StreetPilot 2720 - Navigateur GARMIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil StreetPilot 2720 GARMIN au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Navigateur GPS |
| Écran | Écran couleur de 4,3 pouces, résolution 480 x 272 pixels |
| Cartographie | Cartes routières préchargées, mises à jour disponibles |
| Fonctionnalités de navigation | Itinéraires optimisés, recalcul automatique, guidage vocal |
| Connectivité | Port USB pour mise à jour des cartes et du logiciel |
| Autonomie de la batterie | Environ 5 heures en utilisation normale |
| Dimensions | 13,2 x 8,6 x 3,4 cm |
| Poids | Environ 300 grammes |
| Maintenance | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, mise à jour régulière des cartes |
| Sécurité | Ne pas utiliser en conduisant, vérifier la compatibilité des cartes avant mise à jour |
| Accessoires inclus | Support de montage, câble d'alimentation, manuel d'utilisation |
| Garantie | Garantie standard de 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - StreetPilot 2720 GARMIN
Téléchargez la notice de votre Navigateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice StreetPilot 2720 - GARMIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil StreetPilot 2720 de la marque GARMIN.
MODE D'EMPLOI StreetPilot 2720 GARMIN
manuel d’utilisationEnglish
latitude coordinates 14
longitude coordinates 14
the United Kingdom, the United States, Canada, or Taiwan for service.StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-47Préface Français
Pour communiquer avec Garmin
Si éprouvez des difcultés pendant l’utilisation de votre Garmin
2720 ou si vous avez d’autres questions, (aux États-
Unis) appelez le soutien aux produits Garmin au 913/397.8200
ou au 800/800.1020, du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h, heure du
Centre. Vous pouvez également visiter le site Web de Garmin au
http://www.garmin.com/support/.
Pour contacter Garmin (Europe) Ltd., appelez le 44/0870.8501241.
Inscrivez le numéro de série (numéro à 8 chiffres situé à l’endos
de l’appareil) ici, au cas où votre StreetPilot 2720 ait besoin
d’entretien ou que vous désiriez acheter des cartes supplémentaires.
Numéro de série : ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
• Localisation d’une adresse : page 59
• Afchage de la page Map (Carte) : page 66
• Création et enregistrement d’un nouvel
itinéraire : page 70
• Sauvegarde d’un endroit trouvé : page 62
• Utilisation des journaux de kilométrage : page 75
• Fermeture du GPS pour utilisation à
l’intérieur : page 69
• Réglage du volume : page 79
• Réglage de la brillance : page 85
• Chargement des pilotes USB : page 86
• Nettoyage et rangement de l’appareil : page 89FR-48 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation Préface
Préface47 Pour communiquer avec Garmin 47Numéro de série47Référence rapide47Avertissement 49Mise en garde 50 Préparation51 Coup d’œil au StreetPilot 2720 51Installation du 2720 dans votre véhicule 52 Utilisation de la télécommande 54Utilisation du 272055Conventions du manuel 55 Trouvez et Partez! 56 Recherche d’un restaurant 56Suivi d’un itinéraire 57 Destination 58 Utilisation du menu Where To? (Destination) 58Interprétation des résultats de recherche58Localisation d’une adresse 59Interprétation de la page Informations 60Recherche des endroits récemment trouvés 60Recherche d’endroits dans un secteur différent 61 Réduction du champ de recherche 61 My Locations (Mes Destinations) 62 Sauvegarde des destinations 62Recherche de destinations sauvegardées 62Enregistrement de la position de votre domicile 63Modication de destinations sauvegardées 63Mémorisation des coordonnées 64Suppression d’une destination sauvegardée 65 Afchage de la Carte et Utilisation des
Outils 66 Afchage de la page Map (Carte) 66Exploration de la carte 67Ordinateur de voyage68Liste des virages 68Page Info GPS 69 Création et Modication D’itinéraires 70 Création d’un nouvel itinéraire sauvegardé 70Modication d’un itinéraire sauvegardé71Ajout de destinations supplémentaires à un itinéraire sauvegardé 72Sauvegarde de l’itinéraire actif 73Navigation d’un itinéraire enregistré73Nouveau calcul de l’itinéraire 73Suppression de tous les itinéraires sauvegardés 73Arrêt de l’itinéraire 73Ajout d’un détour à un itinéraire 73Ajout d’exclusions 74 Utilisation des Journaux 75 Ajustement du journal de trajet 75Utilisation des journaux de kilométrage 75 Renseignements sur la Circulation 76 Connexion du récepteur de messages routiers FM 76Afchage des incidents routiers 76Évitement de la circulation 76Code couleur de sévérité 77Panneaux routiers 77Modication des paramètres de circulation 77Ajout d’un abonnement circulation FM 78 Personnalisation du StreetPilot 2720 ....79 Réglage du volume 79Personnalisation des paramètres généraux79Modication des paramètres de la carte 81Personnalisation des champs de données des cartes ...83Modication des paramètres de navigation84Réglage des paramètres de circulation85Modication des paramètres d’écran 85Afchage d’informations sur l’appareil (À propos de)85Restauration des paramètres 85 Annexe86 Chargement des pilotes USB 86Mise à jour du logiciel et des données de carte 87 Utilisation d’une antenne GPS à distance 87Points d’intérêt (POI) personnalisés88Utilisation de xImage pour personnaliser l’écran d’accueil 88 Entretien du StreetPilot 2720 89Données techniques 90Remplacement du fusible90Conformité à la réglementation de la FCC 91Conformité Industrie Canada 91Contrat de licence du logiciel 91Dépannage du 272092 Index 93StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-49
Le présent manuel emploie le terme Avertissement pour indiquer une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des
blessures graves ou même la mort.
Le défaut d’éviter les situations potentiellement dangereuses
pourrait provoquer un accident ou une collision qui pourrait causer
des blessures graves ou même la mort.
Au moment d’installer l’appareil dans un véhicule, faites en sorte que le
dispositif ne nuise pas aux commandes du véhicule ni ne bloque la vue
du conducteur (voir illustration).
Ne placez pas l’appareil devant le champ de déploiement
d’un coussin gonable.
Lors d’une utilisation réelle, comparez minutieusement les indications
fournies par l’appareil à toutes les sources de navigation disponibles,
y compris les panneaux de signalisation et autres repères visuels dans
les rues et les cartes. Par mesure de sécurité, résolvez toujours toute
contradiction ou question avant de continuer la navigation.
Conduisez toujours le véhicule de façon sécuritaire. Ne vous laissez pas
distraire par l’appareil durant la conduite, et soyez toujours conscient
des conditions de conduite. Réduisez au minimum le temps passé à
regarder l’écran pendant la conduite et utilisez les indications vocales si
N’entrez pas de destinations, ne modiez pas de paramètres et n’accédez
à aucune fonction exigeant l’utilisation prolongée des commandes
pendant que vous conduisez. Garez-vous de façon légale et sécuritaire
avant d’essayer de telles opérations.
AVERTISSEMENT : Ce produit, son conditionnement et ses composants contiennent des produits chimiques connus dans l’État de la Californie
comme la cause de cancers, de malformations à la naissance ou de troubles de la reproduction. Cet avis est fourni conformément à la Proposition 65 de
l’État de la Californie. Pour toute question ou pour des informations supplémentaires, reportez-vous à notre site Web http://www.garmin.com/prop65.
Le défaut d’éviter les situations potentiellement dangereuses suivantes
pourrait causer des blessures ou des dommages à la propriété.
Cet appareil est conçu pour vous donner des suggestions d’itinéraires. Il
ne tient pas compte des fermetures de routes ni des conditions routières,
de l’encombrement de la circulation, des conditions météo ou d’autres
facteurs pouvant inuencer la sécurité ou le temps de conduite.
N’utilisez l’appareil uniquement comme une aide à la navigation.
N’essayez pas d’utiliser l’appareil dans tout autre but demandant une
mesure précise de la direction, de la distance, de l’emplacement ou
de la topographie. Ce produit ne devrait pas non plus être utilisé pour
déterminer la proximité au sol pour la navigation aérienne.
Le système mondial de localisation (GPS) est régi par le gouvernement
des États-Unis, qui est seul responsable de sa précision et de sa
maintenance. Le système est sujet à des modications pouvant inuer
sur la précision et la performance de tous les équipements GPS, y
compris cet appareil. Bien que cet appareil soit un système de navigation
de précision, tout système de navigation peut être mal utilisé ou mal
interprété et, par conséquent, devenir peu sûr.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Si
vous éprouvez des difcultés avec votre appareil, apportez-le chez un
détaillant autorisé Garmin pour réparation.
L’appareil est fermé par des vis. Toute tentative d’ouverture du boîtier
pour modier l’appareil d’une quelconque manière annule la garantie et
risque de causer des dommages permanents.
Le présent manuel emploie le terme Mise en garde pour indiquer une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer
des blessures mineures ou des dommages à la propriété. Ce terme peut aussi être employé sans symbole pour vous avertir de certaines pratiques
RENSEIGNEMENTS SUR LES DONNÉES DES CARTES : Un des objectifs de Garmin est d’offrir à ses clients la cartographie la plus complète et
précise possible qui nous est disponible, et ce à un coût raisonnable. Nous utilisons une combinaison de sources de données gouvernementales et privées,
lesquelles nous identions dans la documentation de nos produits et nos messages sur les droits d’auteur afchés aux clients. Pratiquement toutes les
sources de données contiennent des informations jusqu’à un certain point incomplètes ou inexactes. Dans certains pays, des informations cartographiques
complètes et exactes sont soit indisponibles, soit à un coût prohibitif.StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-51PréParationFrançais PréParaTion
Touches du 2720 ➊
Find (Rechercher)—ouvre le menu Where To? (Destination?). Enfoncez deux fois pour retourner à votre point de départ : Go Home (Maison). Gardez enfoncé pour ouvrir la liste Recent Finds (Recherches récentes). ➋
Menu (Menu)—ouvre le menu principal. Enfoncez plusieurs fois pour ouvrir le menu Main (Principal), Tools (Outils) et Settings (Paramètres). ➌
Map (Carte)—ouvre la page Map (Carte). Enfoncez plusieurs fois pour ouvrir la page Map (Carte), le Trip Computer (Ordinateur de voyage) et la Turn List (Liste des virages). ➍
Speak (Voix)—annonce l’itinéraire par la voix. AvantArrière ➊
➍ Fenêtre IR (pointez la télécommande ici)Écran tactileCapteur optiqueConnecteur d’alimentation (pour adaptateur c.a. ou 12 volts)Connecteur MCX (pour antenne à distance)Capuchon anti-intempériesMini-connecteur USB (pour le câble USB)Interrupteur Marche/ArrêtFR-52 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation
Installation du 2720 dans votre véhicule
Vous pouvez utiliser les disques adhésifs permanents ou
temporaires ou encore la surface antidérapante pour installer le
StreetPilot dans votre véhicule.
Fixation du disque de montage au tableau de bord :
1. Nettoyez puis séchez la surface où vous désirez placer le
2. Retirez un côté du papier protecteur puis placez l’adhésif
sur le bas du socle.
3. Orientez le socle de façon que le levier de verrouillage
soit face à vous puis placez le socle sur la surface
nettoyée. Appliquez une pression pour xer le socle au
ReMaRQue : Le disque adhésif permanent est
extrêmement difcile à enlever. Ne l’installez que si vous
êtes certain de laisser le support à cet endroit.
Montage du StreetPilot 2720 :
1. Alignez la che d’alimentation de l’adaptateur du
véhicule avec le connecteur puis glissez la che dans le
connecteur jusqu’à insertion complète.
2. Glissez le levier de verrouillage sur le socle vers la
gauche, en position déverrouillée.
3. Glissez doucement le bas du StreetPilot dans son socle
jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position.StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-53
4. Glissez le levier de verrouillage du socle vers la droite, en
position verrouillée.
Levier de verrouillage
5. Branchez l’adaptateur d’alimentation dans une prise 12
volts de votre véhicule.
6. Acheminez le câble de façon qu’il ne nuise pas à la
conduite du véhicule.
1. Glissez le levier de verrouillage vers la gauche, en
position verrouillée.
2. Enfoncez la languette de déverrouillage.
Languette de déverrouillage
3. Glissez le 2720 hors de son socle.FR-54 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation
(Zoom) In (Zoom avant)—permet de faire un plus gros
(Zoom) Out (Zoom arrière)—permet de « s’éloigner »
Menu—ouvre le menu principal. Enfoncez plusieurs
fois pour alterner entre les menus Main (Principal),
Tools (Outils) et Settings (Paramètres).
Map (Carte)—ouvre la page Carte. Enfoncez plusieurs
fois pour alterner entre la page (Carte), le Trip Computer
(Ordinateur de voyage) et la Turn List (Liste des
Back (Retour)—retourne à la page précédente et annule
l’entrée de données.
Speak (Voix)—annonce le prochain virage ou le statut
Thumb Stick (Contrôleur au pouce)—sélectionne les
options et déplace le pointeur sur la carte. Enfoncez-le pour
faire une sélection.
Page ▲ et ▼—parcourt les listes et les pages.
Vol + et - —augmente et baisse le niveau sonore.
Alphanumeric Keys (Touches alphanumériques)—entre
les chiffres et les lettres. Pour ce faire, appuyez à plusieurs
reprises jusqu’à l’afchage du caractère désiré.
Utilisation de la télécommande
La télécommande fonctionne à l’aide de deux piles AAA. Pour l’utiliser, pointez-la vers la fenêtre IR sur la partie avant gauche du
Voici quelques conseils pour l’utilisation du 2720.
• Tilisez votre doigt pour toucher l’écran et sélectionner vos
choix. Vous pouvez également utiliser les touches à l’avant de
l’appareil et sur la télécommande.
Back (Précédent) pour retourner à l’écran
et pour voir tous les articles dans une
• Lorsqu’un clavier apparaît à l’écran, utilisez vos doigts pour
entrer le nom ou les numéros désirés. Pour entrer un espace,
sélectionnez . Utilisez pour entrer des numéros ou
des caractères spéciaux. Pour effacer le dernier caractère entré,
• Vous pouvez regarder d’autres secteurs de la carte en touchant
la carte et en glissant votre doigt sur l’écran. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la page 67.
• Pour ajuster le niveau sonore, sélectionnez
dans le menu Main (Principal).
Conventions du manuel
Lorsque l’on vous demande de « sélectionner » quelque chose,
utilisez votre doigt pour toucher un article à l’écran. Si l’on vous
demande d’« enfoncer » quelque chose, appuyez sur une touche à
l’avant de l’appareil ou sur la télécommande
Vous verrez de petites èches « supérieur à » (>) dans le texte.
Elles indiquent que vous devez sélectionnez une série d’articles.
Par exemple, si vous voyez « Sélectionnez Tools (Outils) > GPS Info (Info GPS) > GPS Settings (Paramètres GPS) » vous devez
appuyer sur la touche Tools (Outils), sélectionner GPS Info (Info
GPS), puis enn sélectionner GPS Settings (Paramètres GPS).FR-56 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisationtroUVez et Partez! Français
Aussitôt que vous mettez votre Garmin StreetPilot 2720 en marche, il commence à recueillir des signaux satellite GPS. Les barres dans le
coin supérieur gauche indique l’intensité du signal. Sélectionnez les barres pour voir d’autres renseignements sur les signaux GPS.
Recherche d’�n restaurant
➋ Sélectionnez Food, Hotel… (Nourriture, hôtel…). ➌ Sélectionnez Food & Drink (Boire et manger). ➊ Sélectionnez Where To? (Destination). ➍ Sélectionnez une catégorie de restaurant. ➏ Sélectionnez Go To (On y va!). ➎ Sélectionnez le nom de l’endroit désiré.StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-57
S�ivi d’�n itinéraire
Suivez l’itinéraire jusqu’à votre destination en utilisant la carte et les invites vocales. Sur votre trajet, le StreetPilot vous guide jusqu’à
votre destination avec des invites vocales, des èches et des indications en haut de la carte. Si vous déviez de l’itinéraire initial, le
StreetPilot recalcule l’itinéraire et fournit un nouvel itinéraire.
Votre itinéraire est indiqué par
Suivez les èches. Le drapeau à damiers indique
Pour des renseignements supplémentaires sur l’utilisation de la carte et d’autres outils, consultez les pages 66–69.
Choix d’un meilleur itinéraire
Si vous devez faire un détour, appuyez sur la touche menu puis sélectionnez detour (détour). Pour plus de renseignements sur la prise de
détours, allez à la page 73.FR-58 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisationdestination Français
Utilisation du menu Where To?
plusieurs catégories de
recherche d’endroits.
Appuyez sur la touche
Find ou sélectionnez
Where To? (Destination)
dans le menu Main (principal).
Address (Adresse)—entrez le numéro civique et le nom de la rue
pour localiser une adresse spécique. Voir la page 59.
Food, Hotel…(Nourriture, Hôtel…)—cherchez divers endroits
comme des écoles, des centres commerciaux et des hôpitaux.
Streets & Cities (Rues et villes)—trouvez une ville, une rue, une
intersection ou une sortie.
Browse Map (Parcourir la carte)—utilisez la carte pour trouver
l’endroit désiré; cette fonction est utile lorsque vous savez où se
trouve l’endroit désiré, mais que vous ne savez pas le nom. Voir la
My Locations (Mes destinations)—sauvegardez vos endroits
préférés dans My Locations (Mes destinations). Par exemple, vous
pouvez sauvegarder l’emplacement de l’hôtel où vous resterez
durant vos vacances. Voir la page 62.
Recent Finds (Recherches récentes)—à partir de la liste de
résultats de recherche, trouvez des endroits que vous avez
Interprétation des résultats de recherche
Votre StreetPilot classe les
résultats de recherche selon
la distance à partir de votre
emplacement actuel; les
endroits les plus près sont
indiqués en premier.
Consultez la page 61 pour préciser vos critères et chercher dans
différents secteurs. Menu Where To? (Destination)Résultats de rechercheStreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-59
Localisation d’�ne adresse
La recherche d’une ville, d’une rue, d’une intersection ou d’une sortie est très similaire à la recherche d’une adresse.
À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Where To? (Destination) > Streets & Cities (Rues et villes).
À partir du menu Main (Principal),
sélectionnez Where To? (Destination)
Sélectionnez Address (Adresse).
Tapez le numéro de l’adresse puis
sélectionnez Done (Terminé).
Sélectionnez un État. Sélectionnez
Search All Cities (Chercher toutes
les villes) ou choisissez une ville.
Tapez le nom de la rue puis
sélectionnez Done (Terminé).
Sélectionnez la rue, puis la ville.
Sélectionnez l’adresse, au besoin.
Sélectionnez Go To (On y va!).FR-60 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation destination
Interprétation de la page Informations
Lorsque vous sélectionnez un emplacement à partir de la liste
de résultats de recherche, la page d’informations s’ouvre, tel
qu’illustré ci-dessous.
Sélectionnez Go To (On y va!) pour créer un itinéraire jusqu’à
cet endroit. Sélectionnez Advanced (Avancé) pour voir d’autres
options pour cet endroit :
Insert in Current Route (Insérer dans l’itinéraire actuel)—
ajoutez cet endroit comme l’arrêt suivant (point) dans votre
Add As Favorite (Ajouter aux Favoris)—ajoutez cet endroit à
vos favoris. Pour plus de renseignements, allez à la page 62.
Find Near Point (Trouver un point à proximité)—cherchez
un autre endroit, près de cet emplacement.
Browse Map (Parcourir Carte)—voir cet endroit sur la carte.
Recherche des endroits récemment
Votre StreetPilot emmagasine les 50 derniers endroits trouvés dans
vos recherches récentes.
Sélectionnez un endroit dans la liste.
Sélectionnez Where To? (Destination) > Recent Finds
(Recherches récentes).
Sélectionnez Catégorie pour afcher les recherches récentes d’une
catégorie spécique, telle que Cities (Villes).StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-61 destination
Recherche d’endroits dans �n
Vous pouvez chercher des endroits dans un secteur différent,
comme une autre ville ou un lieu près de votre destination.
Dans la liste de résultats de recherche, sélectionnez
Near… (À proximité)….
Sélectionnez l’une des options de recherche.
Les endroits près des emplacements de l’option choisie
Réduction du champ de recherche
Pour réduire votre champ de recherche, vous pouvez entrer des
lettres du nom de l’endroit de votre recherche.
Dans la liste de résultats de recherche, sélectionnez Spell
Entrez une partie du nom puis sélectionnez Done
Les endroits contenant les lettres que vous avez entréesFR-62 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation My Locations (Mes destinations)
Sauvegarde des destinations
Chaque fois que vous afchez la page d’information sur une destination, vous pouvez sauvegarder cette destination dans vos favoris.
➊ Sélectionnez Advanced (Avancé). ➋ Sélectionnez Add As Favorite (Ajouter aux favoris). Recherche de destinations sauvegardées
À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Where To? (Destination).
➊ Sélectionnez My Locations (Mes destinations). ➋ Sélectionnez Favorites (Favoris). ➌ Sélectionnez l’une des destinations sauvegardées. My locaTions (Mes desTinaTions)
l’emplacement actuel À partir du menu Main (Principal), sélectionnez View Map (Afcher la carte). Appuyez sur un point quelconque de la carte. Sélectionnez Save As Favorite (Sauvegarder dans les favoris).StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-63 My Locations (Mes destinations)
Enregistrement de la position de votre domicile
Sélectionnez Save Home
(Sauvegarder comme maison).
Sélectionnez une option.
Sélectionnez Where To? (Destination)
> Go Home (Rentrer à la maison).
Appuyez deux fois sur Find pour créer un itinéraire jusqu’à votre « maison ». Pour changer l’emplacement de votre maison, effacez-la
d’abord de vos favoris. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 65.
Modication de destinations sauvegardées
À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Tools (Outils) > My Data (Mes données) > Favorites (Favoris).
Sélectionnez Edit (Modier).
Sélectionnez Edit/Review Favorites
(Modier/Examiner favoris).
Sélectionnez l’endroit à modier.FR-64 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation My Locations (Mes destinations)
Mémorisation des coordonnées
Si vous connaissez les coordonnées géographiques exactes de votre destination, vous pouvez utiliser le StreetPilot 2820 pour vous déplacer à n’importe quel endroit en
utilisant les coordonnées de latitude et de longitude. Dans la page Menu, efeurez Where To? (Où trouver) > My Locations (Mes endroits) > Coordinates (Coordonnées).
Entrée des coordonnées
➋ Entrez les coordonnées et efeurez Next (Suivant). ➊ Efeurez Enter Position (Entrer position). ➌ Efeurez Go To (Aller à). Parcourir la carte pour rechercher des lieux par coordonnées
➋ Efeurez l'emplacement sur la carte et efeurez Save As Favorite (Enregistrer comme favoris) .
➊ Efeurez Browse Map (Parcourir la carte). ➌ Efeurez Go To (Aller à).StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-65 My Locations (Mes destinations)
Pour supprimer une destination sauvegardée, sélectionnez Tools (Outils) > My Data (Mes données) > Favorites (Favoris).
Sélectionnez Delete (Supprimer).
Sélectionnez Delete Favorites
(Supprimer favoris).
Sélectionnez By Selection (Par
Sélectionnez l’une des destinations
By Selection (Par sélection)—sélectionnez chaque destination et effacez-les
By Category (Par catégorie)—sélectionnez une catégorie pour effacer toutes les
destinations qui lui sont assignées.
Delete All (Supprimer tout)—enlève toutes les destinations sauvegardées de vos
favoris.FR-66 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation affichaGe de La carte et UtiLisation des oUtiLs
affichaGe de la carTe eT UTilisaTion des oUTils
Afchage de la �age Ma� (Carte)
Sur la page Main (Principale), sélectionnez View Map (Afcher la carte) pour ouvrir la carte ou appuyez simplement sur la touche map.
Sélectionnez un secteur sur la carte pour afcher des renseignements supplémentaires, tel qu’illustré ci-dessous. L’icône de position ( )
indique votre position actuelle. Page Map (Carte) en suivant un itinéraireSélectionnez les champs Speed (Vitesse) ou Arrival Time (Arrivée) pour ouvrir l’ordinateur de voyage. Voir la page 68.Durant le trajet, sélectionnez la barre de texte verte pour ouvrir la liste des virages. Voir la page 68. Sélectionnez pour faire un zoom arrière.Sélectionnez pour faire un zoom avant.Sélectionnez la carte pour afcher et parcourir une carte 2-D.StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-67 affichaGe de La carte et UtiLisation des oUtiLs
Exploration de la carte
À partir du menu Main (Principal), sélectionnez View Map
(Afcher la carte). Vous pouvez aussi sélectionner Where to?
(Destination) > Browse Map (Parcourir la carte). Sélectionnez
n’importe quel point sur la carte puis faites glisser votre doigt pour
la parcourir et explorer différents secteurs.
Sélectionnez Go To (On y va!) ou Advanced (Avancé).
Sélectionnez un point quelconque de la carte. Sélectionnez
Conseils pour l’exploration de la carte
• Appuyez-glissez sur la carte pour en afcher d’autres
• Utilisez les icônes
et pour faire un zoom arrière
• Sélectionnez un point quelconque de la carte. Une èche
apparaîtra, pointant ce que vous avez sélectionné.
Examiner pour ouvrir la page d’informations
sur l’endroit sélectionné; pour plus de renseignements, allez
Sauveg. cme Favori pour sauvegarder sous
Favoris l’endroit choisi au moyen du pointeur.
Retour pour retourner à l’écran précédent.FR-68 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation
affichaGe de La carte et UtiLisation des oUtiLs
Ordinateur de voyage
L’ordinateur de voyage indique votre vitesse actuelle et donne des
statistiques sur votre trajet.
Pour afcher l’ordinateur de voyage, sélectionnez les champs
Speed (Vitesse) ou Arrival Time (Arrivée) sur la carte. Ou
encore, à partir du menu Main (Principal), sélectionnez Tools
(Outils) > Trip Computer (Ordinateur de voyage).
Sélectionnez Reset Trip (Remise à zéro de l’ordinateur) pour
remettre à zéro toutes les informations de l’ordinateur de voyage.
Pour remettre à zéro la vitesse maximale, sélectionnez Reset Max
(Remise à zéro de la vitesse maximale).
La liste des virages offre une suite d’instructions virage-par-
virage pour tout votre itinéraire ainsi que des renseignements pour
Pendant le trajet, sélectionnez la barre de texte verte sur la page de
la carte pour ouvrir la liste des virages. Ou encore, à partir du menu
Main (Principal), sélectionnez Tools (Outils) > Turn List (Liste
des virages). Le prochain virage de votre itinéraire est indiqué
en haut de la liste. Sélectionnez View All (Afcher tout) pour
voir tous les virages du trajet. Sélectionnez et pour
Direction de ce virage
Indications sur le virage
Sélectionnez n’importe quel virage pour l’afcher sur la carte (page
Prochain virage correspondante). Vous pouvez aussi appuyer sur
Speak sur la télécommande pour ouvrir la page Prochain virage.
Sélectionnez et pour faire un zoom avant et arrière sur le
virage de la carte.StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-69
affichaGe de La carte et UtiLisation des oUtiLs
À partir de la carte ou du menu Main (Principal), sélectionnez les
barres d’intensité de signal dans le coin supérieur gauche de l’écran
pour afchage la page GPS Info (Info GPS). Ou encore, à partir du
menu Main (Principal), sélectionnez Tools (Outils) > GPS Info
La vue du ciel montre les satellites que vous recevez. Les barres
d’intensité montrent l’intensité du signal de chaque signal satellite.
Une barre complète indique que votre StreetPilot a une bonne
réception de ce satellite GPS et que celui-ci est prêt à transmettre.
Pour plus de renseignements sur les GPS, allez au http://www
.garmin.com/aboutGPS/.
À partir du menu Main (Principal), sélectionne Settings
> General (Général) > GPS (GPS). Vous pouvez
aussi accéder aux paramètres GPS en sélectionnant GPS Settings
(Paramètres GPS) sur la page GPS Info (Info GPS).
Use Indoors (Utilisation à l’intérieur)
—Sélectionner Yes (Oui)
pour désactiver le récepteur GPS et utiliser l’appareil à l’intérieur.
Set Position (Régler position)
—Si la fonction Use Indoors
(Utilisation à l’intérieur) est activée, vous pouvez choisir un
endroit sur la carte comme étant votre emplacement actuel
(position). Sélectionnez OK (OK) après la détermination de votre
Area Augmentation System (WAAS) et le Euro Geostationary
Navigation Overlay Service (EGNOS) sont des systèmes de
satellites et de stations terriennes de télécommunications qui
offrent des corrections de signaux GPS, ce qui vous donne un
positionnement encore plus précis.
Pour en savoir plus sur le WAAS et le EGNOS, visitez le
http://www.garmin.com/aboutGPS/waas.html.FR-70 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation création et Modification d’itinéraires
créaTion eT ModificaTion d’iTinéraires
Création d’�n no�vel itinéraire sa�vegardé
Vous pouvez garder en mémoire jusqu’à 50 itinéraires sauvegardés. À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Tools (Outils) > My Data (Mes données) > Routes (Itinéraires). ➊ Sélectionnez Create New Saved Route (Créer un nouvel itinéraire sauvegardé). ➋ Sélectionnez une méthode, puis Next (Suivant). Sélectionnez le point de départ. ➌ Sélectionnez une méthode, puis Next (Suivant). Sélectionnez le point d’arrivée. ➏ Sélectionnez Finish (Terminer). ➎
Sélectionnez votre préférence, puis Next (Suivant). Voir la page 84. ➍
Pour ajouter un arrêt, sélectionnez Yes (Oui), puis Next (Suivant). Sélectionnez le point d’arrêt.StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-71 création et Modification d’itinéraires
Modication d’�n itinéraire sa�vegardé
À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Tools (Outils) > My Data (Mes données) > Routes (Itinéraires).
Rename (Renommer)—entrez un nouveau nom pour l’itinéraire, à l’aide du clavier à
Edit/Review Points (Modier/Examiner les points)—ajoutez, classez, supprimez,
réordonnez et examinez les points de l’itinéraire. Pour plus de renseignements, allez à
Change Preference (Modier la préférence)—modiez la préférence d’itinéraire
pour Faster Time (Durée réduite), Shorter Distance (Distance réduite) ou Off Road
(Hors-route). Voir la page 84 pour des renseignements sur les préférences d’itinéraire.
Delete Route (Supprimer
l’itinéraire)—supprimez cet itinéraire.
Sélectionnez l’itinéraire à modier.
Sélectionnez Edit/Review Routes
�Modier/Examiner itinéraires).
Sélectionnez l’article à modier.
Sélectionnez Edit �Modier).FR-72 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation création et Modification d’itinéraires
Ajout de destinations supplémentaires à un itinéraire sauvegardé
Vous pouvez ajouter plusieurs destinations (aussi appelées arrêts, points ou points de contrôle) à votre itinéraire à mesure que vous le créez,
tel que décrit à la page 70. Vous pouvez aussi ajouter des points à l’itinéraire lorsque vous le modiez (voir ci-dessous). Suivez les étapes à
la page précédente pour commencer à modier l’itinéraire.
Sélectionnez Edit/Review Points
Sélectionnez Add (Ajouter).
Sélectionnez l’endroit où vous désirez
ajouter le point de contrôle.
Sélectionnez une méthode, puis le
Ajoutez les points de contrôle au
besoin. Sélectionnez Done (Terminé)
lorsque vous avez terminé.
Auto Arrange (Ordre automatique)—
ordonne les points de façon à donner le trajet
Remove (Supprimer)—sélectionnez le
point à supprimer, puis sélectionnez Remove
Re-Order (Réordonner)—sélectionnez le
point à déplacer puis sélectionnez Move Up
(Haut) or Move Down (Bas). Sélectionnez
Done (Terminé) lorsque vous avez terminé.StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-73
création et Modification d’itinéraires
Sa�vegarde de l’itinéraire actif
À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Tools (Outils) >
My Data (Mes données) > Routes (Itinéraires) > Save Active
Route (Sauvegarder l’itinéraire actif).
Navigation d’�n itinéraire enregistré
À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Tools (Outils)
> My Data (Mes données) > Routes (Itinéraires) > Navigate
Saved Route (Naviguer l’itinéraire sauvegardé). Sélectionnez
l’itinéraire que vous voulez utiliser.
No�vea� calc�l de l’itinéraire
À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Tools (Outils) >
My Data (Mes données) > Routes (Itinéraires) > Recalculate
Route (Recalculer l’itinéraire).
Suppression de tous les itinéraires
À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Tools (Outils) >
My Data (Mes données) > Routes (Itinéraires) > > Delete
All Saved Routes (Supprimer tous les itinéraires sauvegardés).
Arrêt de l’itinéraire
À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Stop (Arrêter).
Ajo�t d’�n détour à un itinéraire
Si vous devez faire un détour de votre itinéraire actuel, ouvrez le
menu Main (Principal) puis sélectionnez Detour (Détour).
1/2 mille (800 m), 2 milles (3,2 km), or 5 milles (8 km)—
sélectionnez la distance du détour. Par exemple, si un panneau
routier indique une rue fermée pour les deux prochains milles,
sélectionnez 2 milles dans la liste. Votre StreetPilot recalculera
votre trajet pour cette distance.
Detour by Road(s) In Route (Détour de routes dans le trajet)—
sélectionnez les routes à éviter dans votre trajet. Par exemple, si la
voie d’accès à l’autoroute est fermée, sélectionnez cette voie dans
la liste de routes. Votre StreetPilot recalculera votre trajet de façon
à éviter cette voie.
Detour by Trafc Event on Route (Détour par problème routier
sur le trajet)—si vous utilisez un récepteur FM de messages
routiers, vous pouvez contourner les problèmes routiers.
Remove All Detours (Supprimer tous les détours)—sélectionnez
pour supprimer tous les détours que vous avez programmés pour
cet itinéraire.FR-74 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation création et Modification d’itinéraires
À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Settings (Paramètres) > Navigation > > Avoidance Setup (À éviter).
Sélectionnez le type de route à éviter. Sélectionnez pour voir d’autres types de route à éviter.
Création d’exclusions
Vous pouvez exclure de vos itinéraires des
routes ou des zones spéciques. Au moment
de choisir une nouvelle route à exclure,
sélectionnez les points de début et de n
pour délimiter la section de route que vous
Lorsque vous ajoutez une zone d’exclusion,
créez un secteur rectangulaire en
sélectionnant les coins opposés en diagonale.
À partir du menu Avoidance Setup
(À éviter), sélectionnez
fois puis sélectionnez Custom Avoids
(Exclusions personnalisées).
Sélectionnez le second coin, puis
Sélectionnez Finish (Terminer).
Sélectionnez le premier coin,
puis Next (Suivant).
Sélectionnez Add New Avoid Area
(Ajo�ter �ne no�velle zone d’excl�sion)
ou Add New Avoid Road (Ajouter une
nouvelle route à exclure).StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-75UtiLisation des JoUrnaUx Français
Ajustement du journal de trajet
Lorsque vous voyagez, le StreetPilot crée un l d’Ariane (journal de
trajet) de votre déplacement, ce qui vous permet de voir où vous êtes
allé. À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Tools (Outils)
> My Data (Mes données) > Track Log (Journal de trajet).
Recording (Enregistrement)
—activez/désactivez l’enregistreur
du journal de trajet. Cette fonction est activée par défaut.
Percentage Full (Pourcentage utilisé)
—afche le pourcentage
actuel de la capacité utilisé par le journal de trajet. Pour effacer
le journal de trajet, sélectionnez Percentage Full (Pourcentage
utilisé) > Yes (Oui) > OK.
Afchage du journal de trajet
À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Settings
(Paramètres) > Map (Carte) > Zoom Level Detail (Niveau de
détail du zoom) > Track Log (Journal de trajet). Sélectionnez
un niveau de zoom auquel le journal de trajet sera afché.
Le journal de trajet est maintenant afché sur la carte sous la forme
d’une ligne mince pointillée.
Utilisation des journaux de kilométrage
Vous pouvez garder quatre journaux de kilométrage différents.
Un journal reste actif pour enregistrer votre kilométrage. À partir
du menu Main (Principal), sélectionnez Tools (Outils) > My
Data (Mes données) > Mileage Log (Journal de kilométrage).
Sélectionnez un journal pour le modier.
Name (Nom)—entrez un nouveau nom.
—remettez à zéro le journal de kilométrage.
—rendez ce journal actif ou inactif.
À l’aide d’un récepteur de messages routiers Garmin
votre StreetPilot 2720 peut recevoir et utiliser les renseignements
de circulation transmis sur le système de données radio FM. Finis
les changements de chaîne à la recherche du dernier bulletin de
Lorsqu’un message routier est reçu, votre StreetPilot afche
l’événement sur la carte et peut changer votre itinéraire pour éviter
Pour plus de renseignements sur le récepteur de messages routiers
FM, visitez le site Web de Garmi (www.garmin.com). Pour
connaître les fournisseurs FM d’abonnés et les villes desservies,
allez au http://www.garmin.com/fmtrafc.
Connexion du récepteur de messages
routiers FM Branchez le câble du récepteur de messages routiers FM dans le
connecteur USB à l’arrière du StreetPilot, sous le capuchon anti-
Afchage des incidents routiers
À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Tools (Outil) >
Trafc (Circulation). Sélectionnez un article dans la liste pour
voir les détails. Sélectionnez Near… (À proximité…) pour voir la
circulation à un autre endroit. Code couleurPanneau routierListe des incidents de circulationIntensité du signal Évitement de la circulation
Lorsqu’un incident de la circulation se trouve sur votre trajet
actuel, un apparaît dans le coin inférieur gauche de la carte.
Le chiffre gurant dans l’icône correspond au retard à prévoir,
exprimé en minutes. Pour éviter la circulation, sélectionnez ,
l’incident en question, puis Detour Around (Contourner).StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-77
renseiGneMents sUr La circULation
Code couleur de sévérité
Les barres à gauche des panneaux routiers indiquent la gravité de
= Sévérité faible; la circulation reste uide.
= Sévérité moyenne; la circulation est un peu congestionnée.
= Sévérité élevée; la circulation est très congestionnée.
À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Settings
(Paramètres) > Trafc (Circulation).
Subscriptions (Abonnements)
—si vous avez un récepteur
de messages routiers FM branché, sélectionnez FM Trafc
Subscriptions (Abonnements circulation FM) pour afcher vos
abonnements. Sélectionnez l’abonnement pour afcher la date
d’expiration. Consultez la page suivante pour plus de renseignements
sur l’ajout d’un abonnement aux messages routiers FM.
—choisissez entre les icônes de trac nord-
américaine et internationale .
Audio Notication (Notication audio)—activez/désactivez la
notication audio lorsqu’un incident de circulation se produit sur la
route que vous empruntez actuellement ou sur le trajet prévu.
Avoid Trafc (Éviter la circulation)—activez ou désactivez
la fonction permettant au StreetPilot d’éviter les incidents de
circulation lors de la création d’un itinéraire.FR-78 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation renseiGneMents sUr La circULation
Ajo�t d’�n abonnement circulation FM Votre récepteur de messages routiers FM peut comporter un abonnement d’essai, ou il se peut que vous soyez dans un secteur à service
gratuit. Vous pouvez également ajouter des abonnements pour agrandir votre zone de service. Notez le numéro d’identication de votre
récepteur de messages routiers FM. Allez ensuite au http://www.garmin.com/fmtrafc pour acheter un abonnement et obtenir un code
d’abonnement de 25 caractères.
Sélectionnez Settings
sélectionnez Next (Suivant).StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-79 PersonnaLisation dU streetPiLot 2720
À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Volume.
Sélectionnez et pour régler le volume du haut-parleur.
Sélectionnez Settings (Paramètres) pour ouvrir les paramètres
audio; référez-vous à la page 80.
Personnalisation des paramètres
À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Settings
> General (Général).
Modication des paramètres du GPS
À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Settings
(Paramètres) > General (Général) > GPS (GPS). Voir la page 69.
Modication de la langue
À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Settings
(Paramètres) > General (Général) > Language (Langue).
Voice Language (Langue vocale)
—changez la langue pour
toutes les invites et messages vocaux. Sélectionnez la voix que
vous désirez utiliser puis OK. Pour supprimer cette voix de votre
StreetPilot, sélectionnez Delete (Supprimer) puis OK.
Votre StreetPilot contient deux différents types de langues vocales :
texte-parole et préenregistré. Les langues portant l’indication « TTS
» sont des voix texte-parole. Ces voix « lisent » et « disent » les mots
afchés sur le StreetPilot. Elles possèdent un large vocabulaire et
énoncent le nom des rues lorsque vous approchez les virages. Les
voix non marquées « TTS » sont préenregistrées, ont un vocabulaire
limité et ne prononcent pas le nom des endroits ni des rues.
PersonnalisaTion dU sTreeTPiloT 2720FR-80 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation
PersonnaLisation dU streetPiLot 2720
ReMaRQue : Si vous modiez la langue vocale, votre
StreetPilot doit redémarrer pour compléter ce changement.
Text Language (Langue texte)
—choisissez la langue afchée
à l’écran de l’appareil. La modication de la langue afchée ne
change pas la langue des données de la carte ou des données
entrées par l’utilisateur.
Speech Rate (Débit vocal)
—choisissez le débit vocal des invites.
Personnalisation du clavier
Touchez Réglage > Général > Clavier.
Input Type (Type d’entrée)
—sélectionnez le clavier Anglais
seulement ou sélectionnez Europe de l’ouest pour utiliser les
caractères diacritiques.
Entry Type (Conguration clavier)—choisissez la conguration
du clavier: ABCDEF présente les touches dans l’ordre
alphabétique. QWERTY présente les touches dans la conguration
Personnalisation des paramètres audio
À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Settings
(Paramètres) > General (Général) > Audio (Audio).
—activez les invites vocales de guidage ou
sélectionnez Speak Key Only (Touche Speak seulement) pour
obtenir des invites vocales seulement lorsque la touche Speak est
Attention Tone (Tonalité d’attention) —
activez ou désactivez le
signal d’attention qui précède les invites vocales.
Touch Screen Tone (Tonalité d’écran tactile)
désactivez le signal sonore émis à chaque sélection sur l’écran
Keypress Tone (Tonalité de touche)—activez ou désactivez
le signal sonore émis à chaque pression d’une touche de la
Speed Adjusted Volume (
Volume ajusté selon la vitesse)—
sélectionnez le degré d’augmentation du volume à mesure que la
vitesse augmente: Low (Faible) ou High (Élevé).
Alertes de proximité personnalisées
À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Settings
(Paramètres) > General (Général) > Proximity Alerts (Alertes
de proximité). Ce réglage ajuste les avis audio et vidéo pour
des points d’intérêt personnalisés que vous avez entrés dans le
StreetPilot. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 88.StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-81
PersonnaLisation dU streetPiLot 2720
Modication des paramètres de l’heure
À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Settings
> General (Général) > Time (Heure).
Time Zone (Fuseau horaire)
—sélectionnez votre fuseau horaire
ou une ville à proximité. Sélectionne Custom (Personnalisé)
une fois l’heure réglée. Sélectionnez OK une fois l’heure réglée.
Sélectionnez List Time Zones (Liste des fuseaux horaires) pour
retourner à la liste des fuseaux horaires/villes.
Time Format (Format de l’heure)
—sélectionnez le format 12 ou
Daylight Saving (Heure avancée)
(Automatique), Yes (Oui), ou No (Non). Le réglage Auto tient
automatiquement compte de l’heure avancée selon votre fuseau
À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Settings
(Paramètres) > General (Général) > Units (Unités). Changez
toutes les unités de mesure à Statute (Impérial) ou Metric
(Métrique). Custom (Personnalisé) permet de choisir Metric
(Métrique) ou Statue (Impérial) pour une gamme d’unités
comme la distance, la vitesse et la température.
Activation/Désactivation du mode sécuritaire
À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Settings
> General (Général) > Safe Mode (Mode
sécuritaire). Activez ou désactivez le mode sécuritaire, qui
désactive toutes les fonctions de l’appareil qui exigent une grande
attention du conducteur et pourraient constituer une distraction
pendant la conduite. Par exemple, lorsque le mode sécuritaire est
activé, il est impossible de chercher un endroit lorsque le véhicule
Modication des paramètres de la carte
À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Settings
(Paramètres) > Map (Carte).
Map Detail (Détail de carte)
—réglez le niveau de détail montré
sur la carte. La carte se redessine plus lentement lorsque le niveau
de détail est élevé.FR-82 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation
PersonnaLisation dU streetPiLot 2720
Orientation (Orientation)—changez la perspective de la carte.
• 2D North Up (2D Nord haut)—afchez la carte en deux
dimensions (2-D), le nord orienté vers le haut.
• 2D Track Up (2D Chemin haut)—afchez la carte en deux
dimensions (2-D), la direction de votre déplacement orientée
vers le haut de l’écran.
• 3D Track Up (3D Chemin haut)—afchez la carte en trois
dimensions (3-D), la direction de votre déplacement orientée
vers le haut de l’écran. C’est l’afchage par défaut.
Color Mode (Mode couleur)
—sélectionnez Day (Jour) pour
un arrière-plan pâle. Sélectionne Night (Nuit) pour un arrière-
plan noir. Sélectionnez Auto (Automatique) pour alterner
automatiquement entre les deux arrière-plans selon l’heure.
Auto Zoom (Zoom automatique)
—activez ou désactivez le zoom
automatique de la carte pour une vue optimale. Vous pouvez aussi
spécier une distance maximale de zoom automatique.
Route Color (Couleur des routes)
—sélectionnez la couleur de la
Dim Roads (Routes estompées)
—fait pâlir l’afchage des routes
qui ne sont pas sur votre trajet. Sélectionnez Never (Jamais) ou
While Routing (Pendant le trajet).
Map Data Fields (Champs de données des cartes)
Text Size (Dimensions du texte)
—ajustez le format du texte pour
différents articles sur la carte, comme les voies ferrées et les rues.
Zoom Level Detail (Détail du niveau de zoom)
articles de carte qui apparaissent à différents niveaux de zoom.
Pour chaque article de carte, vous pouvez choisir Off (Désactivé),
Auto (Automatique), ou une distance maximale de zoom.
ReMaRQue : Un niveau de détail plus élevé augmente le
temps de dessin de la carte.
Detail Maps (Cartes détaillées)
—activez et désactivez les cartes
détaillées chargées dans votre StreetPilot.StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-83 PersonnaLisation dU streetPiLot 2720
Personnalisation des champs de données des cartes
Vous pouvez personnaliser les renseignements qui apparaissent dans les champs de données. À partir du menu Main (Principal), sélectionnez
Settings (Paramètres) > Map (Carte) > > Map Data Fields (Champs de données des cartes). D’abord, vous devez choisir
Wide (Large) ou Thin (Étroit) pour être en mesure de personnaliser les champs. Répétez les étapes 2 à 5 pour chaque champ.
Sélectionnez le champ de données à
Choisissez le type de données devant
apparaître dans ce champ.
Utilisez pour sélectionner
Wide (Large) ou Thin (Étroit).
Sélectionnez Next (Suivant).
Sélectionnez le type d’afchage du
Sélectionnez Next (Suivant) pour
personnaliser les champs de données
Sélectionnez OK. Répétez l’opération
pour chaque champ de données de
navigation.FR-84 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation
PersonnaLisation dU streetPiLot 2720
Modication des paramètres
À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Settings
(Paramètres) > Navigation.
Vehicle (Véhicule)—spéciez le type de votre véhicule an
d’optimiser le trajet en conséquence, certaines routes ayant des
restrictions pour certains véhicules.
Preference (Préférence)
—sélectionnez une préférence de calcul
• Faster Time (Durée réduite)
—les trajets calculés avec ce
réglage durent moins longtemps, mais peuvent représenter une
• Shorter Distance (Distance réduite)
—les trajets calculés avec
ce réglage sont moins longs en distance, mais peuvent prendre
• Off Road (Hors-route)
—crée une ligne directe de votre
emplacement actuel jusqu’à votre destination. Ce réglage peut
être utile lorsque vous voyagez hors des zones couvertes par les
cartes ou dans des endroits dépourvus de routes.
Ask Preference (Demander la préférence)
l’appareil demande votre préférence à chaque fois qu’il calcule
Next Turn Pop-up (Fenêtre de prochain virage)—activez ou
désactivez la fenêtre contextuelle de prochain virage. Auto fait
apparaître la fenêtre lorsque vous approchez le virage.
Off-Route Recalculation (Nouveau calcul hors-route)
déterminez le comportement de l’appareil lorsque vous êtes hors-
route. Vous pouvez désactiver le message « off-route, recalculating
» (hors-route, nouveau calcul) ici.
Continuous Auto Routing (Itinéraire automatique continu)
activez ou désactivez l’itinéraire automatique continu, qui permet
au StreetPilot de chercher continuellement un meilleur trajet
vers votre destination. Cette fonction est utile si un accident se
produit sur l’itinéraire en cours. Quand cette option est activée,
le StreetPilot vous guide automatiquement sur un itinéraireStreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-85
PersonnaLisation dU streetPiLot 2720
contournant de mauvaises conditions de trac, dès lors qu’un tel
Avoidance Setup (À éviter)
Réglage des paramètres de circulation
À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Settings
Brightness (Luminosité)
—sélectionnez Manual (Manuel)
puis Next (Suivant). Utilisez pour diminuer la luminosité
ou pour l’augmenter. Sélectionnez Auto pour un réglage
automatiquement de la luminosité selon la lecture du capteur
Calibrate Touch Screen (Étalonnage de l’écran tactile)
croyez que l’écran tactile ne répond pas correctement, vous pouvez
l’étalonner. Suivez les instructions à l’écran. Si nécessaire, utilisez
la télécommande pour accéder à cette page.
À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Settings
> About (À propos de).
StreetPilot (StreetPilot)
—afchez la version du logiciel de
l’appareil, la version audio, et le numéro d’identication de
Detail Maps (Cartes détaillées)
—afchez la version des cartes
détaillées chargées.
FM Trafc Receiver (Récepteur de messages routiers FM)—si
vous avez un récepteur de messages routiers FM, vous pouvez
afcher son numéro d’identication.
Restauration des paramètres
Pour rétablir les paramètres originaux de l’appareil, ouvrez le
menu Main (Principal) puis sélectionnez Settings (Paramètres) >
Restore Defaults (Réinitialiser les paramètres) > Yes (Oui).FR-86 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisationannexe Français
Chargement des pilotes USB Pour mettre à jour vos données de carte ou le logiciel du 2720
ou encore charger des points d’intérêt personnalisés, vous devez
brancher le 2720 à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
ReMaRQue : Il est important d’insérer le CD
d’installation dans le lecteur avant de raccorder le câble
USB pour garantir l’installation des pilotes appropriés sur
Avant de brancher le câble USB à votre ordinateur, insérez le CD-
ROM de pilote USB fourni dans votre lecteur CD-ROM.
Si le CD-ROM ne démarre pas automatiquement, cliquez sur
Start (Démarrer ) puis Run… (Exécuter…). Entrez la lettre de
votre lecteur CD-ROM, suivie de setup (par exemple D:\setup).
Appuyez sur Enter (Entrée).
Suivez les instructions qui s’afchent sur votre écran d’ordinateur.
Branchement du câble USB :
1. Branchez le câble d’alimentation de l’appareil.
2. Soulevez le rabat inférieur du capuchon anti-intempéries.
3. Branchez la che mini-USB dans le connecteur à l’arrière
du 2720, sous le capuchon anti-intempéries.
4. Branchez l’autre extrémité du câble dans un port USB
disponible de votre ordinateur.StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-87
Mise à jour du logiciel et des données
En enregistrant votre 2720, vous recevrez des notications de mise
à jour du logiciel et de cartes. Pour ce faire, rendez-vous au https://
www.garmin.com/registration/selectreg.jsp.
Mise à jour du logiciel du 2720 :
1. Installez les pilotes USB à l’aide du CD-ROM fourni.
Référez-vous à la page précédente.
2. Raccordez le câble USB au 2720 et à votre ordinateur.
Référez-vous à la page précédente.
3. Branchez le câble c.a. au connecteur d’alimentation à
l’arrière du StreetPilot. Mettez le StreetPilot en marche.
http://www.garmin.com/products/sp2720.
Cliquez sur Updates and Downloads (Mises à jour et
Download (Télécharger) dans la catégorie
« Unit Software » (Logiciel de l’appareil).
6. Lisez puis acceptez les conditions. Cliquez sur
Run (Exécuter) (ou Open [Ouvrir]). Votre
logiciel est alors mis à jour.
Visitez le http://www.garmin.com/unlock/update.jsp pour vérier si
une mise à jour du logiciel de votre carte est disponible.
Pour connaître la version des cartes chargées dans votre
2720, ouvrez le menu Main (Principal). Sélectionnez Settings
(Paramètres) > About (À propos de) > Detail Maps (Cartes
Pour charger des cartes dans votre 2720, consultez le chier d’aide
Utilisation d’�ne antenne GPS à distance
Utilisez une antenne GPS à distance en option (Garmin GA 25)
lorsque vous utilisez l’appareil dans un véhicule muni d’un pare-
brise avec enduit ou système de chauffage intégré, qui peuvent
bloquer les signaux GPS. Branchez l’antenne au connecteur MCX
situé à l’arrière du StreetPilot. Pour acheter cet accessoire, rendez-
vous au http://www.garmin.com/products/sp2720. Cliquez sur
Accessories (Accessoires).FR-88 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation
Votre StreetPilot 2720 accepte les bases de données de points
d’intérêt personnalisés, offerts par différentes entreprises en ligne.
Certaines bases de données de ce genre contiennent des alertes
pour certains points, comme des caméras de surveillance ou des
zones scolaires. Votre StreetPilot peut vous aviser lorsque vous
approchez l’un de ces points.
Après le téléchargement de la base de données de POI, utilisez le
Garmin POI Loader pour installer les points d’intérêt personnalisés
dans votre appareil. Le POI Loader est offert au http://www
.garmin.com/products/sp2720. Cliquez sur www.garmin.com
/products/sp2720. Select Updates and Downloads (Mises à jour
et téléchargements). Consultez le chier d’aide du POI Loader
pour plus de renseignements.
MiSe eN GaRDe : Garmin n’est pas responsable des
conséquences de l’utilisation d’une base de données de
points d’intérêt personnalisés ni de l’exactitude de la base
de données des caméras de sécurité ni de toute autre base
de données personnalisée.
Réglage des alertes de points d’intérêt
À partir du menu Main (Principal), sélectionnez Settings
Audio Notications (Notication audio)—activez ou désactivez les
alertes audio lorsque vous approchez un point d’intérêt personnalisé.
Visual Notication (Notication vidéo)—activez ou désactivez
les fenêtres contextuelles apparaissant lorsque vous approchez un
point d’intérêt personnalisé.
Continuous Notication (Notication continue)—choisissez de
quels types d’alerte (types de points d’intérêt personnalisés) vous
désirez toujours tenir compte.
Utilisation de xImage pour personnaliser
xImage vous permet de transférer des images de votre ordinateur
vers votre StreetPilot 2720 pour personnaliser l’écran d’accueil.
xImage est disponible sur www.garmin.com/ximage. Après
installation de xImage sur votre ordinateur, veuillez vous référer à
l’aide en ligne pour des instructions détaillées.StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-89
Entretien du StreetPilot 2720
Le StreetPilot 2720 est fait de matériaux de haute qualité et n’exige
aucune maintenance, mis à part un nettoyage.
Nettoyage de l’appareil
Nettoyez le boîtier extérieur de l’appareil avec un chiffon
humecté d’une solution détergente douce, puis essuyez. Évitez les
nettoyants chimiques et les solvants qui risquent d’endommager les
composants en plastique.
Entretien de l’écran tactile
L’écran tactile est conçu pour être utilisé avec le doigt. N’utilisez
jamais un objet dur ou coupant pour utiliser l’écran tactile; cela
pourrait l’endommager. Bien qu’un stylet d’ordinateur portatif peut
être utilisé avec l’écran tactile, ne tentez jamais l’opération pendant
la conduite du véhicule.
Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux, propre et sans charpie.
Utilisez de l’eau, de l’alcool isopropylique ou un nettoyant de verre
à lunettes au besoin. Appliquez le liquide sur le chiffon et passez-le
délicatement sur l’écran.
Protection du StreetPilot 2720
• Ne rangez pas l’appareil là où il pourrait être longtemps exposé
à des températures extrêmes (dans le coffre arrière d’une
voiture, par exemple); des dommages permanents pourraient en
• An de prévenir le vol, ne laissez pas votre StreetPilot à la vue
de tous lorsque vous quittez votre véhicule.
• Ne rangez pas de piles alcalines dans la
des périodes prolongées. An de réduire le risque de fuite de la
pile dans son compartiment, retirez les piles si vous rangez la
télécommande pour plus de six mois.FR-90 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation
: Robuste; avec joint d’étanchéité; étanche selon la norme
Afchage : Afchage couleur pour auto TFT 17:9 WQVGA avec
écran tactile et gradation automatique; 454 pixels par 240 pixels.
: Mémoire interne préprogrammée
: 5° à 158 °F (-15° à 70 °C)
Bloc d’alimentation:
Source d’alimentation
: 12 watts maximum @ 13,8 V c.c.
Fusible : AGC/3AG - 1,0 A Télécommande
: 2 piles alcalines AAA (non comprises)
* La télécommande n’est pas résistante à l’eau.
Pour une liste complète de données techniques, visitez le site Web
de Garmin au : http://www.garmin.com/products/sp2720/spec.html.
Communiquez avec votre autorité locale de collecte des déchets
pour obtenir d’autres renseignements sur la mise au rebut
appropriée de l’appareil.
Remplacement du fusible
Un fusible rapide 3AG 1,0 A est situé à l’extrémité de l’adaptateur
pour véhicule. Si vous devez remplacer le fusible, il vous suft de
dévisser l’extrémité ronde et noire et de remplacer le fusible.StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-91
Conformité à la réglementation de la FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des limites d’interférences de la FCC pour les
appareils numériques de classe B POUR USAGE À DOMICILE OU AU BUREAU. Ces
limites visent à fournir une protection plus raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle et sont plus strictes que les exigences « usage extérieur ».
Le fonctionnement de cet appareil est sujet aux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne risque
pas de causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue,
y compris des interférences risquant de causer un fonctionnement indésirable.
Cet appareil produit, utilise et peut rayonner une énergie RF et, s’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, il risque de causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil
cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisée, ce qui peut
être déterminé en éteignant l’appareil puis en le rallumant, nous vous suggérons
d’essayer de remédier au problème de l’une des façons suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement à une prise ou à un circuit différent de celui auquel
le récepteur est branché.
• Communiquez avec un technicien radio/TV expérimenté.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Les réparations
doivent uniquement être conées à un centre de service autorisé Garmin. Les
réparations ou modications non autorisées risquent de produire des dommages
irréversibles à l’appareil et d’annuler la garantie et votre droit d’utiliser
cet appareil dans le cadre des réglementations de la partie 15.
Conformité Industrie Canada
Ce dispositif de radiocommunication de catégorie I est conforme à la norme
Industrie Canada RSS-210. Ce dispositif de radiocommunication de catégorie II est
conforme à la norme Industrie Canada RSS-310.
Contrat de licence du logiciel
EN UTILISANT LE STREETPILOT 2720, VOUS ACCEPTEZ D’ÊTRE LIÉ
PAR LES TERMES ET LES CONDITIONS DU CONTRAT DE LICENCE SUIVANT. LISEZ ATTENTIVEMENT CE CONTRAT.
Garmin vous accorde une licence limitée d’utilisation du logiciel installé dans
cet appareil (le logiciel) sous forme exécutable binaire durant le fonctionnement
normal du produit. Le titre, les droits de propriété et les droits de propriété
intellectuelle dans le logiciel demeurent la propriété de Garmin.
Vous prenez acte que le logiciel est la propriété de Garmin et est protégé par les
lois de droits d’auteur des États-Unis et les traités internationaux de protection
des droits d’auteur. Vous reconnaissez par ailleurs que la structure, l’organisation
et le code du logiciel sont des secrets commerciaux précieux de Garmin et que
le logiciel sous forme de code source demeure un secret commercial précieux de
Garmin. Vous acceptez de ne pas décompiler, désassembler, modier, désosser ou
réduire en une forme lisible par l’homme le logiciel ou toute partie de celui-ci, ni
créer d’œuvres dérivées basées sur le logiciel. Vous acceptez de ne pas exporter ni
réexporter le logiciel dans un pays en violation des lois de contrôle d’exportation
Déclaration de conformité
Par la présente, Garmin déclare que le système GPS est conforme aux principales
exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 1999/5/EC. Pour
prendre connaissance de l’intégralité de la déclaration de conformité relative à
votre produit, visitez le site Web de Garmin à l’adresse suivante :
www.garmin.com/products/sp2720/. Cliquez sur Manuels, puis sélectionnez
Déclaration de conformité.FR-92 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation
Problème/Question Solution/Réponse
L’écran tactile ne répond pas à
Étalonnez l’écran. Appuyez sur Menu sur la télécommande. Utilisez la télécommande pour
sélectionner Settings (Paramètres) > Dis�lay (Afchage) > Recalibrate (Réétalonner). Suivez
les instructions à l’écran.
Assurez-vous que deux piles AAA sont installées.
Vériez la polarité des piles (+ et -).
Mettez des piles neuves.
Comment efface-t-on mes
données d’utilisateur?
Je dois réinitialiser mon 2720.
Éteignez le StreetPilot puis redémarrez-le. Au cours du démarrage, gardez enfoncée la touche
Find à l’avant du 2720. Continuez d’enfoncer Find jusqu’à ce que le message « Do you really
want to erase all user data? » (Voulez-vous supprimer toutes les données utilisateur?) apparaisse.
Sélectionnez Yes (Oui) pour effacer toutes les données utilisateur.
Tous les paramètres originaux sont restaurés. Vos recherches récentes seront également
Assurez-vous d’installer les pilotes USB avant de brancher le câble USB. Consultez la page 86 pour plus de renseignements.StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation FR-93 index
activez les cartes 82
Afchage de la Carte 66
Afchage du journal de
Ajouter aux favoris 60
Ajout d’un abonnement
Alertes de proximité 88
Arrêter la naviguation 73
arrêts dans l’itinéraire 72
avertissement mercure 49
Champs de données des
Comment efface-t-on mes
données d’utilisateur? 92
Contrat de licence du
parcourir la carte 64
coordonnées de latitude 64
coordonnées de longitude
recherches récentes 59
destinations sauvegardées
Données techniques 90
effacez toutes les données
secteur différent 61
Entretien du StreetPilot
Étalonnage de l’écran
Évitement de la circulation
Exploration de la carte 67
F FCC réglementation 91
icône sur la page de carte
Récepteur de messages
Insérer dans l’itinéraire
Création d’un nouvel
itinéraire enregistré
l’itinéraire actif 73
itinéraires sauvegardés
Itinéraire automatique
J Journal de kilométrage 75
Liste des virages 68
Luminosité de l’écran 85
coordonnées 64FR-94 StreetPilot 2720 Manuel d’utilisation
destinations sauvegardées
points de contrôle 72
Nettoyage de l’appareil 89
O Ordinateur de voyage 68
Ordre automatique, route
paramètres d’écran 85
Paramètres de navigation
paramètres généraux 79
paramètres originaux 85
champs de données des
paramètres d’écran 85
paramètres de la carte
position de votre domicile
Pour communiquer avec
préférence trajet 84
rangement l’appareil 89
Recherche d’endroits dans
un secteur différent 61
recyclage, déclaration sur
Réinitialiser les paramètres
ordinateur de voyage
ournal de kilométrage
Réordonner les points 72
Sauvegarder l’itinéraire
destination sauvegardée
itinéraires sauvegardés
Supprimer les points du
Supprimer tous les détours
Trouver des endroits 58,
information sur la carte
récemment trouvés 60
Utilisation à l’intérieur 69
version du logiciel 85
Volume ajusté selon la
volume du haut-parleur
Ce produit Garmin est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication
pour une période de un an à partir de la date d’achat. Au cours de cette
période, Garmin remplacera ou réparera, à sa seule discrétion, tout composant
devenu défectueux à la suite d’un usage normal. Une telle réparation ou un tel
remplacement sera sans frais de pièces ni de main-d’œuvre pour l’acheteur,
dans la mesure où ce dernier sera responsable de tous frais de transport.
Cette garantie ne couvre pas les défauts causés par une utilisation fautive ou
abusive, un accident ou des modications ou réparations non autorisées.
LES GARANTIES ET RECOURS CONTENUS DANS LES PRÉSENTES SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE OU STATUTAIRE,
ou la restriction des dommages particuliers ou accessoires; les restrictions
susmentionnées pourraient donc ne pas vous concerner.
Garmin garde le droit exclusif de réparer ou de remplacer l’appareil ou
son logiciel ou encore d’offrir le remboursement complet du prix d’achat,
à sa seule discrétion. UN TEL RECOURS CONSTITUE VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS EN CAS DE VIOLATION DE LA GARANTIE.
Pour obtenir du service sous garantie, communiquez avec votre détaillant
autorisé Garmin ou téléphonez au Soutien technique Garmin pour obtenir
les instructions de poste et un numéro de pistage pour l’autorisation de
retour de marchandise (RMA). L’appareil doit être bien emballé, avec le
numéro de pistage clairement indiqué sur l’emballage extérieur. L’appareil
doit être envoyé, port payé, à tout point de service de garantie Garmin.
Une copie du reçu de vente original est requise comme preuve d’achat
pour des réparations sous la garantie.
Garmin International, Inc. Tél. : 913/397.8200 Téléc. : 913/397.8282
Garmin (Europe) Ltd. Tél. : 44/0870.8501241 Téléc. : 44/0870.8501251
Achats par enchères en ligne : Les produits vendus par l’entremise
d’enchères en ligne ne sont pas éligibles à des rabais ni à d’autres offres
spéciales de Garmin. Des conrmations d’enchères en ligne ne constituent
pas une preuve pour vérication de garantie. Pour obtenir du service de
garantie, l’original ou une copie du reçu de vente provenant du détaillant
d’origine est requis. De plus, Garmin ne remplacera pas des composants
manquants de tout emballage acheté par l’entremise d’enchères en ligne.
Achats internationaux : Une garantie séparée est offerte par les
distributeurs internationaux pour les appareils achetés à l’extérieur des
États-Unis. Cette garantie est donnée par le distributeur local dans le
pays concerné, et ce distributeur offre le service pour votre appareil. Les
garanties du distributeur ne sont valides que dans le secteur de distribution
prévu. Les appareils achetés aux États-Unis ou au Canada doivent être
retournés au centre de service Garmin au Royaume-Uni, aux États-Unis,
au Canada ou à Taiwan pour ns de service.For the latest free software updates (excluding map data) throughout the life of your
Garmin products, visit the Garmin Web site at www.garmin.com.
Pour obtenir les plus récentes mises à jour du logiciel (outre les données de carte) durant toute la vie
de vos produits Garmin, visitez le site Web Garmin au www.garmin.com.
© Copyright 2006–2007 Garmin Ltd. or its subsidiaries
Notice Facile