BF64CBST - Four SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BF64CBST SAMSUNG au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSUNG

Modèle : BF64CBST

Catégorie : Four

Caractéristiques Détails
Type de produit Four encastrable
Capacité 64 litres
Type de cuisson Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle
Classe énergétique A
Dimensions (L x H x P) 60 x 60 x 55 cm
Poids 30 kg
Fonctionnalités spéciales Nettoyage par catalyse, minuterie, éclairage intérieur
Sécurité Verrouillage de la porte, protection contre la surchauffe
Utilisation Facilité d'utilisation avec un panneau de commande intuitif
Maintenance Nettoyage facile grâce au revêtement intérieur
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - BF64CBST SAMSUNG

Comment préchauffer le four SAMSUNG BF64CBST ?
Pour préchauffer le four, sélectionnez la fonction de cuisson souhaitée, réglez la température désirée, puis appuyez sur le bouton de préchauffage.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez que le four est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte du four est correctement fermée.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez un nettoyant pour four non abrasif et un chiffon doux. Évitez d'utiliser des tampons à récurer qui pourraient rayer la surface.
Le four affiche un code d'erreur, que signifie-t-il ?
Consultez le manuel d'utilisateur pour la liste des codes d'erreur. Chaque code signifie un problème spécifique qui peut nécessiter une attention particulière.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Remplissez le réservoir d'eau, sélectionnez la fonction de cuisson à la vapeur, et ajustez le temps et la température selon vos besoins.
Le ventilateur du four fonctionne-t-il en permanence ?
Le ventilateur peut continuer à fonctionner après la cuisson pour refroidir le four. Cela est normal et devrait cesser après un certain temps.
Comment régler la minuterie du four ?
Appuyez sur le bouton de minuterie, puis utilisez les boutons de réglage pour ajuster le temps désiré avant de confirmer.
Puis-je utiliser du papier aluminium dans le four ?
Oui, vous pouvez utiliser du papier aluminium, mais évitez de couvrir les orifices de ventilation ou de bloquer la circulation de l'air.
Comment changer l'ampoule du four ?
Débranchez le four, retirez le couvercle de l'ampoule, remplacez l'ampoule par une neuve, puis remettez le couvercle en place.
Que faire si la porte du four ne ferme pas correctement ?
Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstacles dans le joint de la porte et assurez-vous que les charnières ne sont pas endommagées.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BF64CBST - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BF64CBST de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI BF64CBST SAMSUNG

BF64CBB BF64CBST Manuel d’utilisation

Consignes d’installation et d’utilisation

BF64CBB_TAW-00091F_FR.indd 1 2007-04-02 ソタタ・8:28:55BF64CBB_TAW-00091F_FR.indd 2 2007-04-02 ソタタ・8:28:561

Utilisation de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Sécurité pendant le fonctionnement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Consignes de traitement des déchets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Installation du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Consignes de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Installation dans un élément bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Raccordement à la prise d’alimentation secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Installation dans un élément haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Pièces et caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Commandes du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Utilisation des accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Dispositif d’arrêt de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Utilisation du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Réglage du mode de fonction de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Réglage de la température du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Mise hors tension du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Heure de fin de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Temps de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Démarrage différé de la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Pour allumer et éteindre la lampe du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Arrêt du signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Essais des plats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Surface émaillée catalytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Nettoyage de la porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Nettoyage de l’élément chauffant supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Remplacement de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Garantie et assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Questions fréquentes et dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

BF64CBB_TAW-00091F_FR.indd 1 2007-04-02 ソタタ・8:28:562

FR Utilisation de ce manuel

Merci d’avoir choisi un four encastrable SAMSUNG.

Ce manuel d’utilisation contient des informations importantes en matière de sécurité et vous

fournit des instructions vous aidant à faire fonctionner l’appareil et à assurer son entretien.

Veuillez lire très attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser votre four et conservez-le

précieusement en vue d’une consultation ultérieure.

Ce manuel d’utilisation comporte les symboles suivants :

Consignes de sécurité

L’installation de ce four doit être prise en charge uniquement par un électricien qualifié. Le

technicien est chargé de brancher l’appareil à la prise d’alimentation secteur conformément aux

conseils de sécurité spécifiques.

Si le four a été endommagé pendant le transport, ne le branchez pas.

● Ce four doit être relié à la prise d’alimentation secteur uniquement par un électricien

● En cas de défaut ou de dommage de l’appareil, ne tentez pas de le faire fonctionner.

● Toute réparation doit être effectuée uniquement par un technicien qualifié

réparation inadéquate présente un risque réel pour vous et pour les autres. Si votre four

nécessite une réparation, contactez un service après-vente SAMSUNG ou votre revendeur.

● Si le cordon d’alimentation est défectueux, il doit être remplacé par un composant ou un

câble spécial disponible chez votre fabricant ou un réparateur agréé.

● Aucun fil ni aucun câble électrique ne doit être en contact avec le four.

● Le four doit être relié à une prise d’alimentation secteur au moyen d’un disjoncteur ou d’un

fusible homologué. N’utilisez jamais d’adaptateur multiprise ou de rallonge.

● La plaque signalétique est située sur le côté droit de la porte.

● Il convient de mettre l’appareil hors tension lorsque celui-ci est en cours de réparation ou

● Soyez prudent lorsque vous branchez des appareils électriques sur une prise située à

AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de choc électrique, mettez l’appareil hors tension avant de procéder

au remplacement de la lampe. Pendant le fonctionnement du four, les surfaces internes

deviennent très chaudes.

BF64CBB_TAW-00091F_FR.indd 2 2007-04-02 ソタタ・8:28:563

FR Consignes de sécurité (suite)

Sécurité pendant le fonctionnement de l’appareil

● Ce four est réservé à la cuisson d’aliments dans le cadre d’un usage domestique

● Pendant le fonctionnement du four, la chaleur qui se dégage des surfaces internes peut

provoquer de graves brûlures en cas de contact avec celles-ci. Ne touchez jamais les

éléments chauffants et les surfaces internes du four avant qu’ils n’aient eu le temps de

● Ne rangez jamais de matériaux inflammables dans le four.

● Les surfaces du four deviennent chaudes lorsque l’appareil fonctionne à une température

élevée de façon prolongée.

● Pendant la cuisson, soyez prudent en ouvrant la porte du four car de l’air chaud et de la

vapeur peuvent s’en échapper rapidement.

● Lorsque vous cuisinez des plats à base d’alcool, la température élevée peut entraîner une

évaporation de ce dernier. En cas de contact avec une partie chaude du four, la vapeur

risque de s’enflammer.

● Pour votre sécurité, ne nettoyez jamais l’appareil à l’aide d’un vaporisateur ou d’un produit

nettoyant haute pression.

● Lorsque vous utilisez l’appareil, veillez à ce que les enfants ne s’en approchent pas.

● Pour la cuisson d’aliments surgelés (ex. : pizzas), il convient d’utiliser la grille métallique.

En effet, si vous utilisez la plaque à pâtisserie, les variations de température risquent de la

● Ne versez pas d’eau dans le fond du four lorsque celui-ci est encore chaud. La surface

émaillée risquerait d’être endommagée.

● La porte du four doit être fermée pendant la cuisson des aliments.

● Ne recouvrez pas le fond du four de papier aluminium et n’y déposez aucune plaque

à pâtisserie ni aucun moule. Le papier aluminium empêche la chaleur de passer. Par

conséquent, les surfaces émaillées risquent d’être endommagées et vos aliments risquent

de ne pas être cuits convenablement.

● Les jus de fruit laissent des traces parfois indélébiles sur les surfaces émaillées du four.

Pour obtenir des gâteaux très moelleux, utilisez la lèchefrite.

● Ne posez pas d’ustensiles sur la porte du four ouverte.

● Pour une utilisation en toute sécurité, les jeunes enfants et les personnes infirmes

souhaitant utiliser l’appareil doivent être aidés d’un adulte responsable.

● Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance d’un adulte.

Consignes de traitement des déchets

Elimination du matériel d’emballage

● Le matériel utilisé pour emballer cet appareil est recyclable.

● Jetez le matériel d’emballage dans des conteneurs municipaux prévus à cet effet.

Mise au rebut de vos appareils usagés

AVERTISSEMENT Avant de vous débarrasser de vos appareils usagés, veillez à les mettre totalement hors

service afin d’éviter tout danger.

Pour cela, débranchez l’appareil de l’alimentation secteur et retirez la prise mâle.

En jetant vos appareils usagés de façon appropriée, vous contribuez à la protection de

● L’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.

● Pour connaître les dates de ramassage et les sites de traitement des ordures ménagères,

renseignez-vous auprès du service de voirie de votre municipalité ou auprès de votre mairie.

BF64CBB_TAW-00091F_FR.indd 3 2007-04-02 ソタタ・8:28:564

FR Installation du four

☛ L’installation électrique de cet appareil doit être effectuée uniquement par un

électricien qualifié.

Le four doit être installé conformément aux instructions fournies.

Après l’installation, retirez la protection en vinyle de la porte.

Consignes de sécurité pour l’installateur

● L’installation doit garantir une protection contre toute exposition à des composants sous

● Les éléments dans lesquels l’appareil est encastré doivent être conformes à la norme

DIN 68930 en matière de stabilité.

Installation dans un élément bas

● Respectez les dégagements de sécurité minimum exigés.

● Assurez-vous que le four est maintenu correctement en le fixant de part et d’autre à l’aide

FR Installation du four (suite)

Raccordement à la prise d’alimentation secteur

Les branchements électriques doivent être effectués conformément aux instructions figurant

sur la plaque de branchement fixée à l’arrière de l’appareil et par un électromécanicien qui doit

veiller à ce que le branchement de l’appareil soit conforme aux consignes d’installation et à la

réglementation locale en vigueur.

Dans les cas où l’appareil n’est pas relié à l’alimentation secteur par une prise et afin

de répondre aux exigences en matière de sécurité, il convient d’insérer un disjoncteur

omnipolaire (avec une ouverture d’au moins 3 mm entre ses contacts) sur le côté du

branchement prévu pour l’alimentation.

✉ Lorsque l’appareil est mis sous tension, les dispositifs électroniques du four

sont initialisés et l’éclairage est neutralisé pendant quelques secondes. Le

câble électrique (H05 RR-F ou H05 W-F, 1,5 m mini., 1,5 à 2,5 mm²) doit être

suffisamment long pour pouvoir être branché sur le four depuis l’avant de l’élément

Ouvrez le cache arrière du four situé en bas de l’appareil (à l’aide d’un tournevis

plat) et dévissez complètement la vis et le serre-câble du branchement avant

d’insérer les fils électriques dans les bornes correspondantes.

Le câble de masse doit être relié à la borne ( ) du four.

Dans le cas où le four est relié à l’alimentation secteur par une prise, celle-ci doit rester

accessible une fois le four installé.

Nous rejetons toute responsabilité en cas d’accident dû à une mise à la terre inexistante ou

Branchement du four à l’alimentation secteur

(H05VV-F, H05RR-F, mini. 1,5 m, 1,5 à 2,5 mm²)

FR Installation du four (suite)

Installation dans un élément haut

● Respectez les dégagements de sécurité minimum exigés.

● Pour mettre le four en place, il convient de le glisser à partir du bon angle d’alignement.

Branchement du four à l’alimentation secteur

(H05VV-F, H05RR-F, mini. 1,5 m, 1,5 à 2,5 mm²)

BF64CBB_TAW-00091F_FR.indd 6 2007-04-02 ソタタ・8:29:347

FR Pièces et caractéristiques

✉ Les niveaux correspondants aux différentes hauteurs sont numérotés de bas en

Les niveaux 4 et 5 servent essentiellement à la fonction gril.

Veuillez vous reporter aux instructions de cuisson fournies par ce manuel pour

déterminer les niveaux adaptés à vos plats.

Tableau de commandeProtection catalytique émailléeLumière du fourPorte vitréePoignée de la porteEléments chauffants supérieursNiveauNiveauNiveauNiveauNiveau BF64CBB_TAW-00091F_FR.indd 7 2007-04-02 ソタタ・8:29:358

FR Pièces et caractéristiques (suite)

1. Bouton de sélection de la fonction

2. Fenêtre d’affichage

3. Bouton de commande de la

4. Bouton de la lampe

5. Bouton de sécurité enfants

6. Bouton de l’horloge

7. Bouton de minuterie

8. Bouton de réglage du temps de

9. Bouton de réglage de l’heure de fin

FR Pièces et caractéristiques (suite)

Les accessoires suivants sont fournis avec le four :

une grille métallique pour les plats,

les moules à gâteaux et les plaques à

rôtir et à grillade.

une plaque à pâtisserie pour les

gâteaux et les biscuits.

une lèchefrite pour rôtir la viande

ou récupérer le jus ou la graisse de

cuisson. AvantAvant BF64CBB_TAW-00091F_FR.indd 9 2007-04-02 ソタタ・8:29:5310

FR Pièces et caractéristiques (suite)

La plaque à pâtisserie, la lèchefrite et la grille

métallique doivent être correctement insérées dans

les rainures latérales.

Lorsque vous retirez les aliments du four, prenez

garde à ne pas vous brûler car les surfaces et les

ustensiles peuvent être très chauds.

Exemple : Niveau 1 : lèchefrite

Niveau 4 : plaque à pâtisserie

✉ Lorsque vous utilisez la lèchefrite ou la plaque à pâtisserie pour récupérer les

égouttures des aliments en cours de cuisson, assurez-vous que ces ustensiles sont

correctement positionnés dans les rainures latérales. Evitez que ces accessoires

n’entrent en contact avec le fond du four ; ils risqueraient d’endommager la

protection en émail. Un intervalle d’au moins 2 cm doit être préservé entre les

ustensiles placés au niveau 1 et le fond du four.

Utilisation des accessoires

Grille métallique, plaque à pâtisserie et lèchefrite

Positionnement de la grille métallique

Insérez la grille métallique au niveau souhaité.

Positionnement de la plaque à pâtisserie ou de la

Insérez la plaque à pâtisserie et/ou la lèchefrite au niveau

Dispositif d’arrêt de sécurité

● Si aucune durée de cuisson n’a été enregistrée, le

four s’éteint automatiquement une fois que les

temps indiqués ci-dessous se sont écoulés.

Durées nécessaires pour déclencher l’arrêt

de sécurité selon les différents réglages de

inférieure à 105°C 16 heures

de 105°C à 240°C 8 heures

de 245 °C à 300 °C 4 heures

● Le circuit électrique de ce four est équipé d’un système d’arrêt thermique. Si le four chauffe

à des températures anormalement élevées, le système met les éléments chauffants hors

tension pendant une certaine durée.

Durant la cuisson, il est normal que le ventilateur libère de l’air chaud par la façade du four.

● Le ventilateur continue de fonctionner même après l’arrêt du four. Il s’éteint lorsque la

température interne de l’élément est redescendue à 60°C ou au bout de 25 minutes.

Plaque à pâtisserieLèchefriteIntervalle de 2 cm

BF64CBB_TAW-00091F_FR.indd 10 2007-04-02 ソタタ・8:30:1111

FR Avant de commencer

Réglage de l’horloge

Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, l’affichage du tableau de

commande s’allume brièvement. Au bout de 3 secondes, une icône représentant une horloge et

l’affichage 12:00 se mettent à clignoter. Le four ne peut fonctionner si l’horloge n’est pas réglée.

Le four ne peut fonctionner tant que

l’horloge n’a pas été réglée. « » et

« 12:00 » clignotent lorsque l’appareil

est mis pour la première fois sous

tension. Appuyez sur le bouton de

l’horloge. Les indications « » et

Tournez le bouton de commande de

la durée / température pour régler

Exemple : pour régler 1:30

Appuyez sur le bouton de l’horloge.

Les indications « » et « :00 »

Tournez le bouton de commande de

la durée / température pour régler

les minutes correspondant à l’heure

actuelle. « » clignote.

Appuyez sur le bouton de l’horloge lorsque vous avez fini de régler l’heure ou

patientez une dizaine de secondes. « » disparaît et le chiffre « 30 » s’arrête de

clignoter. L’heure actuelle s’affiche. L’appareil peut désormais être utilisé.

BF64CBB_TAW-00091F_FR.indd 11 2007-04-02 ソタタ・8:30:1412

FR Avant de commencer (suite)

Nettoyez soigneusement le four avant de l’utiliser pour la première fois.

☛ N’utilisez pas d’ustensiles coupants ou de produits abrasifs. Vous risqueriez

d’endommager la surface du four. Pour les fours équipés de parois émaillées,

utilisez des produits de nettoyage spéciaux (disponibles dans le commerce).

Pour nettoyer le four :

1. Ouvrez la porte. Le lumière du four s’allume.

2. Nettoyez tous les accessoires du four (lèchefrite, plaque, etc.) ainsi que les rainures

latérales à l’eau chaude ou au liquide de nettoyage et essuyez-les à l’aide d’un chiffon

3. Nettoyez l’intérieur du four de la même façon.

4. Nettoyez la façade de l’appareil avec un chiffon humide.

Vérifiez que l’horloge est réglée correctement. Retirez les accessoires et faites fonctionner le

four par convection sur 200°C pendant 1 heure avant de l’utiliser. Il est normal qu’une odeur

caractéristique se dégage lors de cette opération préliminaire ; toutefois, assurez-vous de bien

aérer votre cuisine pendant ce temps.

BF64CBB_TAW-00091F_FR.indd 12 2007-04-02 ソタタ・8:30:1613

FR Utilisation du four

Réglage du mode de fonction de cuisson

Tournez le bouton de sélection de la fonction de cuisson pour sélectionner la

Convection Chaleur par le haut + Convection

Cuisson traditionnelle Grand gril

Petit gril Chaleur par le bas + Convection

BF64CBB_TAW-00091F_FR.indd 13 2007-04-02 ソタタ・8:30:1814

FR Utilisation du four (suite)

Réglage de la température du four

Tournez le bouton de commande de

la durée / température pour régler la

température par tranches de 5 °C.

40 à 300 °C (grand gril et petit gril)

✉ La température peut être réglée pendant les phases de cuisson.

BF64CBB_TAW-00091F_FR.indd 14 2007-04-02 ソタタ・8:30:2015

FR Utilisation du four (suite)

Mise hors tension du four

Pour mettre le four hors tension, amenez le

bouton de sélection de la fonction de

cuisson en position «Off» (Désactivé).

Heure de fin de cuisson

Vous pouvez régler l’heure de fin de cuisson pendant la cuisson.

Appuyez sur le bouton de réglage de

l’heure de fin de cuisson.

Exemple : l’horloge indique 12:00

Tournez le bouton de commande de

la durée / température pour régler

l’heure de fin de cuisson souhaitée.

Appuyez sur le bouton de réglage de

l’heure de fin de cuisson.

Le four se met en route en prenant

en compte l’heure de fin de cuisson

sélectionnée, sauf si vous appuyez

sur le bouton d’heure de fin de

cuisson dans les 5 secondes.

✉ Pendant la cuisson, vous pouvez régler la dernière heure de fin de cuisson

sélectionnée à l’aide du bouton de commande de la durée / température pour

obtenir de meilleurs résultats.

BF64CBB_TAW-00091F_FR.indd 15 2007-04-02 ソタタ・8:30:2216

FR Utilisation du four (suite)

Vous pouvez régler le temps de cuisson pendant la cuisson.

Appuyez sur le bouton de réglage du

Tournez le bouton de commande de

la durée / température pour régler le

temps de cuisson souhaité.

Appuyez sur le bouton de réglage du

Le four se met en route en prenant

en compte le temps de cuisson

sélectionné, sauf si vous appuyez sur

le bouton de réglage du temps de

cuisson dans les 5 secondes.

✉ Pendant la cuisson, vous pouvez régler le dernier temps de cuisson sélectionné

à l’aide du bouton de commande de la durée / température pour obtenir de

meilleurs résultats.

BF64CBB_TAW-00091F_FR.indd 16 2007-04-02 ソタタ・8:30:2617

FR Utilisation du four (suite)

Démarrage différé de la cuisson

Cas 1 : le temps de cuisson est réglé en premier

Si l’heure de fin de cuisson est réglée après le temps de cuisson, le temps de cuisson et

l’heure de fin de cuisson sont calculés et, le cas échéant, le four établit un démarrage différé

Appuyez sur le bouton de réglage de

l’heure de fin de cuisson.

Exemple : l’horloge affiche 3:00

et le temps de cuisson

souhaité est de 5 heures.

Tournez le bouton de commande de

la durée / température pour régler

l’heure de fin de cuisson.

Exemple : vous souhaitez que la

cuisson dure 5 heures

et se termine lorsque

l’horloge affiche 8:30.

Appuyez sur le bouton de réglage

de l’heure de fin de cuisson. Un

symbole indiquant que la cuisson est

prête à démarrer s’affiche jusqu’au

lancement réel de la cuisson.

BF64CBB_TAW-00091F_FR.indd 17 2007-04-02 ソタタ・8:30:2918

FR Utilisation du four (suite)

Cas 2 : l’heure de fin de cuisson est réglée en premier

Si le temps de cuisson est réglé après l’heure de fin de cuisson, le temps de cuisson et l’heure

de fin de cuisson sont calculés et, le cas échéant, le four établit un démarrage différé de la

Appuyez sur le bouton de réglage du

Exemple : l’horloge affiche 3:00 et

l’heure de fin de cuisson

Tournez le bouton de commande de

la durée / température pour régler le

Exemple : vous souhaitez que la

cuisson dure 1 h 30 et se

termine lorsque l’horloge

Appuyez sur le bouton de réglage

du temps de cuisson. Un symbole

indiquant que la cuisson est prête à

démarrer s’affiche jusqu’au lancement

Appuyez une fois sur le bouton de la

minuterie. « » clignote. 2

Tournez le bouton de commande de

la durée / température pour régler le

Appuyez sur le bouton de la

minuterie pour enclencher la

minuterie. Une fois que le temps réglé

est écoulé, un signal sonore retentit.

✉ Appuyez sur le bouton de la minuterie et maintenez-le enfoncé pendant

2 secondes pour annuler la minuterie.

BF64CBB_TAW-00091F_FR.indd 19 2007-04-02 ソタタ・8:30:3520

FR Utilisation du four (suite)

Pour allumer et éteindre la lampe du four

Appuyez sur le bouton de la lampe.

✉ La lampe s’éteint automatiquement

au bout de 5 minutes.

1ère fois Désactivée

Vous pouvez utiliser la sécurité enfants en mode pause.

Amenez le bouton de sélection de

la fonction de cuisson en position

« Off » (Désactivé). Appuyez sur

le bouton de la sécurité enfants

et maintenez-le enfoncé pendant

» apparaît sur l’écran

Amenez le bouton de sélection de

la fonction de cuisson en position

« Off » (Désactivé). Appuyez sur le

bouton de la sécurité enfants et

maintenez-le à nouveau enfoncé

pendant 3 secondes pour déverrouiller

le système de sécurité.

✉ Si la sécurité est activée, les boutons et les touches cessent de fonctionner (sauf le

Arrêt du signal sonore

Pour éteindre le signal sonore,

appuyez simultanément sur le bouton

de l’horloge et sur le bouton de

réglage de l’heure de fin de cuisson

Pour rallumer le signal sonore,

appuyez à nouveau simultanément

sur le bouton de l’horloge et sur le

bouton de réglage de l’heure de fin

de cuisson pendant 3 secondes.

BF64CBB_TAW-00091F_FR.indd 20 2007-04-02 ソタタ・8:30:3821

FR Utilisation du four (suite)

Les caractéristiques de ce four comprennent les fonctions suivantes :

Le tableau suivant indique les différents modes et réglages du four.

Reportez-vous aux tableaux du guide de cuisson figurant aux pages suivantes pour utiliser

Cuisson traditionnelle

Les aliments sont cuits à l’aide des éléments chauffants supérieur et

inférieur. Ce réglage est adapté pour faire cuire et rôtir les aliments.

Chaleur par le haut + Convection

Nous vous recommandons ce mode pour faire rôtir vos viandes.

L’élément chauffant supérieur fonctionne et les ventilateurs font circuler

l’air chaud provenant de l’élément chauffant supérieur et de celui situé

sur la paroi du fond.

Les aliments sont chauffés au moyen de l’air chaud provenant de

l’élément chauffant situé sur la paroi du fond et diffusé à l’aide de deux

ventilateurs. Ce réglage assure un réchauffage uniforme des aliments

et constitue le mode de cuisson idéal pour les plats préparés surgelés

ainsi que pour les gâteaux et les viennoiseries.

Ce mode peut être utilisé pour la cuisson sur deux niveaux.

Les aliments sont cuits à l’aide des éléments chauffants supérieurs.

Nous vous recommandons ce mode pour faire griller des biftecks et des

saucisses ainsi que des toasts au fromage.

Ce mode est idéal pour faire griller de petites quantités d’aliments (ex. :

baguettes, fromage ou filets de poisson).

Placez les aliments au centre de la grille métallique, car seul le plus

petit élément chauffant situé au centre fonctionne.

Chaleur par le bas + Convection

L’élément chauffant inférieur et l’élément chauffant situé sur la paroi du

fond génèrent de l’air chaud que les ventilateurs font circuler à l’intérieur

du four. Ce mode est idéal pour la cuisson des quiches, des pizzas, des

tartes au fromage ou du pain.

BF64CBB_TAW-00091F_FR.indd 21 2007-04-02 ソタタ・8:30:4122

FR Utilisation du four (suite)

1. Cuisson traditionnelle

Température recommandée : 200 °C La fonction Cuisson traditionnelle est idéale pour faire cuire et rôtir des aliments sur une

seule grille. Les éléments chauffants supérieur et inférieur fonctionnement simultanément

afin de maintenir une température homogène à l’intérieur du four.

Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode de cuisson traditionnelle.

Type d’aliments Niveau Accessoires

3 Grille métallique 180-200 40-50

Poisson entier (ex. : dorade)

3 à 4 entailles de chaque côté

ARROSEZ D’UN FILET D’HUILE

3/2 Grille métallique /

Filets de poisson (500 à 1000 g)

3 à 4 entailles de chaque côté

ARROSEZ D’UN FILET D’HUILE

Côtelettes surgelées

Viande hachée avec farce de

jambon, fromage ou champi-

Hachis de carottes, better-

aves ou pommes de terre en

côtelettes surgelé (350 à 1000 g)

ARROSEZ D’UN FILET D’HUILE

(non désossées) (500 à 1000 g)

AJOUTEZ HUILE, SEL ET POIVRE

3/2 Grille métallique /

Pommes de terre au four

Paupiettes de viande surgelées

Biscuit de Savoie (250 à 500 g) 2 Grille métallique 160-180 20-30

Gâteau marbré (500 à 1000 g) 2 Grille métallique 170-190 40-50

Gâteau à base de levure avec

garniture sablée aux fruits

Muffins (500 à 800 g)

2 Grille métallique 190-200 25-30

BF64CBB_TAW-00091F_FR.indd 22 2007-04-02 ソタタ・8:30:4223

FR Utilisation du four (suite)

2. Chaleur par le haut + Convection

Température recommandée : 190 °C L’élément chauffant supérieur fonctionne et le ventilateur fait circuler l’air chaud en

Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Chaleur par le haut + Convection.

Type d’aliments Niveau Accessoires

Pièce de porc non désossée

BADIGEONNEZ LA VIANDE D’HUILE ET ASSAISONNEZ

3/2 Grille métallique /

Poulet entier (800 à 1300 g)

BADIGEONNEZ LA VIANDE D’HUILE ET ASSAISONNEZ

2/1 Grille métallique /

Steaks de viande ou de poisson

AJOUTEZ HUILE, SEL ET POIVRE

3 Grille métallique /

4/3 Grille métallique /

Poisson grillé (500 à 1000 g)

Utilisez un plat allant au four

BADIGEONNEZ LA VIANDE D’HUILE

2 Grille métallique 180-200 30-40

Bœuf grillé (800 à 1200 g)

BADIGEONNEZ LA VIANDE D’HUILE ET ASSAISONNEZ

2/1 Grille métallique /

Magret de canard (300 à 500 g) 4/3 Grille métallique /

Température recommandée : 170 °C Cette fonction est utile pour la cuisson d’aliments sur trois niveaux ; elle convient

également pour le rôtissage. La cuisson s’effectue à partir de l’élément chauffant situé

sur la paroi arrière et la chaleur est distribuée dans toute la cavité du four au moyen du

Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Convection.

Type d’aliments Niveau Accessoires

Carré d’agneau (350 à 700 g),

BADIGEONNEZ LA VIANDE D’HUILE ET ASSAISONNEZ

3/2 Grille métallique /

(3 à 5 bananes), incisez la

banane pelée dans la longueur,

ajoutez 10 à 15 g de chocolat

et 5 à 10 g de noisettes dans la

fente pratiquée, saupoudrez le

tout de sucre et enveloppez les

bananes dans de l’aluminium.

3 Grille métallique 220-240 15-25

Pommes au four (5 à 8 pommes

de 150 à 200 g chacune)

Otez les trognons et fourrez

les fruits de raisins secs et de

confiture. Utilisez un plat allant

3 Grille métallique 200-220 15-25

Côtelettes de viande hachée

Boulettes de viande hachée à la

russe (500 à 1000 g)

BADIGEONNEZ LA VIANDE D’HUILE

Croquettes surgelées

Frites au four surgelées

Pizza surgelée (300 à 1000 g) 2 Grille métallique 200-220 15-25

Gâteau aux pommes et aux

amandes (500 à 1000 g)

2 Grille métallique 170-190 35-45

Croissants frais (200 à 400 g)

Température recommandée : 240 °C La fonction Grand gril permet de faire griller une grande quantité d’aliments plats (ex. :

steaks, escalopes panées ou poissons). Elle convient également aux tranches de pain. Ce

mode nécessite l’utilisation de l’élément chauffant supérieur et de la grille.

Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Grand gril.

Type d’aliments Niveau Accessoires

Saucisses (épaisses)

4/3 Grille métallique /

4/3 Grille métallique /

5 Grille métallique 240 1-2

4/3 Grille métallique

Crêpes farcies à la russe

Biftecks (400 à 800 g) 4/3 Grille métallique /

Température recommandée : 240 °C Ce mode est recommandé pour faire griller des aliments plats en petite quantité (ex.:

steaks, escalopes panées, poissons ou tranches de pain grillées) placés au centre de la

plaque. Ce mode ne sollicite que l’élément supérieur.

Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Petit gril.

Placez les aliments au centre de l’accessoire.

Type d’aliments Niveau Accessoires

Camembert au four surgelé

(2 à 4 morceaux de 75 g chacun)

PLACEZ DANS LE FOUR A FROID (avant préchauffage)

3 Grille métallique 200 10-12

Baguettes garnies surgelées

(tomate mozzarella ou jambon

3/2 Grille métallique

Bâtonnets de poisson surgelés

PLACEZ DANS LE FOUR A FROID, (avant préchauffage)

ARROSEZ D’UN FILET D’HUILE

3/2 Grille métallique

surgelés (300 à 600 g)

Pizza surgelée (300 à 500 g)

PLACEZ DANS LE FOUR A FROID (avant préchauffage)

3/2 Grille métallique

FR Utilisation du four (suite)

6. Chaleur par le bas + Convection

Température recommandée : 190 °C Le mode Chaleur par le bas + Convection convient pour les mets dont la base doit être

croustillante et le dessus moelleux (ex. : pizzas, quiches lorraines, tartes aux fruits à

l’allemande et tartes au fromage).

Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Chaleur par le bas + Convection.

Type d’aliments Niveau Accessoires

Soufflé aux pommes surgelé

3 Grille métallique 180-200 15-20

Petits feuilletés fourrés surgelés

BADIGEONNEZ DE JAUNE D’ŒUF ET PLACEZ DANS LE FOUR A FROID

(avant préchauffage)

Utilisez un plat allant au four

3 Grille métallique 180-200 25-35

Biscuits feuilletés (500 à 1000 g)

BADIGEONNEZ LA SURFACE DE JAUNE D’ŒUF

(250 à 500 g) utilisez un plat al-

3 Grille métallique 180 22-30

Soufflés fourrés (600 à 1000 g)

BADIGEONNEZ LA SURFACE DE JAUNE D’ŒUF

Pizza maison (500 à 1000 g) 2 Plaque à pâtis-

Pain maison (700 à 900 g) 2 Grille métallique 170-180 45-55

FR Utilisation du four (suite)

Conformément à la norme EN 60350

Les types de cuisson recommandés sont valables une fois le four préchauffé.

Plat et remarques Niveau

Plaque à pâtisserie 2 Cuisson

Préchauffez le four vide pendant 5 minutes en utilisant la fonction Grand gril.

Réglez le four sur la température maximale (300°C).

Plat et remarques Niveau

Grille métallique 5 Grand gril 300 1 ère face 1 à 2

2 ème face 1 à 1 1/2

Hamburgers Grille métallique

Grand gril 300 1 ère face 7 à 10

BF64CBB_TAW-00091F_FR.indd 28 2007-04-02 ソタタ・8:30:4329

FR Nettoyage et entretien

Parois externes du four

● Pour le nettoyage des parois internes et externes du four, utilisez un chiffon et un nettoyant

doux ou de l’eau chaude savonneuse.

● Essuyez-les à l’aide d’un morceau de papier absorbant ou d’un chiffon sec.

● N’utilisez jamais d’éponges à récurer ou de nettoyants corrosifs ou abrasifs.

Façades du four en acier inoxydable

● N’utilisez pas de laine de verre, d’éponges à récurer ou de produits abrasifs. Ils pourraient

endommager les finitions.

Façades du four en aluminium

● Essuyez délicatement la plaque à l’aide d’un chiffon doux ou d’un tissu en microfibre

imbibé d’un lave-vitre non aggressif.

AVERTISSEMENT Assurez-vous que le four est froid avant de le nettoyer.

● Ne nettoyez pas le joint de la porte à la main.

● N’utilisez pas d’éponges à récurer rêches ou d’éponges de nettoyage.

● Afin de ne pas endommager les surfaces émaillées, utilisez des nettoyants pour four

disponibles dans le commerce.

● Pour ôter la saleté incrustée, utilisez un nettoyant pour four.

Nettoyez tous les ustensiles et accessoires après chaque utilisation du four et essuyez-les à

l’aide d’un torchon.

Pour un nettoyage facile, faites-les trempez pendant une trentaine de minutes dans de l’eau

BF64CBB_TAW-00091F_FR.indd 29 2007-04-02 ソタタ・8:30:4330

FR Nettoyage et entretien (suite)

Surface émaillée catalytique

La protection amovible est recouverte d’une couche d’émail catalytique gris foncé. Cet émail

se recouvre des huiles et graisses contenues dans l’air circulant durant le chauffage par

convection. Ces dépôts finissent par brûler lorsque le four atteint une température minimale de

200°C, pendant la cuisson ou le rôtissage par exemple.

Plus la température est élevée, plus vite ces dépots brûlent.

Le four et les accessoires doivent être nettoyés après chaque utilisation. Dans le cas

contraire, la cuisson ou le rôtissage entraîneront une carbonisation des dépôts et le nettoyage

sera encore plus difficile, voire impossible dans certains cas extrêmes.

Assurez-vous que le four est froid avant de le nettoyer.

● Nettoyez le revêtement de protection catalytique émaillé à l’aide d’eau chaude savonneuse

et d’une brosse en nylon souple.

N’utilisez pas de détergents abrasifs, de brosses dures, d’éponges ou de tampons à récurer,

de laine de verre, de couteaux ou d’autres instruments abrasifs. Ne vaporisez pas de

décapant pour four sur l’émail catalytique. Les produits chimiques utilisés dans ce type de

décapants pourraient endommager l’émail catalytique et le rendre inefficace.

Si vous utilisez un décapant pour four sur les surfaces internes du four, retirez au préalable la

protection catalytique.

Nettoyage à haute température

Avant de nettoyer le revêtement de protection catalytique à haute température, assurez-

vous que les surfaces internes du four ont été nettoyées comme décrit ci-dessus. Dans

le cas contraire, les températures élevées entraîneraient la carbonisation des dépôts

fixés sur les surfaces internes du four, les rendant ainsi impossibles à nettoyer.

Si, après le nettoyage manuel, le four est encore très sale, le chauffer à haute température

permet d’enlever les salissures provoquées par les projections d’huile et de graisse.

Notez que cette procédure ne permet pas d’enlever les dépôts d’épices, de sirop ou de

substances du même type.

Pour venir à bout de ces taches, utilisez une solution douce composée d’eau chaude

savonneuse et une brosse douce.

● Retirez tous les accessoires du four.

● Réglez le four sur la fonction Cuisson traditionnelle.

● Réglez la chaleur sur 250 °C

● Faites fonctionner le four pendant environ 1 heure. La durée de fonctionnement dépend du

Il peut s’avérer utile de régler l’heure de fin du processus en programmant la fonction Heure

de fin de cuisson, pour le cas où vous oublieriez d’éteindre le four une fois l’opération

Les traces de salissure résiduelles disparaîtront progressivement à chaque utilisation du four

à haute température.

BF64CBB_TAW-00091F_FR.indd 30 2007-04-02 ソタタ・8:30:4331

FR Nettoyage et entretien (suite)

Nettoyage de la porte du four

Dans le cadre d’une utilisation normale, il n’est pas nécessaire de retirer la porte. Si toutefois

le retrait est nécessaire, pour le nettoyage par exemple, suivez les instructions suivantes. La

porte du four est lourde.

1. Faites basculer en arrière les fixations des deux

charnières pour les ouvrir.

2. Saisissez la porte du four de chaque côté au

3. Faites pivoter la porte d’environ 70 ° jusqu’à ce

que les charnières sortent entièrement de leur

FR Nettoyage et entretien (suite)

Fixation de la porte

1. Avec les fixations toujours ouvertes, alignez les

charnières de la porte sur leur logement.

2. Faites pivoter la porte vers la ligne horizontale, puis refermez les fixations.

La charnière est insérée normalement.

FR Nettoyage et entretien (suite)

Vitre de la porte du four

La porte du four est équipée de trois vitres juxtaposées les unes contre les autres. Les vitres

intérieure et centrale peuvent être retirées pour être nettoyées.

● Chaque fois que vous souhaitez retirer la porte du four, ouvrez d’abord les fixations.

● N’utilisez pas de nettoyants fortement abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la

porte du four ; ils pourraient en rayer la surface, ce qui risquerait de casser le verre.

● Une fois la porte montée, le retrait de certaines pièces (ex. : vitre) pourrait provoquer des

Le verre risquerait de se briser si vous exercez dessus une pression excessive, notamment au

niveau des bords de la vitre avant.

Démontage de la porte

1. Retirez les deux vis situées sur les côtés gauche et droit de la porte.

2. Otez les deux fixations et le support de porte. Retirez les deux vis servant à fixer la

3. Retirez la vitre intérieure, ou

vitre n°1, de la porte.

4. Soulevez la vitre n°2 et retirez les deux

supports à ressort situés en haut de la vitre.

✉ Nettoyez les vitres avec de l’eau chaude additionnée de liquide vaisselle et essuyez-

les à l’aide d’un chiffon doux et propre.

Door bracketGlass #1

1. Nettoyez la vitre et les éléments intérieurs à

l’aide d’eau chaude savonneuse.

✉ N’utilisez pas de détergents ou de

tampons à récurer. Utilisez une éponge

imbibée d’un nettoyant liquide ou d’eau

2. Fixez les deux supports à ressort sur la partie

supérieure de la vitre n°2 et remettez celle-ci en

3. Fixez la vitre n°1, le support de porte et les

fixations sur la porte.

4. Serrez les deux vis des deux côtés de la porte.

Nettoyage de l’élément chauffant supérieur

1. Retirez l’écrou circulaire supérieur en le

tournant dans le sens inverse des aiguilles

d’une montre tout en maintenant le haut de

l’élément chauffant.

L’avant de l’élément chauffant supérieur

s’incline vers le bas.

BF64CBB_TAW-00091F_FR.indd 34 2007-04-02 ソタタ・8:31:3835

FR Nettoyage et entretien (suite)

2. Une fois le nettoyage terminé, placez le haut

de l’élément chauffant sur son niveau d’origine

et tournez l’écrou cylindrique dans le sens des

aiguilles d’une montre.

Remplacement de la lampe

☛ Risque d’électrocution !

Avant de remplacer l’ampoule électrique du four, lisez attentivement les consignes

● éteignez le four ;

● débranchez le four de la prise murale ;

● protégez l’ampoule électrique et son cache en verre en plaçant un linge dans la

partie inférieure du four.

✉ Les ampoules sont disponibles auprès du service après-vente SAMSUNG.

Remplacement de l’ampoule arrière et nettoyage du cache en verre

1. Retirez le cache en le tournant dans le sens inverse des aiguilles

2. Retirez la bague métallique et le joint, puis nettoyez le cache en

3. Au besoin, remplacez l’ampoule par une ampoule pour four de

25 W/230 V résistante à des températures de 300 °C.

4. Fixez la bague métallique et le joint sur le cache en verre.

5. Remettez le cache en place.

BF64CBB_TAW-00091F_FR.indd 35 2007-04-02 ソタタ・8:31:3936

FR Garantie et assistance

Questions fréquentes et dépannage

Que faire si le four ne chauffe pas ?

Vérifiez si l’une des solutions suivantes permet de résoudre le problème :

● Le four n’est peut-être pas allumé. Allumez le four.

● L’horloge n’est peut-être pas réglée. Réglez l’horloge (reportez-vous à la section « Réglage

● Vérifiez que les réglages adéquats ont bien été appliqués.

● Il se peut qu’un fusible de votre habitation ait sauté ou qu’un disjoncteur ait lâché.

Remplacez le ou les fusibles concernés ou remettez le disjoncteur en marche. Si ce

problème se reproduit fréquemment, contactez un électricien agréé.

Que faire lorsque le four ne chauffe pas, même après en avoir réglé la fonction et la

Le problème peut provenir des branchements électriques internes. Contactez le service après-

vente le plus proche.

Que faire lorsqu’un code d’erreur s’affiche et que le four ne chauffe pas ?

Le branchement du circuit électrique interne est défectueux. Contactez le service après-vente

Que faire si l’affichage de l’horloge clignote ?

Une coupure de courant s’est produite. Réglez l’horloge (reportez-vous à la section « Réglage

Que faire si la lumière du four ne s’allume pas ?

La lumière du four est défectueuse. Remplacez l’ampoule du four (reportez-vous à la section

« Remplacement de la lampe »).

Que faire lorsque le ventilateur fonctionne sans avoir été réglé au préalable ?

Après utilisation, le ventilateur fonctionne jusqu’au refroidissement total du four. Contactez

le service après-vente le plus proche si le ventilateur continue de fonctionner après le

refroidissement complet du four.

BF64CBB_TAW-00091F_FR.indd 36 2007-04-02 ソタタ・8:31:3937

FR Garantie et assistance (suite)

Codes d’erreur et de sécurité

Fonctions générales Solution

DISPOSITIF D’ARRET DE SECURITE Le four continue de fonctionner à

la température définie pendant une

Eteignez le four et retirez les

aliments. Laissez le four refroidir

avant de l’utiliser à nouveau.

Une défaillance du four peut

en réduire les performances

et représenter un danger pour

l’utilisateur. Ne tentez pas de vous

Contactez le service après-vente

Samsung le plus proche.

BF64CBB_TAW-00091F_FR.indd 37 2007-04-02 ソタタ・8:31:4038

FR Caractéristiques techniques

Alimentation 230 V ~ 50 Hz

65 L Puissance de sortie 3 400 W MAXI.

A l’expédition 44 kg env.

Dimensions (L x H x P)

Extérieures 595 x 595 x 566 mm

Dimensions intérieures du four 440 x 365 x 405 mm

BF64CBB_TAW-00091F_FR.indd 38 2007-04-02 ソタタ・8:31:4139