P520i - Imprimante d'étiquettes ZEBRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P520i ZEBRA au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ZEBRA

Modèle : P520i

Catégorie : Imprimante d'étiquettes

Caractéristiques Détails
Type d'imprimante Imprimante d'étiquettes thermique
Résolution d'impression 300 dpi (dots per inch)
Vitesse d'impression Jusqu'à 150 étiquettes par minute
Largeur d'impression maximale 104 mm
Connectivité USB, Ethernet, série
Type de supports Étiquettes en rouleau, cartes PVC
Dimensions 250 mm x 200 mm x 300 mm
Poids 2,5 kg
Maintenance Nettoyage régulier des têtes d'impression et des rouleaux
Consommables Rouleaux d'étiquettes, cartes PVC, rubans d'impression
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique et environnementale
Garantie 1 an sur les pièces et la main-d'œuvre
Utilisation recommandée Idéale pour les applications d'identification, de traçabilité et de sécurité

FOIRE AUX QUESTIONS - P520i ZEBRA

Comment installer l'imprimante ZEBRA P520i sur mon ordinateur ?
Pour installer l'imprimante ZEBRA P520i, commencez par télécharger et installer le pilote depuis le site officiel de Zebra. Connectez l'imprimante à l'ordinateur via USB, puis suivez les instructions de l'assistant d'installation.
Pourquoi mon imprimante ZEBRA P520i ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que l'imprimante est correctement branchée à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'imprimante en débranchant le câble d'alimentation pendant quelques minutes.
Comment résoudre un bourrage papier sur la ZEBRA P520i ?
Pour résoudre un bourrage papier, éteignez l'imprimante et ouvrez le capot. Retirez délicatement le papier coincé. Assurez-vous que le rouleau d'alimentation est propre et que le papier est correctement chargé dans le bac.
Les impressions de ma ZEBRA P520i sont floues, que faire ?
Si vos impressions sont floues, vérifiez que la tête d'impression est propre. Utilisez un chiffon doux et un nettoyant pour tête d'impression si nécessaire. Assurez-vous également que la résolution d'impression est correctement réglée dans les paramètres de l'imprimante.
Comment changer le ruban d'impression sur la ZEBRA P520i ?
Pour changer le ruban d'impression, ouvrez le capot de l'imprimante et retirez le rouleau de ruban usagé. Installez le nouveau rouleau en suivant le sens de l'installation indiqué. Refermez le capot et assurez-vous que l'imprimante est prête à imprimer.
Que faire si l'imprimante ZEBRA P520i ne reconnaît pas le papier ?
Si l'imprimante ne reconnaît pas le papier, vérifiez que le type de papier utilisé est compatible avec la ZEBRA P520i. Assurez-vous également que le papier est correctement chargé et que les capteurs de papier ne sont pas obstrués.
Comment mettre à jour le firmware de ma ZEBRA P520i ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version du firmware depuis le site de Zebra. Connectez l'imprimante à votre ordinateur, puis utilisez l'outil de mise à jour de Zebra pour installer le nouveau firmware en suivant les instructions à l'écran.
Mon ordinateur ne trouve pas l'imprimante ZEBRA P520i, que faire ?
Assurez-vous que le câble USB est correctement connecté et que l'imprimante est allumée. Vérifiez également dans le gestionnaire de périphériques de votre ordinateur si l'imprimante apparaît. Si ce n'est pas le cas, essayez de changer de port USB ou de redémarrer l'ordinateur.
Comment configurer les paramètres d'impression sur ma ZEBRA P520i ?
Pour configurer les paramètres d'impression, ouvrez le logiciel de l'imprimante sur votre ordinateur. Accédez aux paramètres d'impression et ajustez les options telles que la taille de l'étiquette, la qualité d'impression et la vitesse d'impression selon vos besoins.
Où trouver des consommables pour la ZEBRA P520i ?
Les consommables pour la ZEBRA P520i, tels que les rubans et les étiquettes, peuvent être achetés auprès de revendeurs agréés Zebra ou sur des sites de commerce en ligne spécialisés dans les fournitures d'imprimante d'étiquettes.

Téléchargez la notice de votre Imprimante d'étiquettes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P520i - ZEBRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P520i de la marque ZEBRA.

MODE D'EMPLOI P520i ZEBRA

Référence No.980477-021 Rév. B

AVANT PROPOS Le présent manuel contient des informations relatives à l'installation et au

fonctionnement des imprimantes à cartes Série P520i fabriquées par Zebra

Technologies Corporation.

AUTORISATION DE RETOUR DU MATERIEL Avant de retourner du matériel à Zebra Technologies Corporation pour une réparation

sous ou hors garantie, contacter le Service Réparation pour obtenir un numéro

d'Autorisation de Retour de Matériel (ARM) . Remettre le matériel dans son

emballage d'origine et indiquer le numéro d'ARM clairement à l'extérieur. Envoyer le

matériel, port pré-payé, à l'adresse indiquée ci-dessous:

Pour les Etats Unis et l'Amérique Latine:

Zebra Technologies Corporation

Pour l'Europe, l'Asie et le Pacifique:

FAX: + 44 (0) 870 241 0765

AVERTISSEMENT CONCERNANT LE COPYRIGHT Le présent document contient des informations qui sont la propriété de Zebra

Technologies Corporation. Le droit d'exploitation du présent document et des

informations qu'il contient appartient à Zebra Technologies Corporation et toute

reproduction totale ou partielle est interdite sans autorisation écrite de Zebra. Malgré

les efforts faits pour maintenir les informations contenues dans le document à jour à

la date de publication, aucune garantie n'est donnée ou sous-entendue sur le fait que

le document ne comporte pas d'erreurs ou qu'il soit précis en ce qui concerne les

spécifications. Zebra se réserve le droit d'effectuer des modifications, à tout moment,

en vue d'améliorer le produit.

MARQUES P520i est une marque de service et Zebra est une marque déposée de Zebra

Technologies Corporation. Windows and MS.DOS sont des marques déposées de

Microsoft Corp. Toutes les autres marques de fabrique ou marques déposées sont des

marques de leur détenteurs respectifs.

GARANTIE PRODUITS Imprimantes

Les imprimantes à cartes Zebra sont toutes garanties contre les vices matériels et de

fabrication pendant douze (12) mois à compter de la date d'achat.

La preuve d'achat ou la date d'expédition sont nécessaires pour valider la période de

garantie. La garantie sera réputée nulle si le matériel est modifié, installé ou utilisé de

façon incorrecte, endommagé par accident ou négligence, ou si des pièces sont ins-

tallées de façon incorrecte ou remplacées par l'utilisateur.

Note: Les produits seront retournés dans leur emballage d'origine ou un emballage

comparable et dans un conteneur d'expédition. Si le matériel n'est pas emballé

comme indiqué précédemment ou s'il a été, à l'évidence, endommagé pendant le

transport, il ne sera pas accepté pour réparation sous garantie. Les frais de transport

routier pour le retour aux clients sur les Etats Unis continentaux sont payés par Zebra.

Sinon, Zebra paie le port jusqu'à l'aéroport le plus proche, le client paie les droits de

douane, les taxes, et le fret de l'aéroport à destination. Si Zebra détermine que le pro-

duit retourné pour réparation sous garantie ou remplacement n'est pas défectueux

comme défini dans la présente, le client paiera tous les frais de manutention et de

L'usure de la tête d'impression faisant partie du fonctionnement normal, la tête d'im-

pression d'origine est couverte par une garantie de douze (12) mois. La période de

garantie démarre à compter de la date d'achat.

Pour avoir droit à cette garantie, la tête d'impression doit être retournée à l'usine ou à

un centre de maintenance agréé. Les clients ne sont pas obligés d'acheter des fourni-

tures Zebra (supports et/ou rubans) pour pouvoir prétendre à la garantie. Cependant,

s'il s'avère que l'utilisation de fournitures autres que celles du fabricant a entraîné

dans la tête d'impression un défaut faisant l’objet d’une réclamation au titre de la

garantie, l'utilisateur prend à sa charge les frais de matériel et de main d'oeuvre Zebra

nécessaires à la réparation de ce défaut. La garantie est réputée nulle si la tête d'im-

pression est physiquement détériorée ou endommagée, et aussi s'il s'avère que le fait

de ne pas avoir suivi le calendrier de maintenance préventive indiqué dans le Guide

d'Utilisateur a provoqué dans la tête d'impression le défaut objet d’une réclamation

Toutes les pièces, tous les kits de maintenance, kits d'options et accessoires de la tête

d'impression sont garantis exempts de vices matériels ou de fabrication pendant 90

jours (sauf stipulation contraire) à compter de la date d'achat. Cette garantie est répu-

tée nulle si l'article est modifié, installé ou utilisé de façon incorrecte, ou endommagé

par accident ou négligence.v

DECLARATIONS DE CONFORMITE Ce matériel a été testé et est conforme aux limites pour un appareil numérique classe

B, selon le chapitre 15 des Réglementations FCC. Ces limites ont pour but d'apporter

une protection raisonnable contre toute interférence préjudiciable quand l'appareil

fonctionne dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut

émettre une énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé ni utilisé conformément

aux manuels d'instruction, il peut provoquer des interférences dangereuses pour les

radiocommunications.

Cependant, des interférences peuvent toujours survenir dans un environnement parti-

culier. Si l'appareil donne lieu à des interférences préjudiciables avec la radio ou la

télévision, vérifiables en allumant et éteignant l'appareil, il est conseillé à l'utilisateur

de suivre les procédures suivantes :

Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.

Eloigner l'appareil du poste radio ou télé.

Brancher l'appareil sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché.

Consulter le fournisseur ou un réparateur radio/TV expérimenté.

L'utilisateur peut trouver des indications intéressantes dans le manuel suivant, prépa-

ré par la Federal Communications Commission :

How to identify and resolve Radio/TV Interference Problems. Ce manuel est disponible

auprès de l’imprimerie officielle du gouvernement des Etats-Unis, Washington D.C.

20402, Référence 004-000-00345-4.

L'utilisation d'un câble à paires torsadées blindées est nécessaire pour respecter les

limites imposées par la partie 15 des règlements FCC sur un dispositif numérique de

En application de la partie 15.21 du règlement FCC, les modifications apportées à cet

appareil sans l'agrément formel de Zebra, pouvant causer des interférences préjudi-

ciables, remettraient en question l'autorisation FCC d'utilisation de cet appareil.

AVIS POUR LE CANADA Cet équipement est conforme à l'ICS-003 classe B de la norme Industrielle Canadienne.

Modèle : P520i est conforme à la spécification suivante :

FCC Partie 15, Sous-partie A, Section 15.107(a) et Section 15.109(a)

dispositif numérique Classe B

Immunité contre les perturbations

93/68/CEE Contrôle des émissions de

Émission de radiofréquences et

immunité des appareils radio

INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi l'Imprimante à Cartes Plastiques Zebra P520i. Les imprimantes à cartes Zebra série P constituent une solution économique de hautequalité pour ceux qui souhaitent imprimer et encoder de façon informatisée des cartesplastiques du type carte de crédit. Il peut s’agir de badges et étiquettes personnalisésd'identification, de contrôle d'accès, de visiteurs, de membres.Le présent manuel vous guide pour démarrer et faire fonctionner efficacement votrenouvelle Imprimante à Cartes. MODELE IMPRIMANTE P520i Le Numéro du Produit Zebra raconte une histoire:Voici, pour vous aider, un bref aperçu du système de numérotation et de lettres pourles Séries des Imprimantes à Cartes Zebra. L'Imprimante à Cartes Plastiques P520i utilise des technologies de Sublimation de Colorant et de Transfert Thermique de Résine. Les numéros du modèle comportentdes identificateurs qui spécifient les options qui sont indiquées à l'aide des conven-tions de lettres suivantes : P520i - X X X X X - X DO Carte à puce :O = NonE = OuiEncodeur magnétique :O = Non Driver WindowsM = Oui & Documentation UtilisateurOptions encodeur magnétique :O = Aucune1 = Bande Mag. vers le bas HICO2 = Bande Mag. vers le bas LOCO3 = Bande Mag. vers le haut HICO4 = Bande Mag. vers le haut LOCOMémoire :O = Standard Cordon d'alimentation:Interface : I = 120 Vac (US) etU = Parallèle & USB 220 Vac (Europe)C = Ethernet & USB U = 240Vac (UK) } Kit expéditionvii

ICONES Dans le présent manuel, les différentes icônes suivantes permettent de souligner les

informations importantes :

Informations générales importantes.

Danger mécanique, comme celui associé aux pièces en

mouvement, pouvant aboutir à l'endommagement du matériel

Danger électrique, comme un point sous tension dénudé,

pouvant provoquer une électrocution ou des blessures.

Zone où une décharge électrostatique peut endommager le

composant. Utiliser un bracelet antistatique.

Risque de température élevée pouvant provoquer une brûlure.

Maintenir l'Imprimante à Cartes propre en minimisant la durée

d'ouverture du capot.viii

SOMMAIRE COMMENT DEMARRER . . . . . . . . . . . 1

1•1 Déballage de votre imprimante à cartes • • • • • • • • • 1

1•2 Voyants et commandes • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 3

1•3 Installation de l'imprimante • • • • • • • • • • • • • • • • • • 4

FONCTIONNEMENT • • • • • • • • • • 7

2•1 Caractéristiques de l'imprimante • • • • • • • • • • • • • • 7

2•2 Chargement des rubans d’impression • • • • • • • • • • 8

2•3 Chargement du Patch de Plastification • • • • • • • • • • 10

2•4 Chargement des cartes • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 11

A- Chargeur • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 11

B- Cartouche de nettoyage des cartes • • • • • • • • • • • 12

C- Levier de contrôle de l'épaisseur des cartes • • • • 13

D- Bac de sortie des cartes • • • • • • • • • • • • • • • • • • 13

2•5 Boîte pour cartes rejetées • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 14

2•6 Alimentation carte à carte • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 16

2•7 Impression d'une carte test • • • • • • • • • • • • • • • • • • 17

2•8 Informations sur les menus de l'imprimante • • • • • • 18

IMPRIMER UNE CARTE ECHANTILLON 23

3•1 Installer le Driver de l’imprimante P520i • • • • • • • • • 24

3•2 Imprimer une carte échantillon • • • • • • • • • • • • • • • 25

NETTOYAGE • • • • • • • • • • • • • • 27

4•1 Système de nettoyage • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 28

4•2 Nettoyage de la tête d'impression • • • • • • • • • • • • • 29

4•3 Nettoyage des rouleaux du Plastificateur • • • • • • • • 30

4•4 Cartouche de nettoyage des cartes • • • • • • • • • • • • 31

DEPANNAGE • • • • • • • • • • • • • • 33

5•1 Interpréter les messages de l'affichage LCD • • • • • • 33

A- Messages d'état de la Station d'Impression • • • • 33

B- Messages d'état de la Station de Plastification • • 34

C- Messages d'alerte de la Station d'Impression • • • 34

D- Messages d'alerte de la Station de Plastification • 34

5•2 Problèmes de qualité d'impression • • • • • • • • • • • • 37

SPECIFICATIONS TECHNIQUES • • • • 41ix

ANNEXE A • • • • • • • • • • • • • • • 45

Introduction • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 45

A- Sens de chargement du support • • • • • • • • • • • • 46

B- Nettoyage de l'encodeur magnétique • • • • • • • • • 47

ANNEXE B • • • • • • • • • • • • • • • 49

Introduction • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 49

A- Sens de chargement du support • • • • • • • • • • • • 50

B- Interface station de contact de la carte à puce • • • 50

ANNEXE C • • • • • • • • • • • • • • • 51

Rubans couleur disponibles • • • • • • • • • • • • • • • • • • 51

Rubans monochromes disponibles • • • • • • • • • • • • • 52

Compatibilité rubans d'impression/plastificateur • • • 52

Rubans patchs disponibles • • • • • • • • • • • • • • • • • • 53

Cartes pour impression et plastification • • • • • • • • • 53

Cartes pour impression seulement • • • • • • • • • • • • • 53

Accessoires • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 54x1

1 • 1 Déballage de votre Imprimante à Cartes

Votre imprimante P520i est expédiée dans un carton et un sac de protection antistatique. Conservez tout le matériel d'emballage pour le cas où vous auriez àdéplacer ou réexpédier l'imprimante.Lors du déballage, vérifiez le carton pour voir s'il n'a pas été endommagé au cours del'envoi.Assurez-vous que votre environnement est propre et quasi exempt de poussière pourun fonctionnement et un stockage corrects de l'imprimante.2

COMMENT DÉMARRER Outre la documentation pour l'utilisateur, assurez-vous que les éléments suivants sont

joints à votre imprimante P520i :

En cas de manque, contactez votre revendeur.

Pour commander, voir l'Annexe C du présent

1 • 2 Voyants et Commandes

Votre imprimante P520i possède un affichage à cristaux liquides, deux diodes

électroluminescentes (LED) et deux boutons panneau. L'affichage à cristaux liquides 2 lignes 16 carac-tères est utilisé pour :• Indiquer l'état en cours de l'imprimante• Fournir des messages opérateur et de service(Chapitre 5)Les deux LED sont utilisées pour :• Diode verte: LED Mise sous tension• Diode ambre: LED d'Alerte (avec biper)Le Bouton Menu (gauche) est un bouton-poussoirutilisé pour :• Amener l'imprimante en Mode Menu quand on appuiedessus, l'imprimante indiquant READY (PRET) sur l'affichage à cristaux liquides.• Dérouler en Mode Menu les Options du Menu.Le Bouton Clear [Effacement] (droit) est un bouton-poussoir utilisé pour :• Effacer un état d'erreur (quand l'affichage à cristauxliquides indique un rapport d'erreur et que la LED estallumée).• Appeler une répétition automatique de l'opération quia entrainé l'erreur.• Sélectionner une Option Menu quand on est en ModeMenu.Note : les boutons émettent un bip quand on appuiedessus.

BOUTONS PANNEAU :1 • 3 Installation de l'Imprimante

Pour installer votre imprimante P520i suivre les indications suivantes :

ATTENTION : Limiter la puissance en CA fournie à

l'Imprimante P520i à 110 - 230 V CA, 60 - 50 Hz pour 1.40A

- 0.80A associés. Limiter l'excès de prélèvement de

courant à 16 amps ou moins, à l'aide d'un disjoncteur

associé ou d'un dispositif de ce genre. Ne jamais faire

fonctionner l'imprimante dans un endroit où l'opérateur,

l'ordinateur ou l'imprimante pourraient être en contact

avec de l'humidité. Il pourrait en résulter des blessures

aux personnes. L'imprimante doit être branchée sur une

alimentation électrique avec terre et correctement

protégée contre les surtensions et les défauts à la terre.

1 • Placer l'imprimante dans un endroit permettant

un accès facile de tous les côtés. L'imprimante ne

doit jamais être mise en marche quand elle est sur

le côté ou renversée de haut en bas.

2 • Mettre l'interrupteur de l'imprimante sur la

3 • Introduire le câble d'alimentation dans la fiche

femelle de l'imprimante et le brancher sur une prise

terre ayant une tension et un type adaptés.

ATTENTION : Un fonctionnement intermittent ou

imprévisible peut être la conséquence de

connecteurs mal fixés. Si le câble d'alimentation

est endommagé, il doit être remplacé par un câble

exactement équivalent.

N'utiliser qu'un câble parallèle de moins de 3 m.

4 • Brancher le câble de jonction à l'imprimante et à

l'ordinateur puis le fixer. Note : sur des imprimantes à

deux connecteurs, utiliser l'USB ou le

Parallèle/l'Ethernet, jamais les deux à la fois.

5 • Mettre sous tension.

ordinateur parallèle

ordinateur USB Option connecteur

ordinateur EthernetCOMMENT DÉMARRER

Les éléments suivants indiquent la fonction de l'interrupteur et des voyants que l'on

trouve sur les imprimantes P520i utilisant des interfaces Ethernet.

Appuyer sur le Bouton-Poussoir Ethernet avec l'imprimante sur MARCHE pour obte-

Enfoncer l'interrupteur et le maintenir enfoncé tout en mettant l'imprimante sur

MARCHE pour effectuer un RESET.

TCP/IP ENABLED STATUS

FIRMWARE IS COPYRIGHTED LED Action Signalisation Etat

Rouge Clignotement Mise sous tension Auto-test

Rouge Continu >30 sec Défaillance tests de mise sous tension

Rouge/Vert Clignotement alternatif Firmware mode chargé

Vert Continu >30 sec Fonctionnement matériel correct,

Vert Clignotement rapide (9/sec) Réseau non trouvé

Vert Clignotement lent(1/sec) Travail d'impression en cours

2 • 1 Caractéristiques de l'Imprimante Sur votre Imprimante P520i, vous trouverez les éléments suivants :Eléments Standard : Eléments en Option : 1 • Levier de déverrouillage de la tête d'impression A • Station contact carte à mémoire

2 • Tête d'impression B • Station encodage magnétique 3 • Levier de commande de l'épaisseur des cartes4 • Chargeur5 • Affichage à cristaux liquides et 2 Boutons panneau6 • Cartouche de nettoyage des cartes7 • Plastificateur8 • Levier de déverrouillage du Plastificateur9 • Bac de sortie des cartes10 • Boîte pour cartes rejetées11 • Rouleau de nettoyageFONCTIONNEMENT

2 • 2 Chargement des Rubans d’Impression

Pour l'Imprirmante P520i, des rubans homologués sont nécessaires (Voir annexe C).

Les rubans à Transfert Thermique de Résine et Sublimation de Colorant sont conçus

spécifiquement pour votre Imprimante P520i. Pour des performances et une durée de

vie optimum (tête d'impression), toujours utiliser des rubans homologués.

la tête d'impression ni les

composants électroniques sur le chariot de la tête

d'impression. Des décharges électrostatiques

provenant du corps humain ou sur d'autres surfaces

peuvent endommager la tête d'impression et les

autres composants électroniques utilisés dans cet

1 • Enlever le ruban de son emballage.

2 • L'imprimante allumée et sur READY (PRET),

ouvrir le capot et appuyer sur le levier de

déverrouillage de la tête d'impression pour ouvrir le

chariot de la tête d'impression. Le chariot de la tête

d'impression s'ouvre en faisant ressort.FONCTIONNEMENT

3 • Charger le ruban sur l'axe d'alimentation “1”

(sous le chariot de la tête d'impression) et le

mandrin vide (avec la bande fixée) sur l'axe

d'enroulement “2”. S'assurer que le ruban se

déroule de l'axe d'alimentation et avance sur l'axe

4 • Appuyer sur le levier de verrouillage de la tête

d'impression jusqu'à entendre un 'clic' qui indique

la position verrouillée.

5 • Fermer le capot.

Notez que le ruban se synchronise automatique-

ment à chaque verrouillage de la tête

Le dispositif de retournement des cartes ne

fonctionnera pas et une erreur sera indiquée si

vous essayer de retourner une carte alors que le

12 • 3 Chargement du Patch de Plastification

L'Imprimante P520i exige des patchs homologués (voir Annexe C).

Les patchs transparents, les patchs hologrammes et les vernis Overlay sont

spécifiquement conçus pour votre Imprimante P520i. Pour des performances et une

durée de vie optimales (Plastificateur), toujours utiliser des patchs homologués.

1 • Enlever le patch de son emballage.

2 • Une fois l'imprimante sur ON et sur l'état

READY, ouvrir le capot.

3 • Appuyer sur le levier de déverrouillage du

Plastificateur pour ouvrir le bras du plastificateur. Le

bras du plastificateur s'ouvre en faisant ressort.

4 • Charger le patch sur l'axe d'alimentation "1"

(sous le bras du plastificateur) et aligner l'encoche

du mandrin vide avec l’ergot (avec le ruban fixé) sur

l'axe d'enroulement "2".

S'assurer que le patch se détache du dessus de l'axe

d'alimentation et vient sur le dessus de l'axe

5 • Pousser sur le levier de verrouillage du

plastificateur jusqu'à entendre un "clic" sonore qui

indique la position verrouillée.

6 • Fermer le capot.

.Veuillez noter que le ruban se synchronisera

automatiquement chaque fois que la tête du

plastificateur se verrouillera.

2 • 4 Chargement des Cartes

Pour vous aider à charger, imprimer et collecter les cartes, la P520i possède les

A - CHARGEUR Cet élément est utilisé pour charger les cartes.

1 • Ouvrir le capot du chargeur en mettant les

doigts de chaque côté et faire tourner le capot dans

le sens horaire jusqu'à la position ouverte.

2 • Installer les cartes dans le Chargeur* comme

3 • Refermer le capot du chargeur.

plier les cartes ni toucher les surfaces

imprimées car ceci pourrait réduire la qualité

d'impression. La surface des cartes doit rester propre

et exempte de poussière. Toujours stocker les cartes

dans un conteneur fermé. Il est conseillé d'utiliser les

cartes aussitôt que possible. Si les cartes collent les

unes aux autres, les déliasser soigneusement.

* Voir Chapitre 6, Spécifications Techniques, pour les exigences et les capacités des

FONCTIONNEMENT B - INSTALLER LA CARTOUCHE DE NETTOYAGE DES CARTES Cet élément est utilisé pour nettoyer les cartes qui entrent dans l'imprimante.

Il doit être installé avant toute utilisation de l'imprimante.

1 • Enlever la cassette de nettoyage de cartes du sac

plastique et détacher le papier de protection du

rouleau de nettoyage adhésif.

2 • Ouvrir le capot de l'Imprimante et enlever la

bande de rappel jaune du logement de la cartouche

3 • S'assurer que la flèche sur le dessus du bloc

pointe vers l'arrière de l'imprimante.

FIxer le bloc dans l'encoche sur l'imprimante et le

faire pivoter vers le bas.

S'assurer que le bloc est bien enclenché.13

FONCTIONNEMENT C - LEVIER DE COMMANDE DE L'EPAISSEUR DES CARTES Cet élément est actionné par l'utilisateur pour empêcher que plus d'une carte à la fois

entre dans l'imprimante ce qui provoquerait un bourrage.

Ouvrir le capot et régler le levier à la position

correspondant à l'épaisseur de carte que vous

utilisez. Répéter pour les différentes épaisseurs de

cartes. (Le réglage usine est fait pour une épaisseur

de carte de 30 mil) (0.762 mm).

Voir dessin ci-dessous :

Epaisseur de la Carte :

A - 60mil (1.524mm) à 50mil (1.27mm)

E* - Moins de 20mil (0.508mm)

*Partir de la position la plus basse et remon-

ter le levier pour ajuster l'épaisseur de la

Pour d'autres épaisseurs de cartes, démar-

rer le levier à la position la plus basse et le

remonter jusqu'à ce que les cartes avancent.

Note : Pour la plastification, n’utiliser que des cartes 30 mil (0,762 mm), et de préféren-

ce en PVC composite pour des performances optimum.

D - BAC DE SORTIE DES CARTES Cet élément est utilisé pour recueillir les cartes imprimées.

Installer le bac de sortie des cartes sur l'imprimante

en l'accrochant sur le bord inférieur de l'ouverture

de sortie des cartes.14

2 • 5 Boîte pour Cartes Rejetées

L'Imprimante P520i est équipée d'une Boîte pour les Cartes Rejetées. Quand un

encodage n'est pas complet, la carte est éjectée dans la Boîte des Cartes Rejetées.

L'Imprimante P520i compte le nombre de cartes qui vont dans la Boîte des Cartes

Rejetées. Au bout de 10 cartes, l'imprimante s'arrête, la LED ambre clignote et un

message sur l'écran à cristaux liquides s'affiche indiquant qu'il faut vider la boîte des

QUAND FAIRE LA MAINTENANCE Quand l'écran à cristaux liquides affiche le message

COMMENT FAIRE LA MAINTENANCE

1 • Appuyer en haut de la porte de la Boîte des

Cartes Rejetées comme indiqué. Laisser la porte

basculer vers le bas et s'ouvrir.

2 • Enlever la pile de cartes de la Boîte des Cartes

REJECT BOX FULLFONCTIONNEMENT

3 • Basculer vers le haut la porte de la Boîte des

Cartes Rejetées et appuyer en haut. Un "clic" sonore

signale la position verrouillée.

4 • Appuyer sur le Bouton CLEAR (effacer) sur le

panneau avant pour redémarrer le travail en cours

de l'imprimante et remettre le compteur de cartes

2 • 6 Alimentation carte à carte

Une fente d'Alimentation Manuelle se trouve sur le côté du capot du chargeur pour

introduire des cartes simples. Les cartes de nettoyage sont avancées manuellement

Le Chargeur doit être vide

pour que l'avancée manuelle des cartes fonctionne

Pour imprimer une carte à la fois, amener les cartes

dans la fente sur le côté du chargeur.

Ne pas mettre plus d'une carte à la fois.2 • 7 Impression d'une Carte Test

Une fois le ruban et les cartes chargées, votre imprimante P520i est prête à imprimer.

Pour vérifier le fonctionnement de l'imprimante et du plastificateur, vous devez

imprimer une carte test.

NOTE: Les Cartes Test ne sont pas plastifiées.

1 • Quand l'imprimante affiche READY (prêt),

appuyer sur le bouton "NEXT" (suivant) (gauche) sur

le panneau de commande jusqu'à obtenir MENU PRINTER (menu imprimante), puis sur le bouton

SELECT (sélectionner) (droit) jusqu'à obtenir

PRINTER INFO (info imprimante).

2 • Appuyer deux fois sur le bouton "NEXT" jusqu'à

obtenir SELF TEST MENU (menu auto-test) puis sur

"SELECT" jusqu'à obtenir TEST PATTERN (modèle

3 • Une carte test sera imprimée au bout de

quelques secondes. L'affichage à cristaux liquides

indiquera l'état d'impression. La carte test est

imprimée des deux côtés.

Exemple de carte test :

FONCTIONNEMENT Recto : Fonctionnement Imprimante

Verso : Fonctionnement Plastificateur18

2 • 8 Informations sur les Menus de l'Imprimante

L'imprimante est équipée d'un Affichage à Cristaux Liquides et de deux touches qui

donnent accès aux menus de l'Imprimante.

Quand l'état de l'imprimante indique READY, appuyer sur le bouton MENU pour entrer

Bouton Menu “NEXT” (Suivant)

Bouton Clear “SELECT”

(Sélection) (droite)

En Mode Menu, la ligne du haut indique des informations

menu et la seconde ligne clarifie la fonction des touches

"NEXT" (suivant) et "SELECT" concernant l'élément de

L'imprimante retournera en Mode READY si aucune des

deux touches n’est pressée pendant 10 secondes après

être entré dans le Mode Menu.

Arborescence Menu LCD P520i19

FONCTIONNEMENT SELF TEST CARD MENU LAMINATOR MENU PRINTERINFORMATIONREADYREADYPRINTER MODULE MENU MODEL NAME xxxx FIRMWARE VERV3.21COUNTER xxxx REJECT BOX xxxx PRINTEREJECT CARDNuméro de Modèlede l'ImprimanteVersion FirmwareinstalléeNombre de cartesimpriméesNombre de cartes dans laboîte des rejets

MENU PRINCIPAL CLEANING MENU EJECT CARDPROCESSINGxxxxxxxxxxxxxxxxxxxN'apparaît que lorsquel'option est installée[NEXT]MAG OPTION xxxx Type Bande MagnétiqueHICO, LOCO, AUCUNOFFSET X/YX:xx Y:yyDécalage centrage image(Pixels)COLOR PARAMETERSY:xx-M:xx-C:xxPRINTERPARAMETERSx = Réglages contraste YMC RIBBONINFORMATIONRIBBON TYPE800015-xxxRuban Imprimante(Sélection Driver)PRINTS REMAINING xxxx Ruban RestantEnvoie la carte vers le bacde sortie Voir Groupe

Voir pages suivantes

Après 10 secondes sans sélection,

l'imprimante retourne automatiquement

Arborescence Menu : Station d'Impression20

FONCTIONNEMENT Arborescence Menu : Station de Plastification

SELF TEST CARD MENU LAMINATOR MENU READYREADYPRINTER MODULE MENU Après 10 secondes sanssélection, l'imprimante retourneautomatiquement à READYMODEL NAME xxxx FIRMWARE VERVx.xxCOUNTER xxxx LAMINATORPARAMETERSLAMINATORSELF TESTNuméro Modèle duPlastificateurVersion FirmwareinstalléePlastificationseffectuées Voir Groupe Imprimante

Hold Température RouleauThermiqueAction terminéeAction terminée

FONCTIONNEMENT Arborescence Menu : Cartes Test et Nettoyage

READYREADYPRINTER MODULE MENU LAMINATOR MENU Enlever les rubans et les cartes

plastiques puis introduire la carte

de nettoyage dans le chargeur

Voir Groupe Imprimante

Voir Groupe Plastificateur

IMPRIMER UNE CARTE ECHANTILLON L'impression avec l'Imprimante P520i nécessite le Driver d'Imprimante Windows,

votre logiciel de conception/création de cartes ou une programmation au niveau

commande d'imprimante par l'intermédiaire de l'interface de l'imprimante.

L'Imprimante pour cartes S520i peut être utilisée avec n'importe quel programme

d'application Windows 98 SE/ME, NT 4.0, 2000. ou XP, en utilisant les drivers fournis

Ce chapitre contient des informations sur l'impression d'une carte couleur recto-verso

(à l'aide du ruban couleur 6-Panneaux YMCKOK) et du Driver d'Imprimante Windows.

AVANT d'installer les versions mises à jour du

driver d'imprimante, toujours supprimer de votre

ordinateur la version existante du driver

d'imprimante en utilisant Ajouter/Supprimer sur le

Panneau de CommandeIMPRIMER UNE CARTE ÉCHANTILLON

3 • 1 Pour installer le Driver d'Imprimante P520i,

procéder comme suit :

NOTE IMPORTANTE : Assurez-vous que le port

d’imprimante de votre PC est réglé en mode ECP

et que vous avez supprimé les versions

précédentes de ce driver d’imprimante. En cas de

doute, contactez votre service informatique.

❐ Démarrer votre ordinateur puis Windows.

❐ Insérer votre CD "Driver Zebra" dans un lecteur disponible.

❐ Attendre que le Compagnon d'Installation du Driver s'auto-lance et suivre

les instructions.3 • 2 Imprimer une carte échantillon :

Vous pouvez suivre les étapes ci-dessus pour imprimer votre première carte, ou bien

choisir la carte échantillon disponible pendant l'installation du driver.

❐ Aller dans le Logiciel Word Microsoft.

❐ Si l'imprimante n'a pas été sélectionnée comme imprimante par défaut, aller

dans le menu Fichier, sélectionner Imprimante et choisir Zebra P520i Card

Printer dans la liste des noms d'imprimantes. Puis, Fermer la boîte de

❐ Revenir dans le menu Fichier et choisir Mise en Page.

❐ Sélectionner l'onglet Taille du Papier et dans Taille du Papier choisir Carte.

Puis sélectionner l'orientation "paysage".

❐ Aller à l'onglet Marges, mettre les marges du haut, du bas, de gauche et de

droite à la valeur O (zéro).

❐ Faire OK pour fermer la fenêtre Mise en Page.

❐ Les cartes apparaissent sur l'écran.

❐ Concevoir une carte avec les 2 côtés comme suit :

❐ Une fois que vous êtes prêt à imprimer, aller dans Fichier et pointer sur

❐ L'imprimante avancera une carte et commencera l'impression (le temps de

téléchargement des données variera selon la complexité de la conception de

la carte et la vitesse de traitement de votre ordinateur).

❐ Une fois le travail d'impression terminé, la carte est éjectée de l'imprimante.

NETTOYAGE PROTEGEZ VOTRE GARANTIE USINE !

Pour maintenir votre garantie usine, vous devez

effectuer les procédures de maintenance

recommandées. Pour les procédures autres que

les procédures de nettoyage recommandées dans

le présent manuel, seuls des techniciens Zebra

autorisés pourront faire la maintenance de

NE JAMAIS desserrer, resserrer, ajuster ni plier,

etc. une pièce ou un câble à l'intérieur de

NE JAMAIS utiliser de compresseur d'air pour

enlever des particules dans l'imprimante.4 • 1 Système de Nettoyage

Votre imprimante P520i comporte un système de nettoyage simple utilisant des Cartes

de Nettoyage Pré-Saturées fournies. L'utilisation régulière de ces cartes permettra de

nettoyer et d'entretenir les pièces importantes de votre imprimante: y compris la Tête

d'Impression, la Station de Plastification et les Rouleaux de Transport.

QUAND NETTOYER Quand l'écran à cristaux liquides affiche le message

1 • Ouvrir le capot et libérer le crochet de la tête

Fermer le crochet de la tête d'impression.

Fermer le capot. Enlever les cartes du chargeur.

2 • Insérer une carte de nettoyage pré-saturée

(fournie) dans la fente sur le côté du capot du

3 • Appuyer sur le Bouton panneau droit pendant

quelques secondes. La carte avancera dans

l'imprimante et effectuera le processus de

nettoyage. Répéter le processus avec une nouvelle

carte de nettoyage (si nécessaire).

Note : Pour un nettoyage de l'imprimante avant le signal QUAND NETTOYER,

appuyer sur le Bouton panneau gauche jusqu'à ce que l'écran à cristaux liquides

affiche " "CLEANING MENU" ( "MENU NETTOYAGE"). Appuyer sur le Bouton droit

pour sélectionner et une fois encore pour exécuter le processus de nettoyage

(Répéter les premières étapes 1& 2 ci-dessus).

CLEAN PRINTER Bien que le message CLEAN PRINTER

(NETTOYER L'IMPRIMANTE) s'affiche jusqu'à ce

que le processus de nettoyage soit effectué,

l'imprimante continuera à fonctionner.

4 • 2 Nettoyage de la Tête d'Impression

Habituellement un nettoyage à l'aide du Système de Nettoyage avec les cartes suffit.

Cependant, un nettoyage séparé de la tête d'impression à l'aide de cotons-tiges peut

enlever les dépôts plus réfractaires quand des anomalies d'impression persistent.

Pour éviter les dépôts, n'utiliser que des cotons-tiges à bout en mousse.

1 • Mettre hors tension, ouvrir le capot, lever la tête

d'impression et enlever le ruban.

2 • Nettoyer la tête d'impression en déplaçant le

bout d'un coton-tige humecté d'alcool d'un côté à

l'autre en travers des éléments de la tête

d'impression. Ne pas trop appuyer.

S'assurer que les éléments sont secs avant de

mettre sous tension.

(Pour commander des cotons-tiges voir Annexe C).

Ne jamais utiliser d'objet pointu pour gratter les

dépôts sur la tête d'impression. Elle pourrait être

définitivement endommagée.NETTOYAGE

4 • 3 Nettoyage des Rouleaux du Plastificateur

Un nettoyage à l'aide du Système de nettoyage avec des cartes suffit habituellement ;

de plus, votre imprimante est équipée de deux rouleaux de nettoyage situés avant que

la carte n'entre dans le Plastificateur. Le rouleau supérieur possède un revêtement qui

recueille toutes les particules libres à la surface des cartes. Cependant, un nettoyage

séparé de la Station de Plastification permet d’enlever plus de dépôts réfractaires.

Pour éviter tout dépôt, n'utiliser que des

cotons-tiges à bout en mousse.

Ne jamais toucher les rouleaux avec les doigts.

QUAND FAIRE L'ENTRETIEN La fréquence de nettoyage varie avec les différents

environnements. Nettoyer en cas d’anomalies de

plastification persistantes.

COMMENT FAIRE L'ENTRETIEN

1 • Mettre l'imprimante sur OFF et ouvrir le capot.

S'assurer que les rouleaux du Plastificateur ont

2 • Appuyer sur le levier de déverrouillage pour

ouvrir le bras du Plastificateur.

3 • Nettoyer doucement les deux rouleaux du

Plastificateur et les deux rouleaux de transport avec

(Le rouleau de transport "1" du dessus peut être

temporairement enlevé pour faciliter le nettoyage).

4 • S'assurer que les rouleaux sont secs avant

d'abaisser le bras et d'allumer votre imprimante.31

4 • 4 Cartouche d'Entretien des Cartes

Votre Imprimante P520i Printer possède aussi une Cartouche de Nettoyage des Cartes.

Cet élément nettoie les cartes entrant dans l'imprimante. Pour assurer la qualité

d'impression, il faut remplacer périodiquement le rouleau de nettoyage.

QUAND NETTOYER Quand l'écran à cristaux liquides affiche un

message ou lors des remplacements de rubans.

Effectuer un premier nettoyage de l'imprimante

(voir 4.1 Système de Nettoyage pour plus

1 • Ouvrir le capot et localiser la cartouche de

2 • Enlever doucement la cartouche de nettoyage en

la pivotant vers le haut et en la sortant de

CLEAN PRINTERNETTOYAGE

3 • Enlever le rouleau de nettoyage de la cartouche

4 • Installer un nouveau rouleau de nettoyage dans

la cartouche*. Pour éviter toute contamination,

toujours tenir le bloc du rouleau de nettoyage par

5 • Enlever soigneusement l'emballage du rouleau

de nettoyage quand il est dans la cartouche.

6 • Remettre la cartouche en place dans

l'Imprimante. Vérifier que la flèche sur le dessus du

bloc pointe vers l'arrière de l'imprimante. Fixer le

bloc dans l'encoche sur l'imprimante et le pivoter

vers le bas. S'assurer qu'il est bien enclenché.

NE PAS toucher la surface du rouleau qui entre en

contact avec les cartes.

7 • Fermer le capot.

¨* Voir Annexe C pour le remplacement des rouleaux de nettoyage.

Bien que le message CLEANING PRINTER

(NETTOYER IMPRIMANTE) s'affiche jusqu'à ce que

la maintenance soit effectuée, l'imprimante

continuera à fonctionner.MESSAGE ECRANINITIALIZINGREADYWAIT TEMPERATUREDOWNLOADING DATAPRINTING YELLOWPRINTING MAGENTAPRINTING CYANPRINTING MONOPRINTING VARNISHPRINTING UVPRINT HOLOGRAMSIGNIFICATIONDémarrage Initialisation encours.Prête pour l'impressiondes donnéesPause pour le refroidissementde la tête d'impressionDonnées imprimante encours de réception.La matrice de points jaunes'imprime.Le panneau magentas'imprimeLe panneau cyans'imprime.Une matrice de pointsmonochrome s'imprime.Une matrice de pointsvernis s'imprime.Une matrice de pointsultra-violet s'imprime.Une matrice de pointshologramme s'imprime.ACTIONAttendre le messageREADY 5

33 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Ce chapitre apporte des solutions aux problèmes éventuels que vous pourriezconnaître avec votre Imprimante P520i. Le tableau ci-dessous indique les messagesqui s'afficheront sur l'écran à cristaux liquides de l'imprimante, pendant le fonctionnement normal et pour alerter l'opérateur des conditions d'erreur. Des informations supplémentaires signalent les problèmes de qualité concernant l'impression sur les cartes. 5 • 1 Interprétation des Messages de l'Affichage

A • Messages d'état de la Station d'ImpressionMESSAGE ECRAN INITIALYZING READY LAMINATING STAND BY MODE WARMING UP SIGNIFICATION Démarrage Initialisation en

Le plastificateur peut accepter des

Plastification carte en cours.

Le plastificateur est en mode

Le plastificateur n'est pas encore à

la température nécessaire pour la

maintenance opérateur

L'imprimante effectue un

programme de nettoyage interne.

Retournement de carte sur

côté opposé en cours

Chargement du firmware sur

ACTION Effectuer la procédure de

nettoyage comme détaillé dans

la section 4 du présent manuel.

A • Messages d'état de la Station d'Impression (Suite)

B • Messages d'état de la Station de PlastificationErreurs Ruban : Vérifier que le ruban d'impression n'est pas "fini". Verrouiller puis

déverrouiller le bloc de la tête d'impression; ceci resynchronise le ruban automatiquement.

Quand on utilise un ruban couleur, il doit avancer automatiquement de façon à ce que le

bord avant du panneau Jaune soit en dessous de la tête d'impression. S'assurer que le bon

type de ruban a été spécifié dans le driver Windows.

Erreurs d'Avancée des Cartes et Erreurs Mécaniques : S'assurer que le réglage de

l'épaisseur des cartes a été correctement effectué pour permettre l'avancée d'une carte.

Erreurs Encodage Magnétique : Vérifier que les cartes sont insérées correctement dans

l'imprimante. S'assurer que les cartes sont de coercivité élevée ou faible comme demandé

et qu'elles sont correctement installées dans le driver de l'imprimante.

Alerte Nettoyage : L'imprimante a compté le nombre de cartes imprimées et a

automatiquement signalé qu'un programme de nettoyage devait être effectué. (Voir

MESSAGE ECRAN REMOVE RIBBON OUT OF RIBBON MECHANICAL ERROR OUT OF CARD ROTATION ERROR COVER OPEN HEAD OPEN COMMAND ERROR PARAMETERS ERROR ENCODING ERROR REJECT BOX FULL CHECK RIBBON PRINTER LOCKED SIGNIFICATION Le ruban n'a pas été enlevé

alors que l'opération de

nettoyage est en cours.

Le ruban de l'imprimante est

L'imprimante a un défaut qui

déplace la carte à l'intérieur.

Le chargeur est vide

L'imprimante a une erreur qui

déplace la carte dans le

dispositif de retournement.

La tête d'impression n'est pas

bien verrouillée en position.

Les données envoyées à

partir de l'hôte ne sont pas

Les caractéristiques de la carte ne

sont pas reconnues ou les

données pour la bande sont

Les données ne peuvent être

ni écrites ni lues à partir de la

bande magnétique de la

carte. La boîte des cartes rejetées est pleine Ruban invalide ou aucun

L'imprimante est verrouillée

ACTION Enlever le ruban

Charger un nouveau ruban.

Remplacer la carte coincée.

S'assurer que la carte n'est pas

Rajouter des cartes ou régler le

chargeur pour qu'il accepte les cartes.

Verrouiller la tête d'impression

dans sa position inférieure.

Vérifier que les données sont

adaptées à l'impression. Essayer de

réimprimer une carte à partir de

données "correctes" connues

Vérifier les options du driver

Windows et le type de l'imprimante.

Vérifier les formats des données.

Vérifier que les cartes sont

chargées avec la bande

magnétique dans le bon sens.

Vérifier si cartes de coercivité

élevée ou basse ont été spécifiées.

Vérifier que les données sont

conformes aux spécifications ISO.

Voir Annexe A du présent manuel

pour de plus amples informations.

Vider la boîte des cartes rejetées

Installer le bon ruban

Appuyer sur le bouton Select et

suivre les instructions du Menu

C • Messages d'alerte de la Station d'Impression

DÉPANNAGEACTION Fermer le capot.

Rabaisser la tête de

plastification pour la verrouiller.

Charger un nouveau ruban.

Vérifier qu'il n'y a pas bourrage

de carte. S'assurer que la carte

n'est pas hors spécification.

Initialiser en éteignant et

allumant l'imprimante.

Vérifier puis ré-envoyer la

Vérifier qu'il n'y a pas

Ouvrir le bras du plastificateur,

enlever la carte puis refermer le

bras. Vérifier le code lot du rouleau

de ruban de plastification.

MESSAGE ECRAN COVER OPEN HEAD OPEN OUT OF RIBBON OUT OF CARD MECHANICAL ERROR COMMAND ERROR NO ACCESS ROTATION ERROR RIBBON FAILURE TEMPERATURE ERR FLASH ERROR SIGNIFICATION Le capot est ouvert.

La tête de plastification est

Le plastificateur n'a plus de

Il n'y a pas de carte dans le

Une erreur s'est produite pendant

le déplacement d'une carte.

Le plastificateur a reçu une

L'accès au plastificateur est

Une erreur de retournement du

plastificateur s'est produite.

Le film s'est collé à la carte

pendant la période de

Défaut de température de

plastificateur a produit une

D • Messages d'alerte de la Station de Plastification

365 • 2 Problèmes de Qualité d'impression

Cette partie vous aidera à résoudre vos problèmes de qualité d'impression. La qualité

d'impression dépend de plusieurs facteurs. Les deux facteurs le plus importants qui

augmenteront la qualité de votre impression sont la propreté et le stock de cartes.

Pour diagnostiquer et résoudre des problèmes de qualité d'impression, suivre la

procédure de dépannage suivante:

• De petites taches apparaissent sur la carte imprimée avec une zone non imprimée

ou une couleur différente.

A • Contamination de la surface de la carte.

B • Poussière à l'intérieur de l'imprimante et/ou

rouleau de nettoyage encrassé.

A1 • Vérifier que les cartes sont stockées dans un environnement exempt de

A2 • Utiliser une provision de cartes différente.

B1 • Effectuer un nettoyage de l'imprimante (voir onglets Nettoyage).

B2 • Remplacer le rouleau de nettoyage (voir onglets Nettoyage).

• Il y a des lignes horizontales non imprimées sur les surfaces des cartes.

A • Le ruban n'est pas correctement positionné.

B • La tête d'impression est peut-être encrassée.

C • Des éléments de la tête d'impression peuvent

avoir été endommagés (par exemple rayés ou brûlés).

A1 • Ouvrir le capot et appuyer sur le levier de déverrouillage de la tête

d'impression pour ouvrir le chariot de la tête d'impression. La tête

d'impression se déplacera vers le haut.

A2 • Vérifier que le ruban est correctement enroulé sur les mandrins et qu'il

A3 • Abaisser le levier de verrouillage de la tête d'impression jusqu'à ce qu'un

"clic" sonore signale la position verrouillée.

A4 • Le ruban se synchronisera automatiquement.

A5 • Imprimer à nouveau.

B1 • Effectuer un nettoyage de la tête d'impression (voir 4 • 2 Nettoyage de

la tête d'impression.).

C1 • Appeler la maintenance pour des informations sur le remplacement de la

• L'impression donne des résultats très pâles ou irréguliers.

A • Le ruban peut avoir été stocké de façon incorrecte ou

B • Les cartes peuvent ne pas satisfaire aux spécifications.

C • Le contraste et l'intensité sont peut-être réglés à

des valeurs trop élevées.

D • Poussière ou contamination incrustées sur des

éléments de la tête d'impression.

A1 • Changer le ruban et imprimer à nouveau.

B1 • Utiliser une provision de cartes différente.

C1 • Régler les valeurs du contraste et/ou de l'intensité dans le logiciel.

D1 • Effectuer un nettoyage de la tête d'impression (voir 4 • 2 Nettoyage de

la tête d'impression).

• L'impression donne une image imprimée floue.

A • Le ruban peut ne pas être correctement positionné

B • Le ruban peut ne pas être synchronisé sur la bonne

position du panneau couleur.

C • Les cartes peuvent ne pas satisfaire aux spécifications.

D • Poussière à l'intérieur de l'imprimante et/ou

rouleau de nettoyage sale.

A1 • Ouvrir le capot et appuyer sur le levier de déverrouillage de la tête

d'impression pour ouvrir le chariot de la tête d'impression. La tête

d'impression se déplacera vers le haut.

A2 • Vérifier que le ruban est correctement enroulé sur les mandrins.

A3 • Abaisser le levier de verrouillage de la tête d'impression jusqu'à ce qu'un

"clic" sonore signale la position verrouillée.

A4 • Le ruban se synchronisera automatiquement.

A5 • Imprimer à nouveau.

B1 • Ouvrir le capot et appuyer sur le levier de déverrouillage de la tête

d'impression pour ouvrir le chariot de la tête d'impression. La tête

d'impression se déplacera vers le haut.

B2 • Abaisser le levier de verrouillage de la tête d'impression jusqu'à ce qu'un

"clic" sonore signale la position verrouillée.

B3 • Le ruban se synchronisera automatiquement.

B4 • Imprimer à nouveau.

C1 • Utiliser une provision de cartes différentes.

D1 • Effectuer un nettoyage de la tête d'impression (voir 4 • 2 Nettoyage de

la tête d'impression).

D2 • Remplacer le rouleau de nettoyage (voir 4 • 3 Cartouche de nettoyage).• Pas d'impression sur la carte.

A • Le ruban peut ne pas être installé dans l'imprimante

B • Les cartes peuvent ne pas satisfaire aux spécifications.

C • Le câble sur la tête d'impression est peut-être débranché.

D • Des éléments de la tête d'impression peuvent être

A1 • Vérifier s'il y a un ruban dans l'imprimante.

B1 • Utiliser une provision de cartes différente.

C1 • Eteindre l'imprimante et vérifier les branchements de la tête d'impression.

D1 • Appeler la Maintenance pour avoir des informations sur le remplacement

de la tête d'impression.

Pour une qualité d'impression optimale, toujours

maintenir le capot de l'imprimante fermé sauf

pendant les procédures de chargement du ruban

et de contrôle de l'épaisseur des cartes.

Le dispositif de retournement des cartes ne

fonctionnera pas et une erreur sera signalée si

vous essayer de retourner une carte avec le capot

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Généralités • Impression et Plastification à vitesse élevée

• Faible encombrement

• Drivers Windows pour 98SE, ME, NT 4.0, 2000, et XP

• Garantie imprimante : 1 an

• Garantie tête d'impression : 1 an

Impression Couleur • Impression par sublimation de colorant ou

transfert thermique monochrome

• Résolution d'impression : 300 dpi (11.8 points/mm)

• Norme d'impression bord à bord

Code à barres • Code 39

• Code 128 B & C avec et sans bit de contrôle

• 2 sur 5 et 2 sur 5 industriel

• Code à barres PDF 417 2D Polices • Résidentes: Normal 100, Bold 100

• Largeur/longueur carte : ISO CR-80 - ISO 7810,

2.125” (54mm) by 3.375” (86mm)

• Option: Bande magnétique - ISO 7811

• Option: Smart Carte - ISO 7816-2

• Epaisseur carte : 10mil (0,25mm) à 50mil (1,25mm)

pour impression seulement et 0,8 mm pour impression

• Capacité chargeur : jusqu’à 300 cartes (10mil),

jusqu’à 100 cartes (30mil)

• Capacité bac de sortie des cartes : 300 cartes

(10mil), jusqu’à 100 cartes (30mil)DIMENSIONS CARTE DIMENSIONS NORME ISO POUR CARTE SIMPLE DIMENSION NORME ISO POUR CARTE A BANDE MAGNETIQUE POSITION PUCE POUR CARTE A PUCE Cartes AFNOR Cartes ISO 7816

ISO 7816 C dRubans • Monochrome : 1000/1500 cartes/rouleau

• Monochrome couleurs : noir, rouge, bleu, vert,

argent, doré, blanc.

• K-resin + O : 500 cartes/rouleau

• K-dye + O : 500 cartes/rouleau

• YMC : 300 cartes/rouleau

• YMCK : 250/400 cartes/rouleau

• YMCK-K : 200 cartes/rouleau

• YMCKO : 200/330 cartes/rouleau

• YMCKOK : 170 cartes/rouleau

Patchs • Patch transparent 1 ou 0.6 mil

• Patch transparent pour bande magnétique 1 mil

• atch transparent pour carte à puce1 mil

• Vernis overlay total

Vernis Overlay • Transfert thermique

• Epaisseur 4 microns

• Options transparent et holographique :

- Hologramme authentique/protégé

- Hologramme personnalisé

Interfaces • Centronics Parallèle ou Ethernet

• Port USB Spécifications • Largeur : 31,69” (805mm*)

Mécaniques • Profondeur : 9,25” (235mm*)

• Hauteur : 10,43” (265mm*)

• Poids : 47,28 Ibs (21,45 kg)

Spécifications • 110 ~ 230 Volts AC, 60 ~ 50 Hz

Electriques • FCC Class A, CE, UL, et CUL approuvée

Spécifications • Température de fonctionnement : 60 à 86°F (15 à 30°C)

Humidité de fonctionnement : 20 à 65% sans condensation

tales • Température de stockage : -23 à 158°F (-5 à 70°C)

• Humidité de stockage : 20 à 70% sans condensation

• Ventilation: Air frais

L'impression par sublimation de colorant nécessite des rubans de sublimation, avec

des panneaux noir ou cyan, magenta et jaune (plus résine noire).

* Mesurées sans le bac de sortie des cartes.

Options • Port Ethernet

• Station contact Smart carte (cartes 0.76 mm seulement)

• Encodeur magnétique (cartes 0.76 mm seulement)

• Fournitures nettoyage

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESINTERFACE CABLE CENTRONICS Le dessin ci-dessous indique les connexions nécessaires pour utiliser l'interface centronics

19-30-33 GND Note : les broches de l'imprimante numéros 15, 16, 18, 30, 34, 35 ne sont pas connectées.45

ANNEXE A A ANNEXE Encodeur Magnétique pour Bande de Carte Cette partie regroupe des informations sur les opérations supplémentaires desImprimantes P520i avec Encodeur magnétique pour bande de carte.(Voir Chapitre 2 pour l'emplacement).INTRODUCTION Spécifications de fonctionnement et de maintenance pour l'Imprimante P520i avec en

option un encodeur magnétique pour bande de carte. (Voir Chapitre 2 pour l'emplacement). L'encodeur magnétique peut être réglé pour avoir une coercivité élevée ou faiblecoercivité.A • SENS DE CHARGEMENT DU SUPPORT L'encodeur magnétique est un élément installé en

usine avec la tête magnétique de lecture/écriture posi-

tionnée en dessous de la trajectoire de la carte, dispo-

nible avec l'encodage HICO ou l'encodage LOCO.

Au moment de charger les cartes dans la cartouche de

cartes, bien s'assurer que la bande magnétique est

face vers le bas et plus près de l'arrière.

Sont aussi disponibles des modèles d'Imprimante

avec la tête magnétique de lecture/écriture position-

née au-dessus de la trajectoire de la carte, avec enco-

dage HICO ou encodage LOCO.

Au moment de charger les cartes, bien s'assurer que

la bande magnétique est face vers le haut et plus près

M1 = Bande vers le bas HICO M3 = Bande vers le haut HICO M2 = Bande vers le bas LOCO M4 = Bande vers le haut LOCO Des cartes PVC HICO & LOCO homologuées sont disponibles. (Voir Annexe C).

N'UTILISER QUE des cartes conformes aux normes

ISO 7810 & 7811 pour les cartes à bande magné-

tique. La bande magnétique doit affleurer à la surfa-

ce de la carte pour fonctionner

correctement. Ne jamais utiliser de bandes

magnétiques collées avec un ruban adhésif.

46B • NETTOYAGE DE L'ENCODEUR MAGNETIQUE Il existe deux procédés différents pour nettoyer l'Encodeur de Bande Magnétique.

Le premier procédé consiste en un nettoyage standard de l'imprimante, qui nettoie la

plupart des pièces importantes de l'imprimante, à savoir Tête d'Impression, Rouleau

de Transport, et Encodeur de Bande Magnétique (voir chapitre 4 "Nettoyage" pour plus

Le second procédé consiste en un nettoyage de l'Encodeur de bande Magnétique à

l'aide du Bouton Menu à partir de l'affichage à cristaux liquides LCD.

Pour accéder au Menu Nettoyage Magnétique, procéder comme suit :

1 • Laisser branché.

2 • Enlever les cartes du chargeur.

3 • Introduire une carte présaturée (fournie) dans la

fente sur le côté de la Cassette de Cartes.

4 • Appuyer sur le bouton Menu jusqu'à ce que

l'écran LCD indique CLEANING MENU.

5 • Appuyer sur le bouton SELECT pour sélectionner.

6 • Appuyer à nouveau sur le bouton Menu jusqu'à

ce que l'écran LCD indique CLEAN MAG HEAD.

7 • Effectuer cette opération en appuyant sur le bou-

ANNEXE A No Piste Séparateur de champ Densité piste Caractères valides Nb de caractères

1^210BPI* Alphanumériques 79***

2=75BPI* Numériques 40***

3=210BPI* Numériques 107***

** Sauf le caractère '?'

Y compris les caractères Démarrage, Arrêt et Contrôle par Redondance Longitudinale (LRC). Noter

aussi que ces 3 caractères sont automatiquement gérés par l'encodeur magnétiques selon les normes ISO.

NOTE : Voir le Manuel du Programmeur de l'Imprimante pour cartes pour avoir des informations complètes

sur la programmation.48

ANNEXE B B ANNEXE Station Contact pour Carte à Puce Cette partie regroupe des informations sur les opérations supplémentaires des Imprimantes P520i avec Stations de Contact pour cartes à puce. (Voir Chapitre 2 pour l'emplacement.)INTRODUCTION Votre P520i peut être équipée en option d'une station de contact pour carte à puce. Les cartes à puce peuvent stocker les empreintes digitales, des modèles de reconnaissan-ce de la parole, des enregistrements médicaux et autres données de ce genre.Ce modèle d'imprimante répond à des commandes qui positionnent les cartes auniveau de la station de contact, où l'imprimante se connecte aux contacts sur lescartes à puce.Un "encodeur/lecteur" externe est nécessaire pour programmer des cartes à puce (ISO7816). Toutes les autres opérations de l'imprimante restent les mêmes que pour le modèleP520i standard.50

9(Terre quand la puce est au

niveau de la station)

A • SENS DE CHARGEMENT DU SUPPORT Positionner les cartes à puce avec la puce sur le

dessus de la carte et vers l'imprimante.

B • INTERFACE STATION DE CONTACT POUR CARTE A PUCE Quand une commande à l'interface imprimante

parallèle envoie une carte à la station de contact

pour carte à puce, l'imprimante connecte la station

de contact pour carte à puce au connecteur femelle

DB-9 à l'arrière de l'imprimante.

Un programmeur externe associé pour carte à puce

peut être utilisé pour programmer les puces des

Voir le Manuel du Programmeur de l'Imprimante à Cartes pour avoir des informations

plus complètes sur la programmation.

NE PAS positionner d'impression sur la Puce de la

ANNEXE Accessoires & Fournitures Pour commander des accessoires et des fournitures, veuillez contacter votre revendeurZebra autorisé.RUBANS POUR IMPRIMANTE COULEUR :

ANNEXE C C Référence Description Cartes/rouleau800015-440 YMCKO 200800015-540 YMCKO 330800015-448 YMCKOK 170800015-480 YMCKK 200800015-445 YMCK 250800015-545 YMCK 400800015-470 YMC 300800015-450 Kdye-O 500800015-460 KrO 500800015-443 YMCUvK 200800015-543 YMCUvK 300N'utiliser que des cartes et des rubans homologués par Zebra. L'utilisation de cartes etde rubans non homologués peut rendre caduquevotre garantie.Voir le chapitre Accessoires pour plus d'informations sur les Cartes et Rubans disponibles chez Zebra Technologies Corp.52

Référence Description Cartes/Rouleau

800015-101 Noir 1000

STATION D'IMPRESSION Compatibilité STATION PLASTIFICATION Référence Description Patch 1 mil Patch 0.6 mil Overlay total

-012 à -017 -135 à -138 -125 & -131

800015-101 à 109 Ruban monochrome non oui oui ‡

800015-440 & -540 YMCKO non* non* oui

800015-445 & -545 YMCK oui oui non

800015-450 Kdye-O non* non* oui

800015-460 KO non* non* oui

800015-470 YMC oui oui non

800015-480 YMCKK oui oui non

800015-443 & 543 YMCUvK non* non* oui

RUBANS MONOCHROMMES :

Quand la carte doit être plastifiée, n'utiliser que

Utiliser des cartes composites 30 mil chaque fois

que possible pour garantir la conformité avec les

directives ISO de planéité.

COMPATIBILITE RUBANS D'IMPRESSION/PLASTIFICATEUR :

NOTE :* Ces rubans peuvent éventuellement être utilisés sans le Panneau "O".

‡ Ces rubans ne peuvent être utilisés qu'avec l'overlay total référence

800015-125 et non pas avec le 8000015-131.Référence Description Cartes/rouleau

Patch Support Film 1 mil

800015-012 Patch transparent pour cartes à bande magnétique 100

800015-013 Patch transparent pour cartes à puces 100

800015-014 Patchs transparent recouvrement complet 100

800015-031 Recouvrement transparent complet alternant

avec bande magnétique 100 (50 cartes)

800015-032 Patchs Image Hologrammme Sécurisé Véritable 100

800015-033 Patchs Image Hologramme Monde 100

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence Description Cartes/paquet Epaisseur

104523-111 PVC qualité supérieure 100 30mil

104523-112 PVC LoCo qualité supérieure 100 30mil

104523-113 PVC HiCo qualité supérieure 100 30mil

104524-101 Composite qualité supérieure plus 100 30mil

104524-102 Composite LoCo qualité supérieure plus 100 30mil

104524-103 Composite HiCo qualité supérieure plus 100 30mil

Référence Description Cartes/paquet Epaisseur

104523-110 PVC qualité supérieure 200 10mil

104524-101 Composite qualité supérieure plus 100 30mil

104524-102 Composite LoCo qualité supérieure plus 100 30mil

104524-103 Composite HiCo qualité supérieure plus 100 30mil54

ANNEXE C ACCESSOIRES Ci-dessous les accessoires disponibles pour les Imprimantes P520i. Toujours indiquer

le numéro dans la commande.

Référence Description

105572-004 CD Documentation i-Series

980415-001 Guide Programmeur EPCL (anglais seulement)

980327-001 Manuel de Maintenance P520/P520i (anglais seulement)

Fournitures Imprimante

Référence Description

300320-001 Câble parallèle Centronics (36 brochers)

206851-001 Bac de sortie de cartes supplémentaire

105909-112 Kit tête d'impression de remplacement

Fournitures Nettoyage

Référence Description

105909-169 Kit premier nettoyage (25 cotons-tiges, 50 cartes)

105912-003 Kit rouleau de nettoyage adhésif (jeu de 5)

105912-002 Cartouche de nettoyage complète

104531-001 Kit carte de nettoyage (boîte de 100 cartes)

105909-057 Kit cotons-tiges de nettoyage (boîtede 25 cotons-tiges)

Référence Description

105600-001 CD Driver

806503-001 Perforateur de carte (encoches cartes pour clips revers)

104527-001 Clips revers (paquet de 100 clips)55

ANNEXE CVentes et Support dans le monde :

Appel libre aux Etats Unis : (800) 452-4056

Buckinghamshire HP13 6EQ, England

Téléphone : + 44 (0) 870 241 1527

Fax. : + 44 (0) 870 241 0765

e-mail : eurosales@zebracard.com

Fax : + 1 (305) 558-8485

Téléphone : + 65 84 20 322