez la télécommande de sorte que ses touches ne soient pas

enfoncées par inadvertance.

Touches de la télécommande et du projecteur

Emetteur du signal de télécommandePRODUIT DEL DE CLASSE 1 Touches directionnelles (///) Touche [ENTER] (Touche [STYLE])Touches [D-ZOOM +] [D-ZOOM –]Touches [KEYSTONE +] [KEYSTONE –]Touche [POINTER]Touche [FUNC]Touche [AUTO]Touche [BLANK]Touche [FREEZE]Touche [COLOR MODE]Touche [VOLUME]Touche [BRIGHT] (Touche [O])Touche [ECO] (Touche [f])Touche [ASPECT] (Touche [Z])Touche [INPUT]Touche [MENU]Touches [ZOOM +] [ZOOM –] Touches [FOCUS ] [FOCUS ] Touche [P] (Alimentation)Touche [ESC]8

Touches et témoins du projecteur

 Les fonctions des touches du projecteur et des touches de la télécommande qui ont le même

nom sont identiques.

 La touche [ZOOM] du projecteur correspond aux touches [ZOOM +] et [ZOOM –] de la

télécommande, tandis que la touche [FOCUS] du projecteur correspond aux touches

[FOCUS ] et [FOCUS ] de la télécommande. Pour de plus amples informations sur ces

touches, reportez-vous à « Réglage de l’image projetée » dans le « Mode d’emploi (Opérations

Touche [AUTO] Touche [ZOOM]9

Fonctionnalités pendant la projection Cette section décrit les différentes opérations pouvant être effectuées pendant la projection d’une image.Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant la projection d’une image. Réglage de la luminosité de l’image Sélection du mode Couleur Agrandissement/réduction de l’image  Coupure momentanée de l’image et projection d’un écran noir ou bleu ou d’un logo  Arrêt sur image Affichage d’un pointeur sur l’image projetée Changement de format Réglage de la luminosité de l’image

Remarque (pour les utilisateurs des modèles avec port USB) Utilisez le menu de configuration (page 17) pour régler la luminosité de l’image lorsque la source d’entrée est un appareil externe raccordé au port USB ou via l’adaptateur sans fil. Pour régler la luminosité de l’image

1. Appuyez sur la touche [BRIGHT]. La fenêtre de réglage de la luminosité s’affiche. 2.

Utilisez les touches [] et [] pour régler la luminosité de l’image.

3. Pour masquer la fenêtre, appuyez sur la touche [ESC]. Opérations pendant la projection10

Sélection du mode Couleur Vous pouvez sélectionner un des quatre réglages du mode Couleur pour optimiser l’image projetée en fonction du contenu de l’image et des conditions de projection. Important !

Le mode Couleur ne peut pas être sélectionné lorsque « Non » est sélectionné pour le mode Eco (page 15). Pour changer le mode Couleur

Appuyez sur la touche [COLOR MODE].

 La fenêtre de sélection du mode Couleur s’affiche. Le mode Couleur sélectionné est celui dont le bouton est sélectionné (plein). 2.

Utilisez les touches [] et [] pour surligner le mode Couleur que vous voulez

sélectionner, puis appuyez sur la touche [ENTER].

 Le bouton juxtaposé au nom du mode Couleur surligné est sélectionné.

 Pour le détail sur chaque mode Couleur, reportez-vous à « Mode Couleur » dans « Menu principal Réglage de l’image 1 » à la page 27. 3.

Pour masquer la fenêtre, appuyez sur la touche [ESC].

Agrandissement/réduction d’une image

Appuyez sur la touche [D-ZOOM +].  Le centre de l’image projetée est agrandi d’un incrément. 2.

Pour agrandir encore plus le centre de l’image projetée, appuyez une nouvelle

fois sur la touche [D-ZOOM +]. Pour le réduire, appuyez sur la touche

 A chaque pression de [D-ZOOM +] l’image est agrandie (le taux d’agrandissement augmente) tandis qu’à chaque pression de [D-ZOOM –] l’image est réduite. Maintenez la pression sur l’une ou l’autre touche pour changer en continu le taux d’agrandissement.

Lorsque l’image est agrandie, utilisez les touches [], [], [] et [] pour voir

Pour quitter cette opération, appuyez sur la touche [ESC].11

Coupure momentanée de l’image de la source d’entrée

Appuyez sur la touche [BLANK].

 L’image de la source d’entrée est momentanément coupée et un écran noir apparaît à la place. 2.

Pour revenir à l’image de la source d’entrée, appuyez sur la touche [BLANK] (ou

sur la touche [ESC]).

Vous pouvez choisir de projeter un écran noir ou bleu, ou bien un logo. Pour le détail, reportez-

vous à « Ecran blanc » dans « Menu principal Réglages de l’écran » à la page 30.

Arrêt sur image La touche [FREEZE] permet de faire un arrêt sur image pendant la projection. Pour faire un arrêt sur l’image projetée

Pendant la projection d’une image, appuyez sur la touche [FREEZE].

 L’image projetée au moment où vous appuyez sur [FREEZE] est capturée et s’enregistre dans la mémoire du projecteur. Elle reste ensuite projetée sur l’écran. 2.

Pour revenir à l’image de la source d’entrée, appuyez sur la touche [ESC].12

Affichage d’un pointeur sur l’image projetée Vous avez le choix entre différents styles de pointeurs, flèches comprises, pouvant être affichés sur l’image projetée. Les pointeurs peuvent être utilisés pendant une présentation pour indiquer ou mettre en valeur une partie précise de l’image.

Selon le type de pointeur utilisé, le pointeur peut ne pas s’afficher correctement lorsque la distorsion en trapèze est corrigée. Dans ce cas, utilisez les touches [KEYSTONE +] ou [KEYSTONE –] pour ramener la valeur de la correction à zéro. Pour afficher un pointeur sur l’image

1. Appuyez sur la touche [POINTER]. Un pointeur apparaît sur l’image.  Vous pouvez aussi utiliser le menu de configuration pour spécifier le type de pointeur qui

apparaît lorsque vous appuyez sur la touche [POINTER]. Pour le détail, reportez-vous à

« Pointeur » dans « Menu principal Réglages des options 2 » à la page 33.

Utilisez les touches directionnelles pour amener le pointeur à l’endroit souhaité.

 Pour déplacer le curseur plus rapidement, maintenez le doigt sur une touche directionnelle.

3. Pour changer de pointeur comme indiqué ci-dessous, appuyez sur la touche [STYLE]. Pour sélectionner le type de pointeur

1. Appuyez sur la touche [POINTER] pour afficher le pointeur. 2. Continuez d’appuyer sur la touche [POINTER] jusqu’à ce que le pointeur souhaité apparaisse.  A chaque appui sur la touche [POINTER], les types de pointeurs disponibles changent.

Pour dégager le pointeur de l’image Appuyez sur la touche [ESC].Ce type de pointeur : Peut être changé de la façon suivante avec [STYLE] :

Basculement entre clignotement et sans clignotement13

Changement du format de l’image projetée

Appuyez sur la touche [ASPECT] pour faire défiler les formats de l’image projetée.

Les réglages disponibles dépendent du modèle de projecteur utilisé, comme indiqué ci-dessous. Pour

le détail sur la signification de chaque réglage, reportez-vous au paramètre « Format » (page 29) sur le

« Menu principal Réglages de l’écran ».

XJ-A230/XJ-A235/XJ-A240/XJ-A245

Un appui sur la touche [ASPECT] fait défiler les réglages en fonction de la source d’entrée actuelle,

comme indiqué ci-dessous.

XJ-A130/XJ-A135/XJ-A140/XJ-A145

Un appui sur la touche [ASPECT] fait basculer entre les réglages en fonction de la source d’entrée

actuelle, comme indiqué ci-dessous.

 Si la source d’entrée est un signal à composantes ou HDMI (DTV) au format 16:9, le format

16:9 sera conservé. Dans ce cas, un appui sur la touche [ASPECT] ne changera pas le format.

 Pour le détail sur la façon dont le réglage de format affecte l’image projetée, reportez-vous à

« Format spécifié et image projetée » (page 44).

 Vous pouvez aussi changer de format à l’aide du menu de configuration. Pour le détail,

reportez-vous à « Format » dans « Menu principal Réglages de l’écran » à la page 29.

Il faut savoir que l’agrandissement ou la réduction de la taille d’une image avec la touche

[ASPECT] dans un but commercial ou pour une présentation publique peut constituer une

infraction à la loi protégeant les ayant-droits de l’image originale. Source d’entrée Un appui sur [ASPECT] fait défiler ces réglages : VIDEO, Composantes, HDMI (DTV) Normal  16:9  Boîte aux lettres

RVB, HDMI (PC) Normal  Plein  Réel

Source d’entrée Un appui sur [ASPECT] fait basculer entre ces réglages : VIDEO, Composantes, HDMI (DTV) Normal 

16:9 RVB, HDMI (PC) Normal 

Vous pouvez utiliser les touches de la télécommande pour régler le volume du son fourni par le haut- parleur du projecteur. Pour régler le volume

Appuyez sur la touche [VOLUME].  L’écran [Volume] apparaît au centre de l’image projetée. 2.

Appuyez sur la touche [] pour augmenter le volume, ou sur la touche [] pour

Lorsque le réglage est comme vous voulez, appuyez sur la touche [ESC].  L’écran [Volume] disparaît. Remarque

Vous pouvez aussi utiliser le menu de configuration pour régler le volume. Pour le détail, voir « Menu principal Réglage du volume » à la page 28. Pour couper le son

Appuyez sur la touche [VOLUME].

Appuyez sur la touche [ENTER].  Le son du haut-parleur est coupé. 3.

Pour rétablir le son, appuyez une nouvelle fois sur la touche [VOLUME].

Réglage du volume15 Les trois réglages suivants du mode Eco permettent de choisir entre faible consommation, faible bruit ou luminosité de la lampe. Changement du réglage du mode Eco

Appuyez sur la touche [ECO].

 La fenêtre de sélection du mode Eco s’affiche. Le mode Eco sélectionné est celui dont le bouton est sélectionné (plein). 2.

Utilisez les touches [] et [] pour surligner le mode Eco que vous voulez

sélectionner, puis appuyez sur la touche [ENTER].

 Le bouton juxtaposé au nom du mode Eco surligné est sélectionné.

Pour masquer la fenêtre, appuyez sur la touche [ESC].

(pour les utilisateurs des modèles avec port USB) Utilisez le menu de configuration (page 17) pour sélectionner le mode Eco lorsque la source d’entrée est un appareil externe raccordé au port USB ou via l’adaptateur sans fil. Mode Eco (Economie d’énergie, Faible bruit)

Oui (Niveau2) : Donne la priorité à une faible consommation et à un faible bruit.

Oui (Niveau1) : Assure une faible consommation et un faible bruit mais maintient la luminosité de la lampe à un certain niveau.Non : Accorde la priorité à la luminosité de la lampe.16

La touche [FUNC] permet d’afficher le menu suivant.

Ce menu peut être utilisé pour effectuer les opérations suivantes.

 Régler la luminosité de l’image

Surlignez « Luminosité » puis appuyez sur la touche [ENTER].

 Mettre en ou hors service le mode Eco

Surlignez « Mode Eco » puis appuyez sur la touche [ENTER].

 Sélectionner le format de l’image projetée

Surlignez « Format » puis appuyez sur la touche [ENTER].

(pour les utilisateurs des modèles avec port USB)

Lorsque la source d’entrée est un appareil externe raccordé au port USB ou via l’adaptateur

sans fil, utilisez les touches [FUNC], [O], [

] pour contrôler l’appareil raccordé. Pour le

détail, reportez-vous au « Guide des fonctions USB » et au « Guide des fonctions sans fil » sur le

Utilisation de la touche [FUNC]

 C’est la même chose que lorsque vous appuyez sur la touche [BRIGHT] (touche O) indiquée à la

 C’est la même chose que lorsque vous appuyez sur la touche [ECO] (touche

 C’est la même chose que lorsque vous appuyez sur la touche [ASPECT] (touche

Réglage des paramètres avancés du projecteur

Le projecteur présente un menu de configuration qui peut être utilisé pour régler les paramètres avancés. Affichage du menu de configuration

La touche [MENU] affiche le menu suivant au centre de l’écran de projection.

Pour sortir du menu de configuration Appuyez sur la touche [MENU]. Réglage des paramètres du menu de configuration

1. Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu de configuration. 2.

Utilisez les touches [] et [] pour sélectionner le paramètre du menu principal devant être surligné. 3. Appuyez sur la touche [ENTER]. 4.

Utilisez les touches [] et [] pour sélectionner le paramètre du sous-menu devant être surligné. 5. Effectuez l’opération nécessaire sur l’écran du paramètre du sous-menu sélectionné.  Le texte du guide explique ce qu’il faut faire pour régler chaque paramètre.

6. Pour revenir au menu principal depuis le sous-menu, appuyez sur la touche [ESC]. 7. Pour sortir du menu de configuration, appuyez sur la touche [MENU]. Opérations de base sur le menu de configuration

Menu principalAppuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu principal. Le paramètre actuellement sélectionné dans ce menu est celui qui est surligné.Sous-menuLe sous-menu montre tous les paramètres dépendant de chaque paramètre du menu principal avec leurs réglages actuels.Texte du guideLe texte du guide fournit une brève description des principales touches utilisées pour l’opération sélectionnée.18

Exemples de réglages sur le menu de configuration La procédure ci-dessous montre comment régler les trois paramètres suivants :  Réglage de l’image 1  Contraste

 Réglage de l’image 1  Mode Couleur

 Réglages de l’entrée  Indication du nom du signal

 Certains paramètres du menu de configuration ne peuvent pas être changés lorsque le

projecteur ne reçoit pas de signal. C’est pourquoi il faut sélectionner une source d’entrée et projeter une image avant de régler les paramètres du menu de configuration.  Cet exemple ne présente que les principales opérations. Pour un complément d’informations,

reportez-vous à « Contenu du menu de configuration » à la page 26.

Pour régler le paramètre « Réglage de l’image 1  Contraste »

Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu de configuration.

Comme « Réglage de l’image 1 » est initialement sélectionné sur le menu

principal, appuyez simplement sur la touche [ENTER].

Utilisez la touche [] pour sélectionner « Contraste ».

Utilisez les touches [] (plus clair) et [] (moins clair) pour régler le contraste.19

Pour régler le paramètre « Réglage de l’image 1  Mode Couleur »

Utilisez la touche [] pour sélectionner « Mode Couleur ».

Appuyez sur la touche [ENTER].

 Le menu du mode Couleur apparaît.

Utilisez les touches [] et [] pour sélectionner le mode Couleur souhaité, puis

appuyez sur la touche [ENTER].

Après avoir sélectionné le mode Couleur souhaité, appuyez sur la touche [ESC].

Pour régler le paramètre

Réglages de l’entrée

Indication du nom du signal

Appuyez sur la touche [ESC].

Utilisez la touche [] pour sélectionner « Réglages de l’entrée ».

Appuyez sur la touche [ENTER].

Utilisez la touche [] pour sélectionner « Indication du nom du signal ».

Utilisez les touches [] et [] pour sélectionner « Oui » ou « Non ».

Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche [MENU] pour sortir du menu

Vous pouvez programmer le projecteur pour qu’il se mette directement en marche dès que vous le

branchez sur une source d’alimentation. Grâce à cette fonction il est inutile d’appuyer sur la touche

[P] (Alimentation). Pour valider la mise en marche instantanée, affichez le menu de configuration, puis

réglez le paramètre « Marche instantanée » sur « Oui ».

Lorsque la mise en marche instantanée est en service, ne laissez pas le projecteur branché sur

une prise secteur lorsqu’il est éteint, sinon il risque (ainsi que la lampe) de s’allumer

automatiquement lorsque l’alimentation est rétablie après une coupure de courant, un

déclenchement du disjoncteur, etc.

 La mise en marche instantanée allume le projecteur automatiquement dès qu’il est raccordé à

une prise secteur. Le temps de préparation avant la projection en est considérablement réduit.

Notez toutefois que la séquence de mise en marche actuelle (Etat de veille  Mise en

marche  Début de la projection) du projecteur est la même, que la fonction de mise en

marche instantanée soit en ou hors service. La seule différence est la façon dont la séquence

est déclenchée (par le raccordement ou par un appui sur la touche [P] (Alimentation)). Pour le

détail sur la séquence de mise en marche du projecteur lors du raccordement à une prise

secteur, reportez-vous à « Pour mettre le projecteur en service » dans le « Mode d’emploi

(Opérations de base) » séparé.

 Pour le détail sur le réglage du paramètre marche instantanée, reportez-vous à « Marche

instantanée » dans « Menu principal Réglages des options 1 » à la page 32.21

Le code sert à interdire l’emploi du projecteur aux personnes non autorisées. Vous pouvez imposer la saisie d’un code à la mise en service du projecteur, et si nécessaire ce code peut être changé. Utilisez le menu de configuration « Réglages des options 1  Code Marche » pour effectuer les réglages de code. Saisie d’un code

Le code de votre projecteur n’est pas une suite de lettres ou de nombres mais une suite de touches pressées sur la télécommande. Par exemple la suite de 8 touches spécifiée en usine pour le code est la suivante. Utilisation du code Veuillez noter les précautions à prendre lorsque vous utilisez un code.  Le code empêche une tierce personne d’utiliser le projecteur. Il ne protège pas contre le vol

 La première fois que vous utilisez cette fonction, vous devez spécifier le code enregistré par défaut en usine. Dès que possible, changez ce code après l’activation de cette fonction.  Souvenez-vous que le code doit être spécifié sur la télécommande. Faites très attention de ne pas perdre la télécommande.  D’autre part, vous ne pourrez pas spécifier le code si les piles de la télécommande sont vides. Remplacez les piles dès que possible lorsqu’elles commencent à faiblir. Si vous avez oublié votre code...

Vous ne pourrez pas utiliser le projecteur si vous oubliez le code. Dans ce cas, vous devrez apporter

les deux articles suivants à votre distributeur CASIO qui effacera le code. Notez bien que ce service vous sera facturé. Votre distributeur CASIO n’effacera pas le code du projecteur si vous ne lui apportez pas ces deux articles.Conservez aussi la garantie du projecteur en lieu sûr. Important !

L’effacement du code par votre distributeur a pour effet de rétablir les réglages par défaut du projecteur, à l’exception de la durée de la lampe. Code protégeant le projecteur

[INPUT] [AUTO] [BLANK] [FREEZE] [] [] [] []

1. Votre carte d’identité (originale ou copie de votre permis de conduire, code d’employé, etc.) 2. Projecteur22

Notez votre code quelque part !

Vous ne pourrez pas utiliser le projecteur si vous oubliez le code. Il est conseillé d’écrire le code sur un

carnet ou autre chose pour l’avoir à portée de main en cas d’oubli.

Pour changer le code

Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu de configuration.

Utilisez la touche [] pour sélectionner « Réglages des options 1 », puis appuyez

sur la touche [ENTER].

Utilisez la touche [] pour sélectionner « Code Marche », puis appuyez sur la

 Une boîte de dialogue vous demandant de saisir le code actuel s’affiche.

Saisissez le code actuel.

 Si le projecteur est encore protégé par le code par défaut, tapez sur les touches suivantes.

Après avoir saisi le code actuel, appuyez sur la touche [ENTER].

 L’écran de spécification du code de mise en marche apparaît.

Utilisez la touche [] pour sélectionner « Changer le code », puis appuyez sur la

 La boîte de dialogue vous demandant de saisir le nouveau code apparaît.

Spécifiez une suite de huit touches au maximum.

 Vous pouvez utiliser les touches suivantes dans la suite de touches du code.

[INPUT], [AUTO], [BLANK], [FREEZE], [VOLUME], [COLOR MODE], [D-ZOOM +], [D-ZOOM –],

[KEYSTONE +], [KEYSTONE –], [MENU], [POINTER], [O], [f], [Z], [], [], [], [], [FUNC]

Après avoir saisi le nouveau code, appuyez sur la touche [ENTER].

 Une boîte de dialogue vous demandant de confirmer le code apparaît.

Spécifiez une nouvelle fois la suite de touches tapées à l’étape 7, puis appuyez

sur la touche [ENTER].

 Le message « Votre nouveau code a été enregistré. » indique que le code a bien changé.

Appuyez sur la touche [ESC].

 Si le code saisi ici est différent du code saisi à l’étape 7, le message « Le code saisi est faux. »

apparaît. Appuyez sur la touche [ESC] pour revenir à l’étape 7.

[INPUT] [AUTO] [BLANK] [FREEZE] [] [] [] []23

Pour activer ou désactiver la protection par le code

Affichez l’écran de spécification du code de mise en marche en effectuant les

opérations 1 à 5 de « Pour changer le code » à la page 22.

 A ce moment, assurez-vous que « Code Marche » est sélectionné sur l’écran de spécification du code de mise en marche. 2.

Utilisez les touches [] et [] pour sélectionner « Oui » ou « Non ».

 Lorsque vous basculez le réglage de code de « Non » à « Oui », la boîte de dialogue de confirmation suivante apparaît. Appuyez sur la touche [ENTER] pour confirmer la protection par le code ou sur [ESC] pour dégager la boîte de dialogue sans rien faire. 3.

Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche [MENU] pour sortir du menu

Saisie du code à la mise en service du projecteur

Lorsque vous allumez le projecteur, la boîte de dialogue de saisie du code s’affiche sur l’écran de

projection si la protection est activée. Vous n’aurez accès aux fonctions du projecteur qu’après avoir saisi le code correct et appuyé sur la touche [ENTER]. Remarque

Vous pouvez régler la taille de l’image projetée (touches [ZOOM +] / [ZOOM –]), faire la mise au

point (touches [FOCUS ] / [FOCUS ]) et éteindre le projecteur (touche [P] (Alimentation)) lorsque la boîte de dialogue de saisie du code est affichée.24

Vous pouvez rétablir les réglages par défaut de tous les paramètres d’un menu particulier ou de tous les paramètres du menu de configuration de la façon suivante. Pour rétablir les réglages par défaut de tous les paramètres d’un menu

principal particulier

Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu de configuration.

Utilisez les touches [] et [] pour sélectionner le menu principal dont les

réglages par défaut des paramètres doivent être rétablis.

 Vous pouvez sélectionner Réglage de l’image 1, Réglage de l’image 2, Réglage du volume, Réglages de l’écran, Réglages de l’entrée, Réglages des options 1 ou Réglages des options 2. 3.

Appuyez sur la touche [ENTER].

Utilisez la touche [] pour sélectionner « Rétablissement des réglages par

Appuyez sur la touche [ENTER].  Un écran de confirmation similaire au suivant apparaît. 6.

Utilisez la touche [] pour sélectionner « Oui ».

Pour rétablir les réglages par défaut des paramètres du menu principal, appuyez

sur la touche [ENTER].  Pour abandonner l’opération sans rien faire, appuyez sur [ESC] au lieu de [ENTER]. 8.

Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche [MENU] pour sortir du menu

 Si vous sélectionnez Réglages des options 1 à l’étape 2, le réglage de langue et le code par défaut ne seront pas rétablis.  Pour le détail sur la façon dont les réglages initiaux sont rétablis, reportez-vous aux

explications dans « Contenu du menu de configuration » à la page 26.

Rétablissement des réglages par défaut du

Pour rétablir les réglages par défaut de tous les paramètres du menu de

Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu de configuration.

Utilisez la touche [] pour sélectionner « Rétabl. régl. Défaut », puis appuyez sur

Après vous être assuré que le sous-menu « Rétabl. régl. Défaut », était

sélectionné, appuyez sur la touche [ENTER].

 Une message de confirmation vous demandant si vous voulez rétablir tous les réglages

Utilisez la touche [] pour sélectionner « Oui ».

Pour rétablir les réglages par défaut de tous les paramètres du menu de

configuration, appuyez sur la touche [ENTER].

 Les réglages par défaut de tous les paramètres du menu de configuration sont rétablis, sauf

ceux de la langue, de la durée de la lampe, de la durée d’exploitation du projecteur et du

 Pour abandonner l’opération sans rien faire, appuyez sur [ESC] au lieu de [ENTER].

Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche [MENU] pour sortir du menu

Cette section contient des explications détaillées de tous les paramètres du menu de configuration.

Les informations qui apparaissent dans chacune des colonnes des tableaux sont les suivantes.

Menu principal Réglage de l’image 1

Contenu du menu de configuration

Nom du paramètre : Cette colonne indique les noms des paramètres tels qu’ils apparaissent dans

Entrée : Cette colonne indique la source d’entrée concernée pour chaque paramètre.

Les noms des sources d’entrée sont abrégés de la façon suivante :

R : Entrée RVB C : Entrée à composantes vidéo

H : Entrée HDMI (PC)

D : Entrée HDMI (DTV)

W : Entrée sans fil (Modèles avec port USB seulement)

U : Entrée USB (Modèles avec port USB seulement)

La lettre N indique que le paramètre peut être réglé même en l’absence de signal.

Réglage sauvegardé :

Réglage sauvegardé indique la façon dont un réglage est sauvegardé.

« Selon la source » dans cette colonne indique que des réglages indépendants

peuvent être enregistrés pour chaque source d’entrée. Par exemple, vous

pouvez sauvegarder le réglage –1 pour « Réglage de l’image 1  Luminosité »

dans le cas de l’entrée RVB et le réglage +1 dans le cas de l’entrée VIDEO.

« Unique » dans cette colonne indique qu’un réglage unique est sauvegardé et

appliqué, quelle que soit la source.

Description : Cette colonne fournit des informations détaillées sur le paramètre et la façon de le

sélectionner. Le réglage par défaut est indiqué par un astérisque (*).

Utilisez ce sous-menu pour régler la luminosité de l’image

projetée. Une valeur élevée produit une luminosité élevée.

Utilisez ce sous-menu pour régler le contraste de l’image projetée.

Une valeur élevée produit un contraste élevé.

Utilisez ce sous-menu pour régler la netteté des contours de

l’image projetée. Une valeur élevée produit une image plus nette et

une valeur faible produit une image plus douce.

Utilisez ce sous-menu pour régler la saturation des couleurs de

l’image projetée. Une valeur élevée augmente la saturation des

Utilisez ce sous-menu pour régler la teinte de l’image projetée.

Une valeur élevée rend l’image bleuâtre dans son ensemble et une

valeur faible la rend rougeâtre. Ce paramètre est disponible dans

le cas d’un signal NTSC ou NTSC4.43.27

Vous pouvez sélectionner un des quatre réglages du mode

Couleur pour optimiser l’image projetée en fonction du contenu de

l’image et des conditions de projection.

Utilisez ce réglage si voulez mettre en valeur les couleurs de

Utilisez ce réglage si vous voulez que vos photos et dessins

paraissent plus naturels.

Utilisez ce réglage pour accentuer les parties sombres de vos

Utilisez ce réglage pour mieux voir l’image lors de la projection

sur un tableau noir.

Ce sous-menu permet d’ajuster la balance des couleurs de

Vous avez le choix entre trois préréglages de balance des

couleurs : Chaud, Normal*, Froid.

Vous pouvez régler l’intensité du rouge, du vert et du bleu de

–50 à +50. L’intensité d’une couleur augmente en fonction de la

valeur spécifiée. Les réglages de couleur peuvent être ajustés

individuellement seulement lorsque « Normal » est sélectionné

pour « Préréglage ».

RCVHDWU Unique Lorsque “Non” est sélectionné pour “Réglages des options 1 

Mode Eco”, vous pouvez sélectionner un des modes de projection

Priorité donnée à la luminosité.

Réduit légèrement la luminosité et donne priorité à la balance

Utilisez ce sous-menu pour rétablir les réglages par défaut de tous

les paramètres des sous-menus présents dans le menu principal

Réglage de l’image 1.

 Le rétablissement des réglages par défaut en l’absence de

signal aura pour effet de rétablir les réglages par défaut de la

source d’entrée actuellement sélectionnée.

Menu principal Réglage de l’image 2

A propos du Réglage sauvegardé « Selon le signal »

Pour les paramètres pour lesquels « Selon le signal » est indiqué dans la colonne « Réglage

sauvegardé » du tableau précédent, le réglage est sauvegardé pour le type de signal particulier

(XGA/60 Hz, SXGA/60 Hz, etc.) transmis au moment du réglage et non pas selon une source d’entrée

Menu principal Réglage du volume Nom du paramètreEntréeRéglage sauvegardéDescriptionPosition verticaleRCVSelon le signalUtilisez ce sous-menu pour régler la position verticale de l’image de la source d’entrée dans la zone de projection.Position horizontaleRCVSelon le signalUtilisez ce sous-menu pour régler la position horizontale de l’image de la source d’entrée dans la zone de projection.Fréquence R Selon le signalLe réglage de la fréquence n’est pas correct si des bandes verticales apparaissent sur l’image projetée lorsque RVB est sélectionné comme source d’entrée. Dans ce cas, utilisez ce paramètre pour régler manuellement la fréquence. Important ! Si, pour une raison quelconque, le réglage manuel de la fréquence fait disparaître l’image provenant de l’ordinateur, appuyez sur la touche [AUTO] pour effectuer un réglage automatique de la fréquence. L’image devrait réapparaître.Phase R Selon le signalLe réglage de la phase n’est pas correct si l’image projetée scintille lorsque RVB est sélectionné comme source d’entrée. Dans ce cas, utilisez ce paramètre pour effectuer un réglage manuel de la phase.Rétablissement des réglages par défautRCVSelon la sourceUtilisez ce sous-menu pour rétablir les réglages par défaut de tous les paramètres des sous-menus présents dans le menu principal Réglage de l’image 2.  Le rétablissement des réglages par défaut n’est possible que pour le type de signal actuel (XGA/60 Hz, SXGA/60 Hz, etc.).Nom du paramètreEntréeRéglage sauvegardéDescriptionVolumeRCVHDWUNSelon la sourceUtilisez ce sous-menu pour régler le volume du haut-parleur du projecteur. Si vous changez ce réglage en l’absence de signal, le volume de la source d’entrée actuellement sélectionnée changera.Rétablissement des réglages par défautRCVHDWUNSelon la sourceUtilisez ce sous-menu pour rétablir le réglage par défaut du volume. Le rétablissement des réglages par défaut en l’absence de signal aura pour effet de rétablir les réglages par défaut de la source d’entrée actuellement sélectionnée.29

Menu principal Réglages de l’écran

RCVHDWUN Unique Utilisez ce sous-menu pour corriger la distorsion verticale de

Utilisez ce sous-menu pour sélectionner un réglage de format

pour l’image projetée.

Source d’entrée : RVB ou HDMI (PC)

Projette dans la taille maximale du projecteur tout en

conservant le format du signal d’entrée.

Projette dans la taille maximale du projecteur en agrandissant

ou réduisant le signal d’entrée.

Réel (XJ-A230/XJ-A235/XJ-A240/XJ-A245 seulement) :

Projette le signal d’entrée dans sa taille réelle (1 point de la

source d’entrée équivaut à un pixel à la sortie du projecteur) au

centre de l’écran de projection du projecteur. Si la résolution du

signal d’entrée est supérieure à la résolution du signal de sortie

du projecteur, l’image sera tronquée.

Source d’entrée : VIDEO, Composantes ou

Projette dans la taille maximale du projecteur tout en

conservant le format du signal d’entrée.

Ce réglage désigne un format 16:9, ce qui correspond à un

écran de film, de télévision haute définition, etc. Si ce réglage

est utilisé lorsque le signal d’entrée est une image 16:9

compressée en image 4:3, l’image sera affichée dans son

format 16:9 d’origine.

Boîte aux lettres (XJ-A230/XJ-A235/XJ-A240/XJ-A245

Ce réglage redimensionne l’image horizontalement à 1280 points

et projette 800 points verticaux du centre de l’image en

conservant le format du signal d’entrée.

 Lorsque la source d’entrée est un signal à composantes

ou HDMI (DTV) au format 16:9, le format 16:9 est

conservé. Dans ce cas, le format ne peut pas être

 Lorsque le réglage de format « Réel » est sélectionné

pour la projection d’un signal RVB ayant une résolution

inférieure à la résolution SVGA, l’image est agrandie en

SVGA avant d’être projetée.

 Pour le détail sur les conditions d’affichage sur l’écran de

projection selon les réglages de formats, voir « Format

spécifié et image projetée » (page 44).

Il faut savoir que l’agrandissement ou la réduction de la

taille d’une image dans un but commercial ou pour une

présentation publique peut constituer une infraction à la loi

protégeant les ayant-droits de l’image originale.30

RCVHDWUN Unique Utilisez ce sous-menu pour préciser si la projection doit provenir

de l’avant ou de l’arrière de l’écran.

Sélectionnez cette option pour projeter de l’avant de l’écran.

Sélectionnez cette option pour projeter de l’arrière de l’écran.

Ce réglage réoriente l’image projetée de l’avant

RCVHDWUN Unique Utilisez ce sous-menu pour régler le projecteur pour une

installation au plafond en position inversée.

Réoriente l’image projetée horizontalement et verticalement.

Projette une image normale.

RCVHDWUN Unique Utilisez ce sous-menu pour préciser si un écran initial doit être

projeté ou non à la mise en service du projecteur.

Sélectionnez cette option pour projeter le logo du projecteur.

Sélectionnez cette option si vous ne voulez pas afficher d’écran

RCVHDWUN Unique Utilisez ce sous-menu pour préciser ce qui doit être projeté en

l’absence de signal.

Sélectionnez cette option pour projeter un écran bleu.

Sélectionnez cette option pour projeter un écran noir.

Sélectionnez cette option pour projeter le logo du projecteur.

RCVHDWUN Unique Utilisez ce sous-menu pour préciser ce qui doit être projeté après

un appui sur la touche [BLANK].

Sélectionnez cette option pour projeter un écran bleu.

Sélectionnez cette option pour projeter un écran noir.

Sélectionnez cette option pour projeter le logo du projecteur.

Utilisez ce sous-menu pour rétablir les réglages par défaut de tous

les paramètres des sous-menus présents dans le menu principal

Réglages de l’écran.

 Le rétablissement des réglages par défaut en l’absence de

signal aura pour effet de rétablir les réglages par défaut de la

source d’entrée actuellement sélectionnée.

 Notez que les paramètres « Correction distorsion », « Mode de

projection », « Montage au plafond », « Ecran initial », « Ecran

sans signal » et « Ecran blanc » reviennent toujours à leurs

réglages par défaut, quelle que la source d’entrée actuellement

Menu principal Réglages de l’entrée

COMPUTER RC N Unique Utilisez ce sous-menu pour spécifier manuellement le type de

signal entrant par la prise COMPUTER du projecteur.

Détecte automatiquement le signal entrant par la prise

COMPUTER et exécute le protocole d’entrée approprié.

Sélectionnez cette option lorsqu’un ordinateur est raccordé à la

prise COMPUTER. Pour le détail sur le raccordement d’un

ordinateur, voir « Raccordement d’un ordinateur au projecteur »

dans le « Mode d’emploi (Opérations de base) ».

Sélectionnez cette option lorsque la prise COMPUTER du

projecteur est reliée à la prise de sortie à composantes vidéo

d’un appareil vidéo avec un câble à composantes vidéo du

commerce. Pour le détail sur le raccordement, voir

« Raccordement à un appareil pourvu d’une sortie à

composantes vidéo » (page 40).

V N Unique Utilisez ce sous-menu pour spécifier manuellement le type du

signal entrant par la prise AV du projecteur.

Sélectionnez cette option pour que le projecteur se règle

automatiquement sur le système vidéo correspondant au signal

provenant de l’appareil vidéo relié à la prise AV.

NTSC / NTSC4.43 / PAL / PAL-M / PAL-N / PAL60 / SECAM :

Chacune de ces options sélectionne le système vidéo

approprié. Utilisez ces réglages lorsque vous voulez spécifier

un signal vidéo particulier pour la prise AV.

RCVHDWUN Unique Utilisez ce sous-menu pour préciser si le nom de la source

actuellement sélectionnée doit être indiqué sur l’image projetée.

Sélectionnez cette option pour afficher le nom de la source

actuellement sélectionnée sur l’image projetée.

Sélectionnez cette option pour masquer le nom de la source.

Utilisez ce sous-menu pour rétablir les réglages par défaut de tous

les paramètres des sous-menus présents dans le menu principal

Réglages de l’entrée.

 Le rétablissement des réglages par défaut en l’absence de

signal aura pour effet de rétablir les réglages par défaut de la

source d’entrée actuellement sélectionnée.

 Notez que le paramètre « Indication du nom du signal » revient

toujours à son réglage par défaut, quelle que soit la source

d’entrée sélectionnée.32

Menu principal Réglages des options 1

RCVHDWUN Unique Utilisez ce sous-menu pour activer ou désactiver la correction

automatique de la distorsion.

Sélectionnez cette option pour activer la correction

automatique de la distorsion.

Sélectionnez cette option pour désactiver la correction

automatique de la distorsion.

Utilisez ce sous-menu pour préciser si le projecteur doit détecter

le type de signal d’entrée RVB (résolution, fréquence) et ajuster

l’image projetée en conséquence (réglage auto).

Sélectionnez cette option pour activer le réglage auto.

Sélectionnez cette option pour activer le réglage auto lorsqu’un

signal en 1360 × 768 ou 1400 × 1050 n’est pas projeté

Sélectionnez cette option pour désactiver le réglage auto.

RCVHDWUN Unique Précise si la priorité doit être accordée à la faible consommation,

au faible bruit ou à la luminosité de la lampe.

Donne la priorité à une faible consommation et à un faible bruit.

Assure une faible consommation et un faible bruit mais

maintient la luminosité de la lampe à un certain niveau.

Accorde la priorité à la luminosité de la lampe.

RCVHDWUN Unique Le paramètre Extinction auto permet de spécifier le temps

d’inactivité du projecteur et du signal d’entrée nécessaire avant

l’extinction automatique du projecteur. Le paramètre Extinction

auto peut être désactivé, si nécessaire.

5 min, 10 min*, 15 min, 20 min, 30 min :

Délai jusqu’à l’extinction automatique du projecteur.

Extinction auto désactivé.

RCVHDWUN Unique Vous pouvez régler le projecteur pour qu’il ne puisse pas être mis

en service sans code. Pour le détail, voir « Code protégeant le

projecteur » à la page 21.

RCVHDWUN Unique Utilisez ce sous-menu pour activer ou désactiver la mise en

marche instantanée. Voir « Marche instantanée » à la page 20.

Sélectionnez cette option pour activer la mise en marche

Sélectionnez cette option pour désactiver la mise en marche

Menu principal Réglages des options 2

RCVHDWUN Unique Utilisez ce sous-menu pour spécifier la langue des messages, des

Anglais / Français / Allemand / Italien / Espagnol / Suédois /

Chinois (simplifié) / Chinois (classique) / Coréen / Japonais

RCVHDWUN Unique Utilisez ce sous-menu pour rétablir les réglages par défaut de tous

les paramètres des sous-menus présents dans le menu principal

Réglages des options 1.

 La langue et le code ne reviennent pas à leurs réglages par

 Le paramètre « Réglage auto » revient à son réglage par défaut

seulement si l’entrée RVB est sélectionnée comme source

d’entrée. Tous les autres paramètres reviennent à leurs

réglages par défaut quelle que soit la source d’entrée

RCVHDWUN Unique Utilisez ce sous-menu pour activer ou désactiver la mémoire de

zoom. La mémoire de zoom permet de sauvegarder le réglage de

zoom lorsque le projecteur est éteint de sorte qu’il pourra être

réutilisé pour la prochaine projection.

Sélectionnez cette option si vous voulez réutiliser le réglage de

zoom valide à la mise hors service du projecteur pour la

prochaine projection.

Sélectionnez cette option si vous voulez que l’image ait sa taille

maximale à la mise en service du projecteur.

Le zoom ne sera pas mémorisé si vous éteignez le

projecteur en débranchant le cordon d’alimentation de la

prise secteur sans appuyer au préalable sur la touche [P]

RCVHDWUN Unique Utilisez ce sous-menu pour spécifier le type de pointeur qui

apparaît lorsque vous appuyez sur la touche [POINTER].

RCVHDWUN Unique Utilisez ce sous-menu pour activer ou désactiver la fonction Plug

Sélectionnez cette option pour activer la fonction Plug and Play.

Le projecteur pourra alors détecter le périphérique USB raccordé

et le sélectionner automatiquement comme source d’entrée.

Sélectionnez cette option pour désactiver la fonction Plug and

Menu principal Paramètres USB (Modèles avec port USB

Le menu principal Paramètres USB n’apparaît que lorsqu’un appareil est raccordé au port USB du

projecteur. Pour le détail, reportez-vous à « Guide des fonctions USB » sur le CD-ROM fourni.

Menu principal Sans fil (Modèles avec port USB seulement)

Le menu principal Sans fil n’est disponible que lorsque « Sans fil » est sélectionné comme source

d’entrée sur le projecteur. Pour le détail, reportez-vous à « Guide des fonctions sans fil » sur le

CD-ROM fourni avec le projecteur.

RCVHDWUN Unique Lors de la lecture d’un fichier vidéo enregistré sur une mémoire

USB, vous pouvez sélectionner le haut-parleur intégré du

projecteur ou la sortie de ligne comme sortie audio.

Sélectionnez cette option pour que le son d’un fichier vidéo

sorte par le haut-parleur.

Sélectionnez cette option pour que le son d’un fichier vidéo

sorte par la prise AV.

HDMI RCVHDWUN Unique Précise si le signal audio présent en entrée doit être restitué par le

haut-parleur intégré du projecteur ou par la sortie de ligne.

Le signal audio présent au port HDMI est transmis au haut-

Le signal audio présent au port HDMI est transmis à la prise AV.

RCVHDWUN Unique Utilisez ce sous-menu pour activer ou désactiver le réglage de

vitesse du ventilateur selon l’altitude à laquelle vous utilisez le

Sélectionnez cette option lorsque le projecteur est utilisé en

altitude (1500 à 3000 mètres au-dessus du niveau de la mer) où

l’air est plus rare. Ce réglage accroît l’efficacité du ventilateur.

Sélectionnez cette option aux altitudes normales (jusqu’à

N’utilisez pas ce projecteur à des altitudes supérieures à

3000 mètres au-dessus du niveau de la mer.

RCVHDWUN Unique Utilisez ce sous-menu pour rétablir les réglages par défaut de tous

les paramètres des sous-menus présents dans le menu principal

Réglages des options 2.

*1 Lorsque la fonction Plug and Play est activée, le projecteur sélectionne automatiquement le

périphérique raccordé comme source d’entrée. Pour le détail sur la fonction Plug and Play,

reportez-vous au « Guide des fonctions USB » sur le CD-ROM fourni.

Menu principal Rétabl. régl. Défaut

Ce paramètre du sous-menu indique le signal d’entrée

actuellement sélectionné (RVB, Composantes , VIDEO,

HDMI (PC) ou HDMI (DTV)). « - - - - » apparaît en l’absence de

Ce paramètre du sous-menu indique le nom du signal transmis

au projecteur. Pour le détail sur les noms des signaux, voir « Nom

du signal » dans « Signaux pris en charge » à la page 48.

Ce paramètre du sous-menu apparaît seulement lorsque le signal

d’entrée est RVB. Il indique le nombre de pixels verticaux et

horizontaux de la résolution du signal d’entrée RVB ou

Ce paramètre du sous-menu indique la fréquence horizontale du

Ce paramètre du sous-menu indique la fréquence verticale du

Ce paramètre du sous-menu apparaît seulement lorsque le signal

d’entrée est RVB, à composantes, HDMI (PC) ou HDMI (DTV) et

indique le système de balayage du signal entrant. Un signal RVB

ou HDMI (PC) peut être entrelacé ou non entrelacé et un signal à

composantes ou HDMI (DTV) peut être entrelacé ou progressif.

RCVHDWUN Unique Ce paramètre du sous-menu indique le nombre d’heures

cumulées de la lampe actuellement utilisée.

RCVHDWUN Unique Ce paramètre du sous-menu indique la durée totale de service du

projecteur. Cette durée ne peut pas être remise à zéro.

RCVHDWUN Unique Ce sous-menu rétablit les réglages par défaut de tous les sous-

menus de tous les menus principaux. Cette opération peut être

effectuée quelle que soit la source d’entrée actuellement

sélectionnée, et même si aucun signal n’est transmis. Pour le

détail sur la marche à suivre pour rétablir les réglages, voir « Pour

rétablir les réglages par défaut de tous les paramètres du menu

de configuration » à la page 25.36

Nettoyage du projecteur

Nettoyez régulièrement l’extérieur du projecteur, l’objectif et les entrées et sorties d’air.

Avant de nettoyer le projecteur, débranchez-le de la prise secteur et assurez-vous qu’il a fini de

Essuyez l’extérieur du projecteur avec un chiffon doux, imprégné d’une faible solution d’eau et de

détergent neutre. Extrayez bien tout l’excès d’eau du chiffon avant de nettoyer le coffret.

N’utilisez jamais de benzène, alcool, diluant et autre produit volatil pour le nettoyage.

Essuyez avec précaution l’objectif avec un tissu pour objectif ou du papier soie pour lunettes, tels que

vendus dans le commerce pour les lunettes de vue et les objectifs d’appareil photo. Attention de ne

pas rayer l’objectif lorsque vous le nettoyez.

De la poussière et de la saleté ont tendance à s’accumuler autour des entrées d’air. C’est pourquoi il

faut enlever périodiquement la poussière ou la saleté accumulée avec un aspirateur, comme indiqué

 Le projecteur peut chauffer et être endommagé si vous continuez de l’utiliser sans enlever la

poussière ou la saleté accumulée dans les entrées d’air.

 Dans certaines situations, de la poussière ou de la saleté peut également s’accumuler autour

des sorties d’air à l’avant du projecteur. Dans ce cas, nettoyez les sorties d’air de la façon

Nettoyage de l’extérieur du projecteur

Nettoyage de l’objectif

Nettoyage des entrées et sorties d’air37

Indicateurs d’erreur et messages d’avertissement

Les messages d’avertissement et les témoins vous signalent le problème en cas d’erreur du

En cas d’erreur, attendez que le ventilateur s’arrête avant de débrancher le cordon d’alimentation

secteur. Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur avant l’arrêt du ventilateur, une erreur

peut se produire lorsque vous le rebrancherez.

Témoin/Message d’erreur Description et mesure à prendre

POWER : Eclairé vert La température interne du projecteur est très élevée. Appuyez sur la

touche [ESC] pour dégager le message d’avertissement et effectuez les

opérations suivantes.

 Assurez-vous que les entrées et sorties d’air du projecteur ne sont pas

obstruées et que l’espace est suffisant tout autour du projecteur. Voir

« Précautions concernant l’installation » dans le « Mode d’emploi

(Opérations de base) ».

 Si de la poussière s’est accumulée autour des entrées et/ou sorties

d’air, éteignez le projecteur et enlevez la poussière. Voir

du projecteur » (page 36).

Message : Température interne trop

élevée. Vérifier si les

ailettes d’aération ne sont

POWER : Clignotant ambre 

Le projecteur s’est éteint parce que sa température interne était trop

élevée. Effectuez les opérations suivantes.

 Assurez-vous que les entrées et sorties d’air du projecteur ne sont pas

obstruées et que l’espace est suffisant tout autour du projecteur. Voir

« Précautions concernant l’installation » dans le « Mode d’emploi

(Opérations de base) ».

 Si de la poussière s’est accumulée autour des entrées et/ou sorties

d’air, enlevez la poussière. Voir

« Nettoyage du projecteur » (page 36).

Si le problème ne vient pas des entrées/sorties d’air, vérifiez si le témoin

POWER/STANDBY est éclairé ambre (sans clignoter) et rallumez le

projecteur. Si la même erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez

le projecteur, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé

Message : Température interne trop

élevée. Le projecteur va

POWER : Clignotant ambre 

Le projecteur s’est éteint parce que sa température interne était trop

élevée. Une boîte de dialogue contenant le texte mentionné dans le point

suivant apparaîtra la prochaine fois que vous allumerez le projecteur.

Suivez les instructions fournies.

TEMP : Clignotant rouge

POWER : Eclairé vert

La dernière fois que vous avez utilisé le projecteur, il s’est éteint

automatiquement à cause d’une surchauffe interne. Appuyez sur la

touche [ESC] pour dégager le message d’avertissement et effectuez

les opérations suivantes.

 Assurez-vous que les entrées et sorties d’air du projecteur ne sont pas

obstruées et que l’espace est suffisant tout autour du projecteur. Voir

« Précautions concernant l’installation » dans le « Mode d’emploi

(Opérations de base) ».

 Si de la poussière s’est accumulée autour des entrées et/ou sorties

d’air, éteignez le projecteur et enlevez la poussière. Voir

du projecteur » (page 36).

 Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur et attendez que

tous les témoins du projecteur s’éteignent. Rebranchez ensuite le

cordon d’alimentation et rallumez le projecteur. Si la même erreur se

produit à nouveau lorsque vous rallumez le projecteur, contactez votre

revendeur ou un service après-vente agréé CASIO.

Message : Le projecteur s’éteint

Vérifier si les ailettes

d’aération ne sont pas

POWER : Clignotant ambre 

Le projecteur s’est éteint à cause d’un problème du ventilateur. Vérifiez si

le témoin POWER/STANDBY est allumé rouge (sans clignoter) et le

ventilateur arrêté. Après avoir vérifié le témoin POWER/STANDBY,

débranchez le cordon d’alimentation du projecteur et attendez que tous

les témoins du projecteur s’éteignent. Rebranchez ensuite le cordon

d’alimentation et rallumez le projecteur.

Si la même erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez le

projecteur, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé

TEMP : Eclairé rouge

LAMP : Eclairé rouge

Message : Problème au niveau du

ventilateur. Le projecteur

POWER : Clignotant ambre 

Le projecteur s’est éteint à cause d’un problème du système. Après vous

être assuré que le témoin POWER/STANDBY était éclairé rouge (sans

clignoter), débranchez le cordon d’alimentation du projecteur et attendez

que tous les témoins du projecteur s’éteignent. Rebranchez ensuite le

cordon d’alimentation et rallumez le projecteur.

Si la même erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez le

projecteur, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé

TEMP : Eclairé rouge

Message : Problème au niveau du

système. Le projecteur va

POWER : Eclairé vert Certaines fonctions n’opèrent pas à cause d’un problème au niveau du

système. Eteignez le projecteur, débranchez le cordon d’alimentation du

projecteur et attendez que tous les témoins du projecteur s’éteignent.

Rebranchez ensuite le cordon d’alimentation et rallumez le projecteur.

Si la même erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez le

projecteur, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé

Appuyez sur la touche [ESC] pour dégager le message d’avertissement.

Message : Problème au niveau du

système. La projection

Message : Il y a un problème avec le

La fonction audio n’opère

POWER : Eclairé vert La connexion USB a été coupée à cause d’un problème au niveau du port

USB. Pour utiliser la fonction USB, éteignez le projecteur puis rallumez-le.

Si la même erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez le

projecteur, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé

Appuyez sur la touche [ESC] pour dégager le message d’avertissement.

Message : Problème au niveau du

POWER : Eclairé vert

Le zoom et la mise au point sont impossibles à cause d’un problème au

niveau du circuit du moteur optique. Eteignez le projecteur puis rallumez-le.

Si la même erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez le

projecteur, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé

Appuyez sur la touche [ESC] pour dégager le message d’avertissement.

Message : Zoom et mise au point

impossibles pour une

Essayez d’éteindre puis

de rallumer le projecteur.

Si ce message réapparaît,

Témoin/Message d’erreur Description et mesure à prendre39

POWER : Clignotant ambre 

Le projecteur s’est éteint de lui-même probablement à cause d’un

problème dû à du bruit numérique externe ou à autre chose. Vérifiez si le

témoin POWER/STANDBY est éclairé rouge (sans clignoter). Après avoir

vérifié le témoin POWER/STANDBY, débranchez le cordon d’alimentation

du projecteur et attendez que tous les témoins du projecteur s’éteignent.

Rebranchez ensuite le cordon d’alimentation et rallumez le projecteur.

Si la même erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez le

projecteur, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé

TEMP : Eclairé rouge

POWER : Clignotant ambre 

Le projecteur s’est éteint de lui-même parce que la lampe s’est éteinte ou

ne s’est pas allumée. Après avoir vérifié que le témoin POWER/STANDBY

était éclairé rouge (sans clignoter), débranchez le cordon d’alimentation.

Attendez un instant puis rebranchez-le et rallumez le projecteur.

Si la même erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez le

projecteur, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé

TEMP : Clignotant rouge

LAMP : Clignotant rouge

POWER : Clignotant ambre 

Le projecteur s’est éteint de lui-même à cause d’une erreur de mémoire

du projecteur. Vérifiez si le témoin POWER/STANDBY est éclairé rouge

(sans clignoter). Après avoir vérifié le témoin POWER/STANDBY,

débranchez le cordon d’alimentation du projecteur et attendez que tous

les témoins du projecteur s’éteignent. Rebranchez ensuite le cordon

d’alimentation et rallumez le projecteur.

Si la même erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez le

projecteur, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé

TEMP : Clignotant rouge

(à 2 seconde d’intervalle)

LAMP : Non éclairé ou clignotant

POWER : Clignotant ambre 

L’alimentation a été coupée parce que le couvercle de la lampe a été

ouvert. Effectuez les opérations suivantes.

 Après avoir vérifié que le témoin POWER/STANDBY était éclairé rouge

(sans clignoter), débranchez le cordon d’alimentation du projecteur.

 Assurez-vous que le couvercle de la lampe est bien fermé.

 Rebranchez le cordon d’alimentation et rallumez le projecteur.

Si la même erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez le

projecteur, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé

TEMP : Clignotant ambre

(à 1 seconde d’intervalle)

Témoin/Message d’erreur Description et mesure à prendre40

Certains appareils vidéo sont pourvus d’une prise de sortie à composantes vidéo. Vous pouvez utiliser

un câble à composantes vidéo en vente dans le commerce pour relier la prise COMPUTER du

projecteur à la prise de sortie à composantes vidéo d’un appareil vidéo.

Avant de relier l’appareil vidéo au projecteur, éteignez bien les deux appareils.

 Les prises de sortie à composantes vidéo se présentent sous forme de jeux à 3 prises : Y.Cb.Cr ou

Y.Pb.Pr. Veillez à brancher les fiches du câble à composantes vidéo sur les prises en tenant compte

des couleurs (Vert : Y; Bleu : Cb/Pb; Rouge : Cr/Pr).

 Notez que seul le raccordement à une prise de sortie à composantes vidéo analogique est possible.

Le raccordement à une prise de sortie numérique n’est pas possible.

Raccordement à un appareil pourvu d’une sortie à

Projecteur Prise COMPUTERPrise AVCâble AV spécial fourniCâble à composantes vidéo (en vente dans le commerce)A la prise de sortie àcomposantes vidéoAux prises de sortie AUDIO Appareil vidéo Jaune (non raccordé)RougeBlanc41

Le projecteur peut projeter et émettre les signaux vidéo et audio HDMI provenant d’un ordinateur ou

d’un appareil audio.

Eteignez le projecteur et l’ordinateur ou l’appareil vidéo avant de les relier.

 Vous devez vous procurer dans le commerce un câble HDMI pourvu d’un connecteur

correspondant à la prise de l’appareil à une extrémité et d’un connecteur correspondant au port

HDMI du projecteur (Prise HDMI de type A) à l’autre extrémité.

 Pour de plus amples informations sur le signal vidéo HDMI pris en charge par le projecteur,

reportez-vous à la page 50.

 Le projecteur prend en charge les signaux audio HDMI L-PCM de 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz.

Raccordement de la sortie HDMI d’un appareil vidéo

ou d’un ordinateur au projecteur

Port HDMI A la prise de sortie HDMI Ordinateur ou appareil vidéo42

Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le récepteur de signaux à l’arrière ou à l’avant

du projecteur. La portée des signaux de la télécommande est indiquée ci-dessous.

Portée de la télécommande

 La portée de la télécommande peut être plus étroite et/ou plus courte qu’indiqué à droite (Arrière)

quand un câble AV spécial est raccordé à la prise AV à l’arrière du projecteur.

 La distance minimale entre la télécommande et le projecteur est inférieure quand la télécommande

et le récepteur de signaux de télécommande forment un angle aigu.

Pour éviter d’user les piles, rangez la télécommande de sorte que ses touches ne soient pas

enfoncées par inadvertance.

Portée des signaux de la télécommande

± 30 degrés max.5 mètres max.5 mètres max. Arrière 5 mètres max.5 mètres max. ± 30 degrés max. ± 30 degrés max.5 degrés à 30 degrés43

Le tableau suivant montre le rapport entre la distance et la taille de l’image projetée.

* h = Hauteur du centre de l’objectif au bas de l’écran de projection.

Les distances ci-dessus sont données à titre de référence seulement.

Distance de projection et taille d’écran Taille de projectionDistance de projection approximativeXJ-A130/XJ-A135/XJ-A140/XJ-A145XJ-A230/XJ-A235/XJ-A240/XJ-A245Taille d’écranDiagonale (cm) Distance minimale (m) Distance maximale (m) h*Distance minimale (m) Distance maximale (m) h* (cm) 40 102 1,1 2,2 0 1,0 1,9 960 152 1,7 3,4 0 1,4 2,8 1480 203 2,3 4,5 0 1,9 3,8 18100 254 2,8 5,6 0 2,4 4,8 23150 381 4,3 8,5 0 3,6 7,2 34200 508 5,7 11,3 0 4,8 9,6 45 h*44

Les illustrations suivantes montrent de quelle façon les images sont projetées en fonction du type de

signal présent en entrée et du format sélectionné sur le projecteur.

XJ-A230/XJ-A235/XJ-A240/XJ-A245

Source d’entrée : RVB ou HDMI (PC)

* Le cadre bleu indique la zone de projection.

Format spécifié et image projetée Signal d’entrée Normal Plein RéelSVGA (800 × 600)XGA (1024 × 768)WXGA (1280 × 800)SXGA (1280 × 1024) *45

Source d’entrée : Vidéo, composantes ou HDMI (DTV)

* Le cadre bleu indique la zone de projection.

Signal d’entrée Normal 16:9 Boîte aux lettres

Image en boîte aux lettres

XJ-A130/XJ-A135/XJ-A140/XJ-A145

Source d’entrée : RVB ou HDMI (PC)

Signal d’entrée Normal Plein

Source d’entrée : Vidéo, composantes ou HDMI (DTV)

Image en boîte aux lettres48

* Si ces signaux ne sont pas projetés correctement, réglez « Réglages des options 1

auto » sur « 2 » (page 32).

Signaux pris en charge

Nom du signal Résolution

Fréquence horizontale

Signal à composantes

* Il n’est pas garanti que les images de tous les types de signaux mentionnés ci-dessus pourront être

affichées correctement.

Fréquence horizontale

Fréquence horizontale

Fréquence horizontale