KDTE304DPA - Lave-vaisselle KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDTE304DPA KITCHENAID au format PDF.

📄 68 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KITCHENAID KDTE304DPA - page 44
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Lave-vaisselle encastrable
Capacité 14 couverts
Consommation d'eau 9,5 litres par cycle
Consommation énergétique Classe énergétique A++
Niveau sonore 44 dB
Programmes de lavage 6 programmes, dont Eco, Intensif, Rapide
Options de lavage Départ différé, Séchage extra, Intensif
Dimensions (HxLxP) 82,5 x 60 x 55 cm
Poids 45 kg
Type de contrôle Panneau de commande électronique
Système de sécurité Système de protection contre les fuites
Entretien Filtres lavables, entretien régulier recommandé
Accessoires inclus Panier à couverts, support pour verres
Garantie 2 ans pièces et main d'œuvre

FOIRE AUX QUESTIONS - KDTE304DPA KITCHENAID

Pourquoi mon lave-vaisselle KITCHENAID KDTE304DPA ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise de courant fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le programme de lavage a été sélectionné.
Le lave-vaisselle ne se vide pas complètement, que faire ?
Vérifiez que le filtre n'est pas obstrué et nettoyez-le si nécessaire. Assurez-vous également que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué.
Pourquoi y a-t-il des résidus de détergent dans le lave-vaisselle après le cycle ?
Cela peut être dû à un chargement incorrect des ustensiles ou à un compartiment de détergent bloqué. Assurez-vous que les bras gicleurs peuvent tourner librement et que le détergent est utilisé correctement.
Mon lave-vaisselle émet des bruits étranges pendant le fonctionnement, que dois-je faire ?
Vérifiez qu'il n'y a pas d'objets coincés dans le bras gicleur ou le filtre. Si les bruits persistent, il peut être nécessaire de contacter un technicien.
Comment puis-je réduire les odeurs dans mon lave-vaisselle ?
Nettoyez régulièrement le filtre et le joint de porte. Vous pouvez également faire fonctionner un cycle à vide avec du vinaigre blanc pour éliminer les odeurs.
Le lave-vaisselle ne chauffe pas l'eau, que faire ?
Vérifiez que l'alimentation en eau est suffisante et que le réglage de température est adéquat. Si le problème persiste, contactez un service après-vente.
Comment puis-je régler la dureté de l'eau sur le KITCHENAID KDTE304DPA ?
Consultez le manuel d'utilisation pour ajuster le réglage de la dureté de l'eau. Utilisez également un adoucisseur si votre eau est très dure.
Est-il normal que le lave-vaisselle prenne du temps pour remplir d'eau ?
Un temps de remplissage prolongé peut indiquer un problème avec l'alimentation en eau. Vérifiez les tuyaux d'arrivée d'eau pour détecter d'éventuelles obstructions.
Comment nettoyer les bras gicleurs du lave-vaisselle ?
Retirez les bras gicleurs et rincez-les sous l'eau tiède. Utilisez une brosse douce pour enlever les débris ou les dépôts qui pourraient obstruer les trous.
Pourquoi mon lave-vaisselle KITCHENAID KDTE304DPA ne sèche-t-il pas correctement la vaisselle ?
Assurez-vous que le produit de rinçage est rempli et que le cycle de séchage est actif. Vous pouvez également essayer d'augmenter la température de l'eau.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDTE304DPA - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDTE304DPA de la marque KITCHENAID.

MODE D'EMPLOI KDTE304DPA KITCHENAID

Notre compagnie a recours aux plus hautes normes de qualité et nous attachons une grande importance à ce que l'acquisition d'un produit KitchenAid

constitue pour vous une expérience positive. Pour votre commodité, nous vous fournissons un manuel d’instructions d’utilisation facile à utiliser. Ces instructions comprennent une section “Dépannage” pour vous aider à surmonter tout problème que vous pourriez rencontrer. Pour plus de renseignements, vous pouvez consulter la section Foire Aux Questions (FAQ) de notre site Web à www.kitchenaid.com. Si vous avez besoin de plus d’assistance pour utiliser votre lave-vaisselle Kitchenaid, contactez-nous au 1-800-422-1230. Au Canada : visitez-notre site Web www.kitchenaid.ca ou appelez le 1-800-807-6777. Préparez vos numéros de modèle et de série complets. Vous trouverez les numéros de modèle et de série sur l’étiquette située près de la porte sur le côté droit ou gauche de l'intérieur du lave-vaisselle. INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Table des matières

DÉPANNAGE ............................................................................ 63 GARANTIE................................................................................. 6645 Sécurité du lave-vaisselle Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d’alerte de sécurité.Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes :

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

■ Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle.■ N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.■ Utiliser uniquement les détersifs ou agents de rinçage recommandés pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée des enfants.■ Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :1) Placer les objets coupants de façon qu’ils ne puissent endommager le joint de la porte; et2) Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne pas vous couper.■ Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne soient marqués “Peut aller au lave-vaisselle” ou l’équivalent. Si l’article ne porte aucune indication, vérifier auprès du fabricant.■ Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le fonctionnement ou immédiatement après.■ Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux de l’enceinte ne sont pas en place.■ Ne pas jouer avec les commandes.■ Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte, le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.■ Pour éviter tout risque d’accident, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.■ Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé depuis un certain temps, laisser couler l’eau chaude des robinets pendant quelques minutes avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra à l’hydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période.■ Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux lave-vaisselle.46

Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon :Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique. Le lave-vaisselle est équipé d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils à la terre et d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée, installée et reliée à la terre conformément aux codes et règlements locaux.

La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut causer le risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien compétent ou un représentant de service si vous avez des doutes si le lave-vaisselle est correctement relié à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer une prise appropriée par un électricien compétent.

Pour un lave-vaisselle branché en permanence :Le lave-vaisselle doit être branché à un système d'installation électrique permanent en métal relié à la terre, ou un conducteur pour relier les appareils à la terre doit être relié avec les conducteurs du circuit et branché à une borne pour relier les appareils à la terre ou au cordon d'alimentation électrique avec le lave-vaisselle. Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. AVERTISSEMENT Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de

malformations et autres déficiences de naissance.47 Pièces et caractéristiques Lavage au niveau supérieur Plaque signalétique des numéros de modèle et de série Ouverture du tuyau d'arrivée d'eau Distributeur de détergent Tube d'alimentation en eau Bras d'aspersion inférieur Dispositif de protection contre le débordement Tableau de commande

Tiges flexibles rabattables (sur certains modèles) Tablettes pour tasses et verres à pied Bras d'aspersion supérieur Évents actifs (sur certains modèles) Le distributeur d'agent de rinçage réduit le risque de taches et améliore le séchage. Les jets puissants ProScrub Trio (sur certains modèles) dirigent l'eau vers les plats, poêles ou cocottes placés à l'arrière du lave-vaisselle pour décoller la saleté tenace. Poignée du panier Régleurs du panier supérieur de luxe Panier pour ustensiles de cuisson/panier du niveau 3 (sur certains modèles) Tiges flexibles rabattables Panier à couverts Panier à ustensiles Culinary Caddy (sur certains modèles)

Tiges coulissantes pour bols (sur certains modèles)

Deux zones d'aspersion ProScrub Trio (sur certains modèles) situées sur les coins du panier supérieur pour atteindre les articles plus profonds ou aux formes peu communes.

Le système de filtration EQ élimine les saletés de l'eau et améliore le nettoyage. Élément chauffant Les orifices d'aspersion sous pression et le moteur à vitesse variable assurent un nettoyage efficace.48 Démarrage/guide rapide (varie selon le modèle) Pour garantir une performance optimale, nettoyez les filtres amovibles du système de lavage EQ. Un nettoyage régulier des filtres permettra au lave- vaisselle de maintenir une performance optimale. Les filtres se trouvent dans le fond du lave-vaisselle, au centre. Voir la section “Système de filtration” pour plus de renseignements sur le retrait et l'entretien des filtres. IMPORTANT : Ne pas obstruer le distributeur de détergent. De grands articles placés dans le panier inférieur pourraient entraver l'ouverture du clapet du distributeur. Des tôles à biscuits ou planches à découper qui seraient chargées sur la gauche peuvent facilement entraver l'ouverture du distributeur. Si l'on remarque du détergent dans le distributeur ou au fond de la cuve après la fin d'un programme, cela signifie que le distributeur était bloqué. Séchage - L'emploi d'un agent de rinçage est essentiel. Il faut utiliser un agent de séchage (tel un agent de rinçage) pour obtenir un bon séchage (échantillon fourni). Un agent de rinçage combiné à l'option Heat Dry (séchage avec chaleur) ou l'option ProDry™ (séchage pro) offrira une performance de séchage idéale et permettra d'éviter une humidité excessive à l'intérieur du lave-vaisselle.

Express Wash (lavage express) - Lorsqu'il faut des résultats rapides. Les lave-vaisselle éconergiques fonctionnent plus longtemps pour économiser de l’eau et de l’énergie, tout comme une vitesse de conduite réduite permet d’économiser du carburant. Lorsque vous avez besoin de résultats rapides, le programme Express Wash (lavage express) nettoie votre vaisselle en utilisant légèrement plus d'eau et d'énergie. Sélectionner l'option Heat Dry (séchage avec chaleur) ou ProDry™ pour accélérer les temps de séchage (ajoute environ 27 à 35 minutes au programme de lavage express). Programme ProWash™ pour un nettoyage optimal Programme le plus avancé et le plus polyvalent. Le programme ProWash™ (lavage pro) détecte la taille de la charge, la quantité et le degré de saleté pour obtenir un nettoyage optimal en adaptant le programme et en utilisant uniquement la quantité d'eau et d'énergie nécessaire. Les programmes ProWash™ et Tough (tenace) sont recommandés pour la saleté tenace. Il n'est pas nécessaire de pré-rincer la vaisselle; il suffit de la frotter et de la charger dans le lave-vaisselle. Chargement ProScrub

pour le nettoyage des aliments ayant adhéré au plat durant la cuisson (sur certains modèles) Lorsque l'option ProScrub

est sélectionnée, elle offre un lavage concentré à l'arrière du panier inférieur pour les plats difficiles à nettoyer. Placer ces plats en orientant leur surface sale vers les orifices d'aspersion ProScrub

dans le panier inférieur du lave-vaisselle. Le panier supérieur est doté de deux zones d'aspersion sur les coins avant pour atteindre les articles plus profonds ou aux formes peu communes. A. Arrière du lave-vaisselle A49 Étapes rapides Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/ reprise) chaque fois que l'on ajoute un plat. IMPORTANT : Si l'on ouvre la porte (par exemple pour ajouter un plat, même pendant le fonctionnement de l'option Delay Hours [mise en marche différée de plusieurs heures]), il faudra appuyer sur le bouton START/ RESUME (mise en marche/reprise) chaque fois. Si le bouton START/RESUME (mise en marche/reprise) est situé au-dessus de la porte : bien fermer la porte dans un délai de 3 secondes après avoir appuyé sur START/ RESUME (mise en marche/reprise). Si l'on ne ferme pas la porte dans les 3 secondes qui suivent, la DEL du bouton Start/Resume clignote, un signal sonore retentit et le programme ne démarre pas. Dosage correct du détergent Certains utilisateurs emploient trop de détergent dans leur lave- vaisselle. Cela peut attaquer les plats. Voir les sections “Ajout de détergent” et “Ajout d'agent de rinçage” dans la section "Utilisation du lave-vaisselle" pour déterminer la quantité de détergent nécessaire en fonction de la dureté de l'eau.

Préparer et charger le lave- vaisselle.

Choisir un programme et une option.

Verser le détergent pour le nettoyage et l’agent de rinçage pour le séchage.

Mettre en marche le lave- vaisselle. REMARQUE : Si le bouton START/RESUME (mise en marche/reprise) se trouve sur le dessus de la porte, bien fermer la porte dans les 3 secondes qui suivent l’appui sur la touche START/RESUME (mise en marche/ reprise).50 Utilisation du lave-vaisselle Préparation et chargement du lave-vaisselle IMPORTANT : Enlever les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs de la vaisselle. Enlever les étiquettes des récipients avant de les laver. ■ S'assurer que rien n'empêche le(s) bras d'aspersion de tourner librement. Il est important que le jet d'eau atteigne toutes les surfaces sales. ■ Vérifier qu'aucun article ne bloque le distributeur de détergent lorsque la porte du lave-vaisselle est fermée. ■ Charger dans le panier les articles en orientant la surface sale vers l'intérieur, vers le bras d'aspersion, tel qu'illustré. Ceci améliorera les résultats de nettoyage et de séchage. ■ Éviter le chevauchement d'articles tels que bols ou assiettes pouvant retenir les aliments. ■ Placer les articles de plastique, les petites assiettes et les verres dans le panier supérieur. Ne laver au lave-vaisselle que les articles de plastique identifiés comme “lavable au lave- vaisselle”. ■ Pour éviter les bruits de choc et d'entrechoc durant le fonctionnement, charger les articles de manière à ce qu'ils ne se touchent pas. S'assurer que les articles légers sont bien retenus dans les paniers. ■ Un chargement incorrect peut écailler ou endommager la vaisselle. Pour le chargement des verres ou des tasses, il est préférable de placer ces articles entre les rangées de tiges plutôt qu'au-dessus, tel qu'illustré. ■ Pour le chargement des couverts, les articles pointus doivent toujours être orientés vers le bas. Mélanger les articles dans chaque section du panier, en orienter certains vers le haut et d'autres vers le bas afin qu'ils ne s'imbriquent pas. Le jet d'eau ne peut atteindre les articles imbriqués. ÉTAPE 1 Disposition pour 10 couverts - panier supérieur Disposition pour 10 couverts - panier inférieur Disposition pour 12 couverts - panier supérieur Disposition pour 12 couverts - panier inférieur Disposition pour 10 couverts - panier à couverts Disposition pour 12 couverts - panier à couverts

3. Fourchette à dîner

5. Cuillère à soupe/grande

6. Grande fourchette à

Verser le détergent REMARQUE : Si vous n'avez pas l'intention d'effectuer un programme de lavage dans l'immédiat, exécuter un programme de rinçage. Ne pas utiliser de détergent. ■ Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle automatique. Verser le détergent en poudre, liquide ou en pastille juste avant de démarrer un programme. ■ Pour de meilleurs résultats de lavage, il est recommandé d'utiliser un détergent à lave-vaisselle automatique frais. Conserver le récipient du détergent bien fermé dans un lieu sec et frais. ■ La quantité de détergent à utiliser dépend des éléments suivants : Degré de saleté de la vaisselle - les charges très sales nécessitent plus de détergent. Dureté de l'eau - si l'on n'utilise pas assez de détergent avec une eau dure, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée. Si l'on utilise trop de détergent avec une eau douce, la solution attaquera les articles en verre. Eau douce à moyenne (0 à 6 grains par gallon U.S.) [eau venant d'adoucisseur d'eau général et eau du service d'eau de la ville] Eau moyenne à dure (7 à 12 grains par gallon U.S.) [eau de puits et du service d'eau de la ville] ■ Selon la dureté de l'eau, remplir la section de lavage principal du distributeur tel qu'illustré. Remplir la section de prélavage jusqu'au niveau indiqué, si nécessaire. REMARQUE : Les quantités indiquées correspondent à l'emploi d'un détergent en poudre standard. Lors de l'utilisation d'un autre type de détergent, procéder conformément aux instructions indiquées sur l'emballage. Les formats pré-mesurés conviennent parfaitement quels que soient la dureté de l'eau et le niveau de saleté. Toujours placer les détergents pré-mesurés dans le compartiment principal et fermer le couvercle. Verser l'agent de rinçage ■ Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage afin d'obtenir un séchage satisfaisant. Sans agent de rinçage, la vaisselle et l'intérieur du lave-vaisselle seront trop humides. L'option de séchage avec chaleur ne fonctionnera pas de manière optimale sans agent de rinçage. ■ Un agent de rinçage empêche l'eau de former des gouttelettes qui peuvent laisser des taches ou des coulées en séchant. Il améliore également le séchage en permettant à l'eau de s'écouler de la vaisselle après le rinçage final. ■ Un agent de rinçage aide à réduire l'excès d'humidité sur les paniers à vaisselle et à l'intérieur du lave-vaisselle. ■ Contrôler l'indicateur d'agent de rinçage. Ajouter l'agent de rinçage lorsque l'indicateur arrive au niveau “Add” (ajouter). ■ Pour ajouter de l'agent de rinçage, tourner le bouchon du distributeur sur “Refill” (remplir) et le soulever. Verser l'agent de rinçage dans l'ouverture jusqu'à ce que l'indicateur soit sur “Full” (plein). Remettre en place le bouchon du distributeur et le tourner jusqu'à ce qu'il soit sur “Lock” (verrouillage). S'assurer que le bouchon est bien verrouillé. REMARQUE : Pour la plupart des types d'eau, le réglage 2 effectué à l'usine donnera de bons résultats. Si l'eau du domicile est dure ou si l'on remarque la présence d'anneaux ou de taches, essayer un réglage plus élevé. Tourner l'ajusteur à flèche à l'intérieur du distributeur soit à la main, soit en insérant un tournevis à lame plate au centre de la flèche et en tournant. Sélectionner un programme (les programmes varient selon les modèles) Voir les tableaux “Descriptions des programmes et des options” dans la section qui suit. Les lave-vaisselle éconergiques fonctionnent plus longtemps pour économiser de l'eau et de l'énergie, tout comme une vitesse de conduite réduite permet d'économiser du carburant. La durée normale d'un programme est d'environ 2¹⁄₂ heures, mais ce temps peut varier en fonction des sélections effectuées. Sélectionner des options (les options varient selon le modèle) Voir les tableaux “Descriptions des programmes et des options” dans la section qui suit. On peut personnaliser les programmes en appuyant sur les options désirées. Si on change d'idée, appuyer de nouveau sur l'option pour l'annuler. Toutes les options ne sont pas disponibles sur tous les programmes. Si l'on sélectionne une option invalide pour un programme donné, les témoins clignotent.

ÉTAPE 2 A. Loquet du couvercle B. Section de lavage principal C. Section de prélavage

de tour pour verrouiller Lock Refill

Démarrer ou reprendre un programme ■ Laisser couler l'eau du robinet le plus proche du lave-vaisselle jusqu'à ce qu'elle soit chaude. Fermer le robinet. ■ Appuyer une fois sur START/RESUME (mise en marche/reprise) pour afficher les sélections utilisées. Sélectionner le programme de lavage et les options souhaités OU appuyer sur START/ RESUME (mise en marche/reprise) pour répéter le même programme et les mêmes options que pour le programme de lavage précédent. IMPORTANT : Si l'on ouvre la porte (par exemple pour ajouter un plat, même pendant le fonctionnement de l'option Delay Hours [mise en marche différée de plusieurs heures]), il faudra appuyer sur le bouton START/RESUME (mise en marche/reprise) chaque fois. ■ Si le bouton Start/Resume (mise en marche/reprise) se trouve au sommet de la porte, bien fermer la porte dans les 3 secondes qui suivent l'appui sur la touche START/RESUME (mise en marche/reprise). Si l'on ne ferme pas la porte dans les 3 secondes qui suivent, la DEL du bouton Start/Resume clignote, un signal sonore retentit et le programme ne démarre pas. Description des programmes et options Ces renseignements couvrent plusieurs modèles différents. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tous les programmes et options indiqués. ÉTAPE 4

(MIN) SANS OPTIONS CONSOM -MATION D'EAU EN GALLONS (Litres) Normal* Max Programme le plus avancé et le plus polyvalent. Le programme ProWash™ détecte la taille de la charge, la quantité et le degré de saleté pour obtenir un nettoyage optimal en adaptant le programme et en utilisant uniquement la quantité d'eau et d'énergie nécessaire. Léger à modéré 110 150 3,8 (14,5) Difficile/Adhérant aux surfaces après cuisson 125 190 5,0 (19,1) Saleté importante 125 190 7,7 (29,0) Utiliser ce programme pour les casseroles, les poêles, les cocottes et la vaisselle ordinaire difficiles à nettoyer et très sales. Difficile/Adhérant aux surfaces après cuisson 140 205 7,9 (30,0) Ce programme est recommandé pour laver une charge complète de vaisselle présentant un degré de saleté normal. Si l'on sélectionne ce programme, les options recommandées pour le nettoyage d'une vaisselle comportant des quantités normales de débris alimentaires sont activées par défaut. L'étiquette de consommation d'énergie est basée sur ce programme. Léger 110 150 2,8 (10,5) Modéré 110 150 4,0 (15,0) Saleté importante 125 190 7,9 (30,0) Utiliser ce programme pour les articles légèrement sales ou pour la porcelaine et le cristal. Léger à modéré 105 145 4,2 (15,2) Difficile/Adhérant aux surfaces après cuisson 120 185 7,7 (29,0) Pour des résultats rapides, le programme Lavage express nettoie votre vaisselle en utilisant légèrement plus d'eau et d'énergie. Pour accélérer le temps de séchage, sélectionner l'option Heat Dry (séchage avec chaleur) ou l'option ProDry™ (séchage pro). Tous les niveaux de saleté 58 64 6,2 (23,5) Utiliser ce programme pour rincer la vaisselle, les verres et les couverts qui ne seront pas lavés immédiatement. Ne pas utiliser de détergent. Tous les niveaux de saleté

2,4 (9,0)53 Les durées de lavage dépendent de la température de l'eau, du degré de saleté, de la taille de la charge de vaisselle ainsi que des options sélectionnées. Certaines options augmenteront la durée du programme. *Certaines options augmenteront la durée du programme. Voir la section d'information sur les options. **Durée de programme approximative obtenue avec de l'eau chaude à 120°F (49°C) fournie au lave-vaisselle. Si les durées sont plus longues, cela signifie que l'eau d'arrivée est moins chaude.

PROGRAMME GALLONS D'EAU SUPPLÉ- MEN- TAIRES (LITRES) TYPIQUE MAX Nettoie les plats, poêles, etc., présentant un degré de saleté tenace pour supprimer le trempage et le récurage des plats sales comportant des résidus ayant adhéré pendant la cuisson. Le panier supérieur est doté de deux zones d'aspersion sur les coins avant pour atteindre les articles plus profonds ou aux formes peu communes. Tough (tenace) Normal Wash (lavage normal) ProWash™ (lavage pro) Top Rack Only (panier supérieur uniquement) Active les jets ProScrub

Plus pour un pouvoir nettoyant renforcé sur les articles placés dans des zones de lavage spécifiques. 53 73 0 - 3,0 (0 - 11,2) Augmente la température principale de lavage pour améliorer le nettoyage des charges comportant des résidus difficiles à nettoyer, ayant adhéré pendant la cuisson. Tough (tenace) Normal Wash (lavage normal) Fait passer la température du lavage principal de 105°F (41°C) à 130°F (55°C) ou 140°F (60°C). 42 60 0 - 3,0 (0 - 11,2) Assainit la vaisselle et la verrerie conformément à la norme internationale 184 NSF/ANSI pour lave- vaisselle à usage domestique. Les lave- vaisselle à usage domestique certifiés ne sont pas destinés aux établissements alimentaires autorisés. À la fin du programme, le témoin Sani indique si l'option Sani Rinse (rinçage avec assainissement) a fonctionné correctement. Si le témoin ne s'active pas, cela est probablement dû au fait que le programme a été interrompu. Tough (tenace) Normal Wash (lavage normal) Fait passer la température du lavage principal de 105°F (41°C) à 130°F (54°C) et celle du rinçage final de 140°F (60°C) à 155°F (68°C). 53 73 0 - 3,0 (0 - 11,2) Pour plus de commodité, utiliser cette option pour nettoyer une petite quantité de vaisselle dans le panier supérieur pour aider à maintenir la cuisine constamment propre. Disponible pour tous les programmes Lavage légèrement plus rapide pour les petites charges -7 -30 054 Sèche la vaisselle à l'air chaud ventilé. Cette option, associée à un agent de rinçage, offrira la meilleure performance de séchage. Les articles en plastique sont moins susceptibles de se déformer si on les place dans le panier à vaisselle supérieur. Désactiver l'option ProDry™ (séchage pro) pour un séchage à l'air. Disponible pour tous les programmes, sauf Rinse Only (rinçage uniquement) Utilise l'élément de chauffage pour chauffer l'air, un système d'évacuation et un ventilateur pour expulser l'air humide hors du lave-vaisselle et accélérer le temps de séchage. L'option ProDry™ (séchage pro) est activée par défaut lorsqu'un programme est sélectionné, sauf pour le programme 1 Hour Wash (lavage en 1 heure).

Séche la vaisselle à l'air chaud. Cette option, associée à un agent de rinçage, offrira la meilleure performance de séchage. Les articles en plastique sont moins susceptibles de se déformer si on les place dans le panier à vaisselle supérieur. Désactiver Heat Dry (séchage avec chaleur) pour un séchage à l'air uniquement. Disponible pour tous les programmes, sauf Rinse Only (rinçage uniquement) Active l'élément de chauffage à la fin du programme de lavage pour réduire les temps de séchage. L'option Heat Dry (séchage avec chaleur) est activée par défaut avec tous les programmes sauf pour le lavage en une heure.

Diffère le fonctionnement du lave-vaisselle ou le fait démarrer pendant les heures creuses. Choisir un programme de lavage et des options. Appuyer sur le bouton de mise en marche différée. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise). Bien fermer la porte. REMARQUE : Chaque fois que l'on ouvre la porte (pour ajouter un plat, par exemple), il faut de nouveau appuyer sur le bouton Start/Resume (mise en marche/reprise) pour que le compte à rebours reprenne. Disponible pour tous les programmes Diffère le démarrage d'un programme jusqu'à l'heure spécifiée.

Évite l'utilisation involontaire du lave-vaisselle ou des changements de programme et d'option durant un programme. Pour activer le verrouillage, appuyer sur CONTROL LOCK (verrouillage des commandes) ou sur 4 HOUR DELAY (mise en marche différée de 4 heures) (selon le modèle) pendant 3 secondes. Le témoin Control Lock s'allume durant un court instant pour indiquer que l'option est activée, et tous les boutons sont désactivés. Lorsqu'on appuie sur un bouton alors que le lave-vaisselle est verrouillé, le témoin lumineux clignote 3 fois. Il reste possible d'ouvrir/de fermer la porte du lave-vaisselle lorsque les commandes sont verrouillées. REMARQUE : Avant de pouvoir désactiver le verrouillage des commandes, il faudra peut-être désactiver le mode de veille - soit en appuyant sur START/RESUME (mise en marche/reprise) ou CANCEL (annulation), soit en ouvrant puis refermant la porte. Pour désactiver le verrouillage des commandes, appuyer sur CONTROL LOCK (verrouillage des commandes) ou sur 4 HOUR DELAY (mise en marche différée de 4 heures) (selon le modèle) pendant 3 secondes. Le témoin lumineux s'éteint. REMARQUE : Si, sur votre modèle, le verrouillage des commandes s'effectue en appuyant sans relâcher sur 4 HOUR DELAY (mise en marche différée de 4 heures), la DEL de verrouillage des commandes sera allumée lorsque le verrouillage des commandes est activé ou éteinte lorsqu'il est désactivé.

Pour démarrer ou poursuivre un programme de lavage Si l'on ouvre la porte durant un programme ou si une panne de courant se produit, le témoin lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote. Le programme ne reprend pas tant que la porte n'est pas fermée et que l'on n'a pas appuyé sur START/ RESUME (mise en marche/reprise). REMARQUE : Si le bouton Start/Resume (mise en marche/reprise) se trouve sur le dessus de la porte, bien fermer la porte dans les 3 secondes qui suivent l'appui sur la touche START/RESUME (mise en marche/reprise). Si l'on ne ferme pas la porte dans les 3 secondes qui suivent, la DEL du bouton Start/Resume clignote, un signal sonore retentit et le programme ne démarre pas. Pour revenir à tout programme/option initial au cours de la sélection. Pour annuler un programme de lavage après son démarrage. Appuyer sans relâcher sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange) pour réinitialiser les sélections de commande effectuées. Voir les sections “Annulation d'un programme” et “Modification d'un programme après le démarrage du lave-vaisselle”. Pour activer ou désactiver les signaux sonores. Appuyer sur le bouton Hi-Temp Scrub (nettoyage à haute température) pendant 3 secondes pour activer ou désactiver les signaux sonores. Seuls les signaux sonores de confirmation d'activation de boutons sont activables/désactivables. Les signaux sonores importants, tels ceux indiquant l'interruption d'un programme, ne sont pas désactivables.

PROGRAMME GALLONS D'EAU SUPPLÉ- MEN- TAIRES (LITRES) TYPIQUE MAX56 Section commentaires sur l’utilisation du lave-vaisselle Annulation d'un programme

1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Attendre

que l'action d'aspersion s'arrête avant d'ouvrir la porte complètement.

2. Appuyer une fois sur le bouton Cancel/Drain (annulation/

vidange) et le maintenir enfoncé. Le témoin lumineux Cancel/ Drain (annulation/vidange) s'allume.

3. Fermer la porte et le lave-vaisselle entame un programme de

vidange (s'il reste de l'eau au fond du lave-vaisselle). Laisser le lave-vaisselle évacuer l'eau complètement. Le témoin Cancel/ Drain (annulation/vidange) s'éteint après 2 minutes. Modification d'un programme après la mise en marche du lave-vaisselle

1. On peut interrompre un programme et redémarrer le lave-

vaisselle depuis le début en suivant la procédure suivante.

2. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Attendre

que l'action d'aspersion s'arrête avant d'ouvrir la porte.

3. Vérifier que le couvercle du distributeur de détergent est bien

fermé. Si le couvercle est ouvert, remplir à nouveau le distributeur de détergent avant de redémarrer un nouveau programme.

4. Appuyer deux fois sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange)

pour réinitialiser le module de commande.

5. Choisir un nouveau programme et les options.

6. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise).

Ajout d'un plat après la mise en marche du lave- vaisselle

1. Vérifier que le témoin lumineux Add a Dish (ajouter un plat) est

bien allumé. (Sur certains modèles. Sinon, passer à l'étape 2).

2. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Attendre

que l'action d'aspersion s'arrête, et ouvrir complètement la porte.

3. Vérifier que le couvercle du distributeur de détergent est

toujours fermé. S'il est ouvert, cela signifie que le programme de lavage a déjà commencé et il n'est pas conseillé d'ajouter un plat.

4. Si l'on n'a pas encore utilisé de détergent (couvercle du

distributeur de détergent fermé), on peut ajouter un plat.

Les indicateurs lumineux de l'état d'avancement du programme illustrent la progression du programme du lave-vaisselle. Ils sont situés à l'avant du lave- vaisselle sur les modèles disposant des commandes à l'avant, et sur le dessus de la porte pour les modèles dont les commandes sont dissimulées. L'indicateur Clean (propre) s'allume lorsqu'un programme est terminé. Lorsque l'on sélectionne l'option Sani-Rinse (rinçage avec assainissement), le témoin Sanitized (assainissement) s'allume dès que le programme est terminé. Si le lave-vaisselle n'a pas bien assaini la vaisselle, le témoin clignote à la fin du programme. Ceci peut se produire si le programme a été interrompu ou si l'eau n'a pas pu être suffisamment chauffée pour atteindre la température requise. Les témoins lumineux Clean (nettoyage) and Sanitized (assaini) s'éteignent lorsque l'on ouvre puis referme la porte ou que l'on appuie sans relâcher sur CANCEL (annulation). L'indicateur lumineux avant ou l'indicateur seul (A) indique l'état d'avancement du programme du lave- vaisselle selon un code de couleurs (sur les modèles à commandes dissimulées uniquement). Le témoin est bleu lorsque le lave-vaisselle effectue un lavage ou un rinçage. Le témoin est rouge lorsque le lave-vaisselle effectue un séchage. Le témoin passe au blanc pour indiquer que le programme est terminé. Si le témoin lumineux avant clignote, voir la section “Dépannage”. L'afficheur de l'état d'avancement du programme indique la progression du programme du lave-vaisselle ainsi que d'autres informations. (Disponible sur certains modèles à la place des indicateurs lumineux d'état d'avancement du programme) Les témoins lumineux indiquent à l'utilisateur s'il peut ajouter un plat après le démarrage du programme. Ils informent également l'utilisateur de l'action effectuée par le lave-vaisselle : lavage, rinçage, séchage, programme terminé et/ou assainissement. Ils indiquent à l'utilisateur si les commandes sont verrouillées et/ou si l'option de mise en marche différée est sélectionnée. Une série de barres entament un compte à rebours du programme restant, de gauche à droite. Chaque barre représente environ 24 minutes de durée de programme. Les barres apparaissent aussi pour effectuer le compte à rebours de la caractéristique de mise en marche différée et le témoin de mise en marche différée s'active. Tous les 30 programmes, le lave-vaisselle affiche également “affresh”, pour rappeler temporairement à l'utilisateur d'effectuer une procédure d'entretien mensuelle. Voir la section “Entretien du lave-vaisselle”. A57 Caractéristiques du lave-vaisselle Votre lave-vaisselle KitchenAid peut comporter toutes ces caractéristiques ou seulement certaines d'entre elles. Option Zone de lavage ProScrub

se situe à l'arrière du panier inférieur et sur les coins avant du panier supérieur. REMARQUE : Sélectionner l'option de lavage ProScrub

pour utiliser cette caractéristique. Vérifier que les articles ne touchent pas le tube d'alimentation d'eau, les bras d'aspersion ou les jets d'aspersion ProScrub

du panier inférieur. ■ La dernière rangée de tiges au fond du panier inférieur doit être inclinée à 60° lorsque l'on utilise l'option ProScrub

■ Charger les poêles, casseroles et autres à l'arrière du panier inférieur en orientant les surfaces sales face aux jets ProScrub

et en faisant reposer les articles de façon inclinée et sur la dernière rangée de tiges ■ Une seule rangée d'articles à la fois peut être orientée face aux jets ProScrub

. Si les articles sont empilés, emboîtés ou se chevauchent, cela empêchera les jets ProScrub

d'atteindre toutes les surfaces. ■ Dans le panier supérieur, placer les verres et les bouteilles de grande taille ou de formes peu communes tournés vers le bas dans les coins avant du panier. Il est préférable de charger ces articles entre les rangées de lignes. ProScrub

Trio (sur certains modèles) Les jets inférieurs nettoient les poêles, les casseroles et autres présentant un degré de saleté tenace pour supprimer le trempage et le récurage des plats sales comportant des résidus ayant adhéré pendant la cuisson. Le panier supérieur est doté de deux zones d'aspersion sur les coins avant pour atteindre les articles plus profonds ou aux formes peu communes. Panier à couverts Utiliser les fentes des couvercles pour séparer les articles et obtenir une qualité de lavage optimale. Des fentes spéciales (petits trous ronds) ont été prévues pour les baguettes. Varier les types de couverts pour les maintenir séparés. Pour de meilleurs résultats de lavage, charger les couteaux vers le bas, les fourchettes vers le haut et alterner la position des cuillères. REMARQUE : Si vos couverts ne conviennent pas aux fentes prévues, soulever et retirer les couvercles du panier à couverts. Panier à ustentiles CULINARY CADDY

Utiliser le panier à ustensiles pour retenir les ustensiles de cuisine spéciaux (cuillères en bois, spatules, etc.) ou pour les couverts en trop. Le panier se supend dans le coin droit du panier inférieur. Charger le panier lorsqu'il est dans le panier inférieur ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. REMARQUE : Faire tournoyer les bras d'aspersion. S'assurer que les articles dans le panier n'entravent pas la rotation des bras d'aspersion. Dispositif SURE-HOLD

de retenue des tasses et des verres à pied Rabattre la tablette d'appoint du côté gauche ou droit du panier intermédiaire pour y placer des tasses, verres à pied ou articles longs supplémentaires tels que les ustensiles et les spatules. REMARQUE : Retirer le(s) panier(s) pour ustensiles de cuisson lors du lavage de grands verres à pied ou d'autres grands articles dans le panier supérieur. A. Arrière du lave-vaisselle A58 Tiges flexibles FLEXI-FOLD DOWN™ La rangée de tiges de chaque côté du panier supérieur peut être réglée pour faire de la place pour divers articles de vaisselle. Pour ajuster les tiges pliables :

1. Saisir la pointe de la tige qui se

trouve dans le support de celle- ci.

2. Pousser doucement la tige à

l'extérieur de son support.

3. Rabattre les tiges vers le centre

du panier. REMARQUE : Le panier inférieur peut également comporter 1 ou 2 rangées de tiges flexibles situées à l'arrière du panier. Pour les ajuster, suivre les mêmes instructions. Attaches SURE-HOLD

pour articles légers Les attaches maintiennent en place les articles légers en plastique tels que les tasses, couvercles ou bols pendant le lavage. Pour déplacer une attache :

1. Tirer l'attache vers le haut pour la séparer de

2. Réinstaller l'attache sur une autre tige.

Panier supérieur de luxe réglable à 2 positions Une fois le panier pour ustensiles de cuisson retiré, il est possible d'élever ou d'abaisser le panier supérieur pour pouvoir charger de grands articles dans le panier supérieur ou inférieur. Des régleurs sont situés de chaque côté du panier supérieur. Chaque réglage comporte 2 positions préréglées. Pour soulever le panier, appuyer sur les deux régleurs du panier et soulever le panier jusqu'à ce qu'il soit en position haute et d'aplomb. Pour abaisser le panier, appuyer sur les deux régleurs du panier et glisser le panier à sa position d'aplomb la plus basse. Panier supérieur amovible (pour glissières SatinGlide

Le panier supérieur amovible permet de laver des articles plus grands tels que casseroles, rôtissoires et tôles à biscuits, dans le panier inférieur. IMPORTANT : Retirer la vaisselle avant de retirer le panier supérieur du lave-vaisselle. Pour enlever le panier Pour accéder aux butées de glissières, tirer le panier supérieur vers l'avant pour l'extraire de la cuve de presque la moitié. Pour ouvrir, rabattre la butée de glissière vers l'extérieur de la cuve. Après avoir ouvert les deux butées de glissières, tirer la glissière supérieure hors des rails. Tiges coulissantes pour bols Des tiges coulissantes dans le panier inférieur qui se déplacent latéralement pour pouvoir s'adapter à toute taille de plats. Cette caractéristique peut être utilisée pour pouvoir insérer des articles plus larges comme des bols de céréales ou autres articles. Panier supérieur amovible (pour glissières Max SatinGlide

Le panier supérieur amovible permet de laver des articles plus grands tels que casseroles, rôtissoires et tôles à biscuits, dans le panier inférieur. IMPORTANT : Retirer la vaisselle avant de retirer le panier supérieur du lave-vaisselle. Pour enlever le panier : Pour accéder aux butées de glissières amovibles, tirer le panier supérieur vers l'avant pour l'extraire de la cuve de presque la moitié. D'un côté, appuyer sur l'onglet de la glissière et tirer l'avant du panier hors des glissières. Répéter ensuite cette étape de l'autre côté pour retirer complètement l'avant du panier. Retirer alors l'arrière du panier en le tirant légèrement vers l'avant, puis vers le haut. Pour réinstaller le panier : Tirer les glissières vers l'avant pour les extraire de la cuve de presque la moitié. Les côtés des paniers comportent des onglets de fixation arrondis. Aligner les onglets de fixation de l'arrière du panier avec l'ouverture de la glissière. Emboîter les deux éléments. Extraire complètement les glissières et aligner les onglets de fixation de l'avant du panier avec l'ouverture de la glissière. Emboîter les deux éléments. Un bruit indique que l'avant du panier est correctement en place de chaque côté. Butée d'arrêt fermée Butée d'arrêt ouverte59 Panier pour ustensiles de cuisson amovible (panier du niveau 3) Le panier amovible pour ustensiles de cuisson (niveau

3) permet de nettoyer des

articles plus grands dans le panier supérieur ou de retirer à la fois le panier pour ustensiles de cuisson et le panier supérieur pour nettoyer des articles de grande taille dans le panier inférieur. Voir la section “Panier supérieur amovible”. Pour enlever le panier :

1. Pour accéder aux butées d'arrêt, tirer le panier vers l'avant

jusqu'à l'arrêt et jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.

2. Pour ouvrir les butées d'arrêt, relever la butée d'arrêt vers

l'extérieur de la glissière.

3. Après ouverture des deux butées d'arrêt, faire glisser les roues

avant vers le haut pour les sortir de la fente dans la glissière. Continuer à tirer le panier vers l'avant et faire glisser les roues arrière vers le haut pour les sortir de la glissière.

4. Fermer les butées d'arrêt.

5. Faire glisser les butées de panier pour les réinstaller dans le

lave-vaisselle. Pour réinstaller le panier :

1. Tirer doucement les butées du panier vers l'avant dans le lave-

vaisselle jusqu'à l'arrêt et jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent en place.

2. Pour ouvrir les butées d'arrêt, relever la butée d'arrêt vers

l'extérieur de la glissière.

3. Placer les roulettes arrière du panier de chaque côté du panier

dans la fente de la glissière et faire rouler le panier pour le réinstaller dans les glissières.

4. Insérer les roulettes avant du panier de chaque côté du panier

dans les fentes du panier.

5. Fermer les butées de glissière des deux côtés du panier et

repousser le panier dans le lave-vaisselle. Panier pour ustensiles de cuisson (panier du niveau 3) Le panier pour ustensiles de cuisson est conçu avec 2 paniers amovibles pour contenir les couverts, couteaux et ustensiles de cuisson supplémentaires. Installer les paniers en position élevée en cas de couverts supplémentaires à laver. Installer les paniers en position basse en cas de couverts, couteaux ou ustensiles nécessitant plus d'espace pour le lavage. IMPORTANT : Lors de l'utilisation des paniers pour ustensiles de cuisson en position basse, le panier supérieur doit lui aussi être placé dans la position la plus basse. Lorsqu'on utilise les tablettes pour tasses ou d'autres articles de grande taille dans le panier supérieur, retirer le panier avant en position basse pour plus d'espace.

A. Butée de glissière B. Glissière Position élevée Position basse60 Système de filtration Ce lave-vaisselle est équipé de la toute dernière technologie en matière de filtration. Ce système de triple filtration minimise le niveau sonore et réduit la consommation d'eau et d'énergie tout en offrant une performance de nettoyage supérieure. Le filtre doit être entretenu tout au long de la durée de vie du lave-vaisselle pour pouvoir continuer à fonctionner au mieux de sa performance. *Conseil du fabricant : Ceci permet d'économiser l'eau et l'énergie utilisées pour la préparation des plats. Cela vous épargne également du temps et des efforts. Eau très dure Si l'eau du domicile est très dure (au-delà de 15 grains), nettoyer le filtre au moins une fois par mois. L'accumulation de résidus blancs dans le lave-vaisselle est le signe d'une eau dure. Pour des conseils sur l'élimination des taches, voir la section “Dépannage”. Instructions de nettoyage IMPORTANT : Ne pas utiliser de brosse métallique, de tampon à récurer, etc., car ils peuvent endommager les filtres. Rincer le filtre sous l'eau courante jusqu'à ce que la plupart des saletés soient éliminées. Si l'on remarque la présence de saletés difficiles à retirer ou de dépôts de calcaire causés par l'eau dure, l'emploi d'une brosse douce sera peut-être nécessaire. Le système de triple filtre comporte 2 parties, un filtre supérieur et un filtre inférieur. ■ Le filtre supérieur permet de tenir des articles sur- dimensionnés ou des objets étrangers ainsi que les particules très fines à l'écart de la pompe. ■ Le filtre inférieur empêche les aliments de se redéposer sur la vaisselle. Les filtres devront peut-être être nettoyés lorsque : ■ On remarque des objets ou saletés sur le filtre supérieur. ■ La performance de nettoyage se dégrade (c.-à-d. présence de saletés sur les plats). ■ Les plats sont rugueux au toucher. Il est très facile de retirer et d'entretenir les filtres. Le tableau ci-dessous indique la fréquence de nettoyage recommandée. INTERVALLES DE NETTOYAGE RECOMMANDÉES POUR LE

Nombre de charges par semaine Si on lave avant le chargement Si on gratte et rince les plats avant le chargement Si on se contente de gratter les plats avant le chargement* Si on ne gratte ou ne rince pas les plats avant le chargement 1-3 Une fois par an Une fois par an Deux fois par an Tous les deux mois 4-7 Une fois par an Une fois par an Deux fois par an Une fois par mois 8-12 Une fois par an Deux fois par an Tous les trois mois Toutes les deux semaines 13-14 Une fois par an Deux fois par an Tous les trois mois Une fois par semaine

Filtre supérieur Filtre inférieur Instructions de retrait du filtre

1. Tourner le filtre supérieur

d'un quart de tour dans le sens antihoraire et le soulever.

2. Saisir le filtre inférieur situé

dans l'ouverture circulaire, le soulever légèrement et le tirer vers l'avant pour le retirer.

3. Nettoyer les filtres tel

qu'indiqué. Retrait du filtre supérieur

N61 IMPORTANT : Afin d'éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas le faire fonctionner sans que les filtres ne soient correctement installés. S'assurer que le filtre inférieur est bien en place et que le filtre supérieur est bien emboîté. Si le filtre supérieur tourne librement, cela signifie qu'il n'est pas bien emboîté. Entretien du lave-vaisselle Nettoyage Instructions de réinstallation du filtre

1. En s'aidant des illustrations

précédentes, placer le filtre inférieur sous les onglets de positionnement situés au fond du lave-vaisselle de sorte que l'ouverture circulaire de filtre supérieur soit aligné avec l'ouverture circulaire du fond de la cuve. Réinstallation du filtre supérieur

2. Insérer le filtre supérieur dans l'ouverture circulaire du filtre

3. Faire pivoter lentement le filtre dans le sens horaire jusqu'à

ce qu'il s'insère dans le logement. Continuer à faire pivoter le filtre jusqu'à ce qu'il s'emboîte. Si le filtre n'est pas complètement installé (continue de tourner librement), continuer à tourner le filtre dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'insère dans le logement et s'emboîte. REMARQUE : Du moment que le filtre est bien emboîté, il n'est pas nécessaire que la flèche du filtre supérieur soit alignée avec celle du filtre inférieur. Nettoyage de l'extérieur Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces extérieures du lave-vaisselle et préserver son aspect de produit neuf. Si l'extérieur du lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommandé, comme par exemple un nettoyant pour acier inoxydable affresh

, pièce n° W10355016. Nettoyage de l'intérieur Les composés minéraux présents dans l'eau dure peuvent provoquer l'accumulation d'un film blanchâtre sur les surfaces intérieures, particulièrement juste au-dessous de la porte. Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle avant qu'elles aient refroidi. Il faudra peut-être porter des gants en caoutchouc. Ne pas utiliser un produit de nettoyage autre que le détergent pour lave-vaisselle car cela pourrait provoquer un excès de mousse. Nettoyage des surfaces internes Faire une pâte avec un détergent pour lave-vaisselle en poudre sur une éponge humide et nettoyer.

Utiliser un détergent liquide pour lave-vaisselle automatique, et nettoyer avec une éponge humide.

Voir la méthode de rinçage au vinaigre dans la section “Taches et films sur la vaisselle (et solution pour l'eau dure)” à la section “Dépannage.” REMARQUE : Effectuer un programme de lavage normal avec détergent pour lave- vaisselle après avoir nettoyé l'intérieur. †® affresh est une marque déposée de Whirlpool.62 Procédure d'entretien du lave-vaisselle Dispositif de brise-siphon Vacances ou longue période d'inutilisation Nettoyage du lave-vaisselle Nettoyer l'extérieur du lave-vaisselle avec un chiffon doux et humide et un détergent doux. Si l'extérieur du lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommandé, comme par exemple un nettoyant pour acier inoxydable affresh

, pièce n° W10355016. Élimination de l'eau dure/de la pellicule : Utilisation mensuelle recommandée d'un produit d'entretien tel le nettoyant pour lave-vaisselle affresh

, pièce numéro W10282479. ■ Charger le lave-vaisselle (de préférence avec la vaisselle recouverte d'une pellicule ou précédemment lavée avec une eau dure). ■ Placer une pastille dans le compartiment de lavage principal du distributeur de détergent. ■ Sélectionner le programme/l'option le/la mieux adapté(e) à une vaisselle très sale et mettre en marche le lave-vaisselle. REMARQUE : L'utilisation d'une pastille ou d'un sachet pré-mesuré de détergent est recommandée pour une utilisation quotidienne ordinaire. Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent l'installation d'un dispositif de brise-siphon entre un lave-vaisselle encastré et le système de vidange du domicile. Inspecter le dispositif de brise-siphon lorsque votre lave-vaisselle ne se vidange pas bien. Le dispositif de brise-siphon se trouve généralement sur le dessus de l'évier ou du comptoir près du lave-vaisselle. REMARQUE : Le dispositif de brise-siphon est un article de plomberie externe qui ne fait pas partie de votre lave-vaisselle. La garantie fournie avec le lave-vaisselle ne couvre pas les coûts de réparation directement associés au nettoyage ou à la réparation d'un dispositif de brise-siphon externe. Nettoyage du dispositif de brise- siphon Nettoyer le dispositif de brise-siphon périodiquement pour assurer une vidange adéquate du lave-vaisselle. Pour la plupart des brise-siphons, il faut soulever le couvercle chromé. Dévisser le couvercle en plastique. Vérifier ensuite qu'il n'y a pas accumulation de saletés. Nettoyer au besoin. Pour réduire le risque de dommages matériels ■ Si le lave-vaisselle n'est pas utilisé pendant l'été, couper l'arrivée d'eau et l'alimentation électrique du lave-vaisselle. ■ S'assurer que les tuyaux d'alimentation en eau sont protégés contre le gel. La formation de glace dans les canalisations d'arrivée d'eau peut entraîner une élévation de la pression en eau et endommager le lave-vaisselle ou le domicile. La garantie de l'appareil ne couvre pas les dommages imputables au gel. ■ Lors du remisage du lave-vaisselle pendant l'hiver, éviter tout dommage lié à l'eau en faisant hivériser le lave-vaisselle par un dépanneur agréé.63 Dépannage Essayer d'abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permettront peut-être d'éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site internet www.kitchenaid.ca (le site Web ne sera peut-être pas compatible avec certains appareils sans fil.) Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous : Aux États-Unis : KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Au Canada : KitchenAid Brand Home Appliances Whirlpool Canada LP

200 - 6750 Century Ave.

Mississauga ON L5N 0B7 Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée

FONCTIONNE PAS REMARQUE : Il est normal que le lave-vaisselle fasse des pauses répétées au cours d'un programme. Si le témoin lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote, ouvrir la porte et appuyer sur START/RESUME. Vérifier que la porte est fermée et verrouillée. Veiller à désactiver le mode de veille, soit en appuyant sur START/RESUME (mise en marche/reprise) ou CANCEL (annulation), soit en ouvrant puis refermant la porte avant de sélectionner le programme/ l’option. Vérifier que le fonctionnement du système de lavage à l'arrière du lave-vaisselle n'est pas entravé par de grandes casseroles. Ajuster le chargement si nécessaire pour que la porte puisse se fermer et se verrouiller. Vérifier qu'un programme a été sélectionné. (Voir la section “Descriptions des programmes et options”.) Vérifier que le lave-vaisselle est branché. Un disjoncteur ou un fusible peut s'être déclenché. Si des témoins lumineux autres que le témoin Start/Resume clignotent et que l'appareil ne fonctionne pas, demander une intervention de dépannage.

Vérifier que des articles comme les tôles à biscuits, les planches à découper ou les grands récipients, etc., n'empêchent pas le distributeur de détergent de s'ouvrir correctement. Vérifier que le détergent est frais et ne contient pas de grumeau. Vérifier que le programme est terminé (le témoin Clean [nettoyage] est allumé). Si le programme n'est pas terminé, il faudra le faire reprendre en fermant la porte et en appuyant sur START/RESUME.

TROP LONGTEMPS REMARQUES : ■ Pour utiliser moins d'eau et réduire la consommation d'énergie, il existe des programmes qui fonctionnent en général jusqu'à 3 heures. ■ Un réglage du chauffage de l'eau à 120°F (49°C) est idéal, le lave-vaisselle retardera davantage le programme tout en chauffant l'eau de refroidissement. ■ Certaines options prolongeront le programme. (Voir la section “Descriptions des programmes et options”.) L'option ProDry™ (séchage pro) ou Heat Dry (séchage avec chaleur) ajoute environ ½heure. Essayer le programme de lavage express. Faire couler l'eau chaude au niveau d'un robinet proche du lave-vaisselle avant de démarrer le programme.

REMARQUE : Le plastique et les articles à surface anti-adhésive sont difficiles à sécher car leur surface est poreuse et a tendance à accumuler les gouttelettes d'eau. Un séchage au torchon peut être nécessaire. L'utilisation d'un agent de rinçage avec l'option ProDry™ (séchage pro) ou Heat Dry (séchage avec chaleur) est nécessaire pour un séchage correct. Un bon chargement des articles peut affecter le séchage. (Voir les instructions spécifiques de chargement dans ce guide). Les verres et les tasses à fond concave retiennent l'eau. Cette eau peut éclabousser d'autres articles lors du déchargement. ■ Décharger le panier inférieur en premier. ■ Placer ces articles sur le côté le plus incliné du panier pour obtenir de meilleurs résultats. PAS DE REMPLISSAGE Vérifier que le robinet d'alimentation en eau du lave-vaisselle est ouvert. Vérifier l'absence d'obstruction du flotteur. (Voir “Pièces et caractéristiques”). Vérifier l'absence de mousse dans le lave-vaisselle. En cas de présence de mousse, le lave-vaisselle peut ne pas fonctionner correctement ou ne pas se remplir d'eau. (Voir la section “Témoins lumineux clignotants” dans la section “Dépannage”.)64

Vérifier que le programme est terminé (le témoin Clean [nettoyage] est allumé). Si le programme n'est pas terminé, il faut le faire reprendre en fermant la porte et en appuyant sur START/RESUME. Si le lave-vaisselle est relié à un broyeur de déchets, vérifier que le bouchon d'obturation a été retiré de l'orifice du broyeur. Vérifier l'absence de déformation sur le tuyau de vidange. Vérifier l'absence d'obstructions par des aliments dans le système d'évacuation ou le broyeur. Vérifier le fusible ou le disjoncteur du domicile. EAU DURE

VERRERIE) REMARQUE : Des dépôts minéraux d'une eau très dure peuvent endommager le lave-vaisselle et rendre un bon nettoyage difficile. Un adoucisseur d'eau est vivement recommandé si la dureté est de 15 grains ou plus. En l'absence d'un adoucisseur d'eau, les mesures suivantes peuvent être utiles : Utiliser un produit de nettoyage commercial conçu pour les lave-vaisselle une fois par mois. Nettoyer le filtre supérieur et inférieur au moins une fois par mois. (Voir la section “Instructions de nettoyage” dans la section “Système de filtration”.) Toujours utiliser un agent de rinçage. Toujours utiliser un détergent frais de grande qualité. Utiliser un stimulant de détergent/adoucisseur d'eau conçu pour les lave-vaisselle. ODEURS REMARQUE : Si le lave-vaisselle n'est pas utilisé tous les jours, on peut exécuter un programme de rinçage avec une charge partielle jusqu'à ce que l'on ait une charge complète à laver. On peut aussi utiliser l'option Top Rack Only (panier supérieur uniquement) (sur certains modèles) pour des charges partielles. Effectuer un rinçage au vinaigre au lave-vaisselle en mettant 2 tasses (500 mL) de vinaigre blanc dans un verre à mesurer placé debout dans le panier inférieur. Exécuter un programme normal après avoir désactivé l'option Heat Dry (séchage avec chaleur). Ne pas utiliser de détergent. Le lave-vaisselle peut ne pas se vidanger correctement : voir la section “Il reste de l'eau dans la cuve/ pas de vidange” à la section “Dépannage”. BRUYANT REMARQUES : ■ Des bruits de pompage peuvent se produire régulièrement pendant le programme alors que le lave- vaisselle se vidange. ■ On peut entendre régulièrement un sifflement du robinet d'eau; ceci est normal. ■ On peut entendre un bruit d'enclenchement lorsque le distributeur de détergent s'ouvre pendant le programme et lorsque la porte est ouverte à la fin du programme; ceci est normal. ■ Une installation incorrecte affectera les niveaux de bruit. Vérifier que les filtres sont bien installés. On peut entendre un bruit sourd si des articles dépassent des paniers et touchent les pales de lavage. Réajuster la vaisselle et reprendre le programme.

VAISSELLE Vérifier que le lave-vaisselle est correctement chargé. Un chargement incorrect peut considérablement réduire la performance de lavage (voir la section “Utilisation du lave-vaisselle”). Inspecter le filtre pour s'assurer qu'il est bien installé. Nettoyer au besoin. (Voir la section “Instructions de nettoyage” dans la section “Système de filtration” pour plus de détails.) Sélectionner le programme et les options appropriés au type de saletés. Les programmes ProWash™ (lavage pro) et Tough (tenace) avec l'option ProScrub

(sur certains modèles) peuvent être utilisés pour les charges plus difficiles à nettoyer. Vérifier que la température de l'eau d'entrée est d'au moins 120°F (49°C). Utiliser la bonne quantité de détergent frais. Un supplément de détergent est nécessaire pour les charges très sales et en présence d'une eau dure. Éliminer les aliments sur la vaisselle en la grattant avant de la charger (ne pas pré-rincer). VAISSELLE SALE/ ACCUMULATION DE

MOUSSE DANS LE LAVE-

VAISSELLE/PROGRAMME NON TERMINÉ Si le système de détection du lave-vaisselle détecte la présence de mousse, il est possible que le lave- vaisselle ne fonctionne pas correctement ou ne se remplisse pas d'eau. La production de mousse peut avoir été causée par : ■ L'emploi du mauvais type de détergent comme un produit à vaisselle pour nettoyage manuel, un produit de lessive ou un savon pour les mains. ■ Le fait de ne pas avoir réinstallé le couvercle du distributeur d'agent de rinçage après l'avoir rempli d'agent de rinçage (qu'il s'agisse d'un premier remplissage ou de remplissages subséquents). ■ L'utilisation d'une quantité excessive de détergent pour lave-vaisselle. Appeler pour demander une intervention de dépannage. Si aucune quantité d'eau n'est entrée dans la machine à aucun moment pendant un programme de lavage avec chaleur, le programme s'arrête et la DEL Clean (propre) ne s'illumine pas. Voir la section “Pas de remplissage” dans la section “Dépannage”.

D'ASSAINISSEMENT CLIGNOTANT Si le témoin lumineux d'assainissement clignote, la charge n'est PAS assainie. Le programme a été interrompu lors du rinçage final ou le réglage du dispositif de chauffage de l'eau est trop bas. Régler le dispositif de chauffage de l'eau à 120ºF (49ºC). DOMMAGES À LA VAISSELLE Un chargement incorrect peut écailler ou endommager la vaisselle. (Voir les instructions spécifiques de chargement dans ce guide.)

CLIGNOTANTS Si le programme est suspendu ou s'il est interrompu par l'ouverture de la porte, la DEL clignote. Dans ce cas, la DEL du bouton Start/Resume, les DEL de l'indicateur de l'état d'avancement du programme et le compte à rebours à barre verticale clignotent en même temps pour indiquer que l'attention de l'utilisateur est requise. Voir la section “Mettre en marche ou redémarrer un programme” dans la section “Utilisation du lave-vaisselle”. Les DEL peuvent également se mettre à clignoter si certaines erreurs sont détectées. Dans ce cas, la DEL Clean/Complete (propre/terminé) clignote 4 fois de suite avec une interruption entre chaque phase de clignotement. Lorsque cette erreur se produit, les commandes se verrouillent et ne permettent pas le démarrage d'un autre programme. Appeler pour demander une intervention de dépannage. VAISSELLE CONTENANT

POUR L'EAU DURE) REMARQUES : ■ Un agent de rinçage liquide est nécessaire pour le séchage et pour réduire les taches. ■ Utiliser la bonne quantité de détergent. Confirmer que les traces peuvent s'enlever en trempant l'article dans du vinaigre blanc pendant 5 minutes. Si les traces disparaissent, ceci est dû à l'eau dure. Ajuster la quantité de détergent et d'agent de rinçage. Voir la section “Eau dure (résidus blancs sur l'intérieur du lave-vaisselle ou sur la verrerie)” dans la section “Dépannage”. Si les traces ne disparaissent pas, elles sont dues à des attaques (voir ci-dessous). Vérifier que la température d'eau d'entrée est réglée à 120°F (49°C). Essayer d'utiliser les options High Temp (température élevée) et Sani Rinse (rinçage avec assainissement). Pour enlever les taches, effectuer un rinçage au vinaigre dans le lave-vaisselle. ■ Laver et rincer la vaisselle affectée et la charger dans le lave-vaisselle. Enlever tous les couverts et les articles métalliques. Mettre 2 tasses (500 mL) de vinaigre blanc dans un verre à mesure dans le panier inférieur. Exécuter un programme normal après avoir désactivé l'option Heat Dry (séchage avec chaleur). Aucun détergent n'est nécessaire. ATTAQUES (TRACES PERMANENTES) Il y a une érosion de la surface de l'article en verre, qui peut être provoquée par un mélange : d'eau trop chaude, de l'utilisation de trop de détergent avec une eau douce ou par un prélavage. Le détergent a besoin de saletés d'aliments pour agir. En cas d'attaque, l'article en verre est définitivement abîmé. Pour éviter d'autres attaques, ajuster la quantité de détergent selon la dureté de l'eau, arrêter le prélavage et utiliser des options de chauffage de l'eau uniquement lorsque la température de l'eau entrante est inférieure à 120°F (49°C). FUITES D'EAU Vérifier que le lave-vaisselle a été correctement installé et qu'il est d'aplomb. La mousse peut faire déborder le lave-vaisselle. Mesurer le détergent précisément et utiliser uniquement des détergents conçus pour lave-vaisselle. Moins de détergent est nécessaire dans de l'eau douce. Essayer une autre marque de détergent si l'excès de mousse persiste. Pour éviter les fuites d'agent de rinçage du distributeur, vérifier que le couvercle est bien fixé et éviter de trop le remplir. LA CUVE EST DÉCOLORÉE REMARQUES : ■ Une teneur en fer importante dans l'eau peut décolorer la cuve. ■ Les aliments à base de tomate peuvent décolorer la cuve ou la vaisselle. ■ Un produit à base d'agrumes peut être utilisé pour le nettoyage.

ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants :■ Nom, adresse et numéro de téléphone■ Numéros de modèle et de série■ Une description claire et détaillée du problème rencontré■ Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du détaillant SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :

1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires

pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, scannez le code QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour accéder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site http://www.kitchenaid.ca.

2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés

KitchenAid. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au Centre d’eXpérience de la clientèle KitchenAidAux É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. http://www.kitchenaid.ca

GARANTIE LIMITÉE À VIE

CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT GARANTIE LIMITÉE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE (PIÈCES ET MAIN-D’ŒUVRE) Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine et pour la main- d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. S’il est remplacé, l'appareil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée d’un an du produit d’origine. GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE

(CERTAINS COMPOSANTS UNIQUEMENT -

MAIN-D'OEUVRE NON COMPRISE) De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat initiale, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine concernant les composants suivants pour corriger les défauts non esthétiques de matériau ou de fabrication desdites pièces qui empêchent le gros appareil de fonctionner et qui étaient déjà présentes lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. La présente garantie est une garantie limitée de 5 ans sur les pièces énumérées ci-dessous et elle ne comprend pas la main-d'œuvre de réparation. ■ Paniers à vaisselle en nylon ■ Commandes électroniques GARANTIE LIMITÉE À VIE (CUVE EN ACIER INOXYDABLE ET PAROI INTERNE DE LA PORTE UNIQUEMENT) Pendant toute la durée de vie de l'appareil à compter de sa date d'achat initial, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine pour corriger les défauts non esthétiques de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté pour les pièces suivantes :

Cuve en acier inoxydable ■ Paroi interne de la porte LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d’achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente garantie limitée.

1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs

familles, ou non-respect des instructions de l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.

2. Visite d'instruction à domicile pour montrer à l'utilisateur

comment utiliser l'appareil.

3. Visites de service pour rectifier une installation ou un

entretien fautifs du produit, une installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau du domicile).

4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air

5. Dommages causés par : accident, mésusage, abus,

incendie, inondations, catastrophe naturelle ou l'utilisation de produits non approuvés par KitchenAid.

6. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de

rectifier un dommage ou des défauts résultant d'une réparation, altération ou modification non autorisée faite à l'appareil.

7. Défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de

choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini de l'appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d'achat.

8. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant

d'environnements caustiques ou corrosifs incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).

9. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être

réparé à l'intérieur du domicile.

10. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/

la réparation dans une région éloignée où une compagnie de service KitchenAid autorisée n’est pas disponible.

11. Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de

dispositifs préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.

12. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de

série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés. Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.67 4/14 CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre. EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE KitchenAid décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à KitchenAid ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie étendue. LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. KITCHENAID N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre.W10579121B

/™ ©2014. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. 8/14 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KITCHENAID

Modèle : KDTE304DPA

Catégorie : Lave-vaisselle