StreetPilot 2720 - Navigateur GARMIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil StreetPilot 2720 GARMIN au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GARMIN

Modèle : StreetPilot 2720

Catégorie : Navigateur

Caractéristique Détails
Type de produit Navigateur GPS
Écran Écran couleur de 4,3 pouces, résolution 480 x 272 pixels
Cartographie Cartes routières préchargées, mises à jour disponibles
Fonctionnalités de navigation Itinéraires optimisés, recalcul automatique, guidage vocal
Connectivité Port USB pour mise à jour des cartes et du logiciel
Autonomie de la batterie Environ 5 heures en utilisation normale
Dimensions 13,2 x 8,6 x 3,4 cm
Poids Environ 300 grammes
Maintenance Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, mise à jour régulière des cartes
Sécurité Ne pas utiliser en conduisant, vérifier la compatibilité des cartes avant mise à jour
Accessoires inclus Support de montage, câble d'alimentation, manuel d'utilisation
Garantie Garantie standard de 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - StreetPilot 2720 GARMIN

Comment mettre à jour la carte de mon GARMIN StreetPilot 2720 ?
Pour mettre à jour la carte de votre GARMIN StreetPilot 2720, connectez l'appareil à votre ordinateur via USB, ouvrez le logiciel GARMIN Express, puis suivez les instructions pour télécharger et installer les mises à jour de carte.
Mon GARMIN StreetPilot 2720 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien chargé. Si l'écran reste noir, essayez de réinitialiser le système en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes.
Comment ajouter un point d'intérêt (POI) sur mon GARMIN StreetPilot 2720 ?
Pour ajouter un point d'intérêt, accédez au menu principal, sélectionnez 'Rechercher', puis 'Points d'intérêt'. Vous pouvez ensuite entrer le nom ou la catégorie du POI que vous souhaitez ajouter.
Pourquoi mon GARMIN StreetPilot 2720 ne capte-t-il pas le signal GPS ?
Assurez-vous que l'appareil est à l'extérieur et qu'il n'est pas obstrué par des bâtiments ou des arbres. Vous pouvez également essayer de réinitialiser l'appareil pour résoudre les problèmes de connexion GPS.
Comment effacer l'historique des destinations sur mon GARMIN StreetPilot 2720 ?
Pour effacer l'historique des destinations, allez dans le menu 'Outils', sélectionnez 'Mes adresses', puis 'Historique' et choisissez l'option pour effacer l'historique.
Est-ce que le GARMIN StreetPilot 2720 a besoin d'une connexion Internet ?
Non, le GARMIN StreetPilot 2720 ne nécessite pas de connexion Internet pour fonctionner. Cependant, une connexion est nécessaire pour mettre à jour les cartes et le logiciel.
Comment changer la langue de l'interface sur mon GARMIN StreetPilot 2720 ?
Pour changer la langue, allez dans le menu 'Configuration', sélectionnez 'Langue', puis choisissez la langue souhaitée dans la liste.
Mon GARMIN StreetPilot 2720 ne trouve pas de routes, que faire ?
Assurez-vous que les cartes sont à jour et que l'appareil est en mode navigation. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser les paramètres de l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Navigateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice StreetPilot 2720 - GARMIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil StreetPilot 2720 de la marque GARMIN.

MODE D'EMPLOI StreetPilot 2720 GARMIN

manuel d’utilisationEnglish

latitude coordinates 14

longitude coordinates 14

the United Kingdom, the United States, Canada, or Taiwan for service.StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-47Préface Français

Pour communiquer avec Garmin

Si éprouvez des difcultés pendant l’utilisation de votre Garmin

2720 ou si vous avez d’autres questions, (aux États-

Unis) appelez le soutien aux produits Garmin au 913/397.8200

ou au 800/800.1020, du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h, heure du

Centre. Vous pouvez également visiter le site Web de Garmin au

http://www.garmin.com/support/.

Pour contacter Garmin (Europe) Ltd., appelez le 44/0870.8501241.

Inscrivez le numéro de série (numéro à 8 chiffres situé à l’endos

de l’appareil) ici, au cas où votre StreetPilot 2720 ait besoin

d’entretien ou que vous désiriez acheter des cartes supplémentaires.

Numéro de série : ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___

• Localisation d’une adresse : page 59

• Afchage de la page Map (Carte) : page 66

• Création et enregistrement d’un nouvel

itinéraire : page 70

• Sauvegarde d’un endroit trouvé : page 62

• Utilisation des journaux de kilométrage : page 75

• Fermeture du GPS pour utilisation à

l’intérieur : page 69

• Réglage du volume : page 79

• Réglage de la brillance : page 85

• Chargement des pilotes USB : page 86

• Nettoyage et rangement de l’appareil : page 89FR-48 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation Préface

Préface47 Pour communiquer avec Garmin 47Numéro de série47Référence rapide47Avertissement 49Mise en garde 50 Préparation51 Coup d’œil au StreetPilot 2720 51Installation du 2720 dans votre véhicule 52 Utilisation de la télécommande 54Utilisation du 272055Conventions du manuel 55 Trouvez et Partez! 56 Recherche d’un restaurant 56Suivi d’un itinéraire 57 Destination 58 Utilisation du menu Where To? (Destination) 58Interprétation des résultats de recherche58Localisation d’une adresse 59Interprétation de la page Informations 60Recherche des endroits récemment trouvés 60Recherche d’endroits dans un secteur différent 61 Réduction du champ de recherche 61 My Locations (Mes Destinations) 62 Sauvegarde des destinations 62Recherche de destinations sauvegardées 62Enregistrement de la position de votre domicile 63Modication de destinations sauvegardées 63Mémorisation des coordonnées 64Suppression d’une destination sauvegardée 65 Afchage de la Carte et Utilisation des

Outils 66 Afchage de la page Map (Carte) 66Exploration de la carte 67Ordinateur de voyage68Liste des virages 68Page Info GPS 69 Création et Modication D’itinéraires 70 Création d’un nouvel itinéraire sauvegardé 70Modication d’un itinéraire sauvegardé71Ajout de destinations supplémentaires à un itinéraire sauvegardé 72Sauvegarde de l’itinéraire actif 73Navigation d’un itinéraire enregistré73Nouveau calcul de l’itinéraire 73Suppression de tous les itinéraires sauvegardés 73Arrêt de l’itinéraire 73Ajout d’un détour à un itinéraire 73Ajout d’exclusions 74 Utilisation des Journaux 75 Ajustement du journal de trajet 75Utilisation des journaux de kilométrage 75 Renseignements sur la Circulation 76 Connexion du récepteur de messages routiers FM 76Afchage des incidents routiers 76Évitement de la circulation 76Code couleur de sévérité 77Panneaux routiers 77Modication des paramètres de circulation 77Ajout d’un abonnement circulation FM 78 Personnalisation du StreetPilot 2720 ....79 Réglage du volume 79Personnalisation des paramètres généraux79Modication des paramètres de la carte 81Personnalisation des champs de données des cartes ...83Modication des paramètres de navigation84Réglage des paramètres de circulation85Modication des paramètres d’écran 85Afchage d’informations sur l’appareil (À propos de)85Restauration des paramètres 85 Annexe86 Chargement des pilotes USB 86Mise à jour du logiciel et des données de carte 87 Utilisation d’une antenne GPS à distance 87Points d’intérêt (POI) personnalisés88Utilisation de xImage pour personnaliser l’écran d’accueil 88 Entretien du StreetPilot 2720 89Données techniques 90Remplacement du fusible90Conformité à la réglementation de la FCC 91Conformité Industrie Canada 91Contrat de licence du logiciel 91Dépannage du 272092 Index 93StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-49

Le présent manuel emploie le terme Avertissement pour indiquer une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des

blessures graves ou même la mort.

Le défaut d’éviter les situations potentiellement dangereuses

pourrait provoquer un accident ou une collision qui pourrait causer

des blessures graves ou même la mort.

Au moment d’installer l’appareil dans un véhicule, faites en sorte que le

dispositif ne nuise pas aux commandes du véhicule ni ne bloque la vue

du conducteur (voir illustration).

Ne placez pas l’appareil devant le champ de déploiement

d’un coussin gonable.

Lors d’une utilisation réelle, comparez minutieusement les indications

fournies par l’appareil à toutes les sources de navigation disponibles,

y compris les panneaux de signalisation et autres repères visuels dans

les rues et les cartes. Par mesure de sécurité, résolvez toujours toute

contradiction ou question avant de continuer la navigation.

Conduisez toujours le véhicule de façon sécuritaire. Ne vous laissez pas

distraire par l’appareil durant la conduite, et soyez toujours conscient

des conditions de conduite. Réduisez au minimum le temps passé à

regarder l’écran pendant la conduite et utilisez les indications vocales si

N’entrez pas de destinations, ne modiez pas de paramètres et n’accédez

à aucune fonction exigeant l’utilisation prolongée des commandes

pendant que vous conduisez. Garez-vous de façon légale et sécuritaire

avant d’essayer de telles opérations.

AVERTISSEMENT : Ce produit, son conditionnement et ses composants contiennent des produits chimiques connus dans l’État de la Californie

comme la cause de cancers, de malformations à la naissance ou de troubles de la reproduction. Cet avis est fourni conformément à la Proposition 65 de

l’État de la Californie. Pour toute question ou pour des informations supplémentaires, reportez-vous à notre site Web http://www.garmin.com/prop65.

Le défaut d’éviter les situations potentiellement dangereuses suivantes

pourrait causer des blessures ou des dommages à la propriété.

Cet appareil est conçu pour vous donner des suggestions d’itinéraires. Il

ne tient pas compte des fermetures de routes ni des conditions routières,

de l’encombrement de la circulation, des conditions météo ou d’autres

facteurs pouvant inuencer la sécurité ou le temps de conduite.

N’utilisez l’appareil uniquement comme une aide à la navigation.

N’essayez pas d’utiliser l’appareil dans tout autre but demandant une

mesure précise de la direction, de la distance, de l’emplacement ou

de la topographie. Ce produit ne devrait pas non plus être utilisé pour

déterminer la proximité au sol pour la navigation aérienne.

Le système mondial de localisation (GPS) est régi par le gouvernement

des États-Unis, qui est seul responsable de sa précision et de sa

maintenance. Le système est sujet à des modications pouvant inuer

sur la précision et la performance de tous les équipements GPS, y

compris cet appareil. Bien que cet appareil soit un système de navigation

de précision, tout système de navigation peut être mal utilisé ou mal

interprété et, par conséquent, devenir peu sûr.

Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Si

vous éprouvez des difcultés avec votre appareil, apportez-le chez un

détaillant autorisé Garmin pour réparation.

L’appareil est fermé par des vis. Toute tentative d’ouverture du boîtier

pour modier l’appareil d’une quelconque manière annule la garantie et

risque de causer des dommages permanents.

Le présent manuel emploie le terme Mise en garde pour indiquer une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer

des blessures mineures ou des dommages à la propriété. Ce terme peut aussi être employé sans symbole pour vous avertir de certaines pratiques

RENSEIGNEMENTS SUR LES DONNÉES DES CARTES : Un des objectifs de Garmin est d’offrir à ses clients la cartographie la plus complète et

précise possible qui nous est disponible, et ce à un coût raisonnable. Nous utilisons une combinaison de sources de données gouvernementales et privées,

lesquelles nous identions dans la documentation de nos produits et nos messages sur les droits d’auteur afchés aux clients. Pratiquement toutes les

sources de données contiennent des informations jusqu’à un certain point incomplètes ou inexactes. Dans certains pays, des informations cartographiques

complètes et exactes sont soit indisponibles, soit à un coût prohibitif.StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-51PréParationFrançais PréParaTion

 Touches du 2720 ➊

 Find (Rechercher)—ouvre le menu Where To? (Destination?). Enfoncez deux fois pour retourner à votre point de départ : Go Home (Maison). Gardez enfoncé pour ouvrir la liste Recent Finds (Recherches récentes). ➋

 Menu (Menu)—ouvre le menu principal. Enfoncez plusieurs fois pour ouvrir le menu Main (Principal), Tools (Outils) et Settings (Paramètres). ➌

 Map (Carte)—ouvre la page Map (Carte). Enfoncez plusieurs fois pour ouvrir la page Map (Carte), le Trip Computer (Ordinateur de voyage) et la Turn List (Liste des virages). ➍

 Speak (Voix)—annonce l’itinéraire par la voix. AvantArrière ➊

➍ Fenêtre IR (pointez la télécommande ici)Écran tactileCapteur optiqueConnecteur d’alimentation (pour adaptateur c.a. ou 12 volts)Connecteur MCX (pour antenne à distance)Capuchon anti-intempériesMini-connecteur USB (pour le câble USB)Interrupteur Marche/ArrêtFR-52 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation

Installation du 2720 dans votre véhicule

Vous pouvez utiliser les disques adhésifs permanents ou

temporaires ou encore la surface antidérapante pour installer le

StreetPilot dans votre véhicule.

Fixation du disque de montage au tableau de bord :

1. Nettoyez puis séchez la surface où vous désirez placer le

2. Retirez un côté du papier protecteur puis placez l’adhésif

sur le bas du socle.

3. Orientez le socle de façon que le levier de verrouillage

soit face à vous puis placez le socle sur la surface

nettoyée. Appliquez une pression pour xer le socle au

ReMaRQue : Le disque adhésif permanent est

extrêmement difcile à enlever. Ne l’installez que si vous

êtes certain de laisser le support à cet endroit.

Montage du StreetPilot 2720 :

1. Alignez la che d’alimentation de l’adaptateur du

véhicule avec le connecteur puis glissez la che dans le

connecteur jusqu’à insertion complète.

2. Glissez le levier de verrouillage sur le socle vers la

gauche, en position déverrouillée.

3. Glissez doucement le bas du StreetPilot dans son socle

jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position.StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-53

4. Glissez le levier de verrouillage du socle vers la droite, en

position verrouillée.

Levier de verrouillage

5. Branchez l’adaptateur d’alimentation dans une prise 12

volts de votre véhicule.

6. Acheminez le câble de façon qu’il ne nuise pas à la

conduite du véhicule.

1. Glissez le levier de verrouillage vers la gauche, en

position verrouillée.

2. Enfoncez la languette de déverrouillage.

Languette de déverrouillage

3. Glissez le 2720 hors de son socle.FR-54 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation

(Zoom) In (Zoom avant)—permet de faire un plus gros

(Zoom) Out (Zoom arrière)—permet de « s’éloigner »

Menu—ouvre le menu principal. Enfoncez plusieurs

fois pour alterner entre les menus Main (Principal),

Tools (Outils) et Settings (Paramètres).

Map (Carte)—ouvre la page Carte. Enfoncez plusieurs

fois pour alterner entre la page (Carte), le Trip Computer

(Ordinateur de voyage) et la Turn List (Liste des

Back (Retour)—retourne à la page précédente et annule

l’entrée de données.

Speak (Voix)—annonce le prochain virage ou le statut

Thumb Stick (Contrôleur au pouce)—sélectionne les

options et déplace le pointeur sur la carte. Enfoncez-le pour

faire une sélection.

Page ▲ et ▼—parcourt les listes et les pages.

Vol + et - —augmente et baisse le niveau sonore.

Alphanumeric Keys (Touches alphanumériques)—entre

les chiffres et les lettres. Pour ce faire, appuyez à plusieurs

reprises jusqu’à l’afchage du caractère désiré.

Utilisation de la télécommande

La télécommande fonctionne à l’aide de deux piles AAA. Pour l’utiliser, pointez-la vers la fenêtre IR sur la partie avant gauche du

Voici quelques conseils pour l’utilisation du 2720.

• Tilisez votre doigt pour toucher l’écran et sélectionner vos

choix. Vous pouvez également utiliser les touches à l’avant de

l’appareil et sur la télécommande.

Back (Précédent) pour retourner à l’écran

et pour voir tous les articles dans une

• Lorsqu’un clavier apparaît à l’écran, utilisez vos doigts pour

entrer le nom ou les numéros désirés. Pour entrer un espace,

sélectionnez . Utilisez pour entrer des numéros ou

des caractères spéciaux. Pour effacer le dernier caractère entré,

• Vous pouvez regarder d’autres secteurs de la carte en touchant

la carte et en glissant votre doigt sur l’écran. Pour plus

d’informations, reportez-vous à la page 67.

• Pour ajuster le niveau sonore, sélectionnez

dans le menu Main (Principal).

Conventions du manuel

Lorsque l’on vous demande de « sélectionner » quelque chose,

utilisez votre doigt pour toucher un article à l’écran. Si l’on vous

demande d’« enfoncer » quelque chose, appuyez sur une touche à

l’avant de l’appareil ou sur la télécommande

Vous verrez de petites èches « supérieur à » (>) dans le texte.

Elles indiquent que vous devez sélectionnez une série d’articles.

Par exemple, si vous voyez « Sélectionnez Tools (Outils) > GPS Info (Info GPS) > GPS Settings (Paramètres GPS) » vous devez

appuyer sur la touche Tools (Outils), sélectionner GPS Info (Info

GPS), puis enn sélectionner GPS Settings (Paramètres GPS).FR-56 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisationtroUVez et Partez! Français

Aussitôt que vous mettez votre Garmin StreetPilot 2720 en marche, il commence à recueillir des signaux satellite GPS. Les barres dans le

coin supérieur gauche indique l’intensité du signal. Sélectionnez les barres pour voir d’autres renseignements sur les signaux GPS.

Recherche d’�n restaurant

➋ Sélectionnez Food, Hotel… (Nourriture, hôtel…). ➌ Sélectionnez Food & Drink (Boire et manger). ➊ Sélectionnez Where To? (Destination). ➍ Sélectionnez une catégorie de restaurant. ➏ Sélectionnez Go To (On y va!). ➎ Sélectionnez le nom de l’endroit désiré.StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-57

S�ivi d’�n itinéraire

Suivez l’itinéraire jusqu’à votre destination en utilisant la carte et les invites vocales. Sur votre trajet, le StreetPilot vous guide jusqu’à

votre destination avec des invites vocales, des èches et des indications en haut de la carte. Si vous déviez de l’itinéraire initial, le

StreetPilot recalcule l’itinéraire et fournit un nouvel itinéraire.

Votre itinéraire est indiqué par

Suivez les èches. Le drapeau à damiers indique

Pour des renseignements supplémentaires sur l’utilisation de la carte et d’autres outils, consultez les pages 66–69.

Choix d’un meilleur itinéraire

Si vous devez faire un détour, appuyez sur la touche menu puis sélectionnez detour (détour). Pour plus de renseignements sur la prise de

détours, allez à la page 73.FR-58 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisationdestination Français

Utilisation du menu Where To?

plusieurs catégories de

recherche d’endroits.

Appuyez sur la touche

Find ou sélectionnez

Where To? (Destination)

dans le menu Main (principal).

Address (Adresse)—entrez le numéro civique et le nom de la rue

pour localiser une adresse spécique. Voir la page 59.

Food, Hotel…(Nourriture, Hôtel…)—cherchez divers endroits

comme des écoles, des centres commerciaux et des hôpitaux.

Streets & Cities (Rues et villes)—trouvez une ville, une rue, une

intersection ou une sortie.

Browse Map (Parcourir la carte)—utilisez la carte pour trouver

l’endroit désiré; cette fonction est utile lorsque vous savez où se

trouve l’endroit désiré, mais que vous ne savez pas le nom. Voir la

My Locations (Mes destinations)—sauvegardez vos endroits

préférés dans My Locations (Mes destinations). Par exemple, vous

pouvez sauvegarder l’emplacement de l’hôtel où vous resterez

durant vos vacances. Voir la page 62.

Recent Finds (Recherches récentes)—à partir de la liste de

résultats de recherche, trouvez des endroits que vous avez

Interprétation des résultats de recherche

Votre StreetPilot classe les

résultats de recherche selon

la distance à partir de votre

emplacement actuel; les

endroits les plus près sont

indiqués en premier.

Consultez la page 61 pour préciser vos critères et chercher dans

différents secteurs. Menu Where To? (Destination)Résultats de rechercheStreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-59

Localisation d’�ne adresse

La recherche d’une ville, d’une rue, d’une intersection ou d’une sortie est très similaire à la recherche d’une adresse.

À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Where To? (Destination) > Streets & Cities (Rues et villes).

À partir du menu Main (Principal),

sélectionnez Where To? (Destination)

Sélectionnez Address (Adresse).

Tapez le numéro de l’adresse puis

sélectionnez Done (Terminé).

Sélectionnez un État. Sélectionnez

Search All Cities (Chercher toutes

les villes) ou choisissez une ville.

Tapez le nom de la rue puis

sélectionnez Done (Terminé).

Sélectionnez la rue, puis la ville.

Sélectionnez l’adresse, au besoin.

Sélectionnez Go To (On y va!).FR-60 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation destination

Interprétation de la page Informations

Lorsque vous sélectionnez un emplacement à partir de la liste

de résultats de recherche, la page d’informations s’ouvre, tel

qu’illustré ci-dessous.

Sélectionnez Go To (On y va!) pour créer un itinéraire jusqu’à

cet endroit. Sélectionnez Advanced (Avancé) pour voir d’autres

options pour cet endroit :

Insert in Current Route (Insérer dans l’itinéraire actuel)—

ajoutez cet endroit comme l’arrêt suivant (point) dans votre

Add As Favorite (Ajouter aux Favoris)—ajoutez cet endroit à

vos favoris. Pour plus de renseignements, allez à la page 62.

Find Near Point (Trouver un point à proximité)—cherchez

un autre endroit, près de cet emplacement.

Browse Map (Parcourir Carte)—voir cet endroit sur la carte.

Recherche des endroits récemment

Votre StreetPilot emmagasine les 50 derniers endroits trouvés dans

vos recherches récentes.

Sélectionnez un endroit dans la liste.

Sélectionnez Where To? (Destination) > Recent Finds

(Recherches récentes).

Sélectionnez Catégorie pour afcher les recherches récentes d’une

catégorie spécique, telle que Cities (Villes).StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-61 destination

Recherche d’endroits dans �n

Vous pouvez chercher des endroits dans un secteur différent,

comme une autre ville ou un lieu près de votre destination.

Dans la liste de résultats de recherche, sélectionnez

Near… (À proximité)….

Sélectionnez l’une des options de recherche.

Les endroits près des emplacements de l’option choisie

Réduction du champ de recherche

Pour réduire votre champ de recherche, vous pouvez entrer des

lettres du nom de l’endroit de votre recherche.

Dans la liste de résultats de recherche, sélectionnez Spell

Entrez une partie du nom puis sélectionnez Done

Les endroits contenant les lettres que vous avez entréesFR-62 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation My Locations (Mes destinations)

Sauvegarde des destinations

Chaque fois que vous afchez la page d’information sur une destination, vous pouvez sauvegarder cette destination dans vos favoris.

➊ Sélectionnez Advanced (Avancé). ➋ Sélectionnez Add As Favorite (Ajouter aux favoris). Recherche de destinations sauvegardées

À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Where To? (Destination).

➊ Sélectionnez My Locations (Mes destinations). ➋ Sélectionnez Favorites (Favoris). ➌ Sélectionnez l’une des destinations sauvegardées. My locaTions (Mes desTinaTions)

l’emplacement actuel À partir du menu Main (Principal), sélectionnez View Map (Afcher la carte). Appuyez sur un point quelconque de la carte. Sélectionnez Save As Favorite (Sauvegarder dans les favoris).StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-63 My Locations (Mes destinations)

Enregistrement de la position de votre domicile

Sélectionnez Save Home

(Sauvegarder comme maison).

Sélectionnez une option.

Sélectionnez Where To? (Destination)

> Go Home (Rentrer à la maison).

Appuyez deux fois sur Find pour créer un itinéraire jusqu’à votre « maison ». Pour changer l’emplacement de votre maison, effacez-la

d’abord de vos favoris. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 65.

Modication de destinations sauvegardées

À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Tools (Outils) > My Data (Mes données) > Favorites (Favoris).

Sélectionnez Edit (Modier).

Sélectionnez Edit/Review Favorites

(Modier/Examiner favoris).

Sélectionnez l’endroit à modier.FR-64 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation My Locations (Mes destinations)

Mémorisation des coordonnées

Si vous connaissez les coordonnées géographiques exactes de votre destination, vous pouvez utiliser le StreetPilot 2820 pour vous déplacer à n’importe quel endroit en

utilisant les coordonnées de latitude et de longitude. Dans la page Menu, efeurez Where To? (Où trouver) > My Locations (Mes endroits) > Coordinates (Coordonnées).

Entrée des coordonnées

➋ Entrez les coordonnées et efeurez Next (Suivant). ➊ Efeurez Enter Position (Entrer position). ➌ Efeurez Go To (Aller à). Parcourir la carte pour rechercher des lieux par coordonnées

➋ Efeurez l'emplacement sur la carte et efeurez Save As Favorite (Enregistrer comme favoris) .

➊ Efeurez Browse Map (Parcourir la carte). ➌ Efeurez Go To (Aller à).StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-65 My Locations (Mes destinations)

Pour supprimer une destination sauvegardée, sélectionnez Tools (Outils) > My Data (Mes données) > Favorites (Favoris).

Sélectionnez Delete (Supprimer).

Sélectionnez Delete Favorites

(Supprimer favoris).

Sélectionnez By Selection (Par

Sélectionnez l’une des destinations

By Selection (Par sélection)—sélectionnez chaque destination et effacez-les

By Category (Par catégorie)—sélectionnez une catégorie pour effacer toutes les

destinations qui lui sont assignées.

Delete All (Supprimer tout)—enlève toutes les destinations sauvegardées de vos

favoris.FR-66 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation affichaGe de La carte et UtiLisation des oUtiLs

affichaGe de la carTe eT UTilisaTion des oUTils

Afchage de la �age Ma� (Carte)

Sur la page Main (Principale), sélectionnez View Map (Afcher la carte) pour ouvrir la carte ou appuyez simplement sur la touche map.

Sélectionnez un secteur sur la carte pour afcher des renseignements supplémentaires, tel qu’illustré ci-dessous. L’icône de position ( )

indique votre position actuelle. Page Map (Carte) en suivant un itinéraireSélectionnez les champs Speed (Vitesse) ou Arrival Time (Arrivée) pour ouvrir l’ordinateur de voyage. Voir la page 68.Durant le trajet, sélectionnez la barre de texte verte pour ouvrir la liste des virages. Voir la page 68. Sélectionnez pour faire un zoom arrière.Sélectionnez pour faire un zoom avant.Sélectionnez la carte pour afcher et parcourir une carte 2-D.StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-67 affichaGe de La carte et UtiLisation des oUtiLs

Exploration de la carte

À partir du menu Main (Principal), sélectionnez View Map

(Afcher la carte). Vous pouvez aussi sélectionner Where to?

(Destination) > Browse Map (Parcourir la carte). Sélectionnez

n’importe quel point sur la carte puis faites glisser votre doigt pour

la parcourir et explorer différents secteurs.

Sélectionnez Go To (On y va!) ou Advanced (Avancé).

Sélectionnez un point quelconque de la carte. Sélectionnez

Conseils pour l’exploration de la carte

• Appuyez-glissez sur la carte pour en afcher d’autres

• Utilisez les icônes

et pour faire un zoom arrière

• Sélectionnez un point quelconque de la carte. Une èche

apparaîtra, pointant ce que vous avez sélectionné.

Examiner pour ouvrir la page d’informations

sur l’endroit sélectionné; pour plus de renseignements, allez

Sauveg. cme Favori pour sauvegarder sous

Favoris l’endroit choisi au moyen du pointeur.

Retour pour retourner à l’écran précédent.FR-68 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation

affichaGe de La carte et UtiLisation des oUtiLs

Ordinateur de voyage

L’ordinateur de voyage indique votre vitesse actuelle et donne des

statistiques sur votre trajet.

Pour afcher l’ordinateur de voyage, sélectionnez les champs

Speed (Vitesse) ou Arrival Time (Arrivée) sur la carte. Ou

encore, à partir du menu Main (Principal), sélectionnez Tools

(Outils) > Trip Computer (Ordinateur de voyage).

Sélectionnez Reset Trip (Remise à zéro de l’ordinateur) pour

remettre à zéro toutes les informations de l’ordinateur de voyage.

Pour remettre à zéro la vitesse maximale, sélectionnez Reset Max

(Remise à zéro de la vitesse maximale).

La liste des virages offre une suite d’instructions virage-par-

virage pour tout votre itinéraire ainsi que des renseignements pour

Pendant le trajet, sélectionnez la barre de texte verte sur la page de

la carte pour ouvrir la liste des virages. Ou encore, à partir du menu

Main (Principal), sélectionnez Tools (Outils) > Turn List (Liste

des virages). Le prochain virage de votre itinéraire est indiqué

en haut de la liste. Sélectionnez View All (Afcher tout) pour

voir tous les virages du trajet. Sélectionnez et pour

Direction de ce virage

Indications sur le virage

Sélectionnez n’importe quel virage pour l’afcher sur la carte (page

Prochain virage correspondante). Vous pouvez aussi appuyer sur

Speak sur la télécommande pour ouvrir la page Prochain virage.

Sélectionnez et pour faire un zoom avant et arrière sur le

virage de la carte.StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-69

affichaGe de La carte et UtiLisation des oUtiLs

À partir de la carte ou du menu Main (Principal), sélectionnez les

barres d’intensité de signal dans le coin supérieur gauche de l’écran

pour afchage la page GPS Info (Info GPS). Ou encore, à partir du

menu Main (Principal), sélectionnez Tools (Outils) > GPS Info

La vue du ciel montre les satellites que vous recevez. Les barres

d’intensité montrent l’intensité du signal de chaque signal satellite.

Une barre complète indique que votre StreetPilot a une bonne

réception de ce satellite GPS et que celui-ci est prêt à transmettre.

Pour plus de renseignements sur les GPS, allez au http://www

.garmin.com/aboutGPS/.

À partir du menu Main (Principal), sélectionne Settings

> General (Général) > GPS (GPS). Vous pouvez

aussi accéder aux paramètres GPS en sélectionnant GPS Settings

(Paramètres GPS) sur la page GPS Info (Info GPS).

Use Indoors (Utilisation à l’intérieur)

—Sélectionner Yes (Oui)

pour désactiver le récepteur GPS et utiliser l’appareil à l’intérieur.

Set Position (Régler position)

—Si la fonction Use Indoors

(Utilisation à l’intérieur) est activée, vous pouvez choisir un

endroit sur la carte comme étant votre emplacement actuel

(position). Sélectionnez OK (OK) après la détermination de votre

Area Augmentation System (WAAS) et le Euro Geostationary

Navigation Overlay Service (EGNOS) sont des systèmes de

satellites et de stations terriennes de télécommunications qui

offrent des corrections de signaux GPS, ce qui vous donne un

positionnement encore plus précis.

Pour en savoir plus sur le WAAS et le EGNOS, visitez le

http://www.garmin.com/aboutGPS/waas.html.FR-70 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation création et Modification d’itinéraires

créaTion eT ModificaTion d’iTinéraires

Création d’�n no�vel itinéraire sa�vegardé

Vous pouvez garder en mémoire jusqu’à 50 itinéraires sauvegardés. À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Tools (Outils) > My Data (Mes données) > Routes (Itinéraires). ➊ Sélectionnez Create New Saved Route (Créer un nouvel itinéraire sauvegardé). ➋ Sélectionnez une méthode, puis Next (Suivant). Sélectionnez le point de départ. ➌ Sélectionnez une méthode, puis Next (Suivant). Sélectionnez le point d’arrivée. ➏ Sélectionnez Finish (Terminer). ➎

 Sélectionnez votre préférence, puis Next (Suivant). Voir la page 84. ➍

 Pour ajouter un arrêt, sélectionnez Yes (Oui), puis Next (Suivant). Sélectionnez le point d’arrêt.StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-71 création et Modification d’itinéraires

Modication d’�n itinéraire sa�vegardé

À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Tools (Outils) > My Data (Mes données) > Routes (Itinéraires).

Rename (Renommer)—entrez un nouveau nom pour l’itinéraire, à l’aide du clavier à

Edit/Review Points (Modier/Examiner les points)—ajoutez, classez, supprimez,

réordonnez et examinez les points de l’itinéraire. Pour plus de renseignements, allez à

Change Preference (Modier la préférence)—modiez la préférence d’itinéraire

pour Faster Time (Durée réduite), Shorter Distance (Distance réduite) ou Off Road

(Hors-route). Voir la page 84 pour des renseignements sur les préférences d’itinéraire.

Delete Route (Supprimer

l’itinéraire)—supprimez cet itinéraire.

Sélectionnez l’itinéraire à modier.

Sélectionnez Edit/Review Routes

�Modier/Examiner itinéraires).

Sélectionnez l’article à modier.

Sélectionnez Edit �Modier).FR-72 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation création et Modification d’itinéraires

Ajout de destinations supplémentaires à un itinéraire sauvegardé

Vous pouvez ajouter plusieurs destinations (aussi appelées arrêts, points ou points de contrôle) à votre itinéraire à mesure que vous le créez,

tel que décrit à la page 70. Vous pouvez aussi ajouter des points à l’itinéraire lorsque vous le modiez (voir ci-dessous). Suivez les étapes à

la page précédente pour commencer à modier l’itinéraire.

Sélectionnez Edit/Review Points

Sélectionnez Add (Ajouter).

Sélectionnez l’endroit où vous désirez

ajouter le point de contrôle.

Sélectionnez une méthode, puis le

Ajoutez les points de contrôle au

besoin. Sélectionnez Done (Terminé)

lorsque vous avez terminé.

Auto Arrange (Ordre automatique)—

ordonne les points de façon à donner le trajet

Remove (Supprimer)—sélectionnez le

point à supprimer, puis sélectionnez Remove

Re-Order (Réordonner)—sélectionnez le

point à déplacer puis sélectionnez Move Up

(Haut) or Move Down (Bas). Sélectionnez

Done (Terminé) lorsque vous avez terminé.StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-73

création et Modification d’itinéraires

Sa�vegarde de l’itinéraire actif

À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Tools (Outils) >

My Data (Mes données) > Routes (Itinéraires) > Save Active

Route (Sauvegarder l’itinéraire actif).

Navigation d’�n itinéraire enregistré

À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Tools (Outils)

> My Data (Mes données) > Routes (Itinéraires) > Navigate

Saved Route (Naviguer l’itinéraire sauvegardé). Sélectionnez

l’itinéraire que vous voulez utiliser.

No�vea� calc�l de l’itinéraire

À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Tools (Outils) >

My Data (Mes données) > Routes (Itinéraires) > Recalculate

Route (Recalculer l’itinéraire).

Suppression de tous les itinéraires

À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Tools (Outils) >

My Data (Mes données) > Routes (Itinéraires) > > Delete

All Saved Routes (Supprimer tous les itinéraires sauvegardés).

Arrêt de l’itinéraire

À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Stop (Arrêter).

Ajo�t d’�n détour à un itinéraire

Si vous devez faire un détour de votre itinéraire actuel, ouvrez le

menu Main (Principal) puis sélectionnez Detour (Détour).

1/2 mille (800 m), 2 milles (3,2 km), or 5 milles (8 km)—

sélectionnez la distance du détour. Par exemple, si un panneau

routier indique une rue fermée pour les deux prochains milles,

sélectionnez 2 milles dans la liste. Votre StreetPilot recalculera

votre trajet pour cette distance.

Detour by Road(s) In Route (Détour de routes dans le trajet)—

sélectionnez les routes à éviter dans votre trajet. Par exemple, si la

voie d’accès à l’autoroute est fermée, sélectionnez cette voie dans

la liste de routes. Votre StreetPilot recalculera votre trajet de façon

à éviter cette voie.

Detour by Trafc Event on Route (Détour par problème routier

sur le trajet)—si vous utilisez un récepteur FM de messages

routiers, vous pouvez contourner les problèmes routiers.

Remove All Detours (Supprimer tous les détours)—sélectionnez

pour supprimer tous les détours que vous avez programmés pour

cet itinéraire.FR-74 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation création et Modification d’itinéraires

À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Settings (Paramètres) > Navigation > > Avoidance Setup (À éviter).

Sélectionnez le type de route à éviter. Sélectionnez pour voir d’autres types de route à éviter.

Création d’exclusions

Vous pouvez exclure de vos itinéraires des

routes ou des zones spéciques. Au moment

de choisir une nouvelle route à exclure,

sélectionnez les points de début et de n

pour délimiter la section de route que vous

Lorsque vous ajoutez une zone d’exclusion,

créez un secteur rectangulaire en

sélectionnant les coins opposés en diagonale.

À partir du menu Avoidance Setup

(À éviter), sélectionnez

fois puis sélectionnez Custom Avoids

(Exclusions personnalisées).

Sélectionnez le second coin, puis

Sélectionnez Finish (Terminer).

Sélectionnez le premier coin,

puis Next (Suivant).

Sélectionnez Add New Avoid Area

(Ajo�ter �ne no�velle zone d’excl�sion)

ou Add New Avoid Road (Ajouter une

nouvelle route à exclure).StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-75UtiLisation des JoUrnaUx Français

Ajustement du journal de trajet

Lorsque vous voyagez, le StreetPilot crée un l d’Ariane (journal de

trajet) de votre déplacement, ce qui vous permet de voir où vous êtes

allé. À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Tools (Outils)

> My Data (Mes données) > Track Log (Journal de trajet).

Recording (Enregistrement)

—activez/désactivez l’enregistreur

du journal de trajet. Cette fonction est activée par défaut.

Percentage Full (Pourcentage utilisé)

—afche le pourcentage

actuel de la capacité utilisé par le journal de trajet. Pour effacer

le journal de trajet, sélectionnez Percentage Full (Pourcentage

utilisé) > Yes (Oui) > OK.

Afchage du journal de trajet

À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Settings

(Paramètres) > Map (Carte) > Zoom Level Detail (Niveau de

détail du zoom) > Track Log (Journal de trajet). Sélectionnez

un niveau de zoom auquel le journal de trajet sera afché.

Le journal de trajet est maintenant afché sur la carte sous la forme

d’une ligne mince pointillée.

Utilisation des journaux de kilométrage

Vous pouvez garder quatre journaux de kilométrage différents.

Un journal reste actif pour enregistrer votre kilométrage. À partir

du menu Main (Principal), sélectionnez Tools (Outils) > My

Data (Mes données) > Mileage Log (Journal de kilométrage).

Sélectionnez un journal pour le modier.

Name (Nom)—entrez un nouveau nom.

—remettez à zéro le journal de kilométrage.

—rendez ce journal actif ou inactif.

À l’aide d’un récepteur de messages routiers Garmin

votre StreetPilot 2720 peut recevoir et utiliser les renseignements

de circulation transmis sur le système de données radio FM. Finis

les changements de chaîne à la recherche du dernier bulletin de

Lorsqu’un message routier est reçu, votre StreetPilot afche

l’événement sur la carte et peut changer votre itinéraire pour éviter

Pour plus de renseignements sur le récepteur de messages routiers

FM, visitez le site Web de Garmi (www.garmin.com). Pour

connaître les fournisseurs FM d’abonnés et les villes desservies,

allez au http://www.garmin.com/fmtrafc.

Connexion du récepteur de messages

routiers FM Branchez le câble du récepteur de messages routiers FM dans le

connecteur USB à l’arrière du StreetPilot, sous le capuchon anti-

Afchage des incidents routiers

À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Tools (Outil) >

Trafc (Circulation). Sélectionnez un article dans la liste pour

voir les détails. Sélectionnez Near… (À proximité…) pour voir la

circulation à un autre endroit. Code couleurPanneau routierListe des incidents de circulationIntensité du signal Évitement de la circulation

Lorsqu’un incident de la circulation se trouve sur votre trajet

actuel, un apparaît dans le coin inférieur gauche de la carte.

Le chiffre gurant dans l’icône correspond au retard à prévoir,

exprimé en minutes. Pour éviter la circulation, sélectionnez ,

l’incident en question, puis Detour Around (Contourner).StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-77

renseiGneMents sUr La circULation

Code couleur de sévérité

Les barres à gauche des panneaux routiers indiquent la gravité de

= Sévérité faible; la circulation reste uide.

= Sévérité moyenne; la circulation est un peu congestionnée.

= Sévérité élevée; la circulation est très congestionnée.

À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Settings

(Paramètres) > Trafc (Circulation).

Subscriptions (Abonnements)

—si vous avez un récepteur

de messages routiers FM branché, sélectionnez FM Trafc

Subscriptions (Abonnements circulation FM) pour afcher vos

abonnements. Sélectionnez l’abonnement pour afcher la date

d’expiration. Consultez la page suivante pour plus de renseignements

sur l’ajout d’un abonnement aux messages routiers FM.

—choisissez entre les icônes de trac nord-

américaine et internationale .

Audio Notication (Notication audio)—activez/désactivez la

notication audio lorsqu’un incident de circulation se produit sur la

route que vous empruntez actuellement ou sur le trajet prévu.

Avoid Trafc (Éviter la circulation)—activez ou désactivez

la fonction permettant au StreetPilot d’éviter les incidents de

circulation lors de la création d’un itinéraire.FR-78 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation renseiGneMents sUr La circULation

Ajo�t d’�n abonnement circulation FM Votre récepteur de messages routiers FM peut comporter un abonnement d’essai, ou il se peut que vous soyez dans un secteur à service

gratuit. Vous pouvez également ajouter des abonnements pour agrandir votre zone de service. Notez le numéro d’identication de votre

récepteur de messages routiers FM. Allez ensuite au http://www.garmin.com/fmtrafc pour acheter un abonnement et obtenir un code

d’abonnement de 25 caractères.

Sélectionnez Settings

sélectionnez Next (Suivant).StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-79 PersonnaLisation dU streetPiLot 2720

À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Volume.

Sélectionnez et pour régler le volume du haut-parleur.

Sélectionnez Settings (Paramètres) pour ouvrir les paramètres

audio; référez-vous à la page 80.

Personnalisation des paramètres

À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Settings

> General (Général).

Modication des paramètres du GPS

À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Settings

(Paramètres) > General (Général) > GPS (GPS). Voir la page 69.

Modication de la langue

À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Settings

(Paramètres) > General (Général) > Language (Langue).

Voice Language (Langue vocale)

—changez la langue pour

toutes les invites et messages vocaux. Sélectionnez la voix que

vous désirez utiliser puis OK. Pour supprimer cette voix de votre

StreetPilot, sélectionnez Delete (Supprimer) puis OK.

Votre StreetPilot contient deux différents types de langues vocales :

texte-parole et préenregistré. Les langues portant l’indication « TTS

» sont des voix texte-parole. Ces voix « lisent » et « disent » les mots

afchés sur le StreetPilot. Elles possèdent un large vocabulaire et

énoncent le nom des rues lorsque vous approchez les virages. Les

voix non marquées « TTS » sont préenregistrées, ont un vocabulaire

limité et ne prononcent pas le nom des endroits ni des rues.

PersonnalisaTion dU sTreeTPiloT 2720FR-80 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation

PersonnaLisation dU streetPiLot 2720

ReMaRQue : Si vous modiez la langue vocale, votre

StreetPilot doit redémarrer pour compléter ce changement.

Text Language (Langue texte)

—choisissez la langue afchée

à l’écran de l’appareil. La modication de la langue afchée ne

change pas la langue des données de la carte ou des données

entrées par l’utilisateur.

Speech Rate (Débit vocal)

—choisissez le débit vocal des invites.

Personnalisation du clavier

Touchez Réglage > Général > Clavier.

Input Type (Type d’entrée)

—sélectionnez le clavier Anglais

seulement ou sélectionnez Europe de l’ouest pour utiliser les

caractères diacritiques.

Entry Type (Conguration clavier)—choisissez la conguration

du clavier: ABCDEF présente les touches dans l’ordre

alphabétique. QWERTY présente les touches dans la conguration

Personnalisation des paramètres audio

À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Settings

(Paramètres) > General (Général) > Audio (Audio).

—activez les invites vocales de guidage ou

sélectionnez Speak Key Only (Touche Speak seulement) pour

obtenir des invites vocales seulement lorsque la touche Speak est

Attention Tone (Tonalité d’attention) —

activez ou désactivez le

signal d’attention qui précède les invites vocales.

Touch Screen Tone (Tonalité d’écran tactile)

désactivez le signal sonore émis à chaque sélection sur l’écran

Keypress Tone (Tonalité de touche)—activez ou désactivez

le signal sonore émis à chaque pression d’une touche de la

Speed Adjusted Volume (

Volume ajusté selon la vitesse)—

sélectionnez le degré d’augmentation du volume à mesure que la

vitesse augmente: Low (Faible) ou High (Élevé).

Alertes de proximité personnalisées

À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Settings

(Paramètres) > General (Général) > Proximity Alerts (Alertes

de proximité). Ce réglage ajuste les avis audio et vidéo pour

des points d’intérêt personnalisés que vous avez entrés dans le

StreetPilot. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 88.StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-81

PersonnaLisation dU streetPiLot 2720

Modication des paramètres de l’heure

À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Settings

> General (Général) > Time (Heure).

Time Zone (Fuseau horaire)

—sélectionnez votre fuseau horaire

ou une ville à proximité. Sélectionne Custom (Personnalisé)

une fois l’heure réglée. Sélectionnez OK une fois l’heure réglée.

Sélectionnez List Time Zones (Liste des fuseaux horaires) pour

retourner à la liste des fuseaux horaires/villes.

Time Format (Format de l’heure)

—sélectionnez le format 12 ou

Daylight Saving (Heure avancée)

(Automatique), Yes (Oui), ou No (Non). Le réglage Auto tient

automatiquement compte de l’heure avancée selon votre fuseau

À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Settings

(Paramètres) > General (Général) > Units (Unités). Changez

toutes les unités de mesure à Statute (Impérial) ou Metric

(Métrique). Custom (Personnalisé) permet de choisir Metric

(Métrique) ou Statue (Impérial) pour une gamme d’unités

comme la distance, la vitesse et la température.

Activation/Désactivation du mode sécuritaire

À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Settings

> General (Général) > Safe Mode (Mode

sécuritaire). Activez ou désactivez le mode sécuritaire, qui

désactive toutes les fonctions de l’appareil qui exigent une grande

attention du conducteur et pourraient constituer une distraction

pendant la conduite. Par exemple, lorsque le mode sécuritaire est

activé, il est impossible de chercher un endroit lorsque le véhicule

Modication des paramètres de la carte

À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Settings

(Paramètres) > Map (Carte).

Map Detail (Détail de carte)

—réglez le niveau de détail montré

sur la carte. La carte se redessine plus lentement lorsque le niveau

de détail est élevé.FR-82 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation

PersonnaLisation dU streetPiLot 2720

Orientation (Orientation)—changez la perspective de la carte.

• 2D North Up (2D Nord haut)—afchez la carte en deux

dimensions (2-D), le nord orienté vers le haut.

• 2D Track Up (2D Chemin haut)—afchez la carte en deux

dimensions (2-D), la direction de votre déplacement orientée

vers le haut de l’écran.

• 3D Track Up (3D Chemin haut)—afchez la carte en trois

dimensions (3-D), la direction de votre déplacement orientée

vers le haut de l’écran. C’est l’afchage par défaut.

Color Mode (Mode couleur)

—sélectionnez Day (Jour) pour

un arrière-plan pâle. Sélectionne Night (Nuit) pour un arrière-

plan noir. Sélectionnez Auto (Automatique) pour alterner

automatiquement entre les deux arrière-plans selon l’heure.

Auto Zoom (Zoom automatique)

—activez ou désactivez le zoom

automatique de la carte pour une vue optimale. Vous pouvez aussi

spécier une distance maximale de zoom automatique.

Route Color (Couleur des routes)

—sélectionnez la couleur de la

Dim Roads (Routes estompées)

—fait pâlir l’afchage des routes

qui ne sont pas sur votre trajet. Sélectionnez Never (Jamais) ou

While Routing (Pendant le trajet).

Map Data Fields (Champs de données des cartes)

Text Size (Dimensions du texte)

—ajustez le format du texte pour

différents articles sur la carte, comme les voies ferrées et les rues.

Zoom Level Detail (Détail du niveau de zoom)

articles de carte qui apparaissent à différents niveaux de zoom.

Pour chaque article de carte, vous pouvez choisir Off (Désactivé),

Auto (Automatique), ou une distance maximale de zoom.

ReMaRQue : Un niveau de détail plus élevé augmente le

temps de dessin de la carte.

Detail Maps (Cartes détaillées)

—activez et désactivez les cartes

détaillées chargées dans votre StreetPilot.StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-83 PersonnaLisation dU streetPiLot 2720

Personnalisation des champs de données des cartes

Vous pouvez personnaliser les renseignements qui apparaissent dans les champs de données. À partir du menu Main (Principal), sélectionnez

Settings (Paramètres) > Map (Carte) > > Map Data Fields (Champs de données des cartes). D’abord, vous devez choisir

Wide (Large) ou Thin (Étroit) pour être en mesure de personnaliser les champs. Répétez les étapes 2 à 5 pour chaque champ.

Sélectionnez le champ de données à

Choisissez le type de données devant

apparaître dans ce champ.

Utilisez pour sélectionner

Wide (Large) ou Thin (Étroit).

Sélectionnez Next (Suivant).

Sélectionnez le type d’afchage du

Sélectionnez Next (Suivant) pour

personnaliser les champs de données

Sélectionnez OK. Répétez l’opération

pour chaque champ de données de

navigation.FR-84 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation

PersonnaLisation dU streetPiLot 2720

Modication des paramètres

À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Settings

(Paramètres) > Navigation.

Vehicle (Véhicule)—spéciez le type de votre véhicule an

d’optimiser le trajet en conséquence, certaines routes ayant des

restrictions pour certains véhicules.

Preference (Préférence)

—sélectionnez une préférence de calcul

• Faster Time (Durée réduite)

—les trajets calculés avec ce

réglage durent moins longtemps, mais peuvent représenter une

• Shorter Distance (Distance réduite)

—les trajets calculés avec

ce réglage sont moins longs en distance, mais peuvent prendre

• Off Road (Hors-route)

—crée une ligne directe de votre

emplacement actuel jusqu’à votre destination. Ce réglage peut

être utile lorsque vous voyagez hors des zones couvertes par les

cartes ou dans des endroits dépourvus de routes.

Ask Preference (Demander la préférence)

l’appareil demande votre préférence à chaque fois qu’il calcule

Next Turn Pop-up (Fenêtre de prochain virage)—activez ou

désactivez la fenêtre contextuelle de prochain virage. Auto fait

apparaître la fenêtre lorsque vous approchez le virage.

Off-Route Recalculation (Nouveau calcul hors-route)

déterminez le comportement de l’appareil lorsque vous êtes hors-

route. Vous pouvez désactiver le message « off-route, recalculating

» (hors-route, nouveau calcul) ici.

Continuous Auto Routing (Itinéraire automatique continu)

activez ou désactivez l’itinéraire automatique continu, qui permet

au StreetPilot de chercher continuellement un meilleur trajet

vers votre destination. Cette fonction est utile si un accident se

produit sur l’itinéraire en cours. Quand cette option est activée,

le StreetPilot vous guide automatiquement sur un itinéraireStreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-85

PersonnaLisation dU streetPiLot 2720

contournant de mauvaises conditions de trac, dès lors qu’un tel

Avoidance Setup (À éviter)

Réglage des paramètres de circulation



À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Settings

Brightness (Luminosité)

—sélectionnez Manual (Manuel)

puis Next (Suivant). Utilisez pour diminuer la luminosité

ou pour l’augmenter. Sélectionnez Auto pour un réglage

automatiquement de la luminosité selon la lecture du capteur

Calibrate Touch Screen (Étalonnage de l’écran tactile)

croyez que l’écran tactile ne répond pas correctement, vous pouvez

l’étalonner. Suivez les instructions à l’écran. Si nécessaire, utilisez

la télécommande pour accéder à cette page.



À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Settings

> About (À propos de).

StreetPilot (StreetPilot)

—afchez la version du logiciel de

l’appareil, la version audio, et le numéro d’identication de

Detail Maps (Cartes détaillées)

—afchez la version des cartes

détaillées chargées.

FM Trafc Receiver (Récepteur de messages routiers FM)—si

vous avez un récepteur de messages routiers FM, vous pouvez

afcher son numéro d’identication.

Restauration des paramètres

Pour rétablir les paramètres originaux de l’appareil, ouvrez le

menu Main (Principal) puis sélectionnez Settings (Paramètres) >

Restore Defaults (Réinitialiser les paramètres) > Yes (Oui).FR-86 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisationannexe Français

Chargement des pilotes USB Pour mettre à jour vos données de carte ou le logiciel du 2720

ou encore charger des points d’intérêt personnalisés, vous devez

brancher le 2720 à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.

ReMaRQue : Il est important d’insérer le CD

d’installation dans le lecteur avant de raccorder le câble

USB pour garantir l’installation des pilotes appropriés sur

Avant de brancher le câble USB à votre ordinateur, insérez le CD-

ROM de pilote USB fourni dans votre lecteur CD-ROM.

Si le CD-ROM ne démarre pas automatiquement, cliquez sur

Start (Démarrer ) puis Run… (Exécuter…). Entrez la lettre de

votre lecteur CD-ROM, suivie de setup (par exemple D:\setup).

Appuyez sur Enter (Entrée).

Suivez les instructions qui s’afchent sur votre écran d’ordinateur.

Branchement du câble USB :

1. Branchez le câble d’alimentation de l’appareil.

2. Soulevez le rabat inférieur du capuchon anti-intempéries.

3. Branchez la che mini-USB dans le connecteur à l’arrière

du 2720, sous le capuchon anti-intempéries.

4. Branchez l’autre extrémité du câble dans un port USB

disponible de votre ordinateur.StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-87

Mise à jour du logiciel et des données

En enregistrant votre 2720, vous recevrez des notications de mise

à jour du logiciel et de cartes. Pour ce faire, rendez-vous au https://

www.garmin.com/registration/selectreg.jsp.

Mise à jour du logiciel du 2720 :

1. Installez les pilotes USB à l’aide du CD-ROM fourni.

Référez-vous à la page précédente.

2. Raccordez le câble USB au 2720 et à votre ordinateur.

Référez-vous à la page précédente.

3. Branchez le câble c.a. au connecteur d’alimentation à

l’arrière du StreetPilot. Mettez le StreetPilot en marche.

http://www.garmin.com/products/sp2720.

Cliquez sur Updates and Downloads (Mises à jour et

Download (Télécharger) dans la catégorie

« Unit Software » (Logiciel de l’appareil).

6. Lisez puis acceptez les conditions. Cliquez sur

Run (Exécuter) (ou Open [Ouvrir]). Votre

logiciel est alors mis à jour.

Visitez le http://www.garmin.com/unlock/update.jsp pour vérier si

une mise à jour du logiciel de votre carte est disponible.

Pour connaître la version des cartes chargées dans votre

2720, ouvrez le menu Main (Principal). Sélectionnez Settings

(Paramètres) > About (À propos de) > Detail Maps (Cartes

Pour charger des cartes dans votre 2720, consultez le chier d’aide

Utilisation d’�ne antenne GPS à distance

Utilisez une antenne GPS à distance en option (Garmin GA 25)

lorsque vous utilisez l’appareil dans un véhicule muni d’un pare-

brise avec enduit ou système de chauffage intégré, qui peuvent

bloquer les signaux GPS. Branchez l’antenne au connecteur MCX

situé à l’arrière du StreetPilot. Pour acheter cet accessoire, rendez-

vous au http://www.garmin.com/products/sp2720. Cliquez sur

Accessories (Accessoires).FR-88 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation



Votre StreetPilot 2720 accepte les bases de données de points

d’intérêt personnalisés, offerts par différentes entreprises en ligne.

Certaines bases de données de ce genre contiennent des alertes

pour certains points, comme des caméras de surveillance ou des

zones scolaires. Votre StreetPilot peut vous aviser lorsque vous

approchez l’un de ces points.

Après le téléchargement de la base de données de POI, utilisez le

Garmin POI Loader pour installer les points d’intérêt personnalisés

dans votre appareil. Le POI Loader est offert au http://www

.garmin.com/products/sp2720. Cliquez sur www.garmin.com

/products/sp2720. Select Updates and Downloads (Mises à jour

et téléchargements). Consultez le chier d’aide du POI Loader

pour plus de renseignements.

MiSe eN GaRDe : Garmin n’est pas responsable des

conséquences de l’utilisation d’une base de données de

points d’intérêt personnalisés ni de l’exactitude de la base

de données des caméras de sécurité ni de toute autre base

de données personnalisée.

Réglage des alertes de points d’intérêt

À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Settings

Audio Notications (Notication audio)—activez ou désactivez les

alertes audio lorsque vous approchez un point d’intérêt personnalisé.

Visual Notication (Notication vidéo)—activez ou désactivez

les fenêtres contextuelles apparaissant lorsque vous approchez un

point d’intérêt personnalisé.

Continuous Notication (Notication continue)—choisissez de

quels types d’alerte (types de points d’intérêt personnalisés) vous

désirez toujours tenir compte.

Utilisation de xImage pour personnaliser

xImage vous permet de transférer des images de votre ordinateur

vers votre StreetPilot 2720 pour personnaliser l’écran d’accueil.

xImage est disponible sur www.garmin.com/ximage. Après

installation de xImage sur votre ordinateur, veuillez vous référer à

l’aide en ligne pour des instructions détaillées.StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-89

Entretien du StreetPilot 2720

Le StreetPilot 2720 est fait de matériaux de haute qualité et n’exige

aucune maintenance, mis à part un nettoyage.

Nettoyage de l’appareil

Nettoyez le boîtier extérieur de l’appareil avec un chiffon

humecté d’une solution détergente douce, puis essuyez. Évitez les

nettoyants chimiques et les solvants qui risquent d’endommager les

composants en plastique.

Entretien de l’écran tactile

L’écran tactile est conçu pour être utilisé avec le doigt. N’utilisez

jamais un objet dur ou coupant pour utiliser l’écran tactile; cela

pourrait l’endommager. Bien qu’un stylet d’ordinateur portatif peut

être utilisé avec l’écran tactile, ne tentez jamais l’opération pendant

la conduite du véhicule.

Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux, propre et sans charpie.

Utilisez de l’eau, de l’alcool isopropylique ou un nettoyant de verre

à lunettes au besoin. Appliquez le liquide sur le chiffon et passez-le

délicatement sur l’écran.

Protection du StreetPilot 2720

• Ne rangez pas l’appareil là où il pourrait être longtemps exposé

à des températures extrêmes (dans le coffre arrière d’une

voiture, par exemple); des dommages permanents pourraient en

• An de prévenir le vol, ne laissez pas votre StreetPilot à la vue

de tous lorsque vous quittez votre véhicule.

• Ne rangez pas de piles alcalines dans la

des périodes prolongées. An de réduire le risque de fuite de la

pile dans son compartiment, retirez les piles si vous rangez la

télécommande pour plus de six mois.FR-90 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation

: Robuste; avec joint d’étanchéité; étanche selon la norme

Afchage : Afchage couleur pour auto TFT 17:9 WQVGA avec

écran tactile et gradation automatique; 454 pixels par 240 pixels.

: Mémoire interne préprogrammée

: 5° à 158 °F (-15° à 70 °C)

Bloc d’alimentation:

Source d’alimentation

: 12 watts maximum @ 13,8 V c.c.

Fusible : AGC/3AG - 1,0 A Télécommande

: 2 piles alcalines AAA (non comprises)

* La télécommande n’est pas résistante à l’eau.

Pour une liste complète de données techniques, visitez le site Web

de Garmin au : http://www.garmin.com/products/sp2720/spec.html.

Communiquez avec votre autorité locale de collecte des déchets

pour obtenir d’autres renseignements sur la mise au rebut

appropriée de l’appareil.

Remplacement du fusible

Un fusible rapide 3AG 1,0 A est situé à l’extrémité de l’adaptateur

pour véhicule. Si vous devez remplacer le fusible, il vous suft de

dévisser l’extrémité ronde et noire et de remplacer le fusible.StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-91

Conformité à la réglementation de la FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des limites d’interférences de la FCC pour les

appareils numériques de classe B POUR USAGE À DOMICILE OU AU BUREAU. Ces

limites visent à fournir une protection plus raisonnable contre les interférences nuisibles

dans une installation résidentielle et sont plus strictes que les exigences « usage extérieur ».

Le fonctionnement de cet appareil est sujet aux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne risque

pas de causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue,

y compris des interférences risquant de causer un fonctionnement indésirable.

Cet appareil produit, utilise et peut rayonner une énergie RF et, s’il n’est pas installé

et utilisé conformément aux instructions, il risque de causer des interférences

nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie que des

interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil

cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisée, ce qui peut

être déterminé en éteignant l’appareil puis en le rallumant, nous vous suggérons

d’essayer de remédier au problème de l’une des façons suivantes :

• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.

• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.

• Branchez l’équipement à une prise ou à un circuit différent de celui auquel

le récepteur est branché.

• Communiquez avec un technicien radio/TV expérimenté.

Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Les réparations

doivent uniquement être conées à un centre de service autorisé Garmin. Les

réparations ou modications non autorisées risquent de produire des dommages

irréversibles à l’appareil et d’annuler la garantie et votre droit d’utiliser

cet appareil dans le cadre des réglementations de la partie 15.

Conformité Industrie Canada

Ce dispositif de radiocommunication de catégorie I est conforme à la norme

Industrie Canada RSS-210. Ce dispositif de radiocommunication de catégorie II est

conforme à la norme Industrie Canada RSS-310.

Contrat de licence du logiciel

EN UTILISANT LE STREETPILOT 2720, VOUS ACCEPTEZ D’ÊTRE LIÉ

PAR LES TERMES ET LES CONDITIONS DU CONTRAT DE LICENCE SUIVANT. LISEZ ATTENTIVEMENT CE CONTRAT.

Garmin vous accorde une licence limitée d’utilisation du logiciel installé dans

cet appareil (le logiciel) sous forme exécutable binaire durant le fonctionnement

normal du produit. Le titre, les droits de propriété et les droits de propriété

intellectuelle dans le logiciel demeurent la propriété de Garmin.

Vous prenez acte que le logiciel est la propriété de Garmin et est protégé par les

lois de droits d’auteur des États-Unis et les traités internationaux de protection

des droits d’auteur. Vous reconnaissez par ailleurs que la structure, l’organisation

et le code du logiciel sont des secrets commerciaux précieux de Garmin et que

le logiciel sous forme de code source demeure un secret commercial précieux de

Garmin. Vous acceptez de ne pas décompiler, désassembler, modier, désosser ou

réduire en une forme lisible par l’homme le logiciel ou toute partie de celui-ci, ni

créer d’œuvres dérivées basées sur le logiciel. Vous acceptez de ne pas exporter ni

réexporter le logiciel dans un pays en violation des lois de contrôle d’exportation

Déclaration de conformité

Par la présente, Garmin déclare que le système GPS est conforme aux principales

exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 1999/5/EC. Pour

prendre connaissance de l’intégralité de la déclaration de conformité relative à

votre produit, visitez le site Web de Garmin à l’adresse suivante :

www.garmin.com/products/sp2720/. Cliquez sur Manuels, puis sélectionnez

Déclaration de conformité.FR-92 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation

Problème/Question Solution/Réponse

L’écran tactile ne répond pas à

Étalonnez l’écran. Appuyez sur Menu sur la télécommande. Utilisez la télécommande pour

sélectionner Settings (Paramètres) > Dis�lay (Afchage) > Recalibrate (Réétalonner). Suivez

les instructions à l’écran.

Assurez-vous que deux piles AAA sont installées.

Vériez la polarité des piles (+ et -).

Mettez des piles neuves.

Comment efface-t-on mes

données d’utilisateur?

Je dois réinitialiser mon 2720.

Éteignez le StreetPilot puis redémarrez-le. Au cours du démarrage, gardez enfoncée la touche

Find à l’avant du 2720. Continuez d’enfoncer Find jusqu’à ce que le message « Do you really

want to erase all user data? » (Voulez-vous supprimer toutes les données utilisateur?) apparaisse.

Sélectionnez Yes (Oui) pour effacer toutes les données utilisateur.

Tous les paramètres originaux sont restaurés. Vos recherches récentes seront également

Assurez-vous d’installer les pilotes USB avant de brancher le câble USB. Consultez la page 86 pour plus de renseignements.StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-93 index

activez les cartes 82

Afchage de la Carte 66

Afchage du journal de

Ajouter aux favoris 60

Ajout d’un abonnement

Alertes de proximité 88

Arrêter la naviguation 73

arrêts dans l’itinéraire 72

avertissement mercure 49

Champs de données des

Comment efface-t-on mes

données d’utilisateur? 92

Contrat de licence du

parcourir la carte 64

coordonnées de latitude 64

coordonnées de longitude

recherches récentes 59

destinations sauvegardées

Données techniques 90

effacez toutes les données

secteur différent 61

Entretien du StreetPilot

Étalonnage de l’écran

Évitement de la circulation

Exploration de la carte 67

F FCC réglementation 91

icône sur la page de carte

Récepteur de messages

Insérer dans l’itinéraire

Création d’un nouvel

itinéraire enregistré

l’itinéraire actif 73

itinéraires sauvegardés

Itinéraire automatique

J Journal de kilométrage 75

Liste des virages 68

Luminosité de l’écran 85

coordonnées 64FR-94 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation

destinations sauvegardées

points de contrôle 72

Nettoyage de l’appareil 89

O Ordinateur de voyage 68

Ordre automatique, route

paramètres d’écran 85

Paramètres de navigation

paramètres généraux 79

paramètres originaux 85

champs de données des

paramètres d’écran 85

paramètres de la carte

position de votre domicile

Pour communiquer avec

préférence trajet 84

rangement l’appareil 89

Recherche d’endroits dans

un secteur différent 61

recyclage, déclaration sur

Réinitialiser les paramètres

ordinateur de voyage

ournal de kilométrage

Réordonner les points 72

Sauvegarder l’itinéraire

destination sauvegardée

itinéraires sauvegardés

Supprimer les points du

Supprimer tous les détours

Trouver des endroits 58,

information sur la carte

récemment trouvés 60

Utilisation à l’intérieur 69

version du logiciel 85

Volume ajusté selon la

volume du haut-parleur

Ce produit Garmin est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication

pour une période de un an à partir de la date d’achat. Au cours de cette

période, Garmin remplacera ou réparera, à sa seule discrétion, tout composant

devenu défectueux à la suite d’un usage normal. Une telle réparation ou un tel

remplacement sera sans frais de pièces ni de main-d’œuvre pour l’acheteur,

dans la mesure où ce dernier sera responsable de tous frais de transport.

Cette garantie ne couvre pas les défauts causés par une utilisation fautive ou

abusive, un accident ou des modications ou réparations non autorisées.

LES GARANTIES ET RECOURS CONTENUS DANS LES PRÉSENTES SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE OU STATUTAIRE,

ou la restriction des dommages particuliers ou accessoires; les restrictions

susmentionnées pourraient donc ne pas vous concerner.

Garmin garde le droit exclusif de réparer ou de remplacer l’appareil ou

son logiciel ou encore d’offrir le remboursement complet du prix d’achat,

à sa seule discrétion. UN TEL RECOURS CONSTITUE VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS EN CAS DE VIOLATION DE LA GARANTIE.

Pour obtenir du service sous garantie, communiquez avec votre détaillant

autorisé Garmin ou téléphonez au Soutien technique Garmin pour obtenir

les instructions de poste et un numéro de pistage pour l’autorisation de

retour de marchandise (RMA). L’appareil doit être bien emballé, avec le

numéro de pistage clairement indiqué sur l’emballage extérieur. L’appareil

doit être envoyé, port payé, à tout point de service de garantie Garmin.

Une copie du reçu de vente original est requise comme preuve d’achat

pour des réparations sous la garantie.

Garmin International, Inc. Tél. : 913/397.8200 Téléc. : 913/397.8282

Garmin (Europe) Ltd. Tél. : 44/0870.8501241 Téléc. : 44/0870.8501251

Achats par enchères en ligne : Les produits vendus par l’entremise

d’enchères en ligne ne sont pas éligibles à des rabais ni à d’autres offres

spéciales de Garmin. Des conrmations d’enchères en ligne ne constituent

pas une preuve pour vérication de garantie. Pour obtenir du service de

garantie, l’original ou une copie du reçu de vente provenant du détaillant

d’origine est requis. De plus, Garmin ne remplacera pas des composants

manquants de tout emballage acheté par l’entremise d’enchères en ligne.

Achats internationaux : Une garantie séparée est offerte par les

distributeurs internationaux pour les appareils achetés à l’extérieur des

États-Unis. Cette garantie est donnée par le distributeur local dans le

pays concerné, et ce distributeur offre le service pour votre appareil. Les

garanties du distributeur ne sont valides que dans le secteur de distribution

prévu. Les appareils achetés aux États-Unis ou au Canada doivent être

retournés au centre de service Garmin au Royaume-Uni, aux États-Unis,

au Canada ou à Taiwan pour ns de service.For the latest free software updates (excluding map data) throughout the life of your

Garmin products, visit the Garmin Web site at www.garmin.com.

Pour obtenir les plus récentes mises à jour du logiciel (outre les données de carte) durant toute la vie

de vos produits Garmin, visitez le site Web Garmin au www.garmin.com.

© Copyright 2006–2007 Garmin Ltd. or its subsidiaries