FV137ST - Four SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FV137ST SAMSUNG au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSUNG

Modèle : FV137ST

Catégorie : Four

Caractéristiques techniques Four encastrable SAMSUNG FV137ST, capacité de 70 litres, classe énergétique A, 5 niveaux de cuisson, température réglable de 30 à 250°C.
Modes de cuisson Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, décongélation.
Utilisation Panneau de contrôle tactile, éclairage intérieur, minuterie intégrée, fonctions préréglées pour des recettes courantes.
Maintenance et réparation Nettoyage facile grâce à la fonction de nettoyage par pyrolyse, pièces de rechange disponibles, manuel d'utilisation inclus pour les réparations courantes.
Sécurité Verrouillage de sécurité pour enfants, protection contre la surchauffe, porte froide pour éviter les brûlures.
Informations générales Dimensions : 59.5 x 59.5 x 56.5 cm, poids : 35 kg, garantie de 2 ans, installation recommandée par un professionnel.

FOIRE AUX QUESTIONS - FV137ST SAMSUNG

Le four ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le four est bien branché à une prise électrique fonctionnelle et que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler la température du four ?
Utilisez le bouton de réglage de la température situé sur le panneau de contrôle. Réglez-le à la température souhaitée en degrés Celsius.
Pourquoi le four ne chauffe-t-il pas correctement ?
Assurez-vous que la fonction de préchauffage est activée et que la porte du four est bien fermée. Si le problème continue, il pourrait y avoir un problème avec l'élément chauffant.
Comment nettoyer le four ?
Utilisez un nettoyant doux et un chiffon humide pour essuyer l'intérieur du four. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager les surfaces.
Que faire si le ventilateur du four fait du bruit ?
Un ventilateur bruyant peut être causé par des débris ou une usure. Vérifiez s'il y a des objets bloquant le ventilateur. Si le bruit persiste, contactez un technicien.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Remplissez le réservoir d'eau prévu à cet effet, sélectionnez la fonction de cuisson à la vapeur sur le panneau de contrôle et réglez le temps de cuisson souhaité.
Le four affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Si vous ne trouvez pas de solution, contactez le service après-vente pour assistance.
Puis-je utiliser du papier sulfurisé dans le four ?
Oui, vous pouvez utiliser du papier sulfurisé pour éviter que les aliments n’attachent, mais assurez-vous qu'il est bien placé et qu'il ne touche pas les éléments chauffants.
Comment programmer une cuisson différée ?
Utilisez la fonction de minuterie sur le panneau de contrôle pour programmer l'heure de début et la durée de la cuisson. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
Y a-t-il une fonction de nettoyage automatique ?
Oui, le four est équipé d'une fonction de nettoyage automatique. Suivez les instructions du manuel pour activer cette fonction.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FV137ST - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FV137ST de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI FV137ST SAMSUNG

Un monde de possibilités Merci d’avoir choisi ce produit Samsung. Veuillez enregistrer votre appareil sur www.samsung.com/global/register

Manuel d’utilisation

FQV137ST FQV137UST FQV137UST-03643A-01_FR.indb 1 2009-03-11  3:07:382_ Utilisation du manuel

Utilisation du manuel

Merci d'avoir acheté ce combiné four/ cuiseur vapeur SAMSUNG.

Le manuel de l'utilisateur contient d'importantes instructions de sécurité et des

informations essentielles sur l'utilisation et l'entretient de votre nouveau combiné four /

Avant d'utiliser votre four, lisez toutes les informations du présent manuel et conservez-

les pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

Déballez l'appareil et mettez l'emballage au rebut de manière

à respecter l'environnement.

La directive européenne 2002/96/EU relative aux déchets

d'équipements électriques et électroniques est indiquée sur

Cette directive dénit un cadre pour la collecte et le recyclage

des appareils en n de vie et est valable dans toute l'Union

Après le déballage N'ouvrez pas la porte du compartiment de cuisson tant que

l'appareil est au sol. Celle-ci pourrait

heurter le sol et être endommagée.

Après l'avoir déballé, vériez que l'appareil ne présente

Ne le branchez pas s'il a été endommagé durant

Le fonctionnement de votre appareil a été entièrement

testé en usine. Il se peut donc qu'il contienne

encore un peu d'eau.

Installation et branchement Veuillez suivre les instructions spéciales d'installation.

Branchement électrique Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être rem-

le service clientèle an d'éviter tout risque. FQV137UST-03643A-01_FR.indb 2 2009-03-11  3:07:38Utilisation du manuel _3

PrécAUTionS de SécUriTé

Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement. Il

ne doit être utilisé que pour la préparation d'aliments.

Cet appareil n’est pas destiné aux personnes (enfants y

compris) aux facultés physiques, sensorielles ou mentales

réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissance

dans l’utilisation de cet appareil, à moins que ces person-

nes ne soient placées sous la surveillance d’une personne

responsable de leur sécurité ou bien qu’elles n’aient reçu

des instructions quant à l’utilisation de cet appareil de la

part d’une telle personne.

Les enfants doivent être placés sous surveillance, de telle

sorte qu’ils ne jouent pas avec cet appareil.

Enceinte de cuisson Vous risquez de vous brûler !

Cet appareil devient chaud lors de l’utilisation. Prenez

garde de ne pas toucher aux résistances.

Ouvrez doucement la porte du compartiment de cuisson.

Cela libérera de la vapeur chaude.

Des pièces accessibles peuvent devenir chaudes pendant

l’utilisation de l’appareil. Les enfants en bas âge doivent

être maintenus hors de portée de l’appareil.

Ne mettez jamais d'éléments combustibles dans le compar-

Il y a un risque de court-circuit !

Veillez à ne jamais coincer les câbles d'un appareil élec-

trique dans le compartiment de cuisson chaud. L'isolation

des câbles pourrait fondre.

Accessoires chauds Vous risquez de vous brûler !

Ne sortez jamais les accessoires de l'appareil sans utiliser

de gants de protection.

Nettoyage Risque d'écaillage !

Ne nettoyez pas l'appareil immédiatement après l'avoir

éteint. L'eau présente dans le récipient d'évaporation est

encore chaude. Attendez que l'appareil refroidisse.

Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur.

Réparations Danger d'électrocution !

• Les réparations incorrectes sont dangereuses. Les

réparations ne peuvent être réalisées que par l'un de nos

ingénieurs après-vente agréés. Si l'appareil est défectueux,

mettez-le hors tension en retirant le fusible de la boîte de

fusibles ou en débranchant l'appareil du secteur. Contactez

le service après-vente.

Ne vous servez pas de la porte du compartiment de cuisson

comme d'une étagère.

Ne stockez pas d'aliments dans l'appareil. Cela peut provoquer

la formation de corrosion.

Plats à utiliser avec le four N'utilisez que les accessoires fournis. Ils sont spécialement

conçus pour votre appareil.

Attention ! Lors de l'étuvage, glissez le récipient multifonction

sous le panier du cuiseur perforé. Il récupère ainsi le liquide qui

Les plats doivent être résistants à la chaleur et à la vapeur.

Les moules en silicone ne sont pas conçus pour une utilisation

combinée avec de l'air chaud et de la vapeur.

N'utilisez pas de plat présentant des traces de rouille. Même les

plus petites tâches de rouille peuvent provoquer la corrosion du

compartiment de cuisson.

Nettoyage et entretien Le compartiment de cuisson de votre appareil est en émail. Un

entretien incorrect peut provoquer la corrosion du compartiment

de cuisson. Consultez les instructions d'entretien

et de nettoyage présentées dans le manuel d'instructions.

Le sel est très abrasif. Si du sel se dépose dans le comparti-

ment de cuisson, de la rouille peut se développer dans divers

Les sauces acides, comme le ketchup et la moutarde, ou les

aliments salés (par exemple, les rôtis salés contiennent du

chlorure et des acides). Ces produits affectent la surface en

acier inoxydable. Nettoyez le compartiment de cuisson

après chaque utilisation.

NE PAS utiliser de nettoyant abrasif ou de grattoir tranchant

pour nettoyer la porte du four, car ceux-ci peuvent rayer la

surface de la vitre (le cas échéant), ce qui peut avoir pour

conséquence de la faire éclater.

FQV137UST-03643A-01_FR.indb 4 2009-03-11  3:07:39Utilisation du manuel _5

cAUSeS d'endommAgemenT Joint très sale Si le joint situé à l'extérieur du compartiment de cuisson est

très sale, la porte du compartiment de cuisson ne fermera

plus correctement durant le fonctionnement de l'appareil.

Cela pourrait endommager l'avant des appareils adjacents.

Maintenez le joint propre.

Utilisation de la porte du

compartiment de cuisson

Ne montez ni ne vous asseyiez sur la porte du compartiment

Transport Ne transportez pas l'appareil par la poignée de la porte.

La poignée de la porte ne peut pas supporter le poids de

l'appareil et peut céder.

inFormATionS imPorTAnTeS SUr l'inSTAllATion

dU combiné cUiSeUr VAPeUr

• Cet appareil n'est PAS conçu pour un usage commercial.

• Veuillez suivre les instructions d'installation fournies et noter que l'appareil ne peut être

installé que par un technicien qualié.

• L'appareil est équipé d'une che et ne doit être branché qu'à une prise correctement ins-

tallée et mise à la terre. La protection par fusible doit atteindre 16 ampères (disjoncteurs

miniatures de type L ou B).

• Si une nouvelle prise est nécessaire, l'installation et le branchement du câble doivent être

réalisés par un électricien qualié. Si la prise n'est plus accessible après l'installation, un

appareil de sectionnement doit être présent sur le site de l'installation avec un intervalle de

contact d'au moins 3 mm.

• Il ne faut pas utiliser d'adaptateurs, de multiprises et de rallonges. Une surcharge peut

provoquer des incendies.

Une fois l'appareil branché pour la première fois, tous les segments s'allument durant

une seconde. Après 3 secondes, l'heure 12:00 clignote à l'écran pour vous inviter à régler

l'horloge. N'oubliez pas de recongurer l'horloge lorsque vous passez en mode Eté ou

Hiver (voir les instructions à la page 12).

FQV137UST-03643A-01_FR.indb 5 2009-03-11  3:07:396_ Table des matières

8 Panneau de commande

10 Réglage de l'horloge

11 Remplissage du réservoir d'eau

12 Définir la dureté de l'eau

13 Paramètres par défaut

14 Réglage du mode Cooking Function

(Fonction de cuisson)

16 Utilisation du mode Steam (Vapeur)

20 Utilisation du mode Steam Combi

23 Utilisation du mode Régénération/

25 Utilisation du mode Fan Oven

(Cuisson par ventilation)

27 Utilisation du mode Grill (Gril)

29 Fonction Heure de départ différé

30 Utilisation du mode Auto Cook

(Cuisson automatique)

31 Utilisation des programmes de

35 Utilisation du mode Defrost

37 Utilisation du mode Keep Warm

(Maintenir au chaud)

38 Utilisation du mode Memory

43 Utilisation de la fonction Steam

46 Affichage de la température actuelle

47 Verrouillage de sécurité enfant

48 Nettoyage et entretien

49 Remplacement de la lampe

51 Caractéristiques techniques FQV137UST-03643A-01_FR.indb 6 2009-03-11  3:07:39Fonctions du four _7

• Les niveaux des étagères sont numérotés de bas en haut.

• Les niveaux 4, 5 et 6 sont généralement utilisés pour la fonction Gril.

• Le niveau 1 est généralement utilisé pour la cuisson et le rôtissage.

• Consultez les guides de cuisson fournis dans la présente notice afin de

déterminer le niveau d'étagère approprié pour vos préparations.

chauffage supérieurs

8. MODE DEFROST (décongélation)

02 FoncTionS dU FoUr

AcceSSoireS Les accessoires suivants vous sont livrés avec le combiné four/ cuiseur vapeur :

1 Récipient multifonction 2 Grille de cuisson. 3 support-vapeur (à utiliser en combinai-son avec un plateau-vapeur). 4 Plateau-vapeur, perforé, hauteur 40 mm, GN 2/3 (à utiliser en mode Vapeur, toujours en combinaison avec le support-vapeur).FQV137UST-03643A-01_FR.indb 9 2009-03-11  3:07:4110_ Avant de commencer

réglAge de l'horloge

La première fois où l'appareil est branché, l'écran s'allume. (exemple 15:15)

1 Mettez le BOUTON DE FONCTION sur la position "OFF". 2 Appuyez sur SELECT. Le chiffre "12" commence à clignoter. 3 Tournez le BOUTON DE SELECTION pour régler l'heure. 4 Appuyez de nouveau sur SELECT. Le chiffre "00" commence à clignoter. 5 Tournez le BOUTON DE SELECTION pour régler les minutes. 6 Appuyez de nouveau sur SELECT. L'horloge se règle d'elle-même au bout de 5 secondes.FQV137UST-03643A-01_FR.indb 10 2009-03-11  3:07:44Avant de commencer _11

03 AVAnT de commencer

remPliSSAge dU réSerVoir d'eAU Lorsque vous ouvrez la porte du compartiment de cuisson, le réservoir d'eau est situé à

votre droite. Ne remplissez le réservoir qu'avec de l'eau froide du robinet ou de l'eau plate en

bouteille. Si l'eau est très calcaire, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau adoucie (voir

également "Dureté de l'eau").

Précaution Ne remplissez pas le réservoir d'eau avec de l'eau distillée

ou tout autre liquide.

Remplissez le réservoir d'eau

avant chaque utilisation

Soulevez le réservoir d'eau au-dessus du dispositif de

verrouillage et sortez le réservoir de l'appareil. Remplissez

le réservoir d'eau avec de l'eau froide jusqu'à la marque

"max.". Fermez le couvercle jusqu'à le sentir s'enclencher.

Renfoncez le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Videz le réservoir d'eau après

Sortez le réservoir d'eau de l'appareil avec précaution. Si

vous le tirez trop vite, l'eau peut se renverser. Maintenez le

réservoir d'eau à l'horizontale de façon à ce que l'eau res-

tant à l'intérieur puisse s'écouler du siège de soupape.

Séchez entièrement le réservoir d'eau et le joint du couver-

Message "Remplissage du

Si le réservoir d'eau est vide, un signal sonore retentit.

Un symbole apparaît à l'écran. Le fonctionnement est

1. Ouvrez doucement la porte du compartiment de cuisson.

La vapeur s'échappera.

2. Sortez le réservoir d'eau, remplissez jusqu'à la marque

"max" et replacez le réservoir.

3. Appuyez sur le bouton START (DEMARRER).

Extraction du plateau

Videz le plateau ramasse-miettes à intervalle régulier.

Poussez dessus jusqu’à ce que vous entendiez un clic, puis

extrayez-le à partir de sa position verrouillée.

Plateau ramasse-miettes Poussez sur le plateau et extrayez-le

FQV137UST-03643A-01_FR.indb 11 2009-03-11  3:07:4612_ Avant de commencer

DÉFINIR LA DURETÉ DE L'EAU Il est nécessaire de détartrer votre appareil à intervalles réguliers. C'est le seul moyen

pour éviter qu'il ne s'endommage.

Votre appareil est équipé d'un système qui vous alerte automatiquement lorsque le

détartrage est nécessaire. Il est préréglé sur une dureté d'eau de niveau 4. Modifiez ce

paramètre si votre eau est plus douce.

Vérifier la dureté de l'eau

Vous trouverez les informations relatives à la dureté de l'eau dans votre région

dans le tableau Eau locale.

1 Mettez le BOUTON DE FONC-TION sur la position "OFF". 2 Appuyez simultanément sur les boutons STEAM CLEAN (Nettoya-ge vapeur) et START et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes. 3 Tournez le BOUTON DE SELEC-TION pour régler la dureté d'eau souhaitée. 4 Appuyez sur le bouton SELECT.► L'appareil est à présent pro-grammé de façon à émettre un avertissement lorsqu'il est nécessaire de procéder au détartrage, en fonction de la dureté effective de l'eau.FQV137UST-03643A-01_FR.indb 12 2009-03-11  3:07:48Avant de commencer _13

03 AVAnT de commencer

PArAmèTreS PAr déFAUT Quand le temps de cuisson par défaut ou la température par défaut clignote (une fois

que vous les avez configurés à l'aide du BOUTON DE FONCTION), vous pouvez modifier

le temps ou la température en tournant ce bouton.

A Tournez le BOUTON DE FONCTION

pour choisir la fonction à utiliser. B Le temps par défaut ou la température

par défaut commence à clignoter.

C Tandis que le temps/température par

défaut clignote : Tournez le BOUTON DE SELECTION pour régler le temps/

température souhaité(e).

Si le clignotement s'arrête, vous pouvez modifier les paramètres en suivant les étapes

décrites ci-après dans le présent manuel.

Le TEMPS DE CUISSON ou la TEMPERATURE peuvent toujours être modiés en

• Temps de cuisson : appuyez sur le bouton TIMER (Minuterie) puis tournez le BOUTON DE SELECTION.

• Température : appuyez sur le bouton SELECT puis tournez le BOUTON DE SELECTION. FQV137UST-03643A-01_FR.indb 13 2009-03-11  3:07:5114_ Utilisation du four

RÉGLAGE DU MODE COOKING FUNCTION (FONCTION DE CUISSON)

Tournez le bouton de sélection Cooking Function

(Fonction de cuisson) pour sélectionner la fonction

Le tableau suivant présente les divers modes et les paramètres du four.Utilisez

les tableaux de cuisson pour ces modes comme guide de cuisson.

Mode Description Mode VapeurLa nourriture est cuite grâce à la vapeur produite par le générateur et injectée à l’intérieur du four au moyen de plusieurs buses.Ce mode convient à la cuisson des légumes, du poisson, des œufs, des fruits et du riz. Quand la cuisson s’effectue dans ce mode, rem-plissez toujours le réservoir d’eau fraîche.Plage de température : 40~100 °CMode Cuisson combinée vapeurLes aliments cuisent grâce à la combinaison des modes Ventila-tion et Vapeur. La vapeur est produite par le générateur et injectée à l’intérieur du four à intervalles réguliers.Ce mode convient à la cuisson des pâtisseries, telles que les pâtes feuilletées, les tartes aux pommes, les brioches, les pains à pâte levée, les petits pains, les croissants, les baguettes et les gâteaux à pâte levée. La très haute température de la vapeur permet d’obtenir à la fois une surface brillante et croustillante et un intérieur moelleux. Les rôtis de viande et le poissonresteront plus juteux à l’intérieur. Quand la cuisson s’effectue dans ce mode, remplissez toujours le réservoir d’eau fraîche. Plage de température : 100~230 °CMode Régénération/RéchauffageLes aliments sont réchauffés grâce à la combinaison des modes Ven-tilation et Vapeur. La vapeur est produite par le générateur et injectée à l’intérieur du four à intervalles réguliers.Ce mode convient à la cuisson des plats préparés. Il permet de faire réchauffer les aliments en douceur sans les dessécher. Lorsque le réchauffage s’effectue dans ce mode, remplissez toujours le réservoir d’eau fraîche. Température : 120 °CFQV137UST-03643A-01_FR.indb 14 2009-03-11  3:07:52Utilisation du four _15

04 UTILISATION DU FOUR Mode Description

Mode Cuisson par ventilation

Les aliments sont cuits à l’aide des deux éléments chauffants supéri-

eurs et d’un élément chauffant inférieur, pendant qu’un ventilateur

latéral répartit l’air chaud de manière uniforme. Ce réglage est adapté

au rôtissage des viandes et à la cuisson des gratins et des gâteaux.

Plage de température : 40~230 °C Mode Gril

Les aliments sont cuits à l’aide des éléments chauffants supérieurs.

Nous vous recommandons ce mode pour faire griller des biftecks et

des saucisses ainsi que des toasts au fromage.

La vapeur permet également de faire décongeler les aliments. La

vapeur est produite par le générateur et injectée à l’intérieur du four à

intervalles réguliers.

Ce mode permet de faire décongeler de la viande, de la volaille, du

poisson ou encore des fruits. Lorsque la décongélation s’effectue dans

ce mode, remplissez toujours le réservoir d’eau fraîche.

Plage de température : 40~70 °C Mode Maintenir chaud

Les aliments restent chauds grâce à la chaleur produite par l’élément

chauffant inférieur.

(Ne pas excéder deux heures, car la chaleur accélère la détérioration

Température : 70 °C Fonctions automatiques

Le tableau ci-dessous présente des programmes et des fonctions

Programmes de cuisson automatique

40 programmes de cuisson automatique sont à votre disposition. Le

temps et la température se règlent automatiquement.

Il vous suft de sélectionner le programme et le poids de votre plat et

de démarrer le processus de cuisson vapeur.

La vapeur chaude permet d’humidier les parois intérieures du four

an d’en faciliter le nettoyage. Le programme de nettoyage vapeur ne

dure que 10 minutes.

FQV137UST-03643A-01_FR.indb 15 2009-03-11  3:07:5316_ Utilisation du four

UTiliSATion dU mode STeAm (VAPeUr)

1 Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au niveau maximal et replacez-le en posi-tion. Placez ensuite vos aliments dans l'enceinte de cuisson. 2 Mettez le BOUTON DE FONCTION sur le mode Steam (Vapeur)

(temps de cuisson par défaut 20 min. tempéra-ture 100 °C). Le temps clignote.

3 Quand il clignote, tournez le BOUTON DE SELECTION et réglez le temps de cuisson souhaité.

Si le temps a cessé de clignoter avant que vous ayez pu le régler, appuyez sur le bouton TIMER (Minuterie) puis tournez le BOUTON DE SELECTION. 4 Appuyez sur SELECT. La température clignote. 5 Tournez le BOUTON DE SELECTION et réglez la température. 6 Appuyez sur le bouton START (Démar-rer).► L'indicateur de température (°C) à l'écran clignotera. Une fois la tempé-rature atteinte, l'indicateur arrête de clignoter.FQV137UST-03643A-01_FR.indb 16 2009-03-11  3:07:56Utilisation du four _17

04 UTiliSATion dU FoUr

S'il y a trop peu d'eau en cours de cuisson, le symbole s'af che à

l'écran et un signal sonore retentit. Ajouter de l'eau dans le réservoir

et appuyez sur START pour poursuivre l'étuvage.

• Vous pouvez ajouter de l'eau dans le réservoir à n'importe

quel moment en cours de cuisson.

1) Le TEMPS dE cuISSON et la TEMPERATuRE peuvent être modifi és en

• Temps de cuisson : appuyez sur le bouton TIMER puis tournez le BOuTON dE SElEcTION.

• Température : appuyez sur le bouton SElEcT puis tournez le BOuTON dE SElEcTION.

2) En mode Steam, les éléments de chauffage par vapeur du haut et du bas

s'allument et s'éteignent afi n de réguler la température en cours de cuisson.

3) Sortez le plat avec précaution car il est chaud. Ouvrez tout d'abord légèrement

la porte afi n de permettre à la vapeur chaude de s'échapper. Faites également

attention les orifi ces de sortie de la vapeur.

4) Une fois la cuisson terminée, évacuez l'eau du récupérateur et videz le réservoir.

5) Séchez l'enceinte de cuisson à l'aide d'un chiffon sec s'il reste de l'eau.

6) Le ventilateur de refroidissement fonctionne toujours pendant 3 minutes après

un processus d'étuvage. Cela est normal.

FQV137UST-03643A-01_FR.indb 17 2009-03-11  3:07:5818_ Utilisation du four

configuration du mode Steam (Vapeur)

Les aliments sont cuits grâce à la vapeur fournie par les générateurs de vapeur et

injectée dans l'enceinte par deux buses d'éjection.

Plateau-vapeur + Support-vapeur sont placés

habituellement au niveau .

Insérez le lèchefrite au niveau .

Utilisez les paramètres et les temps présentés dans le tableau comme guide pour

Nous vous recommandons de toujours remplir le réservoir avec de l'eau froide

jusqu'au niveau maximal. AlimentNiveau d'étagèreMode Steam (°C) AccessoireTemps (min.)Brocolis en morceaux3/1 100 °CSupport-vapeur + plateau-vapeur/lèchefrite12-16Légumes en tranches(poivrons, cour-gettes, fenouil, oignons)3/1 100 °CSupport-vapeur + plateau-vapeur/lèchefrite 9-14 Haricots verts 3/1 100 °CSupport-vapeur + plateau-vapeur/lèchefrite28-33Asperges blanches 3/1 100 °CSupport-vapeur + plateau-vapeur/lèchefrite20-25Légumes entiers(artichauts, choux-eurs entiers, maïs en épi)3/1 100 °CSupport-vapeur + plateau-vapeur/lèchefrite30-35Pommes de terre épluchées(coupées en quartiers)3/1 100 °CSupport-vapeur + plateau-vapeur/lèchefrite30-35Filets de poisson 3/1 100 °CSupport-vapeur + plateau-vapeur/lèchefrite15-18Crevettes bleues 3/1 100 °CSupport-vapeur + plateau-vapeur/lèchefrite12-15Blanc de poulet 3/1 100 °CSupport-vapeur + plateau-vapeur/lèchefrite 23-28Œufs durs 3/1 100 °CSupport-vapeur + plateau-vapeur/lèchefrite15-20FQV137UST-03643A-01_FR.indb 18 2009-03-11  3:07:58Utilisation du four _19

04 UTiliSATion dU FoUr

(Utilisez une cocotte

1 100 °C Grille de cuisson 25-30

(Utilisez un plat en

lères à soupe d’eau)

UTiliSATion dU mode STeAm combi (combinée

1 Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au niveau maximal et replacez-le en posi-tion. Placez ensuite vos aliments dans l'enceinte de cuisson. 2 Mettez le BOUTON DE FONCTION sur le mode Steam Combi (default: 180 °C). The temperature is blinking. 3 Quand il clignote, tournez le BOUTON DE SELECTION et réglez la tempéra-ture souhaitée.

Si la température a cessé de cligno-ter avant que vous ayez pu la régler, appuyez sur le bouton SELECT puis tournez le BOUTON DE SELECTION. 4 Appuyez sur le bouton TIMER pour régler le temps de cuisson souhaité. Le temps clignote. 5 Tournez le BOUTON DE SELECTION et réglez le temps de cuisson souhaité. 6 Appuyez sur le bouton START (Démar-rer).► L'indicateur de température (°C) à l'écran clignotera. Une fois la tempé-rature atteinte, l'indicateur arrête de clignoter.FQV137UST-03643A-01_FR.indb 20 2009-03-11  3:08:01Utilisation du four _21

04 UTiliSATion dU FoUr

et la TEMPERATURE peuvent être modifiés en

• Temps de cuisson : appuyez sur le bouton TIMER puis tournez le BOUTON DE SELECTION.

• Température : appuyez sur le bouton SELECT

puis tournez le BOUTON DE SELECTION.

2) En mode steam Combi, les éléments de chauffage par vapeur du haut et

du bas s'allument et s'éteignent afin de réguler la température en cours de

• En mode Steam Combi, assurez-vous que les plats sont conçus pour supporter

une température de cuisson de 100-230 °C.

FQV137UST-03643A-01_FR.indb 21 2009-03-11  3:08:0222_ Utilisation du four

configuration du mode Steam combi

Les aliments sont cuits Mode Cuisson par ventilation et à la vapeur. La vapeur est

fournie par les générateurs de vapeur et injectée dans l'enceinte par intervalle.

Placez le lèchefrite au niveau .

Respectez les réglages et durées indiqués dans ce tableau pour faire cuire de la

pâte crue ou rôtir des aliments. Il n’est pas nécessaire de faire préchauffer le four.

Nous vous recommandons de toujours remplir le réservoir avec de l’eau fraîche

jusqu’au niveau maximal. AlimentNiveau d’étagèreMode Cuisson vapeur combinée (°C)Accessoires Temps (min.) Croissants/Petits

Pain maison 1 180 °C Grille de cuis-

1 170-180 °C Grille de cuis-

Pizza maison 1 230 °C Lèchefrite 20-25

UTiliSATion dU mode régénérATion/

1 Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au niveau maximal et replacez-le en posi-tion. Placez ensuite vos aliments dans l'enceinte de cuisson. 2 Mettez le BOUTON DE FONCTION sur le mode Régénération/Réchauf-fage

(par défaut : (20 min). Le temps clignote. 3 Quand il clignote, tournez le BOUTON DE SELECTION et réglez le temps de cuisson souhaité.

Si le temps a cessé de clignoter avant que vous ayez pu le régler, appuyez sur le bouton TIMER puis tournez le BOUTON DE SELECTION. 4 Appuyez sur le bouton START.► Le réchauffage démarre. Une fois le réchauffage terminé, le four émet un signal sonore et le mot "Fin" cli-gnote quatre fois. Le four émet un signal sonore une fois par minute.FQV137UST-03643A-01_FR.indb 23 2009-03-11  3:08:0524_ Utilisation du four

Réglage du mode Régénération/Réchauffage

Respectez les réglages et durées indiqués dans ce tableau pour faire réchauffer

des aliments à la vapeur.

Nous vous recommandons de toujours remplir le réservoir avec de l’eau fraîche

jusqu’au niveau maximal.

Ce mode permet de faire réchauffer et de conserver au chaud des aliments, ainsi

que de faire lever les pâtes à base de levure. AlimentNiveau d’étagèreMode Régé-nération/Ré-chauffage (°C)AccessoiresTemps (min.) Réchauffage :

Grille de cuisson 15-18

(deux plats préparés

Grille de cuisson/Lèchefrite 17-23

Maintenir au chaud :

Plats préparés/Vian-

1 Mettez le BOUTON DE FONCTION sur le mode Fan Oven position

(par dé-faut : 180 °C). La température clignote. 2 Quand il clignote, tournez le BOUTON DE SELECTION et réglez la tempéra-ture souhaitée.

Si la température a cessé de cligno-ter avant que vous ayez pu la régler, appuyez sur le bouton SELECT puis tournez le BOUTON DE SELECTION. 3 Appuyez sur le bouton TIMER pour régler le temps de cuisson souhaité. Le temps clignote. 4 Tournez le BOUTON DE SELECTION et réglez le temps de cuisson souhaité (le maximum est 10:00). 5 Appuyez sur le bouton START (Démar-rer).► L'indicateur de température (°C) à l'écran clignotera. Une fois la tempé-rature atteinte, l'indicateur arrête de clignoter. Remarque

Le TEMPS DE CUISSON et la TEMPERATURE peuvent être modifiés en

• Temps de cuisson : appuyez sur le bouton

TIMER puis tournez le BOUTON DE SELECTION.

• Température appuyez sur le bouton SELECT puis tournez le BOUTON DE SELECTION.

En mode Convection, les éléments de chauffage du haut et du bas s'allument

et s'éteignent afin de réguler la température en cours de cuisson.

• En mode Fan Oven, assurez-vous que les plats sont conçus pour supporter

une température de cuisson de 40 - 230 °C. FQV137UST-03643A-01_FR.indb 25 2009-03-11  3:08:0826_ Utilisation du four

Configuration du mode Fan Oven (Cuisson par

Les aliments sont cuits par les deux éléments de chauffage situés en haut de

l'enceinte et un élément de chauffage placé en bas, tandis que le ventilateur

latéral propulse de l'air chaud de manière homogène.

Placez le Grille de cuisson au niveau .

Utilisez les paramètres et les temps présentés dans le tableau comme guide pour

la pâtisserie et le rôtissage.

Il est conseillé de faire préchauffer le four en mode Fan Oven (Cuisson par

ventilation) à la température souhaitée. AlimentNiveau d’étagèreMode Cuisson par ventilation (°C) AccessoiresTemps (min.) Pizza surgelée

UTiliSATion dU mode grill (gril)

1 Mettez le BOUTON DE FONCTION sur le mode Grill (par défaut : 1:00 min.). Le temps clignote. 2 Quand il clignote, tournez le BOUTON DE SELECTION et réglez le temps de cuisson souhaité (le maximum est 1:30).

Si le temps a cessé de clignoter avant que vous ayez pu le régler, appuyez sur le bouton TIMER puis tournez le BOUTON DE SELECTION. 3 Appuyez sur le bouton START. Important

• Utilisez toujours des gants de protection pour toucher les récipients présents

dans le four car ils peuvent être très chauds.

• Vérifiez que les éléments de chauffage sont à l'horizontale. FQV137UST-03643A-01_FR.indb 27 2009-03-11  3:08:1128_ Utilisation du four

Configuration du mode Grill

Les aliments sont cuits par les éléments de chauffage du haut (à l'horizontale).

Pour le gril, le support de gril avec lèchefrite

est généralement placé au niveau ~ .

Utilisez les paramètres et les temps présentés dans le tableau comme guide pour

Il est conseillé de faire préchauffer le four en mode Grill (Gril) pendant 2 à

3 minutes. AlimentNiveau d’étagèreMode Gril (°C) Accessoires Temps (min.) Toast

04 UTiliSATion dU FoUr

FoncTion heUre de déPArT diFFéré

Exemple avec utilisation du mode Convection : Heure actuelle : 12:05

Temps de cuisson : 2:00

Heure de départ : vous souhaitez

commencer la cuisson à 16:00

Mettez le BOUTON DE FONCTION

sur le mode Fan Oven .

Appuyez sur le bouton TIMER pour

régler le temps de cuisson souhaité.

et réglez le temps de cuisson souhaité

Appuyez sur le bouton START TIME

(HEURE de départ). L'heure actuelle

Tournez le BOUTON DE SELECTION

pour régler l'HEURE DE DEPART

(16:00:00). L'heure de départ s'afche. FQV137UST-03643A-01_FR.indb 29 2009-03-11  3:08:1430_ Utilisation du four

UTiliSATion dU mode AUTo cook (cUiSSon

Les 40 fonctions de cuisson automatique incluent/offrent des temps de cuisson

préprogrammés. Vous n'avez pas besoin de configurer les temps de cuisson ou la

sur la position "AUTO".

Si le symbole s'afche à l'écran,

remplissez le réservoir d'eau jus-

qu'au niveau maximal et replacez-le

en position. Placez vos aliments

dans l'enceinte de cuisson.

Tournez le BOUTON DE SELEC-

TION an de choisir une fonction de

cuisson automatique (voir le tableau

à la page 31, 32, 33 et 34).

Appuyez sur SELECT. La plage de

poids commence à clignoter.

Si vous souhaitez modier le poids;

tournez le BOUTON DE SELEC-

Appuyez sur le bouton START.

► La cuisson automatique commen-

ce. Une fois la cuisson terminée,

le four émet un signal sonor et le

mot "Fin" clignote quatre fois. Le

four émet un signal sonore une

fois par minute. FQV137UST-03643A-01_FR.indb 30 2009-03-11  3:08:16Utilisation du four _31

04 UTiliSATion dU FoUr

UTiliSATion deS ProgrAmmeS de cUiSSon

Le tableau ci-dessous présente les 40 programmes automatiques permettant de faire

cuire, griller, rôtir et décongeler des aliments à l’aide de la vapeur (Steam cooking

(Cuisson Vapeur), Baking (Pâtisseries), Grilling (Gril), Roasting (Rôtissage), Defrost &

Cook (Plats préparés) et Defrosting (Décongélation). Il indique également les quantités et

les instructions appropriées.

Avant d’utiliser ces programmes, remplissez toujours le réservoir d’eau jusqu’au niveau

maximum avec de l’eau fraîche.

Les programmes S-1 à S-12, b-6, d-1 à d-3 et d5 font uniquement appel au mode

Vapeur. Les programmes b-5, b-7, r-1 à r-4 et d-4 combinent le mode Vapeur et le

mode Cuisson par ventilation. Les autres programmes utilisent le mode Cuisson par

ventilation ou le mode Gril. Utilisez des maniques pour sortir le plat du four.

Remplissez le réservoir d’eau fraîche jusqu’au niveau maximal.

Disposez les légumes coupés en tranches (ex. : courgettes,

brocolis, poivrons, carottes) dans le plateau-vapeur. Placez le

plateau-vapeur sur la grille de cuisson, au niveau 3. Insérez

la lèchefrite au niveau 1.

S-2 Légumes entiers 0.2-0.6

Remplissez le réservoir d’eau fraîche jusqu’au niveau maximal.

Placez les légumes entiers ou les gros morceaux (ex. : choux-

eurs, brocolis, maïs en épis et artichauts) dans le plateau-va-

peur. Placez le plateau-vapeur sur la grille de cuisson, au

niveau 3. Insérez la lèchefrite au niveau 1.

S-3 Filets de poisson 0.2-1.0

Remplissez le réservoir d’eau fraîche jusqu’au niveau maximal.

Placez les lets de poisson (ex. : lieu, sébaste ou cabillaud)

côte à côte dans le plateau-vapeur. Placez le plateau-vapeur

sur la grille de cuisson, au niveau 3. Insérez la lèchefrite au

Remplissez le réservoir d’eau fraîche jusqu’au niveau maximal.

Placez les darnes (ex. : saumon ou thon) côte à côte dans le

plateau-vapeur. Placez le plateau-vapeur sur la grille de

cuisson, au niveau 3. Insérez la lèchefrite au niveau 1.

S-5 Crevettes 0.2-0.5

Remplissez le réservoir d’eau fraîche jusqu’au niveau maximal.

Placez les crevettes dans le plateau-vapeur. Placez le pla-

teau-vapeur sur la grille de cuisson, au niveau 3. Insérez la

lèchefrite au niveau 1.

S-6 Blancs de poulet 0.2-1.0

Remplissez le réservoir d’eau fraîche jusqu’au niveau maximal.

Placez les blancs de poulet côte à côte dans le plateau-va-

peur. Placez le plateau-vapeur sur la grille de cuisson, au

niveau 3. Insérez la lèchefrite au niveau 1.

Remplissez le réservoir d’eau fraîche jusqu’au niveau maximal.

Percez un trou dans les œufs (50-60 g chacun). Placez de 2

plateau-vapeur. Placez le plateau-vapeur

sur la grille de cuisson, au niveau 3. Insérez la lèchefrite au

Remplissez le réservoir d’eau fraîche jusqu’au niveau maximal.

Pelez les pommes de terre et coupez-les en quartiers ou utilisez

des pommes de terre de petites tailles. Placez-les dans le

plateau-vapeur. Placez le plateau-vapeur sur la grille de

cuisson, au niveau 3. Insérez la lèchefrite au niveau 1.

FQV137UST-03643A-01_FR.indb 31 2009-03-11  3:08:1732_ Utilisation du four

S-9 Riz blanc 0.1-0.5

Remplissez le réservoir d’eau fraîche jusqu’au niveau maximal.

Répartissez uniformément le riz blanc étuvé dans un plat en

Pyrex. Ajoutez un volume et demi d’eau bouillante (pour 250 g

de riz, ajoutez 375 ml d’eau). Placez le plat sur la

Remplissez le réservoir d’eau fraîche jusqu’au niveau maximal.

Versez la préparation pour an dans 6 ramequins de 100 ml.

Placez les ramequins côte à côte sur la grille de cuisson, au

Faites cuire le tout sans couvrir.

S-11 Compote de fruits 0.2-0.5

Remplissez le réservoir d’eau fraîche jusqu’au niveau maximal.

Disposez les tranches de pommes, de poires, d’ananas ou

d’abricots dans un plat en Pyrex. Ajoutez une cuillère à soupe

de sucre. Placez le plat sur la grille de cuisson, au niveau 3.

Faites cuire le tout sans couvrir.

Remplissez le réservoir d’eau fraîche jusqu’au niveau maximal.

Cassez en morceaux le chocolat du glaçage (35% de cacao)

dans un petit plat en Pyrex et couvrez avec un lm plastique

résistant à la chaleur. Placez le plat sur la grille de cuisson,

. Laissez couvert pendant toute la durée du pro-

gramme. Remuez bien à la sortie.

b-1 Gâteau marbré 0.7-0.8

Faites préchauffer le four en mode Cuisson par ventilation à

150°C. Versez la pâte fraîche (gâteau marbré ou au citron) dans

un moule à gâteau rectangulaire en métal de taille adéquate.

Placez le moule dans le sens de la longueur sur la grille de

cuisson, au niveau 1.

Ce programme est adapté à la cuisson des gâteaux marbrés,

des gâteaux au citron et des gâteaux aux noisettes.

Faites préchauffer le four en mode Cuisson par ventilation à

150°C. Mettez la pâte dans un moule à an en métal et placez le

tout sur la grille de cuisson, au niveau 1.

Faites préchauffer le four en mode Cuisson par ventilation à

170°C. Répartissez la pâte dans un moule à mufn en métal

(pour 12 mufns). Placez le plat au centre de la

son, au niveau 1 ou insérez directement au niveau 2.

b-4 Biscuit de Savoie 0.3-0.5

Faites préchauffer le four en mode Cuisson par ventilation à

160°C. Pour 300 g de pâte, utilisez un moule à gâteau en métal

à revêtement noir de 18 cm de diamètre ; pour 400 g, un moule

de 24 cm ; pour 500 g, un moule de 26 cm. Placez le plat au

centre de la grille de cuisson, au niveau 1.

Préparez de petits pains à pâte levée, des croissants ou des

petits feuilletés fourrés (50 à 100 g chacun). Posez-les sur du

papier sulfurisé, puis posez le tout sur la lèchefrite, au niveau 1.

Espacez-les de 3 à 4 cm.

Préparez une pâte levée pour pizza, gâteau ou pain.

Placez-la dans un grand plat rond résistant à la chaleur. Ne cou-

vrez pas. Placez le plat sur la grille de cuisson, au niveau 1.

Placez la tarte aux pommes sur du papier sulfurisé, le tout posé

sur la lèchefrite, et enfournez au niveau 1.

FQV137UST-03643A-01_FR.indb 32 2009-03-11  3:08:17Utilisation du four _33

b-8 Pizza maison 0.6-1.0

Remplissez le réservoir d’eau fraîche jusqu’au niveau maximal.

Placez la pizza surgelée sur du papier sulfurisé, le tout posé sur

la lèchefrite, et enfournez au niveau 1.

Placez les biftecks côte à côte au centre de la grille de cuis-

son. Enfournez la grille de cuisson au niveau 5 et la lèche

Retournez dès que le signal sonore retentit.

Appuyez sur le bouton Départ pour reprendre la cuisson.

Le premier réglage est adapté à la cuisson des biftecks ns, le

second à celle des biftecks plus épais.

Badigeonnez d’huile les morceaux de poulets réfrigérés (pilons

ou ailes) et ajoutez des épices. Placez-les sur la grille de cuis-

son, côté peau vers le bas. Enfournez la grille de cuisson au

niveau 4 et la lèchefrite au niveau 1

Retournez dès que le signal sonore retentit. Appuyez sur le

bouton Départ pour reprendre la cuisson.

Faites mariner les darnes (ex. : saumon ou thon). Placez-les

côte à côte sur la lèchefrite, au niveau 4.Retournez dès que

le signal sonore retentit. Appuyez sur le bouton Départ pour

reprendre la cuisson.

G-4 Filets de poisson 0.3-0.6

Faites mariner les lets de poisson (ex. : saumon ou thon).

Placez-les côte à côte sur la lèchefrite, au niveau 4. Retournez

dès que le signal sonore retentit. Appuyez sur le bouton Départ

pour reprendre la cuisson.

G-5 Saucisses 0.3-0.6

Placez les saucisses côte à côte sur la lèchefrite, au niveau 4.

Retournez dès que le signal sonore retentit. Appuyez sur le

bouton Départ pour reprendre la cuisson.

G-6 Hamburger 0.5-1.0

Placez les hamburgers côte à côte sur la lèchefrite, au

Retournez dès que le signal sonore retentit. Appuyez

sur le bouton Départ pour reprendre la cuisson.

Badigeonnez le poulet d’un mélange d’huile et d’épices.

Tournez le côté poitrine vers le bas, au centre de la grille de

cuisson. Enfournez la grille de cuisson au niveau 2 et la

lèchefrite au niveau 1.

Retournez dès que le signal sonore

retentit. Appuyez sur le bouton Départ pour reprendre la cuisson.

r-2 Rôti de bœuf 1.1-1.3

Badigeonnez le bœuf/l’agneau d’un mélange d’huile et d’épices,

puis poivrez ; le sel sera ajouté après le rôtissage). Disposez sur

la grille inférieure, côté gras vers le bas.

Enfournez la grille de cuisson au niveau 2 et la lèchefrite au

niveau 1.Retournez dès que le signal sonore retentit. Appuyez

sur le bouton Départ pour reprendre la cuisson.

Une fois la cuisson effectuée, enveloppez la viande dans une

feuille d’aluminium et laissez reposer 5 à 10 minutes.

r-3 Rôti de porc 0.8-1.2

Remplissez le réservoir d’eau fraîche jusqu’au niveau maximal.

Placez le rôti badigeonné d’huile et d’épices, côté gras vers le

bas, sur la grille de cuisson.

Enfournez la grille de cuisson au niveau 2 et la lèchefrite au

Retournez dès que le signal sonore retentit. Appuyez

sur le bouton Départ pour reprendre la cuisson.

FQV137UST-03643A-01_FR.indb 33 2009-03-11  3:08:1734_ Utilisation du four

r-4 Poisson entier 0.4-0.8

Badigeonnez le poisson d’huile, puis ajoutez des herbes et des

épices. Alignez les poissons côte à côte, tête-bêche et dans le

sens de la largeur sur la lèchefrite, au niveau 1.

Retournez dès que le signal sonore retentit. Appuyez sur le

bouton Départ pour reprendre la cuisson.

r-5 Légumes grillés 0.2-0.5

Découpez en tranche des légumes, tels que des courgettes, des

poivrons, des aubergines et des oignons. Ajoutez des tomates

cerises et des champignons. Badigeonnez d’un mélange d’huile

d’olive, d’herbes aromatiques et de sel et de poivre.

Placez les légumes sur la lèchefrite, au niveau 4.

Utilisez des pommes de terre de taille moyenne. Rincez et net-

toyez les pommes de terre. Badigeonnez d’un mélange d’huile

d’olive, d’herbes aromatiques et de sel et de poivre. Placez-les

côte à côte sur la lèchefrite, au niveau 1.

Placez la pizza surgelée sur la lèchefrite, au niveau 1.

Disposez uniformément les frites surgelées sur la lèchefrite, au

Disposez uniformément les bâtonnets de poisson surgelées sur

la lèchefrite, au niveau 1.

Protégez toujours les extrémités avec de l’aluminium. Ce

programme convient à la décongélation du bœuf, de l’agneau,

du porc, des côtelettes ou des émincés. Posez la viande sur la

grille de cuisson. Enfournez la grille de cuisson au niveau 2

et la lèchefrite au niveau 1.

Protégez toujours les extrémités des cuisses et des ailes avec

de l’aluminium. Ce programme convient aussi bien à la décon-

gélation d’un poulet entier qu’à celle de morceaux.

Posez la volaille sur la grille de cuisson. Enfournez la grille

de cuisson au niveau 2 et la lèchefrite au niveau 1.

Protégez toujours la queue d’un poisson entier avec de

l’aluminium. Ce programme convient aussi bien à la cuisson des

poissons entiers qu’à celle des lets.

Posez le poisson sur la grille de cuisson. Enfournez la grille

de cuisson au niveau 2 et la lèchefrite au niveau 1.

Placez le pain à l’horizontale (dans le sens de la longueur) sur la

lèchefrite, au niveau 1.

Ce programme convient à la décongélation de tous les types

de pain en tranches, ainsi qu’à celle des petits pains et des

Répartissez uniformément les fruits dans la lèchefrite, au

Ce programme convient à la décongélation de nom-

breux fruits et baies.

FQV137UST-03643A-01_FR.indb 34 2009-03-11  3:08:18Utilisation du four _35

04 UTiliSATion dU FoUr

UTiliSATion dU mode deFroST (décongélATion)

1 Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au niveau maximal et replacez-le en position. Placez ensuite vos aliments dans l'enceinte de cuisson. 2 Mettez le BOUTON DE FONCTION sur le mode Defrost

(par défaut : 20:00 min.). Le temps clignote. 3 Quand il clignote, tournez le BOUTON DE SELECTION et réglez le temps de décongélation souhaité (le maximum est 10:00:00).

Si le temps a cessé de clignoter avant que vous ayez pu le régler, appuyez sur le bouton TIMER puis tournez le BOUTON DE SELECTION. 4 Appuyez sur le bouton START. Remarque

1) Le TEMPS DE CUISSON

et la TEMPERATURE peuvent être modifiés en

cours de décongélation.

• Temps de cuisson : appuyez sur le bouton TIMER puis tournez le BOUTON DE SELECTION.

• Température appuyez sur le bouton SELECT puis tournez le BOUTON DE SELECTION.

2) Une fois la décongélation terminée, évacuez l'eau de la cuvette de récupération

d'écoulement et rincez le réservoir.

3) Séchez l'enceinte de cuisson à l'aide d'un chiffon sec s'il reste de l'eau.

4) Le ventilateur de refroidissement fonctionne toujours pendant 3 minutes après

une décongélation. Cela est normal. FQV137UST-03643A-01_FR.indb 35 2009-03-11  3:08:1936_ Utilisation du four

Configuration du mode Defrost (Décongélation)

Respectez les réglages et durées indiqués dans ce tableau pour faire décongeler

des aliments à la vapeur.

Nous vous recommandons de toujours remplir le réservoir avec de l’eau fraîche

jusqu’au niveau maximal.

Ce mode permet de décongeler de petits morceaux de viande et de volaille ainsi

que des poissons et des fruits.

• Après avoir décongelé la viande (en particulier les volailles), laissez

l'appareil tourner à vide pendant environ 10 minutes en mode Fan Oven

(200 °C) afin de détruire les bactéries dans l'enceinte.

• Ne recongelez pas les aliments une fois qu'ils sont décongelés.

FQV137UST-03643A-01_FR.indb 36 2009-03-11  3:08:20Utilisation du four _37

Appuyez sur le bouton KEEPING WARM (Maintenir au chaud) (par

défaut : 1:00 h). Le temps clignote.

Quand il clignote, tournez le BOUTON DE SELECTION et réglez le temps

de cuisson souhaité (le maximum est

Si le temps a cessé de clignoter avant

que vous ayez pu le régler, appuyez

sur le bouton TIMER puis tournez le

BOUTON DE SELECTION.

UTiliSATion dU mode memory (mémoire)

Vous pouvez enregistrer jusqu'à 3 programmes différents en mémoire et les retrouver

à n'importe quel moment. La mémoire est utile lorsque vous préparez un plat

fréquemment. Vous pouvez également enregistrer un plat à partir des programmes

Réglez la température et l'heure

comme indiqué plus haut.

Appuyez sur le bouton SELECT.

Appuyez sur le bouton MEMORY (ap-

puyez une fois pour le code 1, deux

fois pour le code 2 ou trois fois pour le

Appuyez sur le bouton SELECT (le

code de mémoire est enregistré).

Vous pouvez toujours enregistrer un nouveau programme différent :

1) Sélectionnez le mode, la température et l'heure.

2) Appuyez sur le bouton SELECT.

3) Appuyez sur le bouton MEMORY (code 1, 2 ou 3).

4) Appuyez sur le bouton SELECT.

L' "ancien" programme est à présent remplacé par le nouveau. FQV137UST-03643A-01_FR.indb 38 2009-03-11  3:08:25Utilisation du four _39

04 UTILISATION DU FOUR Lancer la fonction Memory

Il est très simple de lancer le programme enregistrer à n'importe quel moment.

Exemple dans l'image : Emplacement de mémoire 1 (vapeur 20 min., 100 °C)

Placez le plateau dans le four.

Appuyez sur le bouton MEMORY

(une fois pour le code 1).

Si le symbole s'afche à

l'écran, remplissez le réservoir

d'eau jusqu'au niveau maximal et

replacez-le en position.

Appuyez sur le bouton START. FQV137UST-03643A-01_FR.indb 39 2009-03-11  3:08:2740_ Utilisation du four

ESSAIS DE PLATS Essais réalisés conformément aux normes EN 60350 et DIN44547

1. Faire cuire de la pâte crue

Les types de cuisson recommandés sont valables four préchauffé.

Plat et remarques Niveau

Pâte sablée Lèchefrite 1

Faites préchauffer le four pendant 5 minutes en utilisant la fonction Grill (Gril).

Plat et remarques Niveau

Détartrage et nettoyage

Lorsque le message s'affiche sur le panneau de commande, l'appareil a besoin d'être

1 Versez 100 ml de détartrant pour cafetière et ajoutez 1 l d’eau fraîche. Mélangez bien le tout. 2 Verser ce mélange dans le réservoir d'eau et fermer le couvercle avant de l'installer dans l'appareil principal. 3 Mettez le BOUTON DE FONCTION sur la position "OFF". 4 Fermer la porte, appuyez sur les boutons TIMER et STEAM CLEAN et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes. L'appareil afche "40:00" et le détartrage commence. 5 Au bout d'environ 30 minutes, l'appareil afche "10:00", un signal sonore retentit et l'appareil arrête de fonction-ner. Retirez le réservoir et videz l'eau. Rincez-le avec de l'eau et remplissez-le d'1 litre d'eau. Fermez le couvercle et installez-le dans l'appareil principal. 6 Appuyez sur le bouton START. Le processus de rinçage à l'eau claire se lance.FQV137UST-03643A-01_FR.indb 41 2009-03-11  3:08:3142_ Détartrage et nettoyage

Une fois terminé, la machine émet un

signal sonore. Videz le réservoir et le

plateau ramasse-miettes puis rincez le

réservoir avec de l'eau.

Ouvrez la porte et essuyez l'intérieur de

l'enceinte de cuisson avec un chiffon

• Nous vous recommandons d'utiliser le détartrant NOKALK. NOKALK est un

détartrant extrêmement efficace et exclusivement à base de composants

naturels entièrement biodégradables. C'est un produit non corrosif, non agressif

et sans aucun danger pour l'environnement. Outre son action détartrante, il

exerce une action assainissante et antibactérienne, contribuant ainsi à maintenir

les parties internes de l'appareil en conditions d’hygiène optimales, à préserver

le goût des aliments et à prolonger la durée de vie de l'appareil.

• Pour les futurs détartrages, achetez le détartrant NOKALK sur www.

• L'eau utilisée pour la cuisson à la vapeur contient du calcium et du magnésium.

Sous l'effet de la chaleur, l'eau s'évapore et seuls les matériaux en suspension

(minéraux) restent (sans danger pour les humains).

• Si le cycle de détartrage est interrompu avant la fin, le programme doit être

redémarré depuis le début.

FQV137UST-03643A-01_FR.indb 42 2009-03-11  3:08:32Détartrage et nettoyage _43

La fonction Steam Clean vous permet d'assainir votre four en seulement 10 minutes.

Le processus de NETTOYAGE VAPEUR prend 7 minutes et le temps de pause du

processus est de 3 minutes. Durant ces 3 minutes, la vapeur va imbiber tous les résidus

afin que vous puissiez les décoller de la paroi supérieure ou des parois latérales à l'aide

Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au

niveau maximal et replacez-le en

Appuyez sur le bouton STEAM CLEAN. Le four se met en marche

Une fois le processus terminé : ouvrez

la porte et essuyez l'intérieur de l'en-

ceinte de cuisson avec un chiffon sec.

• N'utilisez cette fonction que lorsque le four est complètement redescendu à

température ambiante.

• N'utilisez PAS d'eau distillée.

• Pour des raisons de sécurité, n'utilisez PAS de nettoyeur à haute pression ou

de nettoyeur à jets de vapeur. FQV137UST-03643A-01_FR.indb 43 2009-03-11  3:08:3444_ Détartrage et nettoyage

Nettoyage de la grille supérieure

► Ouvrez la grille supérieure sur la

gauche ou sur la droite (cf. schéma)

pour faciliter le nettoyage. (Une

fois le nettoyage terminé, veillez à

refermer la grille).

Nettoyage de l'intérieur de l'enceinte.

► Retirez les étagères de gauche

et de droite (desserrez la vis de

l'étagère en la faisant tourner vers la

gauche) et nettoyez les résidus pré-

sents sur la paroi supérieure ou les

parois latérales à l'aide d'un chiffon

imbibé de détergent neutre.

► Une fois terminé, replacez les deux

étagères à leur place. Insérez l'éta-

gère dans l'orifice interne, puis dans

l'orifice externe et tournez la vis de

l'étagère vers la droite jusqu'à ce

qu'elle soit serrée.

► Même les tâches difficiles ou les

résidus secs peuvent être retirés à

l'aide du processus de nettoyage

Nettoyage de la surface du four, du

panneau de commande et de la fenê-

► Vous pouvez essuyer la surface sur

le four avec un torchon humide, puis

utilisez un chiffon sec pour éliminer

► Veillez à nettoyer en douceur le

panneau de commande afin de ne

► Nettoyez la vitre transparente à

l'aide d'un torchon imbibé de déter-

gent neutre, puis avec un chiffon

sec afin de sécher l'appareil

Nettoyage du réservoir et du plateau

► Nettoyez-les à l'aide d'une éponge

imbibée de détergent neutre, puis

rincez-les à l'eau claire.

Nettoyage des accessoires.

► Nettoyez-les avec du détergent

neutre, puis séchez-les avant de les

replacer dans l'enceinte de cuisson.

► Veillez à brosser les accessoires en

douceur afin d'éviter d'endommager

le revêtement de la surface.

• N'utilisez JAMAIS de benzène, de diluant ou de brosse en métal pour le

nettoyage. Cela pourrait décolorer ou endommager la surface.

• Ne vaporisez d'eau sur l'appareil lors du nettoyage. Cela pourrait provoquer un

choc électrique ou incendie.

• Ne placez pas le réservoir d'eau ou le plateau ramasse-miettes à la lumière

directe du soleil pour le faire sécher. Cela pourrait les déformer ou les

Mettez le BOUTON DE FONCTION sur

Pour désactiver le signal sonore,

appuyez simultanément sur STOP et

START et maintenez enfoncé pendant

une seconde. "OFF" s'afche à l'écran.

Pour réactiver le signal sonore,

appuyez simultanément sur STOP et

START et maintenez enfoncé pendant

une seconde. "ON" s'afche à l'écran.

AFFichAge de lA TemPérATUre AcTUelle dU FoUr

Si l'indicateur de température (°C)

clignote à l'écran, la température pro-

grammée n'a pas encore été atteinte.

Vous pouvez afcher la température

actuelle à l'écran en appuyant simulta-

nément sur les boutons KEEP WARM

FQV137UST-03643A-01_FR.indb 46 2009-03-11  3:08:38Détartrage et nettoyage _47

05 DÉTARTRAGE ET NETTOYAGE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ ENFANT Le verrouillage de sécurité enfant du four vous permet de verrouiller le panneau de

commande afin d'éviter toute utilisation malencontreuse.

Pour verrouiller le four

1 Mettez le BOUTON DE FONCTION sur la position "OFF. 2 Appuyez simultanément sur les boutons MEMORY et SELECT et maintenez enfoncé pendant 3 secondes. 3 Un symbole en forme de verrou apparaît à l’écran pour indiquer que toutes les fonctions sont bloquées. Pour déverrouiller le four

1 Mettez le BOUTON DE FONCTION sur la position "OFF. Appuyez simultanément sur les boutons MEMORY et SELECT et maintenez enfoncé pendant 3 secondes. 2 Le symbole en forme de verrou disparaît de l'écran pour indiquer que toutes les fonctions sont déblo-quées.FQV137UST-03643A-01_FR.indb 47 2009-03-11  3:08:4248_ Détartrage et nettoyage

NETTOYAGE ET ENTRETIEN Dépose du compartiment de cuisson

Vous pouvez démonter la porte du four pour faciliter le net-

Ne touchez pas aux charnières de la porte. Vous risquez de

1.Ouvrez la porte du compartiment de cuisson en entier.

2. Déplacez les deux leviers de blocage vers le haut, à droite

3. Fermez à moitié la porte du compartiment de cuisson.

Saisissez à deux mains le haut de la porte par les côtés

gauche et droit. Fermez un peu plus la porte et dégagez-la.

Installation de la porte du compartiment de

Réinstallez la porte du compartiment de cuisson après

1. Insérez les charnières de la porte dans les orices à droite

et à gauche du compartiment de cuisson. Les encoches de

la charnière doivent s'enclencher des deux côtés.

2. Ouvrez la porte du compartiment de cuisson en entier et

repliez le levier de blocage vers le haut.

3. Fermez la porte du compartiment de cuisson.

FQV137UST-03643A-01_FR.indb 48 2009-03-11  3:08:44Détartrage et nettoyage _49

05 DÉTARTRAGE ET NETTOYAGE REMPLACEMENT DE LA LAMPE Remplacement de la lampe et nettoyage de la coiffe en

1. Retirez la coiffe en la tournant dans le sens

des aiguilles d'une montre.

2. Retirez l'anneau en métal et le joint

annulaire et nettoyer la coiffe en verre.

3. Si besoin, remplacez l'ampoule par une

ampoule de four de 25 Watt, 230 V,

résistant à des chaleurs de 300 °C.

4. Installez l'anneau en métal et le joint

annulaire dans la coiffe en verre.

5. Remplacez la coiffe en verre.

FQV137UST-03643A-01_FR.indb 49 2009-03-11  3:08:4450_ Codes d'erreur

Code d'erreur Fonctions générales

CAPTEUR DE TEMPERATURE OUVERT Si la valeur du capteur de température dépasse 250 °C en cours de

fonctionnement / annulation.

CAPTEUR DE TEMPERATURE COURT-CIRCUIT Si la valeur du capteur de température est inférieure à 5 °C en cours de

fonctionnement / annulation.

PRECHAUFFAGE INCOMPLET Si le four n'a pa atteint la température souhaitée au bout d'un certain

temps (préchauffage incomplet).

SUPERIEUR A 250 °C DURANT LE FONCTIONNEMENT EN MODE CONVECTION Si la température dépasse 250 °C durant le fonctionnement en mode

CAPTEUR DE VAPEUR OUVERT Si la valeur du capteur de vapeur est inférieure à 30 °C après avoir fait

fonctionner le chauffage à vapeur pendant un certain temps.

CAPTEUR DE VAPEUR COURT-CIRCUIT TEMPS MAX. DETRATRAGE DEPASSE (ou TEMPS MAX. UTILISA-

TION VAPEUR DEPASSE)

Si le temps de fonctionnement de la vapeur après message de détar-

Si l'une de ces erreurs se produits, contactez le service client d' SAMSUNG. FQV137UST-03643A-01_FR.indb 50 2009-03-11  3:08:45Caractéristiques techniques _51

07 cArAcTériSTiQUeS TechniQUeS Caractéristiques

cArAcTériSTiQUeS TechniQUeS Modèle

FQV137U / FQV137ST / FQV137UST Source d'alimentation

Consommation d'énergie

1700 W - 2200 W Méthode de refroidissement

Moteur du ventilateur de refroidissement

Dimensions (W x H x D)

Dimensions nettes de l'enceinte