WMD 66146 - Machine à laver BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WMD 66146 BEKO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 6 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | 15 programmes, y compris coton, synthétique, délicat, rapide |
| Dimensions (HxLxP) | 84 x 60 x 54 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LED avec boutons de sélection |
| Consommation d'eau | 44 litres par cycle |
| Poids | 70 kg |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements, verrouillage enfant |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du tambour |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - WMD 66146 BEKO
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WMD 66146 - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WMD 66146 de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI WMD 66146 BEKO
lemanqued’écoulementd’airpar-
dessousvotremachinepourraitentraîner
lasurchauffedespiècesélectriques.Ceci
pourraitentraînerdesproblèmesavecvotre
• Silecâbled’alimentationoulaprise
secteurestendommagé,vousdevezfaire
appelauServiceagréépourréparation.
• Insérersolidementletuyaudevidange
danslelogementappropriépouréviterune
éventuellefuited’eauetpourpermettreàla
machined’absorberetdevidangerdel’eau
commesouhaité.Ilesttrèsimportantque
lestuyauxd’arrivéed’eauetdevidange
nesoientpasdépliés,coincés,oucassés
lorsquel’appareilestinséréàl’endroitune
foisinstallésounettoyés.
• Votrelave-lingeaétéconçupour
continueràfonctionnerencasdecoupure
d’électricité.Votremachinenereprendra
passonprogrammeunefoislecourant
rétabli.Appuyezsurlebouton«Départ/
pourannulerleprogramme(voirAnnulerun
• Ilpourraitresterunpeud’eaudansvotre
machineaprèsquevousl’avezreçue.Ce
phénomène,quifaitsuiteauprocessus
d’assurancequalité,esttoutàfaitnormal.
Cecin’affectepasvotremachine.
• Quelquesproblèmesquevouspouvez
rencontrerpeuventêtreprovoquéspar
lesinfrastructures.Appuyezsurlebouton
«Départ/Pause/Annulation»pendant3
secondespourannulerleprogrammedéfini
dansvotremachine,avantdecontacterle
Première mise en service
• Lancezvotrepremierprogrammedelavage
pourcotonendessousde90°Csans
chargeetavecdudétergent.
• Assurez-vousquelesraccordementsd’eau
froideetd’eauchaudesonteffectués
correctementlorsdel’installationdevotre
• Silefusibleducourantouledisjoncteurest
inférieurà16ampères,veuillezdemander
àunélectricienqualifiéd’installerunfusible
de16ampèresouundisjoncteur.
• Quevousutilisiezuntransformateurou
non,nenégligezpasdedemanderàun
électricienqualifiéd’effectuerl’installation
portéedesenfantsoudébarrassez-vous-
• L’appareilnepeutêtreutiliséquepourle
lavageetlerinçagedestextilesindiqués
Consignes de sécurité
• L’appareildoitêtreraccordéàuneprisede
miseàlaterreprotégéeparunfusiblede
• Lestuyauxd’alimentationetdevidange
doiventtoujoursêtresolidementferméset
• Insérersolidementletuyaudevidange
àunlavabooud’unebaignoireavantde
mettrevotreappareilenroute.Vouscourez
lerisquedevousbrûlerenraisondes
températuresdelavageélevées!
• Nejamaisouvrirlaporteououvrirlefiltre
n’estpasencoursd’utilisation.
• Nejamaisnettoyerl’appareilàl’aided’un
tuyaud’arrosage!Ilyaunrisquede
déchargeélectrique!
• Nejamaistoucherlapriseaveclesmains
mouillées.Nepasmettrelamachineen
marchesilecordond’alimentationoula
• Pourdesdysfonctionnementsquine
peuventêtrerésolusgrâceauxinformations
fourniesdanslemanuel:
• éteignezlamachine,débranchez-la,fermez
lerobinetd’arrivéed’eauetcontactez
unagentduserviceagrée.Vouspouvez
consultervotreagentlocaloulecentre
decollectedesdéchetssolidesde
votremunicipalitépourensavoirplus
surlaprocédureàsuivreafindevous
débarrasserdevotremachine.
S’il y a des enfants chez vous…
• Tenezlesàl’écartdelamachinelorsque
celle-cifonctionne.Neleurdonnezpasla
permissiondetoucheràlamachine.
• Fermezlaporteaumomentdequitter
l’endroitoùsetrouvelamachine.15-FR
Retirer les renforts de
Inclinezlamachinepourretirerlerenfort
deconditionnement.Retirerlerenfortde
conditionnemententirantsurleruban.
Ouvrir les sécurités de transport
A Lesvisdesécuritéréservéesautransport
doiventêtreenlevéesavantdefaire
fonctionnerlelave-linge!Danslecas
contraire,lamachineseraendommagée!
1. Desserreztouteslesvisàl’aided’uneclé
jusqu’àcequecelles-citournentlibrement
2. Enlevezlesvisdesécuritéenlesdévissant
àlamainetenlestournantdoucement.
3. Insérezlescache-orifices(fournisdansle
sachetaveclemanuel)danslestrousà
l’arrièredupanneau.(«P»)
C Conservezlesvisdesécurité
soigneusementafindelesréutiliseraucas
oùvousaurezbesoindetransporterle
lave-lingeultérieurement.
C Nejamaisdéplacerl'appareilsansqueles
visdesécuritéréservéesautransportne
soientcorrectementfixées!
A N’utiliseraucunoutilpourdévisserles
contre-écrous. Sinon,vouspouvezles
1. Dévissezmanuellement(àlamain)les
contre-écroussurlespieds.
2. Ajustez-lesjusqu’àcequelamachinesoità
niveauetéquilibré.
3. Important:Resserreztouslescontre-
Raccorder l’arrivée d’eau.
• Lapressiond’eauàl’arrivée,requisepour
fairefonctionnerlamachine,doitêtrede
1-10bar(0,1–1Mpa).
• Raccordezlestuyauxspéciauxfournisavec
produiseauxpointsderaccordement,
desjointsencaoutchouc(4jointspour
lesmodèlesàdoubleadmissiond’eau
et2jointspourlesautresmodèles)sont
attachésauxtuyaux.Cesjointsdoiventêtre
utiliséssurlerobinetetauxextrémitésde
raccordementdestuyauxL’emboutmâle
dutuyaumunid’unfiltredoitêtreraccordé
aurobinetetl’emboutcoudédoitêtre
attachéàlamachine.Serrezcorrectement
lesécrousdutuyauàlamain;nejamais
utiliserdecléàmolettepourlefaire.
• Lesmodèlesàsimpleadmissiond’eau
nedoiventpasêtreconnectésaurobinet
Aumomentderetournerl’appareilàsaplace
aprèsentretienounettoyage,desprécautions
doiventêtreprisesafindenepasdéplier,coincer,
oubloquerlestuyaux.
Raccorder le conduit d’évacuation
Letuyaudevidangepeutêtreattachéaubord
d’unévieroud’unebaignoire.Letuyaudevidange
doitêtrecorrectementraccordéauconduit
d’évacuationdesortequ’ilnepuissepassortirde
• L’extrémitédutuyaudevidangedoit
êtredirectementraccordéeautuyau
d’évacuationdeseauxuséesouaulavabo.
• Letuyaudoitêtreattachéàunehauteur
compriseentre40et100cm.
• Siletuyauestélevéaprèsl’avoirposésur
leniveaudusolouprèsdecelui-ci(moins
de40cmau-dessusdusol),l’évacuation
d’eaudevientplusdifficileetlelingepeut
• Letuyaudoitêtreinsérédansleconduit
d’évacuationàunedistancedeplusde15
cm.Sicettedistances’avèretroplongue,
vouspouvezlafaireraccourcir.
• Lalongueurmaximaledestuyaux16-FR
combinésnedoitpasdépasser3,2cm.
Raccordement électrique
Raccordezuneprisedemiseàlaterreprotégée
parunfusibledecapacitéadaptée.
• Leraccordementdoitsatisfaireles
réglementationsenvigueurdevotrepays.
• Latensionetlaprotectionautoriséedu
fusiblesontpréciséesdanslasection
«spécificationstechniques».
• Latensionspécifiéedoitêtreégaleàcelle
• Leraccordàl’aidederallongesélectriques
oudemultiprisesnedoitpasêtreeffectué.
B Uncâbled’alimentationabîmédoitêtre
remplacéparunélectricienqualifié.
B L’appareilnedoitpasêtreutilisétant
qu’iln’estpasréparé!Ilyaunrisquede
déchargeélectrique!
3 Préparations initiales pour
Apprêter les vêtements pour le lavage
lesaccastillagesoumettezlesarticlesdans
uncoffretdevêtements,unetaied’oreiller,ou
quelquechosedesimilaire.
• Triezlelingepartypedetextile,couleur,
degrédesaletéettempératured’eau
autorisée.Respecteztoujourslesconseils
figurantsurlesétiquettesdesvêtements.
• Mettezlespetitsarticlescommeles
chaussettespourenfantsetlesnylons,etc.
dansunfiletdelavage,unetaied’oreiller
ouquelquechosedesimilaire. Cette
précautionempêcheraaussiàvotrelinge
• Nelavezlesproduitsétiquetés«lavables
enmachine»ou«lavablesàlamain»
qu’avecunprogrammeadapté.
• Nepaslaverlescouleursetleblanc
ensemble. Uncotontoutneuf,noiret
colorépeutproduirebeaucoupdeteinture.
Lavez-lesséparément.
• N’utilisezqueleschangeursdecouleur/
teintureetlesdétartrantsadaptésau
lave-linge. Respecteztoujourslesconseils
délicatsàl’envers.
Capacité de charge appropriée
CVeuillezsuivrelesinformationscontenues
dansle«Tableaudesélectionde
programmes».Lesrésultatsdulavage
sedégraderontlorsquelamachineest
Laportesefermependantlefonctionnement
duprogrammeetleSymbolePorteverrouillée
s’allume.Laportepeutêtreouvertelorsquele
Détergents et assouplissants
Letiroiràproduitscomprendtroiscompartiments:
Letiroiràproduitspeutseprésenterendeux
typesdifférentsselonlemodèledevotremachine.
–(I)pourleprélavage
–(II)pourlelavageprincipal
–( )pouradoucissant
Détergent, adoucissant et autres agents
Ajoutezledétergentetl’adoucissantavantde
mettreleprogrammedelavageenmarche.
Nejamaisouvrirletiroiràproduitspendantquele
programmedelavageestencoursd’exécution!
Lorsquevousutilisezunprogrammesans
prélavage,aucundétergentnedoitêtremisdans
lebacdeprélavage(Compartimentno.I).
Quantité du détergent
Ledosageduproduitàutiliserdépenddela
quantitédulinge,dudegrédesaletéetdela
• Nepasutiliserdesdosagesdépassantles
quantitésrecommandéessurl’emballage
afind’éviterlesproblèmesliésàunexcès
demousse,àunmauvaisrinçage,aux
économiesfinancièreset,enfindecompte,
• Nejamaisexcéderlerepèredeniveau(>
max<);sinon,l’adoucissantseragaspillé
sansavoirétéutilisé.
• Nepasutiliserledétergentliquidesivous
voulezeffectuerunlavageenutilisantla
fonctionDépartdifféré.17-FR
4 Sélection d’un programme et utilisation de votre appareil
1 - Boutonderéglagedelavitessed’essorage
2 - Boutonsdedépartdifféré
3 - Touchesdefonctionsoptionnelles
4 - Boutondépart/pause/annulation
5 - Sélecteurdeprogrammes
7 - IndicateurdelaSécuritéenfants*
8 - Indicateursdesuividuprogramme
9 - BoutonMarche/Arrêt
*Suivantlemodèledevotremachine
Branchezvotremachine.Ouvrezlerobinet
complètement.Vérifiezsilestuyauxsontbien
serrés.Introduisezlelingedanslamachine.
Ajoutezledétergentetl’adoucisseur.Appuyezsur
lebouton«Marche/Arrêt».
Sélection des programmes
Sélectionnezleprogrammeadaptéàpartirdes
tableauxdeprogrammesetdestempératuresde
lavageenfonctiondetypedelinge,delaquantité,
etdudegrédesaleté.Sélectionnezleprogramme
désiréàl’aidedusélecteurdeprogrammes.
C Lesprogrammessontlimitésàlavitesse
derotationmaximumadaptéeautype
spécifiquedevêtements.
C Triezlelingepartypedetextile,couleur,
degrédesaletéettempératured’eau
autoriséelorsduchoixduprogramme.
Programmes principaux
Suivantletypedetextile,lesprincipaux
programmessuivantsontpossibles:
Vouspouvezlavervosvêtementsrésistantsavec
ceprogramme.Votrelingeseranettoyéavecdes
mouvementsdelavagevigoureuxaucoursd’un
cycledelavagepluslong.
Vouspouvezlavervosvêtementsmoinsrésistants
avecceprogramme.Desmouvementsdelavage
plussouplesetuncycledelavagepluscourtsont
utiliséscomparésauprogramme«Cotons».Il
estconseillépourvosvêtementssynthétiques
synthétique/coton,etc.).Pourlesrideauxetles
dentelles,leprogramme«Synthétique(mix)40»
etlesfonctionsdeprélavageetd’anti-froissage»
sélectionnéssontconseillés.
Vouspouvezlavervosvêtementsenlaine
pouvantpasserenmachineavecceprogramme.
Sélectionnezlatempératureadaptéeindiquéepar
lesétiquettesdevosvêtements.Ilestconseillé
d’utiliserdesdétergentsadaptésauxvêtements
Programmes supplémentaires
Pourdescasspéciaux,desprogrammes
supplémentairessontparailleursdisponibles:
derinçagesupplémentaire.Ceprogrammeest
conseillépourleshabitsdebébéetpourles
vêtementsportéspardespersonnesallergiques.
Vouspouvezlavervosvêtementsdélicatsavec
ceprogramme.Sesmouvementsdelavagesont
plussensibles,etiln’effectueaucunessorage
intermédiairecontrairementauprogramme
Vouspouvezlavervosvêtementsenlaineouvos
vêtementsdélicatsportantlesétiquettes«non
lavableenmachine»etpourlesquelsunlavage
àlamainestconseillé,avecceprogramme.Cela
permetdelaverlelingeavecdesmouvements
trèsdélicats,permettantdenepasendommager
Ceprogrammeestutilisépourlaverrapidement
(30minutes)unepetitequantitédevêtementsen
pluslongueetdonnelesmêmesrésultatsque
leprogramme«Cotons60°C»,économisant
ainsidel’énergie.Ilconvientauxvêtementspour
lesquelsvousnepouvezpasutiliserleprogramme
Vouspouvezutiliserceprogrammepourlaverles
Ceprogrammeestconçupourlesvêtements
normalementportéspendantunecourtepériode
detempscommelesvêtementsdesport.Ilest
utilisépourlaverrapidementunepetitequantitéde
vêtementsdecoton/synthétiques.
Pourlesapplicationsspécifiques,vouspouvez
sélectionnerl’undesprogrammessuivants:
Ceprogrammeestutilisélorsquevousvoulez
effectuerunrinçageouunamidonnage
• Essorage + Vidange
Ceprogrammeestutilisépourappliqueruncycle
d’essorageadditionnelpourlelingeoupour
drainerl’eaudanslamachine.
Avantdecommencerceprogramme,sélectionner
lavitessed’essoragedésiréeetappuyersurle
bouton«Démarrage/Pause/Annulation».Votre
machinerainel’eauaprèsl’essorageàlavitesse
Sivousvoulezseulementdrainerl’eausans
essorervotrelinge,sélectionnerleprogramme«
Essorageetpompage»etensuite,sélectionner
lafonction«aucunessorage»àl’aidedubouton
unevitessederévolutioninférieurepourles
Sélecteur de vitesse d’essorage
Chaquefoisqu’unnouveauprogrammeest
sélectionné,lavitessed’essoragemaximaledu
programmesélectionnés’affichesurlevoyantde
Pourréduirelavitessed’essorage,appuyezsur
lebouton«Essorage».Cettevitessedécroît
graduellement.Puis,lesoptionsRinçaged’attente
etPasd’essorages’affichentrespectivement.
Cesdeuxoptionssontindiquéesrespectivement
grâceauxsymboles« »pourRinçage
d’attenteet« »pourPasd’essorage.
Sivousnevoulezpasdéchargervotrelinge
dèslafinduprogramme,vouspouvezutiliserla
fonctionRinçaged’attenteafind’empêcheràvos
vêtementsdesefroisserenconditionanhydre.
Aveccettefonction,votrelingeestconservédans
VouspouvezutiliserlafonctionPasd’essorage
afindevidangerl’eausansessorageàlafindu
programme.19-FR Programme et tableau de consommation
•:Sélectionpossible
*:Automatiquementsélectionné,nonannulable.
**:Programmedulabelénergétique(EN60456)
Laconsommationd’eauetd’énergie,ainsiqueladuréeduprogrammepeuventvarierselonletableau
ci-dessous,suivantlesfluctuationsdelapression,deladuretéetdelatempératuredel’eau,dela
températureambiante,dutypeetdelaquantitédelinge,delasélectiondesfonctionsoptionnelleset
desfluctuationsdelatensiond’alimentationélectrique.
Leprogramme«Super40»peutêtresélectionnéenlieuetplaceduprogramme«Coton60*»pendant
l’hiverdansdesrégionsoùlatempératuredel’eauestfaibleet/oudansdesrégionsavecdefaibles
tensionsd’alimentation.
C Lesfonctionsoptionnellescontenuesdansletableaupeuventvarierenfonctiondumodèlede
Laduréeduprogrammes’afficheraàl’écrandevotremachineenfonctiondevotresélection.
Charge maximale (kg)
Consommation d’eau (l)
Consommation d’énergie
Coton 90 6 49 2.18 • • • • • • •
Coton 60** 6 49 1.02 • • • • • • •
Coton 40 6 49 0.66 • • • • • • •
Super 40 40 6 49 0.87 •
Baby Care 60 6 69 1.29 * • • •
Sport 40 40 3 47 0.56 • • • • • • •
Synthétique 60 3 50 0.95 • • • • • • •
Synthétique Mix 40 3 50 0.73 • • • • • • •
Chemise 40 40 3 48 0.34 • • • • • •
Délicat 30 2 63 0.28 • • • • •
Laine 40 1.5 56 0.27 • • • •
Lavage à la main 30 1 41 0.15 •
Mini 30 30 2.5 38 0.25 •20-FR Fonctions optionnelles
Boutons de sélection des fonctions
Sélectionnezlesfonctionsoptionnellesrequises
avantdelancerleprogramme.
C Certainescombinaisonsnepeuvent
pasêtresélectionnéesensembles.(Ex.:
PrélavageetLavagerapide.
Lesignald’avertissementdelafonction
optionnellesélectionnées’allume.
Sélection des fonctions optionnelles
Siunefonctionoptionnellenoncompatible
avecunefonctionprécédemmentsélectionnée
estchoisie,lapremièrefonctionsélectionnée
seraannuléeetladernièrefonctionoptionnelle
sélectionnéeresteraactive.
(Ex.:Sivousvoulezd’abordsélectionnerl’option
Prélavagepuisl’optionLavagerapide,lapremière
seraannuléeetladeuxièmeresteraactive.
Lafonctionoptionnellequin’estpascompatible
avecleprogrammenepeutpasêtresélectionnée.
(voir,«Tableaudesélectiondeprogrammes»
C Lesboutonsdefonctionsoptionnelles
peuventvarierenfonctiondumodèlede
l’énergie,del’eau,dudétergentetdutemps.
Unprélavagesansdétergentestconseillé
pourlesdentellesetlesrideaux.
Cettefonctionpeutêtreutiliséepourles
programmes«Cotons»et«Synthétiques».Cela
diminuelesduréesdelavagepourlesarticlespeu
sales,ainsiquelenombredecyclesderinçage.
Vouspouvezaugmenterlenombredecyclesde
rinçageàl’aidedecettefonction.Ainsi,lerisque
d’irritationdespeauxsensiblesdueauxrésidusde
produitdelavagesurlesvêtementsseradiminué.
Aveccettefonction,lemouvementdutambour
seraréduitpourempêcherlefroissage.Lavitesse
d’essorageestlimitée.Parailleurs,lelavageest
effectuéavecunniveaud’eauplusélevé.
Chaquefoisquevoussélectionnezcette
fonctionoptionnelle,chargezvotremachine
aveclamoitiédelaquantitédelinge
maximalespécifiéedansletableaudes
Sivousdésirezlavervosvêtementsavecdel’eau
froide,vouspouvezutiliserceprogramme.
Cettefonctionafficheletempsrestantau
programmepourseterminerlorsqu’ilestencours
d’exécution.Laduréeduprogrammepeutêtre
différentedesvaleursprésentéesdansletableau
deconsommationsuivantlesfluctuationsdela
pression,deladuretéetdelatempératurede
l’eau,delatempératureambiante,dutypeetde
laquantitédelinge,delasélectiondesfonctions
optionnellesetdesfluctuationsdelatension
d’alimentationélectrique.
Aveclafonction«Départdifféré»,vouspouvez
retarderledémarrageduprogrammede24
heures.Ledépartdifférépeutêtrerégléselon
lesétapesdeuneheurepourlestroispremières
heuresetdetroisheurespourlerestant(1,2,3,
1.Appuyezsurlesboutons«Départdifféré»pour
ajusterletempssouhaité.
2.Appuyezsurlebouton«Départ/Pause/
Annulation».Ledépartdifférécommenceraà
effectuerlecompteàrebours.
Plusdevêtementspeuventêtrechargésau
coursdelapériodededépartdifféré.
Modifier le départ différé
Sivousvoulezmodifierletempsaucoursdu
1.Appuyezsurlebouton«Départ/Pause/
2.Appuyezsurlesboutons«Départdifféré»pour
ajusterletempssouhaité.
3.Appuyezsurlebouton«Départ/Pause/
Annuler le départ différé
Sivousvoulezannulerlecompteàreboursdu
départdifféréetdémarrerleprogramme:
1.Appuyezsurlebouton«Départ/Pause/
2.Appuyezsurlebouton«Départdifféré»pour
réduireletempssouhaité.
3.*Appuyezsurlebouton«Départ/Pause/
Annulation»pourlancerleprogramme.
Lancement du programme
1.*Appuyezsurlebouton«Départ/Pause/
Annulation»pourlancerleprogramme.
2.Unvoyantdedéroulementdeprogramme
présentantledémarrageduprogrammes’allume.
Déroulement du programme
Ledéroulementd’unprogrammeencours
d’exécutionestaffichéparl’indicateurde
déroulementduprogramme.Audébutde
chaquenouvelleétapeduprogramme,levoyant
correspondants’allumeetceluidel’étape
précédentes’éteint.Lesymbolealluméà
l’extrêmedroitedelasériedesymbolesindique
peutêtreenmodeRinçaged’attente,ou
alorslesystèmedecorrectiondelavitesse
derotationdel’essorageautomatiquepeut21-FR
avoirétéactivéenraisondelarépartition
inégaleetexcessivedulingedansla
Modifier les sélections après que le
programme a été lancé
Tournerlamanetteduprogrammependantque
cedernierfonctionnenormalementnechangera
Annulation»momentanémentpourbasculer
votremachineenmodedeveille.Lesfonctions
optionnellespeuventêtreannuléesou
sélectionnéesconformémentàl’étapeàlaquelle
setrouveleprogramme.Laportepeutêtre
ouvertesileniveaud’eauestconvenable.Lelinge
peutêtreajouté/retiréenouvrantlaporte.
Verrouillage de la porte
Laportedechargementnepeutêtreouvertepour
desraisonsdesécuritépendantquelevoyant
«Prêt»clignote.Laportedechargementne
peutêtreouverteunefoisquelevoyant«Prêt»
s’allumecontinuellement.
Vouspouvezprotégerl’appareilenletenant
horsdeportéedesenfantsaumoyendel’option
Sécuritéenfants.Danscecas,aucunchangement
nepeutêtreeffectuédansleprogrammeencours
Votremachinepeutêtreactivéeet
désactivéeàl’aideduboutonOn/
Offpendantqueleverrouillageenfants
estactivé.Danscecas,votremachine
reprendrasonprogrammeavecle
verrouillageenfantsactivé.
LemodeSécuritéenfantss’obtientenappuyant
surles1eet2efonctionsoptionnellespendant
3sec.L’étiquette«C:Marche»(lemode
verrouillageenfantsestactivé)apparaîtàl’écran.
Lemêmesymboles’afficheraégalementchaque
foisqu’unboutonestenfoncépendantquela
machineestenmodeSécuritéenfants.
Levoyant«Verrouillagepourenfant»sur
l’indicateurdesuividuprogrammes’allumera
lorsqueleverrouillagepourenfantseraactivé.
PourdésactiverlemodeSécuritéenfants,
appuyezsurles1eet2eboutonsdefonctions
optionnellespendant3secondes.L’étiquette
«SE»(Sécuritéenfantsdésactivée)s’afficheà
l’écran.Levoyant«Verrouillagepourenfant»sur
l’indicateurdesuividuprogrammes’allumera
lorsqueleverrouillagepourenfantseraactivé.
Fin du programme par annulation
Appuyezsurlebouton«Départ/Pause/
Terminé»clignotependantl’annulationet«Prêt»
apparaîtraàl’écran.
5 Entretien et nettoyage
Enleveztouteaccumulationdurésidudedétergent
1. Appuyezsurlepointilléau-dessusdu
l’assouplissant,puistirezversvousjusqu’à
cequelecompartimentsoitenlevédela
C Siplusd’unequantitéd’eaunormaleet
demélanged'adoucissantcommenceà
seformerdanslecompartimentdestinéà
l'assouplissant,lesiphondoitêtrenettoyé.
2. Lavezletiroiràproduitsetlesiphonavec
beaucoupd’eautièdedansunebassine.
3. Remplacezletiroirdanssonlogement
aprèsnettoyage.Vérifiezsilesiphonse
trouveàsonemplacementoriginal.
Filtres d’arrivée d’eau
Unfiltresetrouveàl’extrémitédechaquevanne
d’admissiond’eau,situéeaudosdelamachine
etàl’extrémitédechaquetuyaud’admission
d’eau,oùilssontraccordésaurobinet.Ces
filtresempêchentlessubstancesétrangèreset
lasaletéquisetrouvedansl’eaudepénétrer
danslamachine.Lesfiltresdoiventêtrenettoyés
• Fermezlesrobinets.
• Enlevezlesécrousdestuyauxd’arrivée
d’eauafindenettoyerlessurfacesdes
filtressurlesvannesd’admissiond’eau
avecunebrosseappropriée.
• Silesfiltressonttrèssales,vouspouvezles
retireràl’aided’unepinceetlesnettoyer.
• Extrayezlesfiltresdesextrémitésplates
destuyauxd’arrivéed’eauainsiqueles
jointsetnettoyez-lessoigneusementàl’eau
• Remplacezsoigneusementlesjointsetles
filtresàleursplacesetserrezlesécrousdu
tuyauàlamain.22-FR Evacuation de toute eau restante et
nettoyage du filtre de la pompe
Votreproduitestéquipéd’unsystèmedefiltration
quiassureuneévacuationd’eauplusclaire,cequi
prolongeainsiladuréedevieenempêchantaux
élémentssolidescommelesboutons,lespièces,
etlesfibresdetissu,d’obstruerl’hélicedela
pompeaucoursdel’évacuationdel’eau.
• Sivotremachinen’évacuepasl’eau,le
filtredelapompepeutêtreobstrué.Vous
pouvezavoiràlenettoyertousles2ans
ouchaquefoisqu’ilestbranché.L’eaudoit
êtrevidangéeafindenettoyerlefiltredela
Parailleurs,l’eaupeutavoiràêtrecomplètement
évacuéedanslescassuivants:
• avantdetransporterlamachine(encasde
déménagementparexemple)
cordond’alimentation.
A L’eauà90°Cpeutsetrouverdansla
machine.Decefait,lefiltrenedoitêtre
nettoyéqu’aprèsrefroidissementdel’eau
quisetrouveàl’intérieur,afind’évitertout
2- Ouvrezlebouchondufiltre.Lebouchondu
filtrepeutêtreconstituéd’uneoudedeuxpièces
selonlemodèledevotremachine.
Sicelui-cicomprenddeuxpièces,appuyezsur
l’ongletquisetrouvesurlebouchondufiltrevers
lebasettirezlapièceversvous.
pièce,tenez-leauxdeuxextrémitésetouvrez-le
3-Untuyaudevidangeencasd’urgenceest
fourniavecquelques-unsdenosmodèles.
D’autrestuyauxnelesontpas.
Sivotreproduitestfourniavecuntuyaude
vidangeencasd’urgence,procédezainsiqu’il
suit,telqu’indiquédanslafigureci-dessous:
laquantitéd’eauàévacuerestsupérieure
remplacezlapriseàl’extrémitédutuyau
etréinsérezcetuyauàsonemplacement
Sivotreproduitn’estpasfourniavecuntuyaude
vidangeencasd’urgence,procédezainsiqu’il
suit,telqu’indiquédanslafigureci-dessous:
• Mettezungrandbacdevantlefiltrepour
recevoirl’eaucourantedufiltre.
• Desserrezlefiltredelapompe(dansle
sensinversedesaiguillesd’unemontre)
jusqu’àcequel’eaucommenceàycouler.
Dirigezl’eaucourantedanslebacquevous
avezplacédevantlefiltre.Vouspouvez
utiliserunmorceaudetissupourabsorber
• Quandilneresteplusd’eau,tournezle
filtredelapompejusqu’àcequ’ilsoit
complètementdesserréetenlevez-le.
• Nettoyeztouslesrésidusàl’intérieurdu
filtre,ainsiquelesfibres,s’ilyena,autour
• Sivotreproduitaunefonctiondejetd’eau,
4-Fermezlebouchondufiltre.
Fermezlebouchondufiltreàdeuxpiècesdevotre
produitenypoussantl’onglet.
Fermezlebouchondufiltreàunepiècede
votreproduiteninsérantlesongletsverslebas,
dansleurspositions,etenpoussantsapartie
6 Suggestions de solutions aux problèmes
Problème Cause Explication / Suggestion
Lamachinepeutavoirbasculé
enmodedesécuritéen
raisondeproblèmesliésà
l’infrastructure(tensiondu
(VoirAnnulerunprogramme)
Ilpourraityavoirdesproblèmes
avecdestuyauxouaveclefiltre
Vérifiezquelesjointsdestuyauxd’alimentationen
eausontsolidementinstallés.
Lamachinepeuts’arrêterde
façonprovisoireenraisondela
Ellepeutreprendresonfonctionnementlorsquela
Ilpourraityavoirun
déséquilibredelingedansla
Lesystèmedecorrectiondelavitessederotation
del’essorageautomatiquepeutavoirétéactivé
enraisondelarépartitioninégaledulingedansle
Lelingedansletambourpeutavoirforméun
agglomérat(lessiveamasséedansunsachet).Le
lingedoitêtredisposéànouveauetessoréune
Aucunessoragen’esteffectuélorsquelelingen’est
pasuniformémentrépartidansletambourafin
deprévenirtoutdommageàlamachineetàson
Laminuterien’effectuepas
decompteàreboursjusqu’à
cequelamachinesoit
correctementremplied’eau.
Lamachineattendrajusqu’àcequ’ilyait
suffisammentd’eau,pouréviterdemauvaisrésultats
delavagedusaumanqued’eau.Puis,leminuteur
commenceraàeffectuerlecompteàrebours.
Encasdecompteàrebours
Iln’yaurapasdecompte
àreboursjusqu’àcequela
températuresélectionnéepour
leprogrammesoitatteint.
Ilpourraityavoirun
déséquilibredelingedansla
Lesystèmedecorrectiondelavitessederotation
del’essorageautomatiquepeutavoirétéactivé
enraisondelarépartitioninégaledulingedansle
Lelingedansletambourpeutavoirforméun
agglomérat(lessiveamasséedansunsachet).Le
lingedoitêtredisposéànouveauetessoréune
Aucunessoragen’esteffectuélorsquelelingen’est
pasuniformémentrépartidansletambourafin
deprévenirtoutdommageàlamachineetàson
environnement.24-FR WMD 66166
Lesspécificationsdecetappareilpeuventchangersanspréavis,danslebutd’améliorerlaqualitédu
produit.Leschiffresindiquésdanscemanuelsontindicatifsetpeuventnepascorrespondreexactement
Lesvaleursindiquéessurlesétiquettesdelamachineoudanslesdocumentsfournisaveccelle-ci
sontobtenuesdansunlaboratoireconformémentauxnormesapplicables.Lesvaleurspeuventvarier,
suivantlesconditionsfonctionnellesouenvironnementalesdel’appareil.
Cetappareilestmarquédusymboledutrisélectifrelatifauxdéchetsd’équipementsélectriqueset
Celasignifiequeceproduitdoitêtreprisenchargeparunsystèmedecollectesélectif
conformémentàladirectiveeuropéenne2002/96/CEafindepouvoirsoitêtrerecyclésoit
démanteléafinderéduiretoutimpactsurl’environnement.
Pourplusderenseignements,vouspouvezcontactervotreadministrationlocaleourégionale.
Lesproduitsélectroniquesn’ayantpasfaitl’objetd’untrisélectifsontpotentiellementdangereux
pourl’environnementetlasantéhumaineenraisondelaprésencedesubstancesdangereuses.
Notice Facile