BDH5021V - Téléviseur PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDH5021V PHILIPS au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : BDH5021V

Catégorie : Téléviseur

Caractéristiques Détails
Modèle PHILIPS BDH5021V
Type de téléviseur Téléviseur LED
Taille de l'écran 50 pouces
Résolution 4K Ultra HD (3840 x 2160)
Technologie d'affichage LED
Fréquence de rafraîchissement 60 Hz
Connectivité HDMI, USB, Wi-Fi, Ethernet
Compatible Smart TV Oui
Système d'exploitation Android TV
Consommation énergétique Classe énergétique A
Dimensions (L x H x P) 112.5 x 65.5 x 8.5 cm
Pays de fabrication Chine
Garantie 2 ans
Conseils de maintenance Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs.
Précautions de sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les aérations.

FOIRE AUX QUESTIONS - BDH5021V PHILIPS

Comment puis-je configurer mon téléviseur PHILIPS BDH5021V pour la première fois ?
Connectez le téléviseur à une source d'alimentation, allumez-le, puis suivez les instructions à l'écran pour sélectionner votre langue, configurer votre connexion réseau et effectuer une recherche des chaînes disponibles.
Que faire si mon téléviseur n'affiche pas d'image ?
Vérifiez que le téléviseur est bien allumé et que l'entrée correcte est sélectionnée. Assurez-vous que les câbles sont correctement connectés. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le téléviseur.
Comment résoudre un problème de son sur mon téléviseur PHILIPS BDH5021V ?
Vérifiez que le volume n'est pas à zéro et que le mode muet n'est pas activé. Assurez-vous que le câble audio est correctement connecté si vous utilisez un système audio externe. Vous pouvez également essayer de redémarrer le téléviseur.
Mon téléviseur ne se connecte pas à Internet, que faire ?
Vérifiez que votre routeur fonctionne correctement et que vous avez saisi le bon mot de passe Wi-Fi. Essayez de redémarrer le routeur et le téléviseur. Vous pouvez également essayer de connecter le téléviseur via un câble Ethernet.
Comment mettre à jour le logiciel de mon téléviseur PHILIPS BDH5021V ?
Allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Mise à jour du logiciel' et suivez les instructions à l'écran pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Que faire si la télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez que les piles de la télécommande sont chargées et correctement installées. Essayez de rapprocher la télécommande du téléviseur. Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser la télécommande.
Comment réinitialiser mon téléviseur PHILIPS BDH5021V aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu 'Paramètres', sélectionnez 'Réinitialisation', puis 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.
Comment connecter des appareils externes à mon téléviseur ?
Utilisez les ports HDMI, USB ou autres connexions disponibles à l'arrière ou sur le côté du téléviseur pour connecter vos appareils externes. Sélectionnez ensuite l'entrée correspondante sur le téléviseur.
Pourquoi mon téléviseur PHILIPS BDH5021V se met-il hors tension tout seul ?
Cela peut être dû à un problème de surchauffe, à une défaillance de l'alimentation ou à des paramètres d'économie d'énergie. Vérifiez les connexions électriques et les paramètres d'alimentation dans le menu 'Paramètres'.

Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDH5021V - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDH5021V de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI BDH5021V PHILIPS

Manuel de l’utilisateur

FR No. TYPE BDS42221V BDH4221V BDH5021VManuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

1.1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

1.2 Avertissements et précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

1.2.1 Remarque à propos de l’installateur du système CATV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

1.3 Nettoyage et Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3.2 Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

3.3 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

3.3.1 Fonctions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

3.3.2 Boutons de fonction du télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

3.3.3 Insertion de piles neuves dans la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

4 CONNEXIONS À UN APPAREIL EXTERNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

4.1 Connexion à un appareil externe (magnétoscope, DVD, caméscope, récepteur satellite) . . . . . . . . . . 15

4.1.1 Utilisation de la prise PERITEL (AV) (SCART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

4.1.2 Utilisation de l'entrée S-vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

4.1.3 Utilisation de l'entrée composante vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

4.1.4 Utilisation de l'entrée vidéo (Video input). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

4.1.5 Utilisation de la sortie écran (Monitor output). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

4.1.6 Utilisation de l'entrée DVI numérique (DVI input) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

4.2 Raccordement de haut-parleurs externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

4.2.1 Connexion de haut-parleurs amplifiés externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

4.3 Relier un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

4.3.1 Avec l’entrée vidéo RVB (RGB (VGA)) ou DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

5 FONCTIONS DE BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

5.1 Mise en marche / arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

5.2 Sélection de la source du signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

5.3 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

6.1 Commandes de l'image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

6.1.1 Réglage des paramètres d'image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

6.1.2 Restauration des réglages d'usine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

6.2 Commandes du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

6.2.1 Réglage des paramètres du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

6.3 Langue de menu OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

6.4 Mode Économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

6.5 Réduction de la rémanence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

6.6 Figer l’affichage d’une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

6.7 Temporisation de l'affichage OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

6.8 Réglage de la transparence du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

6.9 Changement de la taille de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

6.10 Réglage de l’entrée du PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

10 LIMITATION DE GARANTIE (EUR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39Manuel de l’utilisateur du BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

1. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1.1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

■ Lisez et conservez ces instructions.

■ Respectez tous les avertissements.

■ Suivez toutes les instructions.

■ N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.

■ Débranchez l'alimentation électrique de l'appareil avant de le

nettoyer. N'utilisez aucun produit nettoyant liquide ou en aérosol.

Utilisez uniquement un chiffon légèrement humide pour nettoyer

■ N'obstruez pas les orifices d’aération. Installez l’appareil

conformément aux instructions du fabricant.

■ N’installez pas l’appareil sous la lumière directe du soleil, à proximité

de sources de chaleur telles que les radiateurs, bouches d'air chaud,

cuisinières ou autres appareils (y compris les amplificateurs)

produisant de la chaleur.

■ Ne négligez pas l’importance de la fiche polarisée ou de la prise de

terre pour la sécurité. Une fiche polarisée est dotée de deux lames

dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de terre possède deux

lames et une troisième broche de terre. La lame large ou la broche

de terre ont été installées pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne

s’adapte pas à votre prise de courant, contactez un électricien pour

qu’il se charge du remplacement de la prise obsolète.

■ Ne retire pas le couvercle afin d’éviter toute électrocution. Confiez

les travaux de réparation uniquement à un personnel technique

■ Les modifications sans autorisation de cet appareil ou le recours à un

câblage de connexion non blindé peuvent provoquer des

interférences excessives.

■ Réglez uniquement les commandes couvertes par les instructions

d’utilisation. Les réglages incorrects des autres commandes peuvent

provoquer des dégâts requérant souvent un travail prolongé par un

technicien qualifié afin de restaurer le fonctionnement normal de

■ Réservez l'utilisation à une pièce correctement aérée et ne bloquez

pas les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil conformément

aux instructions du fabricant.

■ L'appareil doit fonctionner avec le type d'alimentation indiqué sur

l'étiquette. Si le type d'alimentation électrique vous est inconnu,

consultez votre fournisseur d'électricité.Manuel de l’utilisateur du BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

■ Protégez le cordon d'alimentation en évitant de marcher dessus ou

de le pincer particulièrement au niveau des fiches, prises de courant

et de leur point de sortie de la prise d'alimentation de l’appareil. Il

s'agit d'une caractéristique de sécurité.

Si vous ne pouvez pas brancher la prise à votre prise murale,

contactez un électricien. Ne modifiez pas la prise ; la sécurité s'en

trouverait compromise.

■ Ne surchargez pas les prises murales ni les rallonges au risque de

provoquer un incendie ou une électrocution.

■ Si l'image affichée vous semble anormale, éteignez l'appareil et

débranchez son alimentation électrique. Vérifiez vos connexions de

câblage de signal et rétablissez l'alimentation électrique de l'appareil.

■ N’utilisez que des fixations/accessoires recommandés par le

■ Utilisez uniquement avec un chariot, un présentoir, un trépied, un

support ou une table recommandés par le fabricant ou fournis avec

l'appareil. Si vous utilisez un chariot, prenez toutes vos précautions

lorsque vous déplacez l’ensemble du chariot avec l’appareil afin

d’éviter toute blessure provoquée par un basculement.

■ Débranchez cet appareil en cas d’orage ou en cas de période

d'inutilisation prolongée.

■ Confiez tous les travaux de réparation uniquement à un personnel

technique qualifié. Des réparations s’avèrent nécessaires si l’appareil

a été endommagé, de quelque manière que ce soit, par exemple

si le cordon ou la prise d'alimentation sont endommagés, si du

liquide a pénétré ou si des corps étrangers sont tombés dans

l'appareil, si ce dernier a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne

fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.

■ Ce produit peut contenir du mercure. L’élimination de cette

substance peut être réglementée dans le cadre des politiques de

respect de l’environnement.

Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage,

veuillez contacter votre administration locale ou Electronic

Industries Alliance : www.eiae.org

■ Dommages nécessitant des réparations :

L'appareil doit être réparé par du personnel technique qualifié si :

● le cordon ou la prise d’alimentation sont endommagés ou usés.

● Des corps étrangers ou du liquide ont pénétré dans l'appareil.

● L’appareil a été exposé à la pluie.

● L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou présente

un changement manifeste de performance.

● L’appareil est tombé ou si son boîtier est endommagé.

● Appareil ne fonctionnant pas normalement alors que les

instructions d'utilisation ont été respectées.

■ Inclinaison/stabilité :Manuel de l’utilisateur du BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

● Tous les écrans doivent être conformes aux normes de sécurité

internationales recommandées en ce qui concerne les propriétés

d’inclinaison et de stabilité de la conception de leur boîtier.

● Ne compromettez pas ces normes de conception en exerçant

une force de traction excessive sur l’avant ou la partie supérieure

du boîtier, ce qui pourrait finir par renverser l'appareil.

● Ne mettez ni vous-même ni vos enfants en danger en plaçant du

matériel ou des jeux électroniques en haut du téléviseur, ce qui

pourrait provoquer des dommages matériel et/ou corporels.

● Ne placez pas ce produit sur un chariot, un présentoir ou une

table instable. Le produit pourrait tomber et provoquer des

dégâts considérables.

■ Ne placez pas l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou autre

surface du même type.

■ Montage mural ou au plafond :

L’appareil doit être installé au mur ou au plafond uniquement si ces

types d’installation sont recommandés par le fabricant.

■ Lignes de tension :

L’antenne extérieure doit être maintenue éloignée des lignes de

■ Pénétration de corps étrangers et de liquides dans l’appareil :

Des précautions particulières doivent être prises afin d’éviter que

des corps étrangers ou des liquides ne pénètrent dans le boîtier de

l’appareil par ses orifices.

■ Consommation des piles :

ATTENTION : Pour éviter une fuite des piles pouvant provoquer

des dommages corporels, matériels ou un endommagement de

● Installez toutes les piles de manière appropriée en respectant la

polarité (+ et -) indiquée sur l’appareil.

● Ne mélangez pas les files (anciennes et neuves, carbone et

● Retirez les piles en cas d’inutilisation prolongée de l’appareil.

1.2 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS

1.2.1 REMARQUE À PROPOS DE L’INSTALLATEUR DU SYSTÈME CATV Ce rappel est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système

CATV sur l’article 820-40 du NEC qui fournit des directives relatives à

une mise à la terre adéquate et, en particulier, qui spécifie que le fil de

terre doit être raccordé au système de mise à la terre du bâtiment aussi

proche que possible de l'entrée de câble.

RECONNAÎTRE CES SYMBOLES DE SÉCURITÉManuel de l’utilisateur du BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

■ Cet éclair avec une pointe de flèche placée dans un triangle indique la

présence d’un matériau non isolé dans votre appareil susceptible de

causer une électrocution. Pour la sécurité des membres de votre

ménage, ne retirez pas le couvercle de l’appareil.

■ Pour la sécurité des membres de votre ménage, ne retirez pas le

couvercle de l’appareil. Le point d’exclamation entouré d’un triangle

attire votre attention sur des fonctions sur lesquelles vous devez lire

attentivement la documentation jointe afin d’éviter tout problème

lors de son utilisation ou de son entretien.

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPENCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SER-VICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONEL. aManuel de l’utilisateur du BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, cet appareil ne

doit pas être exposé à la pluie ou à l’humidité et des objets remplis de

liquides, tels que les vases, ne doivent pas être placé sur cet appareil.

ATTENTION Pour éviter les chocs électriques, introduisez la lame la plus large de la

fiche dans la borne correspondante de la prise et poussez la jusqu’au

1.3 NETTOYAGE ET ENTRETIEN

■ Afin d’éviter un possible risque d’électrocution, assurez-vous que le

téléviseur est débranché de la prise de courant électrique avant de

procéder à son nettoyage.

■ Lors du nettoyage de l’écran du téléviseur, prenez toutes vos

précautions afin de ne pas rayer ou d’endommager la surface de

l’écran (retirez vos bijoux et n'utilisez pas d’objet abrasif).

■ Essuyez l’avant de l’écran au moyen d'un chiffon propre légèrement

humide. Pour le nettoyage, effectuez de légers mouvements

■ Essuyez doucement les surfaces du boîtier à l’aide d’un chiffon ou

d’une éponge propre trempée dans une solution composée d’eau

claire froide. Utilisez un chiffon sec propre pour sécher les surfaces

■ Aspirez occasionnellement les trous ou fentes d’aération située au

■ N'utilisez jamais de diluants, d’insecticides en spray ou d’autres

produits chimiques sur ou à proximité du boîtier car ils pourraient

tacher le revêtement du boîtier de manière définitive.

■ N’affichez pas une image fixe pendant une période trop longue, une

image rémanente pourrait rester présente à l’écran.

■ Cet appareil Philips et son emballage sont constitués de matériaux

recyclabes et réutilisables. Des sociétés spécialisées peuvent recycler

votre appareil en vue d’améliorer la quantité de matériaux

réutilisables et de minimiser les quantités de matériaux nécessitant

une mise au rebut adéquate.

■ Cet appareil peut également utiliser des piles qui ne doivent pas être

jetés lorsqu’elles sont usagées, mais qui doivent être rapportées et

jetées comme petits déchets chimiques.

■ Veuillez vous renseigner sur les réglementations locales en matière

de mise au rebut des téléviseurs, piles et matériaux d’emballage, à

chaque remplacement de votre équipement.Manuel de l’utilisateur du BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

8Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

2. DEBALLAGE ET INSTALLATION

2.1 DÉBALLAGE ■ L’écran est livré dans un carton comprenant également les accessoires standard. Tout autre accessoire en option sera emballé

■ Le poids de l'écran varie - selon le type - de 29 à 43 kg. En raison de

sa taille et de son poids, il est recommandé de le déplacer à 2

■ La vitre de protection et le substrat vitré sont installés sur la partie

frontale du produit. Les deux verres pouvant être brisés et rayés

facilement, veuillez déplacer le produit avec précaution. Ne placez

jamais l'écran avec la vitre dirigée vers le bas sauf en cas de

protection avec des renforts.

■ Lors de l'ouverture du carton, vérifiez que le produit est en bon état

et que ses accessoires sont bien présents.

2.2 CONTENU DE L'EMBALLAGE Veuillez vérifier que les articles suivants figurent dans votre emballage :

2 Télécommande avec piles

3 Manuel utilisateur sur CD-ROM

4 Câbles d'alimentation (RU, Continent)

6 Présentoir (pieds)Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

2.3 NOTES RELATIVES À L’INSTALLATION

■ En raison d'une consommation électrique particulièrement

importante, réservez une prise électrique murale uniquement pour

ce produit. Si une extension est nécessaire, veuillez contactez votre

■ Le produit doit être installé sur une surface plane pour éviter de

basculer. La distance entre l'arrière du produit et la paroi du mur

doit être préservée à des fins de ventilation. Évitez d'installer le

produit dans une cuisine, une salle de bains ou toute autre pièce

présentant un taux d'humidité élevé afin de ne pas réduire la durée

de vie des composants électriques.

■ Veuillez vous assurer que le produit est correctement d'aplomb. Une

installation à 90 degrés dans un sens comme dans l'autre peut limiter

la qualité de la ventilation et conséquemment endommager les

■ Afin de protéger l'écran et de lui éviter tout dégât, n'affichez pas une

image fixe pendant trop longtemps.

■ Le PDP fonctionne normalement uniquement à une altitude

inférieure à 2000 m. Il peut fonctionner de manière anormale à une

altitude supérieure à 2000 m. Il est donc déconseillé de l'installer et

de l'utiliser dans ces conditions.Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

3. PIÈCES ET FONCTIONS

1. Bouton d’entrée (Input)

Utilisez ce bouton pour basculer entre les diverses entrées disponibles.

Utilisez ce bouton pour afficher le menu OSD à l’écran.

3. Boutons de réglage du volume

Utilisez ces boutons pour augmenter ou diminuer le volume sonore.

Ces boutons servent également pour se déplacer ou effectuer des

réglages quand le menu OSD est affiché.

4. Boutons de sélection

Utilisez ces boutons pour vous déplacer dans le menu OSD à l’écran.

Si un syntonisateur TV en option a été installé, ces boutons

permettent également de changer de chaîne.

5. Bouton marche/arrêt (standby)

Allume et éteint l’appareil depuis le mode standby. Une période

d’attente entre les cycles de marche/arrêt est observée.

Éteint = Aucune alimentation en courant alternatif détectée

Si l’interrupteur principal (situé à l’arrière de l’écran) est éteint, ce

voyant ne s’allumera pas. ● Rouge = Standby (Power OFF) avec alimentation en courant alternatif détectée

Le voyant sera rouge si le moniteur est éteint mais que le cordon

d’alimentation principal est branché à l’arrière de l’appareil. ● Vert brillant = Écran allumé (Power ON) 7. Récepteur de signal de télécommande

Pointez la télécommande vers ce point sur le PDP.

7Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

1. Sortie haut-parleurs externes (External speaker output)

Connexion à des haut-parleurs externes.

2. Connecteur RS-232 (RS-232C)

Connexion à un PC pour actualiser le logiciel.

3. Entrée DVI numérique (DVI input)

Connexion à des signaux vidéo numériques d'un décodeur ou d'une

sortie audio ordinateur.

4. Entrée RVB(VGA) (RGB Input)

Connexion à une sortie RVB (VGA) d'un ordinateur ou d'un

5. Entrées composante vidéo (Component Input)

Détection automatique d'entrées composante vidéo (Y/Pb/Pr ou Y/

Cb/Cr) pour connexion de prises de sortie composante d'un lecteur

6. Entrée S-Video (S-Video input)

Connexion des signaux S-Video de sources externes comme un

lecteur de DVD ou un magnétoscope.

7. Sortie écran (Monitor output)

Connexion à une entrée audio et vidéo d'un magnétoscope ou d'un

graveur de DVD. Connexion à une entrée audio d'un système audio.

8. Entrée vidéo (Video input)

Connexion à la sortie audio et vidéo d'un dispositif externe.

9. Connecteur Peritel (AV) (SCART)

Connexion à des sources externes comme un magnétoscope ou un

10.Connexion de l'alimentation (AC Power)

Connexion du cordon d'alimentation fourni à la prise murale.

9Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

3.3.1 FONCTIONS GÉNÉRALES 1. Activer/désactiver la sourdine2. Activer/désactiver le mode veilleAppuyez sur ce bouton pour allumer l'écran depuis le mode standby. Appuyez à nouveau dessus pour retourner en mode standby.3. MenuActive le menu OSD (Affichage à l'écra).4. Volume +/- Augmente ou diminue le volume.5. Chaînes +/-Change les canaux de TV de manière séquentielle.6. TEXTActive le mode TELETEXT.7. INPUTAffiche les sources d'entrée disponibles.8. FREEZEFige l'affichage à l'écran. Le système de lecture ne s'interrompt pas.9. Clavier numériqueUtilisez le clavier numérique pour choisir la chaîne TV que vous voulez regarder.10.RECALLInformations d'affichage.11.SLEEPAppuyez sur ce bouton pour désactiver la temporisation. 111

3Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

3.3.2 BOUTONS DE FONCTION DU TÉLÉTEXTE

2. INPUT Affiche l'index du télétexte.

Avec fasttext, vous pouvez accéder rapidement aux sujets et aux

pages vous intéressant en appuyant sur les boutons rouge, vert,

jaune et bleu de la télécommande.

En mode Télétexte, les commandes de volume restent accessibles

mais les symboles associés ne sont pas affichés à l'écran.

Affiche la page de télétexte suivante.

Appuyez sur I.SIZE une fois pour zoomer sur la partie supérieure de

l'écran. Appuyez deux fois pour zoomer sur la partie inférieure de

l'écran et trois fois pour revenir à un affichage normal.

Affiche la page de télétexte précédente.

7. FREEZE Fige la page en cours en évitant son actualisation et l'affichage de

● Appuyez sur la touche FREEZE de la télécommande pour activer

● Appuyez à nouveau sur la touche FREEZE pour la désactiver.

Affiche les informations cachées de la page. Appuyez sur la touche

Révéler pour afficher à nouveau les informations.

Appuyez pour afficher une page secondaire en saisissant son numéro.

3.3.3 INSERTION DE PILES NEUVES DANS LA TÉLÉCOMMANDE

1 Retirez le cache à l’arrière de la télécommande.

2 Insérez deux piles AAA de 1,5 V en vous assurant que leurs bornes

"+" et "-" sont bien alignées.

3 Replacez le cache.

Ne mélangez pas les types de piles, par ex. alcalines et manganèse.

119Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

1 Connectez la fiche PERITEL d'un dispositif externe sur la prise

PERITEL (SCART) de l'écran.

2 Connectez le magnétoscope ou le graveur de DVD à la prise murale

d'antenne ou au décodeur.

4.1.2 UTILISATION DE L'ENTRÉE S-VIDÉO

1 Branchez le connecteur S-Video (DIN 4 broches) du dispositif

externe à l’entrée "S-VIDEO" de l’écran.

2 Reliez les prises audio rouge (R) et blanche (L) du dispositif aux

prises d'entrées audio R et L situées à côté du connecteur S-VIDEO.

4.1.3 UTILISATION DE L'ENTRÉE COMPOSANTE VIDÉO

1 Connectez la prise verte (étiquetée "Y") du dispositif à la prise verte

2 Connectez la prise rouge (étiquetée "Pr") du dispositif à la prise

rouge "PR/CR" de l'écran.

3 Connectez la prise bleue (étiquetée "Pb") du dispositif à la prise

bleue "PC/CB" de l'écran.

4 Reliez les prises audio rouge (R) et blanche (L) du dispositif aux

prises d’entrée audio R et L de l'écran.Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

4.1.4 UTILISATION DE L'ENTRÉE VIDÉO (VIDEO INPUT)

1 Connectez la prise du dispositif externe au connecteur VIDEO INPUT

2 Reliez les prises audio rouge (R) et blanche (L) aux prises d’entrée

audio R et L situées à côté du connecteur VIDEO.

4.1.5 UTILISATION DE LA SORTIE ÉCRAN

1 Connectez la prise du DVD ou du magnétoscope (pour enregistrer)

voire du système audio au connecteur

2 Reliez les prises audio rouge (R) et blanche (L) aux prises d’entrée

audio R et L situées à côté du connecteur VIDEO.

4.1.6 UTILISATION DE L'ENTRÉE DVI NUMÉRIQUE

1 Connectez la prise DVI du DVD, du décodeur ou du récepteur

satellite au connecteur

2 Reliez les prises audio rouge (R) et blanche (L) aux prises d’entrée

audio R et L situées à côté du connecteur

DVI.Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

4.2 RACCORDEMENT DE HAUT-PARLEURS EXTERNES

4.2.1 CONNEXION DE HAUT-PARLEURS AMPLIFIÉS EXTERNES Cet écran peut être raccordé à un ensemble de haut-parleurs amplifiés

externes au moyen des prises de sortie audio (EXTERNAL SPEAKER OUTPUT) placées à l'arrière de l'écran.

1 Reliez les prises EXTERNAL SPEAKER OUTPUT rouge (R) et

blanche (L) aux haut-parleurs amplifiés externes.Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

4.3.1 AVEC L’ENTRÉE VIDÉO RVB (RGB (VGA)) OU DVI

1 Branchez le connecteur RVB (VGA) D-Sub à 15 broches du PC sur

le connecteur d'entrée RVB (RGB-IN) de l’écran.

Si votre PC est équipé d'une sortie DVI (Digital Visual Interface),

vous pouvez brancher le connecteur DVI du PC sur le connecteur

d'entrée DVI de l'écran.

2 Pour RVB (VGA) et DVI, connectez les prises audio rouge (R) et

blanche (L) du PC aux prises d'entrée AUDIO (DVI/RGB) R et L de

Configuration de votre affichage grâce au "Plug and Play"

L'écran est compatible avec la norme VESA Plug and Play pour éliminer

les configurations d'écran, complexes et longues. Cet écran s'identifie

directement auprès de l'ordinateur et lui envoie automatiquement son

EDID (Extended Display Identification Data - Données d'identification

d'affichage étendues) en utilisant les protocoles DDC (Display Data

Channel - Canal de données d'affichage).

Comment configurer votre PC pour l'utiliser avec l'écran

Les paramètres d'affichage d'un ordinateur typique sous Windows sont

illustrés ci-après. Cependant, les écrans réels sur votre ordinateur

peuvent différer selon la version de Windows et la carte vidéo installée

sur l'ordinateur. Quoi qu'il en soit, bien que l'écran réel puisse être

différent des exemples suivants, la routine de configuration de base

s'applique dans la plupart des cas.

1 Allez au Panneau de configuration en cliquant sur Démarrer,

Paramètres, Panneau de configuration.

> La fenêtre Panneau de configuration s'affiche.

2 Sélectionnez l'icône Affichage dans cette fenêtre.

> La fenêtre de dialogue Propriétés de Affichage s'affiche.

3 Sélectionnez l'onglet Paramètres pour afficher les paramètres de

sortie vidéo de votre ordinateur.

4 Réglez les paramètres de Résolution d'écran sur 1024 par 768 pixels.

Pour Qualité couleur, sélectionnez 24 bits couleur (peut également

être exprimée comme 16 millions de couleurs).

5 Si une option de fréquence verticale est disponible, réglez-la sur 60

6 Cliquez sur OK pour terminer le réglage.

position et taille d'écran varient, selon le type de carte graphique du PC

et la résolution sélectionnée. Voir # pour un aperçu des résolutions

5Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

5. FONCTIONS DE BASE

5.1 MISE EN MARCHE / ARRÊT Assurez-vous que l'écran est relié à la prise murale par le cordon

d'alimentation fourni.

Si l'alimentation est reliée, le témoin d'état du panneau de commande

Utilisation du panneau frontal de l'écran ou de la

1 Appuyez sur le bouton d’alimentation du panneau frontal ou de la

=> L'écran s’allume après une courte pause. Le VOYANT D’ETAT

devient vert pour indiquer l’état de marche.

2 Pour éteindre, appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du

panneau avant ou de la télécommande.

5.2 SÉLECTION DE LA SOURCE DU SIGNAL Utilisation du panneau frontal de l'écran ou de la

1 Appuyez sur le bouton INPUT du panneau frontal de l'écran ou la

touche AV de la télécommande.

2 Appuyer sur la touche

CH+ ou CH- sélectionne successivement

tous les signaux d’entrée disponibles du moniteur dans l’ordre

3 Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour sélectionner la source.Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

5.3 RÉGLAGE DU VOLUME Utilisation du panneau frontal de l'écran ou de la

1 Appuyez sur le bouton MENU de l'écran ou de la télécommande.

VOL+ ou VOL- pour sélectionner Audio.

3 Appuyez sur le bouton CH- pour valider votre sélection.

VOL+ ou VOL- pour régler le volume sonore.

si vous éteignez les haut-parleurs intégrés de l'écran via le menu OSD,

les commandes de volume ne modifieront pas le volume émis par le

haut-parleur intégré.

5.4 MUTE Utilisation de la télécommande

1 Appuyez sur MUTE sur la télécommande.

=> L'audio est coupé.

2 Appuyez à nouveau sur

MUTE voire sur VOL+ ou VOL- pour

rétablir l'audio.Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

5.5 INFORMATIONS D'AFFICHAGE Avec la télécommande

Appuyez sur RECALL pour afficher les informations d'affichage et les

statuts des paramètres. Appuyez à nouveau pour quitter.

Les informations affichées peuvent différer, selon la source sélectionnée.Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

22Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

6. FONCTIONS AVANCÉES

6.1.1 RÉGLAGE DES PARAMÈTRES D'IMAGE Vous pouvez définir plusieurs réglages d'image à l'aide du menu OSD de

1 Appuyez sur le bouton MENU sur le panneau de l'écran ou sur la

télécommande. Le menu Image s’affiche.

2 Appuyez sur le bouton CH+ pour valider votre sélection.

3 Appuyez sur le bouton CH- ou CH+ pour sélectionner l’option à

Selon la source d'entrée, l'un des menus suivants s'affiche :

● Luminosité – Contraste – Netteté – Couleur – Teinte - Prér.

● Luminosité – Contraste – Phase – Fréquence – Netteté (Mode

4 Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour sélectionner le réglage optimal.

5 Appuyez sur MENU pour revenir au menu précédent.

6.1.2 RESTAURATION DES RÉGLAGES D'USINE

1 Appuyez sur CH + ou CH - et sélectionnez Prér. image.

2 Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour restaurer les réglages d'image

.Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

6.2 COMMANDES DU SON

6.2.1 RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DU SON Vous pouvez définir plusieurs réglages du son à l'aide du menu OSD Réglages du son.

1 Appuyez sur le bouton MENU sur le panneau de l'écran ou sur la

2 Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour sélectionner Audio.

3 Appuyez sur CH- pour valider votre sélection.

4 Appuyez sur CH + ou CH - et sélectionnez l'option souhaitée.

Aigus - Graves - Balance

5 Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour régler les paramètres.

Vous pouvez restaurer les réglages du son d'usine :

1 Appuyez sur CH + ou CH - et sélectionnez Préréglage audio.

2 Appuyez sur VOL+ ou VOL-.Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

6.3 LANGUE DE MENU OSD Cet écran intègre plusieurs langues de menu OSD, notamment : anglais,

français, espagnol, italien, allemand et hollandais.

Réglage de la langue de menu OSD

1 Appuyez sur le bouton MENU sur le panneau de l'écran ou sur la

2 Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour sélectionner Configuration.

3 Appuyez sur CH- pour valider votre sélection.

4 Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour sélectionner la langue choisie.

6.4 MODE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Cet écran comporte un mode Économie d'énergie sous les modes

RVB(VGA) ou entrée DVI. Si l'écran ne détecte aucun signal pendant un

certain temps, il passe automatiquement en mode de veille jusqu'au

retour du signal. Il est possible de sélectionner la temporisation entre 10

Réglage du mode Économie d'énergie

1 Appuyez sur le bouton MENU sur le panneau de l'écran ou sur la

2 Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour sélectionner Configuration.

3 Appuyez sur CH- pour valider votre sélection.

4 Appuyez sur CH + ou CH - et sélectionnez Temporisation de

5 Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour sélectionner l'intervalle de

Vous pouvez également définir cette période en appuyant à plusieurs

reprises sur le bouton SLEEP de la télécommande.

6.5 RÉDUCTION DE LA RÉMANENCE Si une image figée reste longtemps affichée, des variations de luminosité

sont susceptibles d’apparaître au niveau des zones lumineuses ou

sombres suite à la détérioration de la substance fluorescente utilisée

dans le module plasma. Cet effet est appelé rémanence. La présente

fonction vous permet de réduire au maximum les risques de rémanence.

Réduction de la rémanence

1 Appuyez sur le bouton MENU sur le panneau de l'écran ou sur la

2 Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour sélectionner Écran.

3 Appuyez sur CH- pour valider votre sélection.Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

4 Appuyez sur CH + ou CH - et sélectionnez Rémanence

5 Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour sélectionner l'option retenue

6.6 FIGER L’AFFICHAGE D’UNE IMAGE Vous pouvez vous arrêter sur une image lorsque vous regardez un

programme de télévision.

1 1. Appuyez sur le bouton MENU.

2 2. Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour sélectionner Écran.

3 Appuyez sur CH- pour valider votre sélection.

4 Appuyez sur CH + ou CH - pour sélectionner Gel.

5 Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour sélectionner l'option retenue

Appuyez ensuite sur le bouton FREEZE de la télécommande et la

lecture s’arrête sur l’image en cours d’affichage. Pour revenir en mode

de visualisation normale, appuyez de nouveau sur ce bouton.

6.7 TEMPORISATION DE L'AFFICHAGE OSD Vous avez la possibilité de définir la durée d’affichage des termes à

1 1. Appuyez sur le bouton MENU.

2 2. Appuyez sur le bouton VOL + ou VOL - et sélectionnez Config..

3 Appuyez sur CH- pour valider votre sélection.

4 3. Appuyez sur le bouton CH - ou CH + pour sélectionner Réglages

5 Appuyez sur VOL+ pour valider votre sélection.

6 4. Appuyez sur le bouton CH - ou CH + pour sélectionner Durée.

7 Appuyez sur le bouton VOL + ou VOL - jusqu’à ce que vous

obteniez le réglage optimal.

6.8 RÉGLAGE DE LA TRANSPARENCE DU MENU Vous pouvez rendre transparent l’arrière-plan des termes affichés à

1 Appuyez sur le bouton MENU.

2 Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour sélectionner Configuration.

3 Appuyez sur CH- pour valider votre sélection.

4 Appuyez sur le bouton CH- ou CH+ pour sélectionner Réglages

020Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

5 Appuyez sur VOL+ pour valider votre sélection.

> L’option Transparence est sélectionnée.

6 Appuyez sur le bouton VOL+ ou VOL- jusqu’à ce que vous

obteniez le réglage optimal.Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

6.9 CHANGEMENT DE LA TAILLE DE L’ÉCRAN Vous pouvez sélectionner la taille d’écran qui correspond le mieux à vos

exigences d’affichage.

1 Appuyez sur le bouton MENU.

2 Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour sélectionner Écran.

3 Appuyez sur CH- pour valider votre sélection.

> La fonction de réglage de la Taille est sélectionnée.

4 Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour sélectionner la taille d'écran

ANAMORPHIQUE - LARGE AUTO – REMPL. TOUT –

REMPL. ASPECT – ZOOM Remarque :

Vous pouvez également définir la taille de votre écran en appuyant

plusieurs fois sur le bouton I.SIZE (Image TAILLE) de la télécommande.

6.10 RÉGLAGE DE L’ENTRÉE DU PC

■ Préréglez le mode RVB en appuyant sur le bouton INPUT.

1 Appuyez sur le bouton MENU.

2 Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour sélectionner Écran.

3 Appuyez sur CH- pour valider votre sélection.

■ Réglage automatique de l’écran PC

1 Appuyez sur le bouton CH - ou CH + pour sélectionner Auto.

2 Appuyez sur VOL+ ou VOL-.

> La qualité et la position de l’écran se règlent

Vous pouvez également régler automatiquement l’écran de votre

ordinateur en appuyant sur le bouton AUTO de la télécommande.

■ Adaptation de la position de l’écran PC à l’écran à plasma

1 Appuyez sur le bouton CH + ou CH - pour sélectionner Position

2 Appuyez sur le bouton VOL + ou VOL - jusqu’à ce que l’écran de

votre téléviseur atteigne le réglage optimal.Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

6.11 TÉLÉTEXTE Le service de Télétexte est disponible dans beaucoup de pays sous

nombre d'appelations (TOP Text, Fastext, FLOF text, Videotext). Il est

fourni à titre gratuit par certaines chaînes de télévision. Ce service offre

des trésors d'informations, disponibles à toute heure, sur la météo, les

résultats sportifs, les infos, les jeux, etc. Les informations sont

présentées par pages ou organisées par sujets spécifiés en couleurs à

l'écran. Vous pouvez accéder à ces informations simplement en appuyant

sur les boutons de même couleur sur la télécommande.

Ce produit n'intègre pas de tuner mais un décodeur externe peut

cependant contenir des chaînes avec des informations en télétexte.

1 Appuyez sur CH + ou CH - et sélectionnez la source requise.

2 Appuyez sur TEXT (1) sur la télécommande.

=> Le télétexte s'ouvre en page d'index (100).

3 Appuyez à nouveau sur TEXT pour quitter.

Sélection d'une page spécifique de télétexte

1 Saisissez le numéro de page télétexte à trois chiffres avec les

=> La page en cours est affichée. Si la page sélectionnée est liée à

plusieurs pages secondaires, ces pages s'affichent successivement.

2 Appuyez sur la touche FREEZE (7) pour figer l'affichage d'une page

3 Pour reprendre, appuyez à nouveau sur la touche FREEZE.

Affichage de l'index du télétexte

1 Appuyez sur la touche INPUT (2) pour afficher l'index du télétexte.

1 Appuyez sur les touches rouge, verte, jaune et bleue (3) de la

télécommande pour accéder facilement au sujet et aux pages

1 Appuyez sur la touche AUTO (4) pour afficher la page suivante du

1 Appuyez sur I.SIZE (5) une fois pour zoomer sur la partie

supérieure de l'écran.

2 Appuyez deux fois pour zoomer sur la partie inférieure de l'écran et

trois fois pour revenir à un affichage normal.

1 Appuyez sur la touche MTS (6) pour afficher la page précédente du

119Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

1 Appuyez sur la touche FREEZE (7) de la télécommande pour figer

la page en cours et éviter ainsi son actualisation et l'affichage de

2 Appuyez à nouveau sur FREEZE pour annuler.

1 Appuyez sur la touche Révéler pour cacher les informations de la

page. Appuyez à nouveau sur la touche pour révéler les informations.

1 Appuyez pour afficher une page secondaire en saisissant son numéro.

Certaines chaînes fournissent des sous-titres pour certains de leurs

programmes grâce au télétexte. Les numéros des pages associées sont

spécifiés dans la page d'index du télétexte.

1 Saisissez le numéro de la page associée pour afficher les sous-titres.

=> Les sous-titres s'affichent à l'écran. L'en-tête disparaît après

2 Appuyez sur un bouton quelconque de la télécommande (sauf TEXT

ou les boutons de réglage du volume) pour afficher à nouveau les

3 Appuyez sur TEXT pour revenir en mode TV.

En mode Télétexte, les commandes de volume restent accessibles mais

les symboles associés ne sont pas affichés à l'écran.Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

7. MODE D’ENTRÉE(RGB/DVI)

Résolution d’entrée RGB(PC)

Résolution SDTV Résolution HDTV

● La qualité texte PC est optimal en mode XGA (1024 x 768, 60Hz).

● Lorsque l’écran à plasma est utilisé en affichage PC, il prend en charge les coleurs 24 bits (plus de 16 millions de

● Votre l’écran d’affichage PC peut différer en foncion du fabricant (et de votre propre version de Windows).

Consultez les instructions d’utilisation de votre PC pour connaître les informations relatives à la connexion du PC à

● Si vous disposez d’un mode de sélection de fréquence horizontale et verticale, sélectionnez 60Hz pour la fréquence

vertical et 31.5kHz pour la fréquence horizontal. Dans certain cas, des signaux anormaux (tels que des bandes)

peuvent apparaître à l’écran lorsque le PC s’éteint (ou s’il est déconnecté). Dans ce cas, appuyez sur le bouton INPUT

pour passer en mode vidéo. Assurez vous également que le PC est branché.

16:9 Carte graphique vidéo72 31.5 MHz

Super VGA Carte graphic étendue

4:3 Mode DVB modifié

4:3 Standard PAL modifié

1080p Non pris en chargeManuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

● Lorsque vous connectez un ordinatuer portable à écran à plasma, assurez-vous que l’écran PC s’affiche uniquement

sur l’écran à plasma( sinon, de signaux désordonnés risquent d’apparaître).

● Si les signaux synchrones horizontaux semblent irréguliers en mode RVB, vérifiez le mode d’économie d’énergie du

PC ou les branchements des câbles.

● Le tableau des normes IBM/VESA et il est basé sur l’entrée analogique.

● Le mode de prise en charge DVI est considéré comme identique au mode de prise en charge PC.

● La valeur optimale pour la frequence vertical de chaque mode est de 60Hz.Manuel de l’utilisateur du BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

Couleurs visualisables 1 milliard (en option)

Luminosité 1500 cd/m2 1000 cd/m2 1000 cd/m2

Rapport de contraste 10.000:1 5000:1 8000:1

Temp. couleur 9500 K Angle de visualisation Supérieur à 160 degrésManuel de l’utilisateur du BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

Bomes d’entree/de sortie

Élément 42" SD; 42" HD; 50" HD Sortie haute-parleur

Haute-parleur interne

10W(G) + 10W(D) [RMS] / 8 Ohm 2 voies 2 haute-

Haute-parleur externe

RVB numérique : TMDS MAX : 720p, 1080i, 1280 x 1024 / 60 Hz (SXGA)

Sortie du moniteur Prise RCA x 1 Vidéo : 1V[p-p] (75 Ohm) Audio : 0.5V[rms](Normal) / 2

Sortie vidéo Prise RCA x 1 Vidéo : 1V [p-p] (75 Ohm) [NTSC / PAL / SECAM] Audio

: 0.5V [rms] (Normal) / 2 Canaux (G + D)

Péritel ou vidéo 1,2 Prise péritel x 2 (21

0.5V[rms](Normal) / 2 Canaux (G + D)Manuel de l’utilisateur du BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

Conditions environnementales

Haute-parleur externe (en option)

Consommation électrique (type) 250 W 300 W 440 W Dimensions (avec support) [L mm x

1028 x 625 x 89.8 (A) 1028 x 625 x 107.4 (B) 1205 x 721 x 114.3 (D)

Poids (sans support) 29 kg 31 kg 43 kg

Élément 42" SD; 42" HD; 50" HD Température

Fonctionnement 0 ~ 40

Fonctionnement 20 ~ 80% RH (sans condensation)

Stockage 10 ~ 90% RH (sans condensation)

Fonctionnement 800 ~ 1100 hPa (Altitude: 0 ~2,000 m)

Type Système de 6 enceintes 2 voies

Pression acoustique en sortie 87 dB/W/M Résponse en fréquence 45 Hz ~ 20 KHz

Pression acoustique en sortie 88 dB/W/M Résponse en fréquence 140 Hz ~ 10 KHzManuel de l’utilisateur du BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

36Manuel de l’utilisateur du BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

9. NETTOYAGE ETRESOLUTIONS DES PANNES

9.1 NETTOYAGE Précautions d'utilisation de l'écran au plasma

■ N'approchez pas les mains ou le visage ni des objets près des orifices

d'aération de l'écran au plasma. Le haut de l'écran est généralement

très chaud en raison de la température élevée de l'air sortant des

orifices d'aération. Vous risquez de vous blesser ou de vous brûler si

vous vous approchez trop. Un objet placé près du haut de l'écran et

l'écran lui-même pourraient également être endommagés par la

■ N'oubliez pas de débrancher tous les câbles avant de déplacer l'écran

au plasma. Son déplacement avec les câbles branchés pourrait

endommager ces derniers et provoquer un incendie ou entraîner un

risque d'électrocution.

■ Par mesure de sécurité, débranchez la prise électrique de la prise

murale avant de nettoyer ou de procéder à l'entretien de l'appareil.

Instructions de nettoyage de la partie frontale de l'écran

■ La partie frontale de l'écran a reçu un traitement spécial. Essuyez

doucement la surface avec un chiffon de nettoyage ou un chiffon

■ Si la surface est particulièrement sale, trempez un chiffon doux non

pelucheux dans une solution de produit détergent doux. Essorez

bien le chiffon. Passez-le sur la surface de l'écran pour enlever la

poussière puis séchez avec un chiffon sec du même type.

■ Ne grattez pas l'écran avec les ongles et ne donnez pas de coups

avec les doigts ni avec un objet dur.

■ N'utilisez pas de substances volatiles telles qu'insecticides en spray,

solvants ou diluants.

Instructions de nettoyage du boîtier

■ Si le boîtier est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.

■ Si le boîtier est très sale, trempez un chiffon doux non pelucheux

dans une solution de détergent doux. Essorez le plus possible le

chiffon. Passez-le sur le boîtier Utilisez un autre chiffon sec pour

l’essuyer jusqu’à ce que sa surface soit sèche.

■ La surface de l’écran ne doit pas entrer en contact avec l'eau ni le

produit nettoyant. Si de l'eau ou de l'humidité pénètrent dans

l'appareil, des problèmes de fonctionnement et des risques

électriques peuvent surgir.

■ Ne grattez pas le boîtier avec les doigts et ne donnez pas de coups

■ N'utilisez pas de substances volatiles telles qu'insecticides en spray,

solvants ou diluants sur le boîtier.

■ Ne placez aucun objet en caoutchouc ou en PVC près du boîtier

pendant une durée prolongée.Manuel de l’utilisateur du BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

9.2 DÉPANNAGE Symptôme Cause possible Solution

Aucune image affichée 1 Le câble d’alimentation est débranché.

2 L’interrupteur d’alimentation principale à

l’arrière de l’écran n’est pas enclenché.

3 L’entrée sélectionnée n’est pas connectée.

4 L’écran est en mode de veille en mode RVB.

1 Branchez le câble d’alimentation.

2 Assurez-vous que l’interrupteur est bien

3 Branchez la connexion du signal sur l’écran.

4 Pressez une touche de votre clavier.

Interférence affichée à l’écran

Causés par les appareils électriques à proximité,

voitures/motos ou lampes fluorescentes.

Déplacez l’écran à un autre endroit pour vérifier

si l’interférence diminue.

Couleur anormale Le câble de signal n’est pas correctement

Assurez-vous que le câble de signal est bien

enfiché à fond, à l’arrière de

1 Le câble de signal n’est pas correctement

2 Le signal d’entrée dépasse les capacités de

1 Assurez-vous que le câble de signal est bien

2 Vérifiez la source du signal vidéo afin de vous

assurer qu’elle ne dépasse pas les capacités

de l’écran. Veuillez vérifier ses spécifications

en fonction de celles mentionnées pour

l’écran à la section Spécification.

Image affichée ne remplissant

1 En mode RVB, les dimensions V et H ne sont

pas correctement réglées.

2 En mode AV1, AV2, ou Composante avec un

signal 480i, le mode 4:3 WIDE est activé.

1 Utilisez les réglages H-Size et V-Size afin de

régler les dimensions pour le signal vidéo.

2 Utilisez la touche WIDE pour faire défiler les

différents modes d’écran.

Son audible mais aucune

Câble de signal de source mal branché. 1. Assurez-vous que les entrées audio et vidéo

sont correctement branchées.

Image visible mais aucun son

1 Câble de signal de source mal branché.

2 Le volume est réglé au minimum.

3 La fonction MUTE est active.

1 Assurez-vous que les entrées audio et vidéo

sont correctement branchées.

2 Utilisez les boutons VOLUME +/- pour

3 Désactivez la fonction MUTE à l’aide du

Certains éléments d’image ne

Certains pixels de l’écran plasma peuvent ne pas

Cet écran est fabriqué en appliquant un niveau

extrêmement élevé de technologie de précision.

Cependant, parfois, certains pixels peuvent ne

Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Veuillez

consulter la carte de garantie jointe pour en

Des images rémanentes sont

encore visibles après l’arrêt

(Les exemples d’images

rémanentes incluent les

logos, jeux vidéo, images

ordinateur et images affichées

en mode 4:3 normal.)

Une image fixe est affichée pendant une période

N’affichez pas une image fixe pendant une

période trop longue, une image rémanente

pourrait rester présente à l’écran.Manuel de l’utilisateur du BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

10. LIMITATION DE GARANTIE (EUR)

Deux ans de main d'œuvre gratuite

Deux ans de pièces détachées gratuites

Vous devez disposer d'une preuve de la date d'achat pour avoir droit au

service offert par la garantie. Un ticket ou reçu d'achat voire un autre

document indiquant la date de votre achat du produit est considéré

comme une preuve d'achat.

CE QUI EST COUVERT La couverture de la garantie prend effet à la date d'achat du produit.

Pendant les deux années suivantes, toutes les pièces défectueuses sont

réparées ou remplacées et la main d'œuvre est gratuite. Deux ans après

la date d'achat, les frais de remplacement ou de réparation des pièces

ainsi que la main d'œuvre sont à votre charge. Toutes les pièces,

réparées ou remplacées, sont couvertes uniquement durant la période

de garantie d'origine. Lorsque la garantie du produit expire, la garantie

portant sur les pièces réparées ou remplacées expire aussi.

CE QUI EST EXCLU Votre garantie ne couvre pas :

■ les frais de main d'œuvre de collecte, d'installation ou de

configuration du produit, les réglages de l'appareil pour le compte du

client et l'installation ou la réparation des systèmes d'antenne

extérieurs au produit.

■ les réparations ou remplacements de pièces imputables à un abus, un

accident, une réparation non agréée ou une autre cause échappant

au contrôle de Philips Consumer Electronics Europe.

■ les problèmes de réception occasionnés par la qualité du signal ou

par les systèmes d'antenne et de câblage extérieurs à l'appareil.

■ un produit nécessitant des modifications ou adaptations pour

permettre son utilisation dans un pays autre que celui pour lequel il a

été conçu, fabriqué, agréé ou autorisé, voire les réparations des

produits endommagés par ces modifications.

■ les dommages incidents ou conséquents occasionnés par le produit.

(Certains états refusent les exclusions de dommages incidents ou

conséquents. L'exclusion précédente peut donc ne pas s'appliquer à

votre cas. Ceci inclut notamment les supports préenregistrés sous

■ les modifications ou adaptations pour permettre une utilisation dans

un pays autre que celui pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé ou

autorisé, voire les réparations des produits endommagés par ces

■ l'usure normale (diminution de la sortie lumineuse du module PDP)

au cours du cycle de vie du produit.Manuel de l’utilisateur du BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

■ les brûlures fluorescentes. N'affichez pas des images fixes pendant

des périodes trop prolongées. En effet, des brûlures fluorescentes

pourraient apparaître sur des parties de l'écran.

■ la quantité limitée de cellules (éléments de pixels fins) ne produisant

aucune lumière ou demeurant allumées alors qu'elles devraient être

OÙ LE SERVICE EST-IL DISPONIBLE ?

Le service de la garantie est assuré dans tous les pays de distribution

officielle du produit par Philips Consumers Electronics Europe. Pour les

pays où Philips Consumers Electronics Europe ne distribue pas le

produit, l'organisation de service locale de Philips fait en sorte d'assurer

le service (bien qu'un délai puisse être nécessaire si les pièces détachées

ou manuels techniques appropriés ne sont pas immédiatement

ASSUREZ-VOUS DE CONSERVER...

Assurez-vous de conserver votre reçu d'achat ou autre document

prouvant votre achat. Joignez le document à ce manuel de l'utilisateur et

conservez-les ensemble. Conservez également l'emballage d'origine dans

l'éventualité d'un retour du produit.

AVANT DE RECOURIR À NOTRE SERVICE ...

Veuillez vous reporter à votre manuel de l'utilisateur avant de faire appel

à notre service. Les réglages des commandes présentés peuvent vous

éviter d'avoir à recourir à notre service.Manuel de l’utilisateur du BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

POUR BÉNÉFICIER DU SERVICE DE LA GARANTIE,

Veuillez contacter Philips en composant l'un des numéros de téléphone

Autriche 0820 901115

Belgique 070 253 010

Danemark 35 25 87 61

Finlande 09 2290 1908

France 08 9165 0006

Allemagne 0180 5 007 532

Grèce 00800 3122 1223

Luxembourg 26 84 3000

Pays-Bas 0900 0400 063

Norvège 22 70 82 50

Portugal 2 1359 1440

Espagne 902 888 785

Suisse 02 2310 2116

Royaume-Uni 0906 1010 017

Les réparations doivent être effectuées par une centre de service agréé

ou un centre de service d'usine. Si vous ne vous trouvez pas à proximité

d'un centre de service d'usine, veuillez contacter votre revendeur. Si

votre revendeur est également un centre de service agréé, il prendra en

charge les réparations.

N'oubliez pas de noter les numéros de modèle et de série se trouvant

sur le produit ci-après. De même, remplissez et envoyez-nous la carte

d'enregistrement de garantie dans les meilleurs délais.

Nous pourrons ainsi plus facilement vous contacter pour notification, le

MODÈLE Nº _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

SÉRIE Nº _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _wo_ _ _Manuel de l’utilisateur du BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V