VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Voiture

New Beetle (1999) - Voiture VOLKSWAGEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil New Beetle (1999) VOLKSWAGEN au format PDF.

📄 50 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Modèle Volkswagen New Beetle (1999)
Type de moteur Moteur à essence 1.8L 4 cylindres
Puissance 150 ch à 5 600 tr/min
Transmission Manuelle à 5 vitesses ou automatique
Consommation de carburant Environ 8,5 L/100 km en cycle mixte
Capacité du réservoir 55 litres
Dimensions Longueur : 4 060 mm, Largeur : 1 760 mm, Hauteur : 1 470 mm
Poids 1 200 kg
Nombre de places 4 places
Système de sécurité Airbags frontaux et latéraux, ABS
Entretien recommandé Vérification régulière de l'huile, filtres et niveaux de liquide
Fréquence de maintenance Tous les 15 000 km ou 1 an
Accessoires disponibles Toit ouvrant, climatisation, système audio amélioré
Informations avant achat Vérifier l'historique d'entretien et l'état général du véhicule

FOIRE AUX QUESTIONS - New Beetle (1999) VOLKSWAGEN

Comment puis-je résoudre un problème de démarrage avec ma Volkswagen New Beetle 1999 ?
Vérifiez d'abord la batterie pour vous assurer qu'elle est chargée. Si la batterie est en bon état, vérifiez le démarreur et les connexions électriques. Si le problème persiste, consultez un mécanicien.
Que faire si mes phares ne s'allument pas ?
Vérifiez d'abord l'ampoule. Si l'ampoule est bonne, vérifiez le fusible associé et les connexions électriques. Si tout semble en ordre, il pourrait y avoir un problème avec l'interrupteur des phares.
Comment puis-je résoudre un problème de surchauffe du moteur ?
Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement et ajoutez-en si nécessaire. Inspectez les tuyaux pour des fuites et assurez-vous que le thermostat fonctionne correctement. Si le problème persiste, consultez un professionnel.
Que faire si le klaxon ne fonctionne pas ?
Vérifiez le fusible du klaxon et remplacez-le si nécessaire. Si le fusible est en bon état, vérifiez les connexions électriques au klaxon et assurez-vous que le bouton du klaxon sur le volant fonctionne.
Comment résoudre un problème de freinage ?
Assurez-vous que le niveau de liquide de frein est adéquat. Vérifiez l'état des plaquettes et des disques de frein. Si vous ressentez une pédale de frein spongieuse ou un bruit étrange, consultez un mécanicien.
Que faire si ma voiture vibre à des vitesses élevées ?
Vérifiez l'équilibrage des roues et l'alignement. Des pneus usés ou mal gonflés peuvent également causer des vibrations. Si le problème persiste, faites inspecter la suspension et les composants de direction.
Comment résoudre un problème de climatisation qui ne fonctionne pas ?
Vérifiez le niveau de réfrigérant. Si le niveau est bas, faites-le recharger. Vérifiez également les fusibles et le compresseur de climatisation. Si le problème persiste, consultez un professionnel.
Que faire si je sens une odeur de carburant ?
Arrêtez immédiatement le véhicule et vérifiez les fuites de carburant. Inspectez les tuyaux et le réservoir. Ne pas ignorer une odeur de carburant, car cela peut être dangereux. Consultez un mécanicien.
Comment résoudre un problème de transmission ?
Vérifiez le niveau de liquide de transmission. Si le niveau est bas, ajoutez du liquide approprié. Écoutez les bruits étranges lors du passage des vitesses. Si le problème persiste, consultez un professionnel.

Questions des utilisateurs sur New Beetle (1999) VOLKSWAGEN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice New Beetle (1999) - VOLKSWAGEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil New Beetle (1999) de la marque VOLKSWAGEN.

MODE D'EMPLOI New Beetle (1999) VOLKSWAGEN

Synoptique 3
Bloc-cadrans 6
Temoins d'alerte et de contrrole 9

OUVRIR ET FERMER

Cles 18
Portes,verrouillage central 20
Alarme antivol 23
Capot de cofre/hayon 25
Radiocommande 27
Léve-glace électriques 30
Toit coulissant/pivotant 32
Capot-moteur 34
Consignes de sécurité pour les opérations dans le compartment-moteur 35

ECLAIRAGEETVISION

Commandes 36
Levier des clignants et des feux de route 38
Eclairage interieur 39
Montre a affichage numérique, indica
teur de temperature exterieure 40
Essue-glace et lave-glace 41
Balais d'essue-glace 42
Soliflore 43
Retroviseurs 44
Dégivrage de glace arrête 45
Pare-soleil 45

Siéges avant 46
Chauffage des sieges, accouoir 48
Appuie-tete 49
Colonne de direction régiable,
pédales 50
Coffre a bagages, couvrecoffre 51, 52
Banquette arriere 53
Galerie porte-bagages 54
Cendrier, porte-gobelets 55
Allume-cigare, prise de courant 56
Vide-poches 57
Boite de premiers secours, triangle de presignalisation 58
Outilage de bord, roue de secours, disposifid'attelage 59

AGRÉMENT CLIMATIQUE

Chauffage et ventilation 62
Climatiseur 67

CONDUITE

Boltemecanique 73
Boite automatique 73
Contact-demarreur 78
Lancement/arrét du moteur... 80, 81
Becquet arriere 82
Progr.electronique de stabilité 84
Frein a main, regulateur de
Ravitallement 89

UTILISATION

UTILISATION

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - CONDUITE - 1
Synoptique

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - CONDUITE - 2

Repère

  1. Touch

2-Betro

reglab

  1. Comr

Leverage

4.0

4.1.2

5 - Diffs

6-Levier

de l'in

Regul

7-Eclair

comm

Régla

8-BIcc-d

Cadra

Temo

8.Levier

/teJAY

10G

10-30mg

11-Author

12 - Elème

cha

13-Conso

一、配股情况

=comm

--comm

一、SOMM

附件一:

  • moiert

drot

14-Sac.

5-Lever

16-Dever

coffre/

17-Devem

RESERVES

8-Fusible

9-Deverm

POSTE DE

POSTE DE CONDUITE

UTILISATION

Repe Page Repere

1-Touche de verrouillage central 22
2- Pletroviseurs extérieurs reglables de l'Intérieur 44
3-Commandes de l'ee-glaces electriques 30
4-Commandede l'eclairage 36
5 Diffuseurs d'air 64,69
6 - Lévior des clignotants et de l'inseur-code 38
Régulateur de vitesse 87
7- Eclairage des cadians et des commandes 37
Régiage du site des phares 37
8-Bloc-cadrans: Cadrans 6 Temoins 9
-Levier d'essieu-glace et de lavage-glace 41
10-Soliflore 43
11-Autoradio
12-Elements de commande pour chauffage/ventilation 62 climaiseur 67
13-Consoletacommandesavec molette dechauffage du siege
gauche 48
— commande du programme
électronique de stabilité (ESP) 84
- commande du signal de detresse 37
—commande du dégrvage de glace arrêté 45
molette de chauffage du siege drot 48
14-Sac gonflable passager brochure 2.1
15-Levier d'ouverture de vide-poches 57
16-Deverrouillage du capot decoffe/du hayon 25
17. Deverrouillage du volet de
réservoir a carburant 89
19 Fustibles brochure 3:2
19-Deverrouillage du capot-moteur 34

POSTE DE CONDUITE

UTILISATION

Bloc-cadrans

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Bloc-cadrans - 1
Le nombre des cadrans dépend de la version.

1 - Niveau de carburant

L'indicateur fonctionné lorsque le contact d'allumade est mis.

Le réservoir a carburant content environ 55 litres.

Lorsque l'aguille attaint la zone de reserve (fleche) et que le témoin d'alerte a s allume en même temps, il reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir.

2-Tachymetre

L'indication de vitesse sur l'échelle du tachymètre dépend de la version du moteur. Pendant le roitage, tenez compte des indicateurs relatives à la conduite dans la brochure 3.2., sous « Les 1500 premiers kilométrés - et ensuite'.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - 2-Tachymetre - 1

UTILISATION

3- Indicateur de position du levier selecteur

La position du levier selecteur encienchée sur la boite de vitesses automatique est affichee sur l'indicateur - voir page 74

4- Compteur kilométrique/ compteur journalier

Le totalisateur supérieur enregistré la distance totale parcourtue, le totalisateur inférieur les courts projets.

Le dernier chiffre du totalisateur inférieur indique les hectométres.

Pour remetre a zéro le totalisateur inférieur (totalisateur partiel), appuyez sur le bouton de remise a zéro b place au-dessous du tachymètre.

Affichage variable de la periodologie d'entretien

3000 km avant l'échéance du prochain entretien, le message suivant s'affiche. SERVICE 3000 km c'est-à-dire (entretien dans 3000 km).

L'indication du kilometrage à parcourin jusqu'à l'échéance de l'entretien diminué par étapés de 100 km.

Aechance delentretien, taffchage SERVICEou SERVICE MAINTENANT clignote.

Environ 20 secondes après l'établissement du contact d'allumage, l'affichage du service s'était. Pouvez équément aparavant commuter sur l'affichage du kilométrie en appuyant sur le bouton de remise à zéro (pendant plus de 0,5 seconde),

La concession Volkswagen remet l'affichage a zero une fois l'entretien effectue. Vous trouvez, a titre de confirmation, le bulletin de defaults dans la poche arriere de vous livre de bord.

Si I'entretien n'a pas ete effectue par une concession Volkswagen, l'affichage doit etre remis a zero de la maniere suivant:

Le contact d'allumage esttantmis appuyez sur le bouton de remise a zéro du totalisateur partiel b et maintenez-le enonce.

  • Coupe puis remette le contact d'allumage. Lachez le bouton de remise à zéro. L'un des services apparait sur l'afficheur. Le service est remis à zéro au bout de 10 secondes.

Tenez compte du fait que vous ne pouvez pas remettre le service completement à zéro, mais seulement à 15.000 km.

Veuillez tenir compte des autres remarques figurant à la page suivante.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Affichage variable de la periodologie d'entretien - 1

POSTE DE CONDUITE

POSTE DE CONDUITE

UTILISATION

UTILISATION

Remarques

  • Il faut dans tous les cas saulément remettre a zéro le service desire. Sinon, la date d'échéance d'un entretien sera faussee. Pour pouvoz voir entre les différents services en appuyant sur le bouton de remise a zéro.
  • Ne remettez pas l'affichage à zéro entre les échéances d'entretien -sinon les indicateurs affichées seront erronées.
    Lorsque la batterie du vehicule est connectee, les valeurs servant aI affichage des entretiens sont conservedes.
    Si le tachymetre est rempliace après une réparation, l'affichage de la périodite d'entreten doit faire l'objet d'une nouvelle programmation. Il convient de la fairé effectuer par une concession Volksswagen. Au cas où cette nouvelle programmation n'aurait pas été effectue, il faut réaliser les travaux d'entreten en se réferant au Plan d'Entre-tien et non plus à l'affichage de la périodite d'entreten.

5 - Compte-tours

L'iguille du compte-tours ne doit en aucune cas atteindre la zone rouge du cadran. Le début de la zone rouge du cadran est fonction du moteur respecté!
Engager plus tot un rapport supérieur et diminu le niveau so-nore.
A un régime inférieur à 1200 tr/min, il est prétable de retrograder.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - - Compte-tours - 1

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - - Compte-tours - 2

La disposition et le nombre des témoin ds'alerte et de contrôle dans le porte-instruments de voiture vehicu deped
- de la version du moteur et des particuliers nationaux, ainsi que
des options que vous ave chiesis et de leur possible combinaison.

Reperé Page 7-Alternateur 12
8-Programme electronique de stabilité (ESP), 13
9-Clignotants 13
10-dispositif de prechauffage (niger diesel) 13
11-Feux de route 13
12-Antidemarrage electronic 13
13- Système de finimage/trein a main seeré 14

Les symboles pardessus les tiemoins d'alerte et de contrôle ne sont visibles que lorsque ces demerrs s'allument.

ReBene

Page

1-Niveau de carburant 10
2-Bicquet arrre 10
3- Systeme de sacs gonflables 10
4-Temon d'alerte d'echappement* (moteur a essence) 10
5. CInnotants de remouree 11
6-Pression/niveau d'huile-moteur 11

14-Temperatures/Inveau de
liquide de refroidissement 14
15-DispositifantiblocageABS 16
16-Temoin derappeles
ceintures de securite 17
17-Feu amiere de brouillard 17
18Capot de coffre/hayon ouver 17
19. Usure des carnatures de freins 17

UTILISATION

UTILISATION

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Page - 1

1 - Niveau de carburant*

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - - Niveau de carburant* - 1

3 - Système de sacs gonflables* (airbags)

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - - Système de sacs gonflables* (airbags) - 1

Le terme s'allume lorsqu'il ne reste plus que 5 litres environ en réserve.

2 - Becquet arrirée*

Le contact d'allumage est etabli, le témoin s'allume lorsque.

  • le bacquet arrêt est sorti manuelle- moni le vehicule étant à l'arrêt - voir page
  • le système électrique est défectueux.
  • le bequest arrêté ne se souLEVè pas automatiquement.

En cas de defaillance du système electrique ou si le bécquet anirée ne peut pas être soulevé, faites contrêter immeditamente le système par une concession Volkswagen.

Ce teimón s'allumependant plusieurs secondes lorsquégousmette2lecontactd allumage. Sur les vehicules dont le sac gonflable du passager avant a etedésactive,ce teimón clignote pendant environ 12 Secondes [voir brochure 2.1, «Désactivation des sacs gonflables)].

Si le taimoin ne s'estient pas après ou bien s'ailume, clignote ou scintille pendant la marche, une perturbation affecte le systeme de sacs gontiables. Il faut faire controlierle systeme par une concession Volkswagen dans les plus brefs delais.

4 - Temoin d'alerte d'échéppement*

CHECK

Si une perturbation survient pendant la marche dans la gestion moteur sur les moteurs à essence, elle est signallée par le clignement de ce fémoin – il faut faire contrôler le moteur par une concession Volkswagen dans les plus brefs dérais.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - - Temoin d'alerte d'échéppement* - 1

POSTE DE CONDUITE

5 - Clignotants de remorque*

Φ10

Le métonin* clignote lorsqu'les clignontants de la remorgque sont branches.

Si un cignotant est defaillant sur la remorque ou sur le vehicule tracteur, le témoin ne cignote pas.

6 - Pression/niveau d'huile-moteur

Le témoin d'alerte resté allumé pendant quelques secondes pour le contrôle du fonctionnement, lorsque vous mettez lo contact d'allumage.

Lorsque letéminin,allume ou clignotant, est rouge ou jaune, la pression et/ou le niveau d'huile-moteur est trop basse).Une perturbation de la sone de niveau d'huile-moteur est aussi signeale par ce témoin.

Temoin allume ou clignant rouge (pression d'huile-moteur trop basse)

Si le témoin d'alerte ne s'estént pas, un signal acoustique retentit 3 fois en guise d'advertisement supplémentaire. Ne lance pas le moteur! Controlez le niveau d'huile et faits l'appoint d'huile si nécessaire.

Si, pendan: la marche, le moteur tourne a sous-régime (régime inferieur au régime de ralent), il sa peut que le témoin d'alerte de pression d'huile s/allume. Augmentez lo régime du moteur en accelerant ou en retrogradant.

Témoin allume jaune (niveau d'huile-moteur trop bas)

Lorsque le témoin s'allume de couleur jaune, il est probable que le niveau d'huile-moteur est trop bas.

Verifie le niveau d'huile-moteur au plus tard au prochnet ravilitément en carburant et faites l'apoint d'huile sinécessaire-voin brochure 3,2, au chapitre « Huile-moteur」.

Avant toute intervention sur le moteur ou dans le compartmente-moteur, suivez les consignes de securite figurant a partir de la page 35.

L'ouverture du capot-moteur a pour effet de remettre à l'état initial l'advertissement concernant le niveau d'huile. Si vous n'avoce pas fait l'appoint d'huile-moteur, l'advertissement se reproduira après un parcours d'environ cent kilometres.

Avant toute intervention sur le moteur ou dans le compartmentmoteur, suivez les consignes de securite figurant a partir de la page 35.

Si le témoin clignote ou s'allume pendant la marche du vehicule, un signal acoustique retont 3 fois en guise d'advertissement supplémentaire à des régimes supérieurs à 1500 tr/min. Artrévez, arrêté le moteur! Contrôlez le niveau d'huile et faites l'appoint d'huile si nécessaire - voir brochure 3.2.
Si le témoin d'alerte cignote, bien que le niv-.
que d'hule soit correct ne continuz
pas a rouler.Le meurte ne doit même pas
tournier au ralenti-faites appel a un specia.
liste.

POSTE DE CONDUITE

Témoin jaune clignotant

(sonde de niveau d'huile-moteur, defectueuse)

Une defaillance de la sonde de niveau d'huile-moteur sera signalee par un signal acoustique et le clignement repete du temoin. Vous devriez immeditatement faire contrclor le moteur dans une concession Volkswagen.
Durant la période s'écoulant entre l'appari
ton de la défaillance jusqu'à ou contrôle du
moteur, il est impératif que vous contrô
lilez régulierément le niveau d'huile, au
mieux à chaque ravitallement en carburant.

UTILISATION

UTILISATION

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - (sonde de niveau d'huile-moteur, defectueuse) - 1
7 - Alternatour

Le témoin d'alerte s'allume lorsque vous mettaz le contact d'alumage. Il doit s'étreindre après le lancement du moteur.

L'alternateur est entrainé par une couroie à nervées trapezoidales de grande longévité Si le témoin d'alerte s allume pendant le trajet, arrêtez-vous, arrêtez le moteur et verifies la couroie à nervées trapezoidales.

Avant toute intervention sur le moteur ou dans le compartmentmoteur, suivez les consignes de securite figurant a partir de la page 35.

Si te temo d'alerte s'allume, bien que la couroie a nervvres trapezoidales ne soit ni déchirée ni détachede, vous pouvez normalément continuer de rouler jusqu'à la concession Volkswagen la plus procho. Mais comme la batterne du vehicule se décharge alors constamment, il faut arreter tous les consommateurs électriques qui ne sont pas impératifement nécessaires.

Si le témoin de température du li-quide de refroidissement s'allume en plus du témoin d'alternateur, il faut vous arrerer - la pompe de li-quide de refroidissement n'est alors plus entrainée - risque de dommage au moteur!

La courroie a nervues trapezoides devrait etraconné et remplacee par une concession Volkswagen.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - (sonde de niveau d'huile-moteur, defectueuse) - 2

8-Programme electronique de stabilité (ESP)*

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - 8-Programme electronique de stabilité (ESP)* - 1

00

Lo témoin s'allume quand vous mette le contact d'allumage et doit s'étreindre après environ 2 secondes.

Le dispositiF ESP comprehend également un dispositiF anti-patinage (ASR).

Apré le démarriage du moteur, l'ESP peut être couée pour des raisons de sécurité. À ce moment-lé, le témoin s'allume.

Dans ce cas, il vous faut impérativement couper le contact et rédemarrer le moteur pour enclencher l'ESP. Si le témoin est éteint, l'ESP fonctionné à nouveau parfaitement.

Le témoin s'allume pendant la marche du vehicule quand le disposif est enphase de régulation.

Quand le dispositif est hors circuit ou an cas de perturbation du systeme, le témoin s'alume en permanence.

Etant donne que le programme electronique de stabilité ESP fonctionne en même temps que l'antiblocage ABS et le blocage électronique de différentiel EDS, le témoin de l'ABS s/allume aussi en cas de défaillance de l'ESP.

Pour d'autres remarques, voir page 84.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - 8-Programme electronique de stabilité (ESP)* - 2

9 - Clignotants

Le témoin gauche ou droit clignote suivant la direction可以选择. Si un clignot est défaillant, le témoin clignote alors environ deux fois plus vite. Cette indication n'est pas valable en cas de traction d'une remorque.

Autres indications, voir pages 11 at 38.

10-Prechauffage

00

(uniquemment moteurs diesel)

Lorsque le moteur est froid, le témoin de préchauffage s'allume lorsque la clé de contact est mise en position marche (contact mis).

Si le témoin ne s'allume pas, le dispositif de préchauffage est défectueux - faites appel à un spécialiste.

Lancele moteur dés que le témoin s'était - voir page 80.

Lorsque le moteur est a température de fonctionnement, le témoin de prechaufage ne s'allume pas - le moteur peut être lance immediatement.

Perturbation de la gestion moteur

00

Si une perturbation survient dans la gestion moteur sur les moteurs diesel, elle est signale par le clignement du témoin - il faut faire contrêter le moteur par une concession Volkswagen dans les plus brefs déails.

11-Feux de route

Le témoin s'allume lorsqu'les yeux de route sont commutes ou lorsqu'on acti

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - 11-Feux de route - 1

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - 11-Feux de route - 2

12 -Antidémarrage électronique

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - -Antidémarrage électronique - 1

Lorsque you mettez le contact d'allumage, les données de la clé du vehicule sont interrogées automatquement. Cet alignment des données est validé par le clignotement du tiémoin发展前景 une secondes.

Si une dé non autorisée a été utilisée, le même passée en mode de clignement continu. Il est alors impossible demettre le vehicule en marche. Voir aussi page 19.

UTILISATION

UTILISATION

13 -Système de freinage/ frein à main serré

Le témoin d'alerte s'allume lorsque:

le frein a main est serre

Le niveau du liquide de frein est trop bas Le contact d allumage doit alors etre mis.

Sur les vehicules équipés d'un dispositif antibillocage (ABS), le témoin s'allume pendant quelques secondes lorsque vous mettez le contact d'allumage ou lanceze le moteur. Lorsque le dispositif ABS est défaillant, le témoin d'ABS s'allume aussi en même temps que le témoin du système de frainse.

Attention

Si le témoin d'alerte devait ne pas s'éteindre après que vous avez desserre le frein à main ou s'allumer pendant la marche, le niveau de liquide de frein dans le réservoir est trop bas. Arréez-vous immédiatement, ne continue pas à rouler et faites appel à un spécialiste.

Si le témoin d'alerte du système de freinage s'allume en même temps que le témoin d'ABS, il se peut que la fonction de régulation de l'ABS soit defaillante. Les roues arrirée risquent de ses bloquer lors du freinage. Dans certaines circonstances, cela peut provoquer le dérapage de l'arrêté du vehicule.

Roulez prudemment jusqu'à la concession Volkswagen la plus proche et faites-y éliminer la perturbation.

(1)

14-Temperature/niveau de liquide de refroidissement

Co témoin d'alerte resté allumé pendant quelques secondes pour contrôle du fonctionnement lorsqu'vous mettez le contact d'alumage.

Le témoin peut s'allumer en bleu, en rouge ou ne pas s'allumer du tout en fonction de la température du moteur ou en cas de dysfunctionnement.

Bleu: moteur froid ou dysfonctionnement

Quand le moteur est froid, te témoin s'allume en bleu. Evitez les régimes élevés et de grandes sollicitations du moteur.

Si, pendant la marche, une perturbation survient dans l'equipment electrique du système de refroidissement du moteur, elle est signalee par le clignotement du témoin - le moteur devrait être imméradatément contrôle par une concession Volkswagen.

Zone normale

Quand le moteur a atteint sa temperature de fonctionnement, le témoin s'éteint.

Rouge: témoin d'alerte

Si le terme ne s'esteient pas après que vous avez mis le contact d'allumage ou si l'alume ou clignote en rouge pendant la marche, il se peut que la temperature du liquide de refroidissement soit trop élevé ou que le niveau du liquide de refroidissement soit trop bas.

Arretez-vous, arretez le moteur et ve
fiez le niveau du liquide de refroidissement. Faites l'appoint si nécessaire. Consulte la brochure 3.2 au chapitre "Syst
teme de refroidissement pour savoir avec
quel liquide de refroidissement faire l'appoint.

Avant toute intervention sur le moteur ou dans le compartmenté-moteur, suivez les consignes de sécurité figurant à partir de la page 35.

Mises en garde

N'ouvre jamais le capot-moteur si vous Voyez de la vapeur ou du liquide de refroidissement s'échapper du compartment-moteur -vous risqués de vous brûler. Attendez jusqu'à ce qu'il ne sorte plus de vapeur ou de liquide de refroidissement.
- Ne touchez pas au ventilateur.
Il peut semettre soudain en marche - même lorsque le contact d'allumage est coupe.

Pour évitier de vous ébouillanter avec le liquide de refroidissement brulant, nous conseillons de tener compte des points suivants:
Soyez prudent quand vous ouvrez le vase d'expansion du liquide de refroidissement. Le système de refroidissement se trouve sous pression quand le moteur est chaud. Laissez donc refroidir le moteur avant de devisser le bouchon.
Pour vous protégé le visage, les mains et les bras de la vapeur ou du liquide brûlant, il faut recouvrir le bouchon d'un grand chiffon pour l'ouvr.
Veillez a ce que le liquide de refroidissement n'entre pas en contact avec le système d'échéappement chaud ou des pièces chaudes du moteur. L'antigel contenu dans le liquide de refroidissement risque alors de s'enflamer.

Pour des informations plus précises, voir brochure 3.2, sous «Système de refroidissement」
Si le niveau de liquide de refroidissement est correct, il se peut que la perturbation provienne d'une panne du ventrailleur de radiateur. Verifie le fusible du ventilateur et, si nécessaire, remplaceze-le.
Si le tempo d'alerto no s'esteient pas, bien que le niveau du liquide de refroidissement et le fusible de ventilateur soient en ordre, ne continues pas a rouler-faites appel a un spécialiste.
Si I'avarie n'est due qu'au ventilateur, on peut, si le niveau du liquide est correct et que le témoin de présence s'étaient, continuer à rouler jusqu'à la concession Volkswagen la plus proche. Le déplacement de l'air étant alors utilisé pour le refroidissement, évitez le talenti et une faible allure.

Remarque

Des phares supplémentaires devant la prise d'air de refroidissement diminuant l'efficacité du système de refroidissement. Par des températures extérieures élevées et lors de fortes sollicitations du moteur, il y a dangere de surchauffe du moteur.

UTILISATION

UTILISATION

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Remarque - 1
15-Dispositif antiblocage (ABS)*

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Remarque - 2

Un défaut du dispositif ABS est indiqué comme suit.

Ce tamoin surveille les disposits ABS et EDS*

Dispositif antiblocage (ABS)*

Le témoin s'allume pendant quels secondes lorsqu'on met le contact d'allumage et/ou pendant le lancement du moteur. Le témoin s'est une fois que le processus de contrôle automatique est terminé.

Si le témoin ne s/allume pas lorsque vous mettez le contact d'allumage, si le témoin d'ABS ne s'était pas si ci le témoin d'ABS. Si alliume pendant la marche, le système n'est pas en ordre.

Si te témoin d'ABS s'allume seul, le vehicule peut encore être freiné avec le système de freinage ordinaire, c'est-a-dire sans ABS. Mais vous doivent rénèrment dans une concession Volkswagen.

Si le témoin d'ABS s/allume en même temps que le témoin d'alerte du système de freinage, non seulement dispositif ABS est défectueux, mais il faut aussi s'attendre à une modification du comportement du système de freinage ordinaire.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Dispositif antiblocage (ABS)* - 1

Attention

Lorsque le témoin d'ABS s'allume en même temps que le témoin d'alerte du système de freinage, arrêtez-vous immédiatement et vérifie le niveau de liquide de frein dans le réservoir. Si le niveau du liquide est descendu en dessous du repère «MINs», ne continue pas à rouler et faites appel à un spécialiste.

Sile niveau de liquide de frein est correct, il se peut que la perturbation ait ete provoquee par I'ABS. Une panne de la fonction de regulation de I'ABS peut entrainer le blocage relativement rapide des roues arriere lors du freinage.Cela risque de provoquer dans certaines circonstances le derapage de I'arriere du vehicule.

Roulez prudemment jusqu'à la concession Volkswagen la plus proche et faites eliminer la perturbation.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 1

Voutrouvezedautresindications sur ABS dans la brochure 3.2, sous «Freinsi Blocage electronique de differen tiel (EDS)*

Le dispositif EDS fonctionne en liaison avec l'ABS. La defaillance du dispositif EDS est signeee par le temein d'ABS. La defaillance des dispositifs ASR et ESP est egalement signeae par ce temein. Voue nevez vous rendre le plus tot possible dans une concession Volkswagen.

Vour获悉ure d'autres indlciations sur I'EDS dans la brochure 3.2.

16 -Temoin derappei des ceintures

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - -Temoin derappei des ceintures - 1

Ce témoin d'alerte (qui n'existe que sur des versions destinées à certains pays) s'allumependant environ 0 secondes après établissement du contact d'allumage pour vous rappelez de boucher votre ceinture.

Si vous n'attachez pas cette centuré de sécurité, un signal acoustique renetit une fois que vous ave mis le contact d'allumage. Il cette après que vous ave boudé votre centuré ou au bout d'environ 6 secondes.

Veuillez tenir compte du chapitre «Ceintures de sécurité » dans la brochure 2.1.

17-Feu arriere de brouillard*

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - 17-Feu arriere de brouillard* - 1

La Thomson s/allame après mise en marche du feu arriere de brouillard. Pour plus details, consultez la page 36.

18-Indicateur* de capot de coffre/de hayon ouvert

Ce témoin indique, lorsque le contact d'allumage est mis, que le capot de coffre/le hayon est ouvert.

Le témoin s'éteint unquemment quand le carpot co cofre/le hayon est entertrement féme.

19 Indicateur d'usure des garnitures de 1

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Indicateur d'usure des garnitures de 1 - 1

Le témoin s'allume lorsque les garnitures de froins sous surveillance ont atteint la limite d'usure.

Voudevezyourendireimmeditement dansunconcessionVolkswagenpourfaiere contraileroutteslesgarnituresdefreins.

UTILISATION

UTILISATION

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Indicateur d'usure des garnitures de 1 - 2
Cles

Le vehicule est livre avec deux1cles principales A et une clé de secours B; elles convennent à toutes les serruits.

Nous yous conseillons de ne pas conserver la cle de secours avec les papiers du vehicule. Il convient de n'utiliser la cle de secours que temporamentre.

Attention

Siyouquittiezlevehicule,
meme temporairement,retirez
dans tous les cas la clo de contact. Cette reccommandation
s'applique surtout lorsque des
enfants restent a bordu vehicule. En effet,ils risquencedaire demarrer le moteur ou d'enclencher les equipments electriques,p.ex.les l've-glace.
Dangerd'accident!

  • Ne retirez la clé du contact-demarreur qu'une fois que le vehicule est à l'arrêt. Sinon, le dispositif de blocage de la direction risque de s'enclenger inopinement.

1) Sur certains marchés d'exportation, le vehi-cule est aussi livre avec quatre clés principales.

Remarques

Chaque clé contient des composants électroniques. Mettez la clé à l'abri de l'humidité et ne lui faites pas subir de fortés sécousses.

Les vehicules avec radiocommande* sont livres avec deux clés à radiocommande et une clé de secours. Pour en savoir plus sur le périmètre d'action et le fonctionnement de la clé, veillez lire les informations à partir de la page 27.

Remplacement de clés

Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez vous procurer des clés de rechange que dans des concessions Volkswagen.

Languette portecode

Le nombre de la clé, indispensable pour confectionner un double, est inscrit sur la languette en matière plastique C. Vous ne peuvent obtien des clés de rechange auprès d'une concession Volkswagen que si vous indiquez ce nombre.

Vous neveze conserver la languette en matière plastique separately et en lieu sur, car c'est seulement a l'aide de ce numero que les clés peuvent etre remplacées.

Pour cette raison, remettez aussi cette languette à l'acheteur si vous vendez votre vehicule.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Languette portecode - 1

Antidémarrage électronique

Lantidemarrage electronque empeche que des personnes non autorises ne mettent en poute leur vehicule.

Une puce électronique est intégrée à la partie plastique de la clé. L'antiemarrage est désactiver par son intermédiaire lorsqu'el clé est introduite dans le contact-demarreur.

o dispositif est automatiquement activedes queyou coupez le contact d allumage.

C'est la raison pour laquelle le moteur ne peut etre lance qu'avec une cle adequate codée Volkswagen d'origine.

Le fonctionnement impeccable de voiture vehicule n'est garanti que par l'utilisation de clés d'origine.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Antidémarrage électronique - 1

Clé avec éclairage*

Sur les vehicules avec verrouillage central sans radiocommande, un éclairage est monté dans une des clés. Quand vous appuyez au centre de la clé (fleche 1), l'éclairage s'allume.

Remplacement de la pile ou de I'ampoule

En cas de remplacement de la pile, utilisez uniquement une pilo du même type. Veuillez tener compte de la polarite lorsque vous inserez la pile neue.

Des ples et des ampoules de rechange sont disponibles auprès des concessions Volkswagen.

  • Introduisez une piece de monnaie dans la fente placée sur le côte de la poignee (flèche 2) et souLEVez la partie supérieure en faisant levier.

  • Remplacez la ple ou l'ampoule.

La pile decharge doit être éliminée de façon ecologique.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Remplacement de la pile ou de I'ampoule - 1

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Remplacement de la pile ou de I'ampoule - 2

18

OUVRIR ET FERMER

OUVRIR ET FERMER

19

UTILISATION

UTILISATION

Portes, verrouillage central

Lors du déverrouillage et du verrouillage des portes, les deux portes sont déverrouillés ou verrouillées ensemble par l'intérmediaire du verrouillage central.

Fermez toujours les portes par la poignée. Le verrouillage central est équipe d'un dispositif de sécurité «Safe」

De I'extérieur, le disposifit peut etre actionne tant avec la cle qu'avac la radiocommande"

En cas de défaillance du verrouillage central, toutes les serrures peuvent en général être actionnées normalement. Toutefois, le dispositif de sécurité « Safe » et l'alarme antivol* ne pouvant pas été activés en cas de défaillance du verrouillage central.

Points de fermetre sur le vehicule

A l'extérieur:

Portes du conducteur et du passager avant.

A l'intérieur:

Touche de verrouillage central dans la poignee ce fermetre des deux portes (voir page 22).

Déverrouillage

Pour déverrouiller votrevehicle,tournez la clé en positon d'ouverture dans laserrue des portes avant.

Les boutons de sureté s'élevent dans les portes.

Le dispositif de sécurité « Safe » et l'alarme antivol sont immidiement désactivés. Sur les vehicules équipés d'une alarme antivol, la déactivation est signalee par le brief clignotement de tous les clignotants.

Lans du déverrouillage du vehicule, le plafonner dont le commutateur se trouve en position «contacteur de portes » s'allume pearchant environ 30 secondes.

Sur les vehicules équipés de levé-glaces, électriques, le maintain de la dé en position d'ouverture provoque l'abaissement des glaces.

Verrouillage

Sur les vehicules equipes de levé-glaces électriques ou d'un toit couissant electrique, les glaces ou le toit couissant restés ouverts sont fermés automatiquement en même temps. A cet effet, il suffit de maintenir la cléen en position de fermeture jusqu'à ce que toutes les glaces et le toit couissant soient complètement fermés.

Verrouillage en un tour de clé

Pour verrouiller votre vehicule, tournez une fois la cle en position de fermeture dans la serrure des portes. Les deux portes sont verruillées. Le dispositif de sécurité "Safe" et l'alarme antivol" sont immédiatement actifs. L'activation est signallée par le bref clignotement de tous les clignants.

Apré les verrouillage, les boutons de suretés interneurs sont bloqués et les touches de verrouillage central ne fonctionnent pas, ce qui rend les tentatives d'effaction plus difficilles.

Lors du verrouillage du veheluc, les plafonniers dont le commutateur se trouve en position «contacteur de porte» sont etains.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Verrouillage en un tour de clé - 1

Le disposifit ce securite "Safe" est operatiornel lorsque le torem situe a proximete du bouton de suretete dans la perte du conducteur clignote.

Le témoin s'éteint après 28 jours. Ce qui évite que la batterie ne se décharge lorsqu'elle vehicule resté à l'arret pendant une période prolongée. L'alarme resté en voille.

Attention

Lorsque le vehicule est verrouille de I'extérieur, ne laissez personne -surtout aucen enfant -a bord du vehicule, etant donne qu'il n'est plus possible d'ouvrir les portes de I'intérieur. Cette mise en garde s'applique particulierement aux vehicules equipes de lève-glaces electriques etant donne que, dans ce cas, il n'est pas non plus possible d'ouvrir les glaces -voir page 30.

Si I'on active une touche de verrouillage central, les deux portes sont verrouillées automatique.

Etant donné que lorsque les portes sont verrouillées, les secours intervenant de l'extérieur en cas d'urgence sont rendus plus difficiles, les enfants ne devraient jamais être laissés sans surveillance à bord du vehicule.

Verrouillage en deux tours de clé

Si you tournez la cle deux fois de suite on l'espace d'une seconde dans la surrure respective, les deux portes sont verruillées. Le dispositif de sécurité «Saie» et l'alarme antivol ne sont pas actifs (voir page 23)

Quand le dispositif de sécurité "Safe" n'est pas active, le vehicule peut etre déverrouillé de l'intérieur. A cot effet, actionne le levier d'ouverture de la perte respectee jusqu'à ce que le bouton de s'rete se trovve en position haute. Pour couvir la porte, tirez de nouveau le levier d'ouverture.

De l'intérieur, les portes fermées peuvent être verrouillées séparément en appuyant sur les boutons de surette ou ensemble en appuyant sur la touche de verrouillage central. Le dispositif de sécurité «Sale» n'est cependant pas activé.

La port du conducteur ouverte ne peut pas etre verroullée avec le bouton de suture. On evite ains de se retrouver dehors accidentellement.

Lorsque la porteducodeutre est ouverteou n'est pas entierementfermée (porte dans le premier cran), il n'est pas possible deverrouiller le vehicule.Silevehicule estverrouille par lintermediarede la portedu passager avant,les porteducodeutre et du passager avant doitetre entierementfermées.

UTILISATION

UTILISATION

Ouverture individuelle des portes

Le verrouillage central est prev pour permetre uniquement l'ouverture de la porteduc conducteur ou celle dela portedu passager avent.

Pour plus d'informations et pour activer la possiblité décrite ci-dessus, consultez une concession Volkswagen.

Déverrouillage lorsqu'ouverture individuelle des portes est activée

  • Pour deverrouiller la porte du conducteur ou du passager avant, tournez une fois lacle dans la serrure correspondante.
    Le dispositif de sécurité « Safe » et l'alarme antivol sont immediement déactivés. Sur les vehicules équipés d'une alarme antivol, la déactivation est signalée par le brief clinoptique de tous les clignotants.
    Tournez la clé deux fois de suite dans la serrure respective

Les deux portes sont déverrouillées. Le dispositif de sécurité « Safe » et l'alarme anti-vol' sont immeditément désactivés. Sur les vehicules équipés d'une alarme anti-vol', la désactivation est signallée par le bref clignotement de tous les clignotants.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Déverrouillage lorsqu'ouverture individuelle des portes est activée - 1
Touché de verrouillage central

La touche de verrouillage central permet deverrouiller ou déverrouiller les portes à partirde l'habitacl. Une touche se trouve dans laportedu conducteur (voir figure ci-dessusui,une autre dans la portedu passager avant(voir figure de droite).

Las touches fonctionné également lorsqu'que le contact d'allumage est coupé.
Cependant, les touches sont inopérationnelles des que le vehicule est verrouille de l'extérieur ou que le dispositif de sécurité "Safe" est active.

Verrouillage

Pour verrouiller les deux portes, apuyez sur la surface A de la touche. Il n'est plus possible d'ouvoir les portes ni de peneter inopinement dans l'habitatde de l'exterieur (p. ex a l'arrêt aux feux de circulation).

Ouand les portes ont ete verrouillies avec la touche, it est possible de develorrouiller les portes individuelles de I'intérieur. A cet effet, trez le levier d'ouverture de la porte respective jusqu'a ce que le bouton de suroire s'eleve.Pour ouvrir la porte,tirez de rouveau le levier d'ouverture.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Verrouillage - 1

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Verrouillage - 2

Lorsqu'elle est ouverte, la porte du conducteur ne peut pas etre verrouillée avec la touche. On evite ainsde se retrouver dehors accidentellement.

Le dispositif de sécurité «Sate» et l'alarme antivol ne sont pas actives lors de l'actionnement de la touche.

Attention

Lorsque you actionne une touche de verrouillage central, les deux portes sont verrouillées automatiquement.
Etant donné que, toutefois, lorsque les portes sont verrouillées, les secours venant de l'extérieur sont rendus plus difficiles en cas d'urgence, vous ne devriez jamais laisser les enfants sans surveillance à bord du vehicule.
Le verrouillage des portes empeche une intrusion indesirable de l'extérieur, p. ex. a l'arrêt aux yeux de circulation.

Déverrouillage

En appuyant sur la surface B d'une touche de venouillage central, vous provoque le dévroyraillege des deux portes.

Alarme antivol*

L'alarmé antivol est destinée à compliquer les tentatives d'éffraction et le vol du vehiclule. Le dispositif déclenché des signaux d'avertissement acoustiques* et optiques lors où un intrusion dans le vehiclule.

L'alarme est enolencée automatiquelement lorsqu'vous verrouille la porteducctionateur ou la porteduspagasser avant.Acet elétet, tournézlaclé une fois dansiès sens defermetture.Lalarméestalsorsisséineveillimmadiatement,cequi est signale par lebref clignotementde touslesclignotants etle caséchéant,par un bipsonore.

Si vous tournez deux fois la clé en position de fermeture, l'alarme anti-vol est desactiveré.

L'arme du vehicule verrouille est declenche soit lorsque

  • une porte.
    le capot-moteur ou
    le capot de coffre/le hayon

sont ouverts indcment, soit lorsque

  • la surveillance de l'habitacle activée détecte un mouvement dans le vehicule ou que
    le contact d'allumage est mis

indiment.

Des signaux sont alors émis par l'avertisseur sonore et les clignotants pondant environ 50 secondes.

Désactivation de l'alarme

Vouspuoveaarrerelalarmeatoutomment en déroruillant le vehicule.

Remarque

S'il y a intrusion dans une autre zone de sécurité après la tin du signal ip, ex si le capot de coiffre/le hayon est ouvert après l'ouverture d'une pointe),le signal d'alarme est a chaque fois redéchéné.

UTILISATION

UTILISATION

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Remarque - 1
Surveillance de l'habitacle*

Lorsque you activez Ialarme antivol, you mettez agement en veilie la surveillance de Ihabite.

Si un mouvement est effectué dans l'habita-té de la vehicule alors que l'alarme antivol est activé, cette dernière se déclencha.

Il convient de désactiver la surveillance de l'habilitation lorsque des animaux se trouvent dans le vehicule vertouille pour une courte durée, si non l'alarme est déclenchée par leurs déplacements dans l'habilitation.

Désactivation

Appuyez sur la touche située dans le mantant de partir.
Verniquilletz le vehicules. L'alarme antivol est activé sans surveillance de l'habitec.

Veuillez imperativement tenir compte des mises en garde de la page 21.

Activation

Si vous verduillez le vehicule après avoir ouvert une parte, la surveillance de l'habitation sera de nouveau activée automatique.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Activation - 1
Capteurs

Les capteurs de la surveillance de l'habitation se trouvent des deux cotes des planionnaires arrir - voir flèches. Pour ne pas entraver le bon fonctionnement de la surveillance de l'habitation, vous ne doivent pas masquerger les capteurs.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Activation - 2

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Activation - 3

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Activation - 4

Capot de coffre/hayon

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Capot de coffre/hayon - 1
Déverrouillage du capot de cofre/du hayon

Déverrouillage depuis l'habitacle

Trez la commande A placée dans la port du conducteur pour déverrouiller le capot de coffre/fe hayon.

La commande fonctionne également lorsqu'le contact d'allumage est coupe.

Un témoin* s'allume dans le combiné d'instruments quand le contact d'alumage est mis et que le capot de coffre/le hayon est déverrouillé.

Voulez a re pas déverrouiller le capot de cofre/le hayon accidentellement. Une fois déverrouille, le capot de cofre/le hayon ne peut être fermé que manuellement et ne peut pas été verrouille automatiquement.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Déverrouillage depuis l'habitacle - 1
Déverrouillage avec la radiocommande

Dirigez la radiocommande vers le vehicule a l'intérieur du périmètre d'action et appuyez sur la touche 1 pendant env.3 secondes.Le capot de cofre/le hayon est déver rouille.

L'alarme antivol* est immediatement desactivée par le déverrouillage. La déactivatio est signalee par le bref clignotement de tous les clignotants.

Veiliez ne pas déverrouiller le capot de cofre/le haney accidentellement. Une fois déverrouille, le capot de cofre/le haney ne peut être fermé que manuellement et ne peut pas être verrrouille automatiquement.

Veillez tener compte des autres remarques figurant à la page suivante.

UTILISATION

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - UTILISATION - 1
Déverrouillage avec la clé à partir de l'extérieur

Tournez d'abord l'emblème Volkswagen vers le haut. Insérez ensuite la clé dans la sérure 1 et tournez la clé dans le sens inverse de l'hô往来 A

L'alarme antivol* est immédiatement dés-activée par le déverrouillage. La désactivatio est signallée par le bref clignotement de tous les clignotants.

Ouverture du capot de cofre/du hayon

Soulevez le capot de coffre/le hayon déverrouille en utilisant la poignée 2. Ssrvous avez déverrouille le capot de coffre/le hayon à l'alde de la radiocommande, vous doivent d'abord couner l'emblème Volkswagen vers le haut.

Fermeture du capot de cofre/du hayon

Rabattez le capot de coffre/le hayon ouwert en introduisant de preference la main dans une des cavités servant de poignée dans le revetement interieur du capot de coffre/du hayon et cloquez le capot de coffre/le hayon avec un léger élan.

Tourne I emblme Volkswagen versle bas

Si you fermez le capot du coffre/le hayon lorsque la vehicule est verrouille, l'alarme antivol* est immeditatement activee. L'activation est signealee par le bref clignote ment de tous les clignotants.

Le témoin dans le combiné d'instruments indiquant que le capot de coffre/le hayon est ouvert ne s'était qu'elle que le capot de coffre/le hayon est correctement termé.

Attention

  • Ne fermez pas le hayon en appliquant la main sur la glace arriere. La glace arriere peut se briser - risque de blessure!

  • Àpres fermetre du capot de coiffe/du hayon, vérifie tous jours en tirant sur la poignée si le verrouillage est encliquete - sinon le capot de coiffe/le hayon risque de s'ouvrir soudaientement pendant la marche.

  • Ne roulez jamais avec un capot de coffre/un hayon entrouvert ou même ouvert, des gaz d'échéppement risquant alors de pénetrer dans l'habitacle.

Danger d'intoxication!

Remarque

Pour éviter les salissures et les dommages de la serrure de capot de coffre/de havon, ne roulez pas avec l'embleme tourne vers le haut.

Pendant la marche, lors de passages à travers des installations de lavage automatiques ainsi que lors du lavage de la voiture avec des nettoyeurs haute pression, la serre doit être entierement masquee par l'embeille tourné vers le bas.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Remarque - 1

UTILISATION

Radiocommande*

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Radiocommande* - 1

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Radiocommande* - 2

La radiocommando permet de désclencher les fonctions suivantes sans'utilisation de la clé mécanique:

Avec les touches 1 et 2:

  • Ouverture et fermetre du verrouillage central
    Activation et déactivation du dispositif de sécurité « Safe » et de l'alarme anti-vol*
    Ouverture individuelle de la seule porte du conducteur
  • Commutation de l'écartage interieur (voir page 39)

Avec la touche 3:

  • Deverrouillage du capot de coiffre/du hayon

L'emettreur radio alimenté par pilos est logé dans la poignée de la clé du vehiclule. Le recepteur radio so ttouvo dans l'habitec.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Avec la touche 3: - 1
Veillez tener compte des autres remarques figurant à la page suivante.

UTILISATION

UTILISATION

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Avec la touche 3: - 2
Deverrouillage et verrouillage des portes

Pour déverrouiller les portes, dirigez la cie vers le vehicule en restant dans le périmètre d'action et appuyez brièvement une fois sur la touche d'ouverture 1

Pourverrouiller le vehicule, appuyez brievement une fois sur la touche de fermeture 2

Lorsque you actionnez deux fois la touche de fermeture 2, vous desactive l'alarme antivo! et le dispositif de sécurité « Safe »

Si vous souhaïez déverrouillon ou vermouiler votre vehicule mecaniquement, déployez préalablement le panneton. Àcét effet, appuyez sur la touche de déverrouillage (flèche). Appuyez également sur cette touche pour rabattre le panneton.

Lorsque le dispositif de securite Safe et I'alarme antivostartivities Si vous déverquillez les portes avec la touche d'ouverture 1 de la radiocommande,les sont de nouveau verroullées automatique si aucune porte ni le capot decoffre/le hayin n'a ete ouvert en l'espace de 30 secondes. Cependant, le dispositif desecurite Safe et I'alarme antivostne tonictionn pas pendant ces 30 secondes. Cette fonction empoeche I'ouverture involtaire des portes aI'intérieur du pimetre d'action de la radiocommande.

Deverrouillage du capot de cofre/du hayon

Dirigez la radiocommende vers le vehicule a l'intérieur du périmètre d'action et appuyez sur la touche 3 pendant env.3 secondes.Le capot de cofre/le hayon est déverrouille.

Veilheze ne pas déverrouiller le capot de cofre/le hayon accidentellement. Une fois déverrouille, le capot de cofre/le hayon ne peut être fermé que manuellement et no peut pas été verrrouille automatiquément.

Ouverture individuelle des portes

Déverrouillage lorsqu'l'ouverture individuelle des portes est activée

Pour déverrouiller le vehicule, dirigez lacle vers le vehicule en restant dans le périmetre d'action et appuyez brievement unefois sur la touche d'ouverture 1

Seule la porte du conducteur est déverrouliée. Le dispositif de sécurité « Safe » et l'arme antivol' sont immédiement désactivés. La désactivation est signallée par le bref clignotement de tous les clignotants.

Si vous actionez deux fois la touche d'ouverture 1, vous déverrouille les deux portes du vehicule.

Le dispositif de securite Safe et I'alarmont anivol restent desactives;

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Déverrouillage lorsqu'l'ouverture individuelle des portes est activée - 1

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Déverrouillage lorsqu'l'ouverture individuelle des portes est activée - 2

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Déverrouillage lorsqu'l'ouverture individuelle des portes est activée - 3

Synchronisation

S'il n'est pas possible d'ouvir le vehicule par actionnement de la touche émettrice, il peut qu'elle les codes de la cle et de l'appreil de commande à l'intérieur du vehicule ne coincident plus. CePNOMENÉpeul se producesoque la touche émettrice da la cle estsoonveut actionnee en dehors du perti-metre d'action du dispositiel.
La clé a radiocommande doit être de nouveau synchronisé. Le processus de synchronization ne doit pas durer plus de 1 minute.

1 Appuyez une fois soit sur la toucho d'ouverture 1, soit sur la touche de fermeture 2 de toute cle a radiocommande pendant environ une seconde. Le vehicule reste verruile. L'appareil de commande detecte toutfois un code fixe valable.

2 - Déverrouillez ou verrouillez alors,Véhicule une fois mécaniquement avec la clé à radiocommande.
3- Le panneton est detecté comme code mécanique variable. Un nouveau code alternatif est convenu entre la clé et l'apparoil de commande. Le processus de synchronisation est terminé.

Des doubles de clés à radiocommande sont disponibles dans les concessions Volkswagen. Les doubles doivent toutes être synchronisées dans une concession Volkswagen etant donné que le code de l'anticommage doit également être initiaïse dans la tete de clé.

EnnPrime,il est possible d'utiliser quatre cles a radiocommande.

Agrément telecoms

La radiocommande est conforme a tous les criteres d'agrement et a ete agree par le Bundesamt fur Zulassungen in der Telekommunikation der Bundesrepublik Deutschland) (Office federal d'agrement des telecommunications de la Republique federale d'Allemagne).
Tous les composants sont reprises en conformite avec les directives actuellement en vigueur.
L'agrement precedé constitue la base de l'homologation dans d'autres pays.

Remplacement de la pile

Le permêmtre d'action de la télécommande, diminuè au fur et à mesure que les piliés se déchargent. Il vous faut alors faire remplaçcer les piliés logées dans la tête de la clé.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Remplacement de la pile - 1

La pile decharge doit être éliminée de façon ecologique.

UTILISATION

UTILISATION

Léve-glace électriques*

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Léve-glace électriques* - 1

Les commandes des deux glaces se trouvent dans la porte du conducteur (voir figure).

La portedu passagere dispose en plus de sa propre commande.

1 - porteducincteur
2 - portedu passagor avant

Attention

Si vous quittez le vehicule, même temporairement, retirez dans tous les cas la clé de contact. Vailloz à ce que des enfants ne restent jamais sans surveillance à bord du vehicule.
Cependant, les lève-glace ne sont hors fonction qu'une fois que la porte du conducteur ou du passagier avant a été ouverte.
- Soyez prudent lors de la fermeture des glaces. La fermeture des glaces sans faire attention et sans contrôle risque de provoquer des contusions.
Si vous fermez a clé votre vehicule de l'extérieur, personne ne doit rester a bord etant donné qu'il n'est plus possible d'ouvoir les glaces en cas d'urgence.

Fonctionnement des levé-glace quand le contact d'allumage est mis

Attention

La fermeture des glaces par me-garde ou sans contrôle risque de provoquer d'importantes contusions.

Veuillez également tenir compte des remarques sur le limiteur de force.

Commandes dans la porteducincteur

Les commandes sont equipées d'une "fonction à deux niveaux".
Si vous enforcez ou tirez la commande respecte jusqu'au premier niveau, la glace est ouverte ou fermée manuellement.
Si vous enforcez ou tirez la commande entierement et brievement jusqu au deuxieme niveau, laglace est ouverte ou fermee automatiquement.

Commande dans la portedu passag

Pour ouvrir la glace du passager avant, poursuez la commande vers le bas.
Pour fermer la glace du passager avant, tierez la commande vers le haut.

Mode de fonctionnement du limiteur de force

Tous les fêve-gloches électriques sont équipes d'un limiteur de force.
La fermeture des glaces est automatique-ment interrompu si des obstacles bloquent la course de fermeture. Mais la fermeture n'est pas interrompu lorsque vous fermez les glaces de l'extérieur avec la clé de contact dans ce cas, le limiteur de force est inactif.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Mode de fonctionnement du limiteur de force - 1

1 - Si la fermetre de la glace de la portu du conducteur ou du passager avant est entrave par un coullissement difficile ou un obstacle, la glace s'ouvre immèdaitrement (limpeteur de force).
2-Dans les 10 secondes qui suivent la reouverture de la glace, vous nevez soulever ou enforcer et maintainer de nouveau la commande de la glace correspondante. Sila glace ne peut tous pas ete formee en raison d'un coullissement difficile ou d'un obstacle, elle s'immobilise.
3-Dans les 5 secondes qui suivent l'immobilisation de la glace, vous devez actionner encore une fois la commande pour fermer la glace. La glace se ferme alors sans intervention du limiteur de force.

Si vous attendez respectivement plus de 10 ou 5 secondes entre les différentes étapes, la glace se rouvre en entier quand vous actionné de nouveau la commande.

Fonctionnement des lève-glaces, quand le contact d'allumage est coupé

Attention

La fermeture des glaces par inadvertance ou sans faire attention risque de provoquer d'importantes contusions.

Après coupire du contact d'allumage, les levè-glace peuvent encore être actionnées pendant environ 10 minutes, tant que la porte du conducteur ou du passager avant n'est pas ouverte.
La fonction de remontée automatique est inactive lorsque vous fermez les glaces.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 1

UTILISATION

Pour ouvir ou fermerle le toit coulissant/pivotant, actionnez la commande rotative lorsque le contact d'allumage est mis.

Vous pouvez regler la commande rotative progressivement.

Après coupé du contact d'allumage, le tout peut encore être ouvert ou fermé pendant environ 10 minutes sur lesvehicules équipes duverrouillage central, tant que la portedu conducteur ou du passager avant n'est pas ouverte.

Attention

Soyez prudent lors de la ferme-ture du toit. Le fait de fermer le toit par inadvertance ou sans faire attention peut provoquer des contusions. Pour cette raison, retirez toujours la clé de contact lorsque vous quittez le vehicule.

Véhicules dotes d'un bacquet arriere qui se soulee

Le becquet aniree se souleve automatiquement lorsque le vehicule attent une vitesse d'env.150 km/h.Pour des raisons de secu-rite,le toit couilissant-s'il est entrevalble-se ferme automatiquement a partir d'une vitesse d'env.140 km/h.

La fermetre automatique du tout entre baille's effectue sans intervention du limiteur de force.

Si la vitesse du vehicule est passée en dessous da 130 km/h environ, le beccquet arriere se retracte automatique. En revanche, le toit coulissant ne s'ouvre pas automatique.

Fermeture A

Pour la fermeture, il faut tournier la commande en position A.

Le toit coulissant est équité d'un limiteur de force. Si la fermeture du toit est entraïve par un coulissement difficile ou par un obstacle, le toit s'ouvre de nouveau immediatement.

Vouysoupiez fermer le toit en appuyant à l'avant ou à l'arriere de la commande rotative dans la position A jusqu'à ce que le toit soit complètement feiré.

Le toit coulissant se ferme alors sans limiteur de force.

Aprés avoir débranché et rebranché la batterie du vehicule, il est possible que le tout ne serme pas complètement. A ce moment-là, appuyez 10 secondes à l'avant ou à l'armé de la commande rotative.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Fermeture A - 1

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Fermeture A - 2

Ouverture par couilissement B et C

Tournez le commande rotative dans le sens d'horologie, jusqu'à ce que la position respectivement désiree soit atteinte. En position B, le toit est ouvert jusqu'à la position conduit.
Si vous désirez ouvir le toit en entier, continuez de tourner la commande jusqu'à la position C. Dans cette position cédpondant, ne yont risque de provocuer des bruits.
Lorsque vous faites coullisser le toit enverre pour l'ouvir, le vélum pare-soile destiné à vous protégér d'un rayonnement solaire intensif s'ouvre automatique. Le toit étant terme, vous pouvez le referrer manuellelereksqueyoulesideresirez.

La fermetre du toit entrebaille s'effectue无数次 sans intervention du limiteur de force.
Sur les vehicules dotes d'un bequest arreriere, il n'est pas possible pour des raisons de securte d'entreblaller le toit coullissant lorsque vous roulez a plus de 140 km/h environ.
La fermeture du toit entrebaille s'effectue tousjours sans intervention du limiteur de force.
Sui les vehicules dotes d'un besquet arrerié, il n'est pas possible pour des raisons de sécurité d'entrebarlier le tout coulissant lorsqu'on vous roulez à plus de 140 kny/ environ.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Ouverture par couilissement B et C - 1

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Ouverture par couilissement B et C - 2

Entebaillement D.

Tournez la commande jusqu'à ce que la position respectivement désiree soit atteinte. En position D, il n'est plus possible d'entrebarier le toit davantage.
Tourne la commande jusqu'à ce que la position respectivement désirée soit atteinte. En position D, il n'est plus possible d'entrepreneur le toit avantage.

Fermetre comfort+

Sur les vehicules equipes d'un verrouillage central", ou autre la commande prevue a cet effet, le toit coullissant/ivoitant peut aussi être ferme lorsque vous verrouilliez le vehicule a partir de la porte du conducteur ou du passager ayant:
Maintenze la clé en position de fermeture jusqu'à ce que leTool soit fermé.

UTILISATION

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Fermetre comfort+ - 1

Fermeture d'urgence

Lorsque le dispositif est defectueux, le toit peut également être fermé manuellement.
A l'aide d'un tourmeis, retirez avec précaution le cache en matière plastique par sa partie posterieure.
Dégagez manivelle du support de cachie, introdusez-la dans l'ouverture jusqu'en butte (sumentez la pression duressort et fermez le toit coullissant).
- Replace the manivelle dans le support et remètes en place la cache.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Fermeture d'urgence - 1

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Fermeture d'urgence - 2

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Fermeture d'urgence - 3

UTILISATION

Capot-moteur

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Capot-moteur - 1

Déverrouillage

Tirezle levier place a gauche sur le panneau lateral, en dessus du tableau de bord - le capot-moteur se soulee hors de son verrouillage sous la pression du ressort.

Simultanément, une poignée de traction apparait dans la calandre - voir figure de droite.

Remarque

Avant d'ouvir le capot-moteur, assurez-yousque les bras d'eissu-glace ne sont pas ecartes du pare-brise. Sinon la peinture risque d'être endommagee.

Ouverture

Souievez légarement le capot-moteur, pus tirez la poignee-brette dans le sens de la floche -voir liquee de droite. Le crochet d'arrêt se trovou ainsi deverrouille.

Siquevez le capot-moteur et ouvre-le jusqu'en butte. Le capot est mainnier ouver par un verin pneumatique.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Ouverture - 1

Fermeture

Saisissez le capot-moteur du cote ou est monte le reessort a air comprime. Abaissez le capot jusqu'à ce que la force du reessort a air comprime soit surmontée, puis laissez-le tomber dans son verrouillage - n'appuyez pas ensuite dessus.

Attention

Pour des raisons de sécurité, le capot-moteur doit toujours être bien fermé pendant la marche du vehicule. C'est pourquoi il faut tous les contrôler, après la fermeture du capot-moteur, si le verrouillage est bien encliquette. C'est le cas lorsque le capot-moteur forme une surface plante avec les éléments de carrosserie ainsiants.

Si vous constezez pendant la marche que le verrouillage n'est pas encliquete, arrêtez-vous immédiatement et fermez le capot-moteur.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 1

UTILISATION

Consignes de sécurité pour les opérations dans le compartment-moteur

Toutes les interventions sur le moteur ou dans le compartment-moteur, comme le contrôle et l'appoint des fluides nécessaires à son fonctionnement, peuvent provquer brûlures, blessures ou entrainer des risques d'accident et d'incendie.

Attention

Lors de toutes les interventions sur le moteur ou dans le compartment-moteur, une prudence particulière s'impose.

N'ouvre jamais le capot-moteur ou n'effectez jamais des interventions sur le moteur si vous remarque que de la vapeur ou du liquide de refroidissement s'en échappe - vous risquez de vous brûler.

Attendez que la vapeur ou le lique de refroidissement cesse de s'échapper et que le moteur ait refroidi.

  • Arrête le moteur, retirez la clé de contact.

  • Serrez le frein a main a fond.

  • Mettez le levier de vittesses au point mort ou le levier selecteur en position (P).
    Laissez refroidir le moteur.
    Tenez les enfants à l'ecart du compartment-moteur.
    Tant que le moteur est à sa température de service:
  • Ne touchez pas au ventilateur de radiateur, il risque de semettre soudainement en marché;
    N'ouvrez pas le bouchon du vase d'expansion de liquide de refroidissement, le circuit de refroidissement est sous pression.

Ne renversez jamais de liquides sur le moteur chaud. Ilis risquent de s'enflammer.

Evitez les courts-circuits dans l'equipement électrique, en particulier sur la batterie.

Si des interventions d'entretien, de contrôle, des réparations ou des réglages doivent être effectés lorsqué le moteur tourne, les pièces en rotation - p. ex. la courroîte trapézoidale, l'alternateur, le ventilateur du radiateur et l'allumage haute tension représentent un danger supplémentaire.

Lorsque des interventions sur le circuit d'alimentation ou l'equipelement electrique sont nécessaires:

  • Debranche tous la batterie du réseau de bord.
  • Ne fumez pas.
    -Ne travailliez jamais au voisinage de flammes nues.
    -Ayez always un extincteur a portede la main.

Lorsqu'on fait I'appoint, il faut veiller a ce que les liquides ne soient en aucun cas intervenrtis. Sinon, il en resulte de graves defaults de fonctionnement.

Afin de détector à temps des dé-fauits d'etanchéité, il convient de contrôle régulierament le sol sous le vehicule. En présence de taches d'huile ou d'autres fluides nécessaires au fonctionnement, il faut faire inspecter le vehicule dans un atelier.

UTILISATION

Commandes

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Commandes - 1
Remarques

Sur vehicules a direction a droite, la disposition des commandes est differente. Les symboles sur les commandes correspondant aux vehicules a direction a gauche.
Tenez compte des prescriptions legales lors de l'utilisation des systèmes d'éclairage décrits.

1- Commutation de l'éclairage

Tourne la commande d'éclairage en position feuze de croissement/de route.

Eteint

00 - Faux de position
-Feux de croissement ou feux deroute
Les feuix de croissement/de route ne s'allumment que lorsque le contact d'allumage est mis. Pendant le lancement et après coupure du contact d'allumage,ils sont commutes automatiquement sur les feuix de position. Pour le fonctionnement des feuix de croissement et de route ou de I'avertisseur optique,voir page 38.
Sl sur les vehicules destinées a certains pays d'exportation, les feux de position sont commutes lorsquelle le contact d'aliment est mis, les feux de croissement a l'aliment en plus avec une luminosite reduite.

Remarque

Si vousoubliezd e'teindre lesfeux apres avoir retire la cie de contact, un vibreur re tentit tant que la porteducincteur est ouverte.

Phares antibrouillard*

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Phares antibrouillard* - 1

La commande d'éclairage étant régée sur les faux de position, de croissement ou de route, tirez-la jusqu'àpu premier cran.
Lorsque les phares antibrouillard sont commutes, le symbole des phares antibrouillard s'allume en vert.

Feu arriere de brouillard+

Véhicules sans phares antibrouil-lard

Tournez la commande d'éclaitage en positif tion faux de croissement/de route et tirez-la jusqu'en butée.

Vehicules avec phares antibrouil-lard

Tirez la commande d'éclairage jusqu'à deuxieme cran dans les positions féte de position ou féte de croissement/de route.

Remarques

Lorsque le feu arriere de brouillard est allumé, un témoin s'allume dans le bloc-cadrans.
En raison de I'important ebloissement qu'il provoque,le feu arriere de brouillard ne doitetreutilisequencasdefaibl visibilite (p.ex.moinsde50m enAllemagne).

L'equipement electrique du dispositif d'attelage* monté à l'usine est concu pour que le feu arriere de brouillard du vehicule tracteur soit automatiquement eteint en cas de traction d'une remorque avec feu arriere de brouillard.

UTILISATION

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - UTILISATION - 1
2-Rheosnt d'eclairege des cadrans et des commandes

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - UTILISATION - 2
Signal de detresse

Le systeme fonctionné même lorsqu'el contact d'allumage est coupé.

Commuteze le signal de detresse par exemple: ple quand:

un embouteillage se forme devant vous.
yououvoutrouvexdansuncas d'urgence ou
- leur vehicule tombe en panne en raison d'un défaut technique.

Loisque le signal de détresse est commute les quatre faux clignotants du vehicule clignotent simultanément. Les témcins de clignotants et le témoin intégré à la commande clignotant aussi en même temps. Vouilliez respecter le code de la route.

3 - Reglage du site des phares*

Avec le réglage électrique du site des phares, on peut adapterProgressivement le fasseau des phares à l'état de chargement du vehicule. On évite ainsi que les vehicules venant en sens inverse ne soient plus éblous que d'habitude. En même temps, la position correcte des phares permet au conducteur d'avoir une vue optimaie.
Les phares ne peuvent être régles que lorsquels les feuels de croisomert sont allumnés.
Pour abaisser le faisceau lumineux, tournez la molette vers le bas à partir de sa position mitale (-).
Sur les versions équipes de lampes à décharge. Les phares s'adaptent automatiquement à l'etat de chargement une fois le contact d'allunage mis. Un réglierage manuel du site des phares n'est pas possible.

UTILISATION

UTILISATION

Levier des clignotants et des faux de route

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Levier des clignotants et des faux de route - 1

Les clignotants ne fonctionnient que lorsqu'elle contact d'allumage est mis.

Clignotant drot - levier en haut (1)
Clignotant gauche - levier en bas 2
Lorsquelesclignotantsarecommués,let témoin correspondant clignote en méme temps-voir égalementpage 13.
Les clignotants s'arretent automatiquement après le franchissement d'un virage.

Indication de changement de couloir de direction

Soulevez (1) ou abaissez (2) le levier seulement jusqu'au point dur et maintainez-le -le témoin correspondant doit cligner en même temps.

Commutation et extinction des feux de route

Commutation:

Les yeux de croissement seront allumés, goussez le levier en avant (3).
Le témoin des feuels de route s'allume lorsqu'les feuels de route sont commutes.
Lorsque lesfeux de route sont commutes, lesfeuxde croisement restent aussi allumés.

Arret:

Tirez le levier en arrêt dans le sens inversé de la flèche 3.

Avertisseur optique

Ramenez le moyen en direction du volant. (4)
- le moyen cesieux de route sallume.

Feux de stationnement

Les feu de stationnement ne sallument que lorsque le contact dallumage est coupé.

Feux de

stationnement droits - levier en haut (1) Feux de
stationnement gauches - levier en bas (2)Après retrait de la cie de contact, un viboure retentit tant que le port du conducteur est ouverte.

Remarque

Tenez compte des prescriptions légales lors de l'utilisation des commandes de signalisation et d'éclairage décrits.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Remarque - 1

Eclairage interieur

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Eclairage interieur - 1
Plafonnier avant

Commande A

Positions du commutateur:

Au centre - eleint
A droit - contacteur de porte
A gauche - plafonnier
allumé en permanence

Remarques sur le contacteur de porte

Le piafonnier est allume.
lorsque les portes sont ouvertes
- pendant environ 30 secondes après l'ouverture du vehicule avec la clé.
- pendant environ 30 secondes après que la clé a été retiree du contact demarreur. Le ploconner s'estient
- après environ 30 secondes dés que les portes ont été formées.
des que le vehicule a ete verrouille de l'estreur.
- des que vous avez mis le contact d'allumage.

Activation de l'éclairage interieur

Lorsqu'une poite reste ouverte, l'éclairage intérieur s'estient après 10 minutes au maximum. Celà empêche la batterie du vehicule de se décharger.
Sur les vehicules équipés du verrouillage central, l'éclairage intérieur est commutépendant environ 30 secondes, lorsque vous déverrouillée le vehicule, ouvrez une porto ou图纸er la clé de contact. À cet effet, il faut que la commande du plationnier respecté soit trouven en position de contacteur de portes.
Il est toute fois coupé immediatement lorsque le vehicule est verruillé ou le contact d'allumage mis.

Plafonnier arrere

Positions du commutateur

Placonnier

allume en permanence

Contacteur de porte 10

Eeint 0

Eclaireur de boite a gants\*

L'elaisre pleace dans la boite a gants du cote du passager avant ne s'allume qu Iorsque l'elaisrage est commute et le bantant de la boite a gants ouvert.

Eclaireur de coffre à bagages

L'éclarage s'allume lorsque le-capot de coffre/le hayon est ouvert (meme lorsqué l'éclairage et le contact d'allumage sont coupés). C'est pourquoi il taut veiller à cu que le capot de coffre/le hayon soit constamtment fermé, même lorsque le vehicule est en stationnement.

UTILISATION

Montre à affichage numérique, indicateur de température extérieure

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Montre à affichage numérique, indicateur de température extérieure - 1
Montre à affichage numérique (A)

Pourmettre la montre a l'heure,an dispose de deux boutons-poussoirs.Le bouton 1 permetdereglierlesheures,lebouton2les minutes:

  • En appuyant brievement dessus, on fait avancer la montre respectivement d'une heures ou d'une minute.
  • En maintainant le bouton enforcé, on fait défigler les heures ou les minutes.

Le bouton de réglage des minutes 2 peut de regier l'heure à la seconde après:
- Appuyez sur le bouton dénergie des minutes, jusqu'à ce que la montre affiche une minute de moins que l'heure à régler.
- Retachez le bouton
Appuyez sur le bouton de réglage des minutes, au moment où l'indicateur des secondes d'une montre indiquant l'heure exacte à attient une minute ou qu'elle le top est donné à la radio.

Indicateur de température extérieure (B)

Lindicateur fonctionne uniquement lorsqu'el contact d'allumage est mis.
La zone de mesur s'estend de-40°C a +58°C. Lorsque le vehicule est a l'arrêt ou se deplace a très faible allure, la temperature affichee peut etre un peu plus elevatede que la temperature exterieure reelle en raison de la chaleur du rayonnement du moteur.
Lorsque les températures extérieures sont comprises entre +4^ et -7^. Iindicateur de temperature exterieure affiche en plus le symbole d'un cristal de gace (signal de verglas).
Co symbole clignote d'abord pendant environ 5 secondes, puis reste allumé tant que la temperature extérieure ne degressive pas +4°C ou ne tombe pas en dessous de -7°C.

Attention

Si I'effiche de la temperature extérieure est utilisé comme indicateur de verglas, il faut tenir compte du fait qu'il peut y avoir du verglas même à des temperatures de I'ordre de +4^

Passage des degrés centigrades aux degrès Fahrenheit et vice versa

Mettez le contact d'allumage.

Appuyez et maintenez enfoncées les tou
ches 1 et 2 plus de 2 secondes.
Lunte correspondante de mesure de la
température apparait sur l'affcheur.
Relâchéz les touches après la commutation et coupez le contact d'allumage.

UTILISATION

Essuie-glace et lave-glace

Attention

Des balais d'essuie-glace en excellent etat sont indispensablees pour assurer une bonne visibilité -voir page 42.

L'essuie-glace et le lave-glace ne fonctionnent que lorsque le contact d allumage est mis.
En cas de gel, vérifie avant la première mise en marche des essie-glace si les raclettes ne sont pas collés.

Le dégivrage des giclleurs de lave-glace* sergèle automatiquement à la puissance calorifique nécessaire, en fonction de la temperature extérieure, lorsque le contact d'allumage est mis.

Remarques

  • Appoint de liquide de lave-glace - voir brochure 3.2, sous « Lave-glace »
  • Remplacement des balais d'essieu-glace - voir page 42.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Remarques - 1

Pare-brise

  • Arret de l'essuie-glace
    Levier au cran 0
    Balayage aller-retour
    Soulevé le levier uniquement jusqu'au point duritué avant le cran 1.
    Balayage intermittent

Levier au cran 1

La commande A permitted de regier quatre
degrés d'interrêtence du balayage.
Commande vers la droite - brèves pauses
de balayage
Commande vers la gauche - longues pauses de boiyage

Balayage lent

Levierau cran 2
Balayage rapide
Lever au cran 3

Balayage aller-retour

Poussez le levier vers le bas 4
Lavage/balayage automatique

Trez le levier vers le volant 5 - les essue-glace et le lave-glace fonctionnement.

Lachez le levier -
I lave-glaïe s'arrêté et les essuie-glace fonctionnent encore pendant environ 4 se-ondes.

UTILISATION

UTILISATION

Balais d'essuie-glace

Attention

Des balais d'essuie-glace en excellent etat sont indispensablees pour assurer une bonn visibilité.
Pour éviter la formation de trainées, vous ve déz nettoyer régulierément les balais d'essie-glacé avec un nettoyant pour vitres. En cas de fort encrassement, p. ex. des insectes collés, le nettoyage des balais peut être effectué avec une éponge ou un chiffon.
Pour des raisons de sécurité, il faut replacer les balais d'essuie-glace une ou deux fois par an. Ils sont disponibles dans les concessions Volkswagen.

En cas de gel, vérifie avant la première mise en marche des essue-glace si les raclettes ne sont pas colles.

Le troupeint des balais c'essuie-glace peut etre du aux facteurs suivants:

Des résidues de cire peuvent se fixer sur le paré-brise en cas de lavage du vehicule dans une installation automatique. Ces résidues de cire ne peuvent etre elimines qu'avacn un produit de nettoyage special. Consultez notre concessionaire Volkswagen pour de plus amples informations.
Il est possible de supprimer le broutement des balais en utilisant un produit de lavage capable de dissoudre la cure. Des produits de nettoyage qui dissolvent les graisses ne sont pas appropriés pour eliminer ces résidu.
- Un endommagement des balais peut également entrainer un broutement, Remploacoz les balais d'essue-glace.
L'angle d'attaque des bras d'essieu-giac est mal regle.

Faibles vérifier et, sinécessaire, rectifier l'angiè d'attaque des bras d'essuie-glace dans voiture concession Volkswagen.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 1

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 2
Remplacement des balais d'essuie-glace

Dépose du balai

  • Ecartez le bras d'essieu-glace du parestbrise et positionné le balai à angle droit dubras d'essieu-glace.
  • Appuyez sur le ressort de s'rete dans les sens de la flèche A.
  • Dégrérez le halai d'essuie-glace dans le sens de la flèche B, puis extrayez-le du bras dans le sens opposé.

Fixation du balai

Le ressort de suretde doit'senciquiter de facon audible dans le brd'essuige-clace.
Lors du montage d'un balai avec stabilitateur intégré, il faut voir à ce que le stéblisseur soit orientée vers la bas.

Soliflore

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Soliflore - 1
Dépose et repose

Dépose

Tournez le soliflore dans le sens inverse d'horloge (flèche 1). Extrayez-le ensuite en le trant vers le haut (flèche 2).

Repose

Placez le softlore dans la fixation et pousseze le vers le bas. Vissez-le ensuite a fond dans le sens d'horloge.
Veillez a ce que les ergots de fixation du soliflore s'engagent dans les empeintes de la fixation et que le soliflore soit fixe en toute sécurité.

Remarque

Pendant la marche,aucun objet ne devrait se couver dans le soliflore. En effet, en cas de freinage soudain, le contenu du soliflore risquerait d'être ejecté et de détourner votre attention de ce qui se passé sur la route.

UTILISATION

Retroviseurs

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Retroviseurs - 1

Il conviend de régler les rétroviseurs avant de prendre la route afin de garantir à tout instant la visibilité vers l'arrière.

Réglage des rétroviseurs extérieurs

Retroviseursextérieuresa commandeelectrique*

Les rétrovisurs extérentes se reglent à l'âide du bouteur rotatif.

L - Retroviseur extérieur de gauche

A-Degivrage des retroviseurs extérieurs

R-Retroviseur exterieur de droite

Si la commande électricque de réglage des rétroviseurs avait tomber en panne, les rétroviseurs peuvent être régles à la main en appuyant sur le bord du miroir.

Réglage synchrone des rétrovisateurs*

Il faut d'abord amener les deux retroviseurs en position de base. A cet effet, regiez chaque retroviseur individuellement, d'abord celui du conducteur, puis celui du passager avant, comme decrit ci-dessus.

Vouys pouvez ensuite regler simultanement les deux retroviseurs quand vous reglez le retroviseur du conducteur.

Remarque sur l'utilisation de rétroviseurs externiers convexes ou asphéques*

Des retroviseurs extérieurs convexes (bombes vers l'extérieur) augmentent le champ visuel, mais font apparaitre les objets plus petits qu'en réalite. C'est pourquois ces retroviseurs ne sont appropriés que de façon limitée pour évaluer votre distance par rapport aux vehicules suiveurs.

Les retroviseurs extérieurs asphericiques ont un miroir à la courbure inégale. Ces retroviseurs grand angle élargissant encore plus fortement le champ visuel que les retroviseurs convexus. Illes ne sont eux aussi appropriés que de façon limitée pour évaluer votre distance par rapport aux vehicules suiveurs.

Dégivrage des rétroviseurs*

Vou ne pouvez degivir les rotviseurs exterieurs que dans la position A du boutonrotatif, independamment du degivrage de glace arriere.

Réglage du rétroviseur interieur

Lors du reglage da base du retroviseur, il fault que le levier place sur I'arete inférieure du retroviseur soit oriente vers I'avant. Pour passer a la position "nuit", basculez le lever vers la rriere.

UTILISATION

Dégivrage de glace arrête

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Dégivrage de glace arrête - 1

Le dégivrage ne fonctionne que lorsque le contact d'allumage est mis. Lorsque le dégivrage est commute, un moyen s'allume dans la commande.

Des que la glace arrête est dégivrée, il convient demettre hors circuit le dispositif de dégivrage. Une moindre consommation de courant se réprecute positivement sur la consommation de carburant-voir également brochure 3.2, sous "Conduite économique et non poluante".

Le dégivrage des rétroviseurs extérieurs est indépendant du dégivrage de la glace arriere. Il est branche à l'aide du bouton rotaté de la commande électrique des rétroviseurs extérieurs - voir page 44.

UTILISATION

UTILISATION

Sièges avant

Le reglage correct du siege est important pour.

atteindre avec s'reto etrapidite les elements de commande
- une tenue du corps decontracte et peuple fatigante
- un effet protecteur maximal des ceintures de sécurité et de système de sacs gonflables.

Attention

  • Il importe de maintainir une distance d'au moins 25 cm par rapport au volant de direction ou au tableau de bord pour que les occupants avant soient protégés avec une efficacité maxima en cas de déclenchement du système de sacs gonflables. En outre, les sièges avant et leurs appuie-tête doivent toujours être régles correctement en fonction de la taille de leurs occupants.

Régléz votre siège comme décrit aux pages suivantes. Veillez aussi tenir compte du réglage de base des sièges du conduiteur et du passager avant décrit sur cette page.

Attention

Jamais des objets ne doivent se trouver sur le plancher: en cas de brusque manoeuvre de conduite ou de freinige,ils risquen en effet de se prendre dans le pédalier. Vous ne série alors plus en mesure de freiner, d'embrayer ou d'accelérer.

Pendant la marche, les occu-pants doivent laisser leur pieds au plancher et en aucun cas les placer sur le tableau de bord ou les surfaces d'assise.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 1

Siege du conducteur

nousvoussieillonsdereglerlesiege comme suit:

  • Reglez le siège du conducteur en longue de telle façon que les pédales pussent être enforcées à fond avec les génonx régement plies
  • Réglez l'inclinaison du dossier de telle maniere que celui-ci s'a applique entièrement sur toute vos det et que vous puissiez atteindre le point le plus élevé du volant de direction en ayant les coudes légerement piés.

Siège du passager avant

Nousvousconseilonsde reglerle siego comme suit:

Dassier de siege en position verticale.
- Posez vos pieds dans une position comfortable sur le plancher.
- Ce faisant, reculez le siege aussilien quo possible.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Siège du passager avant - 1

1 - Réglage du siècle en longueur

Soulevez le levier et deplacez le siege. Lachez ensuite le levier et deplacez encore lesiege jusqu'ce que le disposif de verrouillage s'enciquette.

Attention

Pour des raisons de sécurité, le siege du conducteur ne doit etre regle en longueur que lorsque le vehicule est a l'arret.

2 - Déverrouillage du dossier avec la fonction «Easy-Entry»*

Soulevez le levier et basculez le dossier en avant.

La fonction «Easy-Entry» vous facilité fac
ces aux places arrirée. Soulevez le levier 2
et rabatte le dosquier en avant. La surface
d'assisse se solée alors légarement et se
déplace ausser en avant.

Attention

Pour des raisons de sécurité, les dossiers des sièges avant doivent toujours être verrouillés pendant la marché.

3- Reglage de l'inclinaison du dos-sier

Ecartez le buste du dossier et tournez la molette.

Attention

Pendant la marche, les dossiers de sièges ne doivent pas été trop inclinés en arrêtre, car cela nuit à l'efficacité des ceintures de sécurité.

4 - Réglage du siège en hauteur*

Il est possible d'élever et d'abaisser le siege.
parallelement au plancher en "pompant" sur le lever place sur la face extérieure du siege.

Soulèvement: souLEVèz le levier à partir de sa position de base ou pompez.

Abaisement: enonceze le levier à partir de sa position de base ou pompez.

Attention

Pour des raisons de sécurité, le siege du conducteur ne doit etre regle en hauteur que lorsque le vehicule est a I'arret.

Soyez prudent lorsque vous reglez le siege en hauteur. Un réglage sans faire attention ou sans contrôle peut provoquer des contusions.

UTILISATION

UTILISATION

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 1
Chauffage des sieges*

1 - Chauffage* du siege gauche

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - - Chauffage* du siege gauche - 1
Accoudoir*

Les surfaces du coussin et du dossier du siege peuvent être chauffées électriclement lorsque le contact est mis.
Lechauffage peut être branché avec la moitiète et rigèle en continu à volonté.
Pour coupler le chauffage du siege, tournez la molette en position de base (-).

2 - Chauffage* du siege droit

Les surfaces du coussin et du dossier du siege peuvent être chauffées électricément lorsque le contact est mis.
Lechauffage peut être branche avec la moitiètte et regie en continu à volonté.
Pour couper le chauffage du siege, tournez la molette en position de base (-).

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - - Chauffage* du siege droit - 1
Appuietete*

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - - Chauffage* du siege droit - 2

Les appuiè-tête sont régiables en hauteur et doivent être régles en fonction de la stature de chaque occupant. Les appuiè-tête correctement régles offrent, en combinaison avec les ceintures de sécurité, une protection efficace.

Dépose et repose

Pour déposer l'appuiè-tête, soulevez-le jusqu'en butée, puis appuyez sur la touche (flèché) tout en extrayant l'appuiè-tête.
Vou ne pouvez retarder les appuie-tete arriere qu'aupres avoir raatuu légerement en avant le dossier de banquette arriere ou cuvert le capot de coffre/le hayon.
Lors de la reponse, introduze que aussi loin que possible les tiges de l'appuié-tête dans les fourreaux jusqu'à ce qu'elles s'encliquettent de façon audible.

UTILISATION

UTILISATION

Colonne de direction régliable

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Colonne de direction régliable - 1

La colonne de direction peut être regiee en continu en longueur et en hauteur. A cet efeit, abaissez le levier A place sous la colonne de direction et amenez la colonne dans la position desirede. Repoussez ensuite le levier a fond vers le haut.

Attention

Il ne faut proceder au réglage de la colonne de direction que lorsque le vehicule est à l'arrêt.

Pour des raisons de sécurité, le levier doit toujours être repoussé à fond vers le haut afin que la colonne de direction ne puisse pas changer inopinement de position pendant la marche du vehicule.

Pédales

L'utilisation des pédales ne doit jamais être entravée.

De ce fait, aucun objet pouvant glisser en dessous des pédales ne doit être exposé sur le plancher.

Aucun tapis ou revêtement de plancher supplémentaire ne doit se couver dans la zone des pédaires:

  • En cas de dérangement dans le système de freinaga, une course de la pedale plus importante peut-être nécessaire.
    La pedale d'embrayage et l'accelerateur doivent pouvoir toujours être entoncés a fond.
    Toutes les pédales doivent pouvoir revenir à leur position de départ sans être entravées.

N'utilissezdonques tepaislaisent la zone despedales entierelement libre et qu'sont concus pour ne pas glisser.

Attention

Jamais des objets ne doivent se trouver sur le plancher: en cas de brusque manoeuvre de conduite ou de freinage,ils risquent en effet de se prendre dans le pédalier. Vous ne série alors plus en mesure de freiner, d'embrayer ou d'accélérez.

Coffre à bagages

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Coffre à bagages - 1

Pour Obtir un bon comportement routier, il faut veiller une répartition uniforme de la charge (pagagers et bagages/marchandises transportées). Les objets lourds doivent autant que possible être transportés à proximé du train arrêté ou de préférence entre les essieux.
Il faut veiller à ce que les fils chauffants du dégivrage de glace arrriere ne soient pas détruits par le frêttement d'objets.
L'air vicié s'échappe par des ouies de sortie d'air place dans les revetements lateraux du coffre à bagages.
Il faut donc éviter de masquerç ces oules.

Mises en garde

Attention

Les charges autorises sur les essieux et le poids total autorisé en charge (P.T.A.C.) ne doivent en aucun cas être dépassés - voir brochure 3.3.
N'oubliez pas que, lors du transport d'objets lourds, les qualites routeres de VOte vehicule sont modifiees par le deplacement du centre de gravite. Le style de conduite et la vitesse doit donc etre adaptes en consequence.
Le chargement doit etree effecuete maniere qu'aucun objet ne puisse etre projet ean avant en cas de freinage brusque.
- Persona, pas même des enfants, no doit rester dans le cofre à bagages ou sur la surface de charge pendant la marche du vehicule. Chaque passager doit être correctement sangle - voir brochure 2.1., sous « Ceintures de sécurité».
- Ne roulez jamais avec le capot de coffre/le hayon entrebaillié ou même ouvert, sinon des gaz d'échéappent risquènt de pénétique dans l'habitacle.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 1

UTILISATION

UTILISATION

Couvre-coffre*

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Couvre-coffre* - 1

Tenez compte du fait que les vêtements risquèts alors de restreindre la vue vers l'arrière offerte par le rétroviseur interieur.

Attention

Pendant la marche du vehicule,
aucun objet lourd et dur, aucune
personne ni aucune animal ne doit
se trouver sur la plage arriere -ils
mettent en dangere les occupants
du vehicule en cas de freinage
brusque ou d'accident.

En outre, les fils chauffants du dégivrage de glace arrirée risqueraient d'être détruits par le frottement des objets.

Afin de pouvoir décharger plus aisément le cofre à bagages, amènze le couvre-coffre dans la position représentée sur la figure ci-dessus.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 1

Si des objets encombrants doivent etre transportes, ie couvre-coiffe peut etre depose:

Ouvrez le capot de coffre/je hayon
Dégazé le couve-coiffe des fixations en le trant vers l'arrière (flèche).
- Pour la repose,+pousseze le couve-coffre en ayant dans les fixations laterales.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 2

Banquette arrriere

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Banquette arrriere - 1

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Banquette arrriere - 2

Pour agrandir le volume du coiffre à bagages, vous pouvez escamater la banquette arriere, sur les vehicules avec banquette arriere, fractionnable", chacure des parties est également rabattable individuellement.
Vous doivent déposer les appuiè-tete arriéro avant d'escameter la banquette arriere – voir page 49.
Avant de rabattre le dossier de la banquette arriere, il faut, pour éviter tout endommagement, regler les sièges avant de telle mienne que le dossier ne les heurtent pas lorsqu'il sera rabatu.

Escamotage de la banquette

  • Soulevez légarement le coussin de banque àVEC la dragonne (flèche 1) et tiréz en avant jusqu'en butée. Relevez ensuite la partie arière du coussin (flèche 2).

  • Appuiyez sur la touche pour déverrouiller le dossier de banquette amère (voir figure), puis rabatte le dossier vers l'avant.
    En cas de banquette arrêté fractionnable, appuyez sur la touche de déverrouillage correspondante.

Relevement de la banquette

Commencez par rabatte le dossier de la banque arrirée vers l'arriere.
Pendant le relevement, veillez a ne pas coince rles ceintures de secu-rite, ce qui risquerait de les endomager.

  • Rabattez le coussin de sègue en arrêt et pousseze en arrêt en faisant passer sous les botiers de verrouillage des cêntures. Enforcé ensuite l'avant du coussin vers le bas.
  • Reposez les appuiè-tête arrêté - voir page 49.

Attention

Le dossier de la banquette arriere doit être correctement encliquete pour qu'aucun objet se trouvant dans le coffre à bagages ne puisse glisser vers l'avant en cas de freinage brusque.

UTILISATION

UTILISATION

Galerie porte-bagages

Lorsque des charges doivent être transpor-tées sur le pavillon, il faut tener compte des points suivants:

Comme les qouttieres sont integree au pavillon pour des raisons d' aerodynamique, il n'est pas possible d'utiliser des galleries portebagages classiques. Nous recommendons de n'utiliser que les supports de base prevus par Iusine.
- Ces supports de base constituent le point de départ d'un système complet de galerie porte-bagages. Pour des raisons de sécurité, des fixations supplémentaires adaptées à chaque cas sont nécessaires pour le transport de bagages, de bicyclettes, de planches à voile, de skis et de bataux.

Tous les éléments de ce système sont disponibles dansles concessionsVolkswagen.
- En cas d'utilisation d'autres systèmes de garerie porte-bagages ou de montage non conforme aux prescriptions, les dommages causés au vehicule sont exclus de la garantie.

Attention

Respectez scrupuleusement les consignes de montage fournies quand vous utilisez le système de porte-charges.
- Contrôlez les vissages et les fixations après avoir parcouru une petite distance, effectuez des resserrages le cas échéant et procédé à de nouveaux contrôles à intervalles correspondants.
Le systeme ne doit etre fixe que sur les repres indiques sur la figure.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 1
Charge sur le pavillon

La charge autorisée sur le pavillon (systeme de porte-charges inclus) d'un total de 50kg et le poids total autorisé en charge (P.T.A.C.) du vehicule ne doivent pas été dépassés.

Il faut voir à ce que le capot de cofre/le jour, lorsqu'il est ouvert, ne heures pas le chargement du pavillon.
- Répartissez la charge uniformément. Si vous utilisez un système de portec-charges a faible capacite de charge, il n'est pas possible d'exploiter la charge maxi autorise sur le pavillon. La gariere porte-bagages ne doitetrecharge que jusqu'à la limite delpoids indiquee dans la notice de montage.

Attention

Pour le transport d'objets lourds ou enconnbrants sur le pavillon du vehicule, il faut tener compte du fait que les qualités routières sont modifiées par un déplacement du centre de gravité ou par une plus grande surface de prise au vent. Le style de conduite et la vitesse doivent donc être adaptations en conséquence.

Cendrier, portegobelets

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Cendrier, portegobelets - 1
1 - Cendrier* avant

La description suivante vaut aussi pour le cendrier'arriere,quise trouveaI'extremite de la console centrale.

Dépose:

Tourné le cendrier dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et retireze-le.

Repose:

Placez le cendrier dans le logement et tourne-le dans le sens d'horologie, jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Veilze a ne pas endomager les ergots de fixation en le tournant.

Ouverture.

Soulevez le couvercle dans le sens de la fleche.

Attention

N'utilisez jamais les cendriers comme corbeille à papier. Risque d'incendie.

2 - Porto-gobelets avant

La description suivante vaut aussi pour le porte-gobellets arrirre*, qui se trouve à l'extrémité de la console centrale.

Dépose

Tournez le porte-goblets dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et retire-iez.
Repose:
Placez le porte-gobelets dans le logement et tournez-le dans le sens d'horloge, jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Veiliez à ne pas endommager les ergcts de fixation en le tournant.

Attention

Ne déposez pas de boissons chaudes comme du café ou du thé dans les porte-gobealets quand le vehicule est en mouvement. En cas d'accident ou de freinage brusque, la boissonchaudie risque d'être renversee et de provoquer des brûlures.

Remarque

Vous pouvez interverte les cendriers* et les porte-gobelets avant et arreré et les reposer dans n'importe qu'elle fixation de la console centrale.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Remarque - 1

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Remarque - 2

UTILISATION

Allume-cigare*/ pris de courant

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Allume-cigare*/ pris de courant - 1

Enonceze le bouton d'allumage. Lorsque la spirale de chauffage est incandescente, le bouton saute en avant.

Retireez immeditement l'allume-cigare et allumez toute vignette au contact de la spirale de chauffage.

Attention

Soyez prudent lorsque vous utilise l'allume-cigare.

Uneutilisationde l'allume-cigare sansfaireattentionou sans contrôlepeutprovoquerdesbrulres.

L'allume-cigare et la prise de courant fonctionnement même lorsque le contact d'allumage est coupé ou la clé de contact retiree.

C'est pourquoi il ne faut jamais laisser les enfants sans surveillance à bord du vehicule.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 1

La prise de courant de 12 volts peut également être utilisé pour des accessoires électriques ayant une puissance absorbere maximafo 120 watts. Mais lorsque le moteur est a l'arrêt, la batterie du vehicule se décharge. Pour d'autres remarques, rapportez-vous à la brochure 3.2, «Accessoires, modifications et remplacement de pi cces.

Une autre prise de courant se trouve dans le coffre à bagages.

Veilaz a ce que la puissance absorbee par I'ensemble des accessoires electriques sur les prises de courant de la console centrale et du coiffe a bagages n'excede pas 120 watts.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 2

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 3

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 4

Vide-poches/rangement du livre de bord

Pour ouvrir le battant verruillable, souveze la poignee.

Ce vide-poches est destiné à ranger le livre de bord.

Attention

Pour des raisons de sécurité, il convient de toutes laisser le battant du vide-poches fermé pendant la marche.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 1

Vide-poches* du pavillon

Pour l'ouvir, appuyez sur la touche. Le vide-POCHES bascule alors vers le bas.

Ce vide-POCHES ESTDINÉT à ranger par exemple des lunettes de scèle ou une radiocommande d'ouverture de porte de garage.

Pour fermer, rabattez le vide-poches vers le haut, jusqu'à ce qu'il s'encliquette correctement.

Attention

Pour des raisons de sécurité, le vide-poches du pavillon devrait toujours être fermé pendant la marche.

Tableau de bord

Attention

Ne posez aucun objet sur le tableau de bord. Les objets risqueraient d'être projetés dans l'habitaïcuplepend la marche du vehicule (acceleration, virage).

Range-lunettes*

Le range-lunettes se trouve dans le pavillon du cote du conducteur.

Pour fermer le range-lunettes, rabattez le couvroci vers la haut, jusqu'à ce qu'il s'encliquette correctement.

Attention

Pour des raisons de sécurité, le range-lunettes situé dans le pavillon devrait toutes être fermé pendant la marche.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 1

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 2

UTILISATION

UTILISATION

Boite de premiers secours, triangle de présignalisation

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Boite de premiers secours, triangle de présignalisation - 1

Pour acceder à la boite de secours ou au triangle de presignalisation, tournez les deux fermétures rapides et rabattez le revêtement vers le bas.

Si vous égarez votre triangle de présignalisation ou que vous poulez équiper ultérieurement votre vehicule d'un autre triangle, vouilliez-vous adresser à cette concessionaire Volkswagen.

Remarques

La bolite de premiers secours et le triangle de presignalisation ne font pas partie de l'ensemble de livraison du vehicule.
Lors de l'achat de la boite de secours et du triangle de presignalisation, veilze a ce qu'il siennent dans les compartiments.
La boite de premiers secours et le triangle de présignalisation doivent satisfaire aux exigences du code de la route.

Tenez compte de la date de péremption du contenu de la boite de premiers secours.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Remarques - 1

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Remarques - 2

Outillage de bord, roue de secours, dispositif d'attelage*

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Outillage de bord, roue de secours, dispositif d'attelage* - 1

Escamotage du revetement de plancher

Pour avoir les mains libres lorsque vous sortez la roue de secours, l'oullaga de bord ou la boule amovible* du dispositif d'attelage, vous pouze rabattre le revetiment de cofre vers l'avant.

Pour cela, tournez les deux fermétures rapi-dos 1 et rabatte le revettement vers le bas. Rabatto ensuite le tapis de cofferde deux fois vers l'avant jusqu'à ce que vous l'ayez amene dans la position 2 indiquée ci-dessus.

Rangement

L'outillage de bord, la roue de secours et sur les vehicules équipés d'un dispositif d'attelage, la boule amovible* sont places dans un cuvelage sous le tapis du coffre à bagages.

L'ouillage de bord et la boule d'attelegel amoivib* sont logés dans un bloc de mousse. Celui-ci se trouve dans le disque de roue de secours où il est fixé au moyen d'une sangle.

Les instructions pour monter et démonter correctement la boule amoviible se trouvent dans le disque de roue de secours dans le coffre à bagages du vehicule.

Attention

Assurez-vous que la roue de se-cours, le dispositif d'attelage* et l'outillage de bord sont solidement fixes afin qu'il ne blesSENT pas les occupants du vehicule en cas d'accident ou de freinage brusque.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 1

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 2

UTILISATION

UTILISATION

Outillage de bord, cric et dispositif d'attelage*

Attention

Le cric livre par l'usine n'est prevu que pour Your type de vehicule. Il ne faut en aucun cas soulever des vehicules plus lourds ou d'autres charges avec ce cric.

Il ne fait jamais lancer le moteur lorsque le vehicule est soulevé - danger d'accident.

Sil'on doit travailler sous le vehicule, celui-ci doit etre mis sur chandelierles de façon adequate et sure.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 1
Dans le vehicule, il peut y avoir en plus:

1 - Clé pour boulons de roue
2-Etrier metallique' pour refirer les enjoliveurs ou les capuchons des boulons de roue.
3- Tournevis avec six parcs créux dans la poignée pour les boulons de roue. La lamé du tournevis est réversible.
4-Cric

Avant de ranger le cric dans la boite a outils, retractez entierement la griffe du cric à la manivelle.

5 - Boule armorcetre pour dispositif d'attelage
6- Adaptateur
pour les boulons antivol de roue
7-Manivelle du cric
8-Cle a fourche 10× 13
9-CEillet de remprquage

Remarque

N'utilisez enaucun cas le six pans creux du tournevis pour desserrer ou resserrer les boulons de roue.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Remarque - 1

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Remarque - 2

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Remarque - 3
Roude secours

Cette roue se trouve dans le cuvelago sous le revétement de plancher du coiffre à bagages. Elle est bloquée par une molette.

Retrait de la roue de secours

Tournez d'abord les deux ouvertures rapides et escamoté le revetement de plancher - voir page 59.
Détached la sangle, puis enlevée le bloc de mousse avec l'oultillage de bord.
Devisez ensuite la molette dans le sens in-. verse d'horle. La roue de secours est maintenant accessible.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Retrait de la roue de secours - 1

Fixation de la roue remplacée

  • Enfiez d'abord la sangle à travers les trous de la jante.
  • Placez ensuite la roue defectueuse dans le cuvelage de roue de secours et fixez-la avec la molette.
    Tournez la molette dans le sens d'hôloge jusqu'à ce que la roue replacée soit solidement fixée.
  • Replaces ensuite le bloc de mousse dans le disque de roue et fixez-la avec la sangle.

  • Rabattez le revetement de plancher vers l'arrête et fixeze-le avec les deux ouvertures rapides.

Attention

Assurez-vous que la roue de socours, le dispositif d'attelage* et l'outillage de bord sont soliderment fixes afin qu'ils ne blessent pas les occuptants du vehicule en cas d'accident ou de freinage brusque.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 1

Chauffage et ventilation

Avec le chauffage et la ventilation de notre vehicule, vous pouvez regler une temperature d'habitec agreeable pour toute bien-être. Veulsiez pour cela ventier au chauffeur l'habitec comme désit ci-après.

Tenez compte du fait que la temperature d'habitacle saouhaite ne peut pas etro inférieure a la temperature exterieure.

La puissance calorifique maximaile et un dégivrage rapiè de glaces ne peuvent être obténus que lorsque le moteur a atteint sa température de fonctionnement

Attention

Pour contributor à la sécurité routière, it importe que toutes les glaces soient exemples de givre, de neige et de buee. C'est seulement ainsi qu'une bonne visibilité est garantie au conducteur.

Familiarisez-vous donc avec l'utilisation correcte du système de chauffage-ventilation et le désembUAGE/dégivrage des glaces.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 1
Eléments de commande
Régulateur rotatif A - selection de la temperature

vers la droite - plus chaud

vers la gauche - moins chaud

Voupevezreglerloregulatorretatifprogressivement.

La puissance calorifique est fonction de la temperture du liquide de refroidissement. La puissance calorifique maximale est donc seulement disponible une fois que le meur a atteint sa temporature de fonctionnement.

Il y a quatre vitsses de réglage du debit d'air. Lorsque l'on roule à faible allure, la souflante doit toutes couner en vitsses 1

Sur les vehicules equipes d'un filtre a poussiera et a pollen, la poussiere, le pollen, la sure, etc. sont rotorius par le filtre dans chaque position de la commande de soufflante B.

En position 0, la souffante est arrêtée. De ce fait, on peut évier entre autres que de l'air extérieur pollue ne pénétre dans l'habitacle. Etont donné que, dans ce cas, les gluces peuvent se couvir de bue, la souffante d'air ne devrait être coupée qu'en brivement.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 2
Commande rotative B-soufflante

Régulateur rotatif C - répartition de l'air

Régula- teur sur symbole...Sortie du flux d'air...Grand débit d'air issu des diffuseursPelit débit d'air issu des diffuseurs
...au niveau du pare-brise1,23,4
...au niveau du plancher51,2,3,4
...au niveau du buste et du plan- cher3,4,51,2
...au niveau du buste3,4-

Vouppouvezreglerleregulateurrotatifprogressivement.
Les diffuseurs au plancher à l'armière sont commandes en même temps que les diffuseurs S.
Disposition des diffuseurs, page suvante.

Touché D - recyclage de l'air ambiant

Le recyclage de l'air ambiant est mis en circuit par appui sur la touche. Un témoin s'allume dans la touche lors de cette mise en circuit.
Dans co mode de fonctionnement, le système prélieve lauf dans l'habitation et le fait circule.
Le recyclage de l'air ambiant peut être mis hors circuit en reappuyant brièvement sur la touche préalablement enforcée. Le témoin s'étaient alors.
Le recyclage de la nuit ambiente empêche les malouvises écdurs de penetrer dans l'habitat; p. ex. lors de la traversée d'un tunnel ou dans un embouteillage.

Aous provzsekctionner le recyclage de Iair ambiant si you desirez rechaufier rapidement the vehicule.Dans ce mode de fonctionnement, lair est prelieve dans Ihabatcie pour etre rechaufe.

Attention

Si you utilisez le recyclage de I'air ambient trop longtemps, I'arrivee d'air frais extérieur etant coupée,les glaces risquent de se couvir de bue.

Pour des raisons de sécurité,aucun recyclage de l'air ambient n'est possible quand le régateur rotatif C se trouve dans la position suivante.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 1

UTILISATION

UTILISATION

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 2
Diffuseurs d'air

En fonction de la position d'établissement, les personnes qui ne sont suscept de se couvert, sont :

Les diffuseurs sont commandes parle régulateur rattaché.

Les diffuseurs 3 et 4 peuvent être en plus fermés ou ouverts séparément:

Diffuseur feme

molette sur

Diffuseur ouvert.

molette sur

En faisant pivoter la molette vers le haut ou le bas, il est possible de modifier la hauteur du flux d'air des diffuseurs 3 et 4.
La direction latereale du flux d'air peut etre modifier en tournant vers la gauche ou vers la droite la molette so trovant dans la grillo. Los diffusesur a plancher a l'arriere sont commandes en meme temps cue les diffuseurs 5.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 3

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 4

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 5
Dégivrage du pare-brise et des glaces laterales

Nous yous conseillons le reglage suivant:

Regulateur rotatif A vers la droite jusqu'enchuté.
Commande rotative B en position 3 Regulateur rotatif C sur
Fermez les diffuseurs 3
Reglez les diffuseurs 4 de telle façon que l'air soit dingere vers les glaces laterales.

Chauffage plus rapide de I'habitatcle

Nous yous conseillons le reglage suivant:

Regulateur rotatif A vers la croite, jusqu'en butte
Commande rotative B en position 3
Regulateur totaif C sur
Femez les diffuseurs 3
Ouvrez entierement ou en partie, à yours covenience, les diffuseurs 4 à l'aide de la malette.
- Enclenchez the recyclage de l'air ambiant en appuyant sur la touche D.

Tenez compte des remarques sur le recyclage de l'air ambient figurant à la page 63.

Attention

Si you utilisez le recyclage de l'air ambient trop longtemps, I'arrive d'air frais extérieur etant coupée,les glaces risquent de se couvir de buee.

Si le pare-brise se couve de bue, régulateur rotif C sur

Le recyclage de l'air ambient est impossible dans cette position du régulateur rotatif C.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 1

S trichmiele de Ian est sieveed, p'ex, lorscuii pleit, et que les glacies sont embeues, il est recommande de proceider au reglge suvant:

Regulateur rotatif A sur la puissance calorifique desirable
CommanderotativeBen position203
Regulate rotatif C sur
Fermez les diffuseurs 3

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 2

B

AGREMENT CLIMATIOUE

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 3

ossi

rota-

UTILISATION

UTILISATION

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 4
Chaleur agreable dans I'habitatcle

Aprés dégivage des glaces et obtention de la température de l'habitacle souhaïée, il est recommandé de procédé au réglage suivant:

Regulateur rotatif A sur la puissance calorifique dessire
Commande rotative B sur la position désiree

  • Régle le régulateur rotatif C sur la répartition d'air souhaite:
    Si le pare-brise se couve de bue, regulateur rotatif C sur
  • Arrete le recyclage de Fair ambient en appuyant sur la touche D
    Fermez les diffuseurs 3
    Le débit d'airchaud désaït la direction du flux d'air peut être rédigés à l'aide des diffuseurs 4.

Ventilation

Avec le réglage suivant, de l'air trais non réchauffé sort des diffuseurs 3 et 4.

Ouvrez les diffuseurs 3 et 4.
Regulate rotat A vers la gauche jusqu'en butte
Regulate rotatif sur
Commande rotative B sur la position désiree
Si le pare-brise se couvre de
tuee,regulateur rotatif C sur
Si necessaire,le regulaeur rotatif C peut
ausse etre regled sur dautres positions

Généralités

Afin que le chiffage et la ventilation puissant fonctionner de mariée impeccable, il faut degager la prise d'air situéevant le paro-brise de la glace, de la reine et des feuilles.
Pour eviter que les glaces ne se couvrent de buee, vous devez tousjreglerla commande rotative B sur la peite vitesse quard le vehicule roule a faible allure et tourner le regulateur rotatif C dans la position suivante:
L'air vicié échéappe par des ouyés de sortie d'air se trouvant dans les revêtements lateraux du coffre à bagages. Aussif haut-il vellier, lors du chargement, à ce que les ouyés ne soient pas masquées.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Généralités - 1

Climatiseur*

Le climatiseur est un système combiné de rétroidissement et de chaudiage qui offre un comfort optimal en chaque saison.

le système de refroidissement ne fonctionne que lorsque le moteur tourna, à une température extensible supérieure à environ+5°C et avec la sufflante rulegée entre 1 et 4 à l'aide de la commande rotative B.

Lorsque le système de refroidissement est commuta, non seulement la température mais aussi l'humidité de l'air diminuant dans l'habitation. Ainsi, lorsqu'il humidité de l'air extérieur est élevés, on augmente le bien-être des passagers, même à la saison fricide, et on empêche que les glaces ne se couvent de bue.

La puissance calorifique maximale et un dégivrance rapiè de ces glaces ne peuvent être obtenus que lorsque le moteur a atteint sa température de fonctionnement.

Attention

Pour contributor à la sécurité routière, il importe que toutes les glaces soient exemples de givre, de neige et de buee. C'est seulement ainsi qu'une belle visibilité est garantie au conducteur. Familiarisez-vous donc avec l'utilisation correcte du système de chauffage-ventilation, du désembavage/dégivrage des glaces ainsi que du mode de refroidissement.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 1
Éléments de commande
Régulateur rotatif A -selection de la temperature

vers la droite - plus chaudvers la gauche - moins chau

Lorsque le climatiseur est enclenché, la puissance de refroidissement augmente lorsqu'on tourne le régulateur veis la gauche.

Voupezreglerle regulatereutrotatifprogressivement.

La puissance calorifique est fonction de la température du liquide de refroidissement. La puissance calorifique maximale est donc seulement disponible une fois que le meurat a atteint sa température de fonctionnement.

Commande rotative B - soufflante

Il y a quatre vitesses de réglage du débit d'air. Lorsque l'on roule à faibie allure, la souffante doit toujours tourner en vitesses

En position 0, la soufflante et le climatiseur sont arrêtes. Si l'on peut éviter que de l'air extérieur palue (odeurs) ne penètre dans l'habitecile, il faut actionner la touche D (recyclage de l'air ambiant).

Sur les vehicules equipes d'un filtre a pous-siere et a pollen, la pous-siere, le pollen, la suite, etc. sont retenus par le filtre dans chaque position de la commande do souflante B.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Commande rotative B - soufflante - 1

UTILISATION

UTILISATION

Régulateur rotatif C - répartition de l'air

Régula- teur sur symbole.Sortie du flux d'air...Grand débit d'air issu des diffuseursPetit débit d'air issu des diffuseurs
...au niveau du pare-brise1,23,4
...au niveau du plancher51,2,3,4
...au niveau du buste et du plan- cher3,4,51,2
...au niveau du buste3,4-

Vouypcvzreglerleg regulatorctatprogressivement.

Touché D - recyclage de l'air ambiant

Le recyclage de l'at ambient est mis en circuit par appui sur la touche. Un terme s'alume dans la touche lors de cette mise en circuit.

Attention

Le recyclage de l'air ambient ne doit toutefois etreutiliseque momentanement,etantdonnedque I'arrivee d'air frais est coupee et que les glaces risquent de se couvr de bue quand le climatiseur est aI'arrer.

Le recyclage de l'air ambiant peut être mis hors circutet en réappuyant brievement sur la touche préalblément entoncé. La réserve s'était alors.

Le recyclage de l'air ambient empêche les mauvaises odeurs de pênerter dans l'habite, p. ex. lors de la traversée d'un tunnel ou dans un embouteillage.

Vouys pouvez selectionner le recyclage de l'air ambiant si vous desirez rechauffer ou refmirdr rapidement la vehicule Dans cemode de fonctionnement, l'air est preleve

dans l'habitacle pour etre rechauffe ou refroid.

Il est préféable de ne pas fumer dans le vehicule lors du recyclage de l'air ambiant et donc donné que la fumée aspirée de l'habitation se dépose sur l'évaporateur du climaiteur. Cea entraîne la formation durable d'odeurs désagreables lors du fonctionnement du climaiteur, inconnévenant ne pouvant être eliminer que de façon compliquée et onereuse par le remplacement de l'évaporateur.

Pour des raisons de sécurité,aucun recyclage de l'air ambiant n'est possible quand le régulator batotif C soutrafue dans la position suivante

Touche E - marche/arrêt du climatisseur

Le dispositif peut etre mis en circuit par appui sur la touche. Le symbole AC s'alume dans la touche enoncee.

Dans ce mode de fonctionnement, del air provenant de l'extérieur est aspière, refroidi et déshumidé.

Le dispositifit peut etre mis hors circuit par un bref appui sur la touche prealablement en fonce. Le symbole AC integré à la touche s'estain.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Touche E - marche/arrêt du climatisseur - 1

Diffuseurs d'air

En fonction de la position du régulator rotatif A et de la touche E, de l'air frais rechaufte ou non ou de l'air de refroidissement sort de tous les diffuseurs.

Les diffuseurs sont commandes par le régulateur relatif C.

Les diffuseurs 3 et 4 peuvent être en plus fermés ou ouverts (sèpantement).

Diffuseu terme

molette sui

Diffuseur ouvert

molette sur

En faisant pivotier la molette vers le haut ou le bas, il est possible de modifier la hauteur du flux d'air des diffuseurs 3 et 4.

La direction laterale du flux d'air peut etre modifie en tournant vers la gauche ou vers la trdite la molette se trouvant dans la grille. Les diffuseurs au plancher a l'arriere sont commandes en meme temps que les diffuseurs s.

Dégivrage du pare-brise et des glaces laterales

Nous you consellions le reglage suivant:
Regulator rotatif A vers la droite jusqu'en butte
CommanderotativeBen position 3
Regulate rotaf C sur
Fermoz les diffuseurs 3.
- Reglez les diffuseurs 4 de telle façon que l'air soit dirige vers les places laterales.

Désembuage durable du pare-brise et des glaces laterales

Si I'humdite de I'ar est elevee, p. ex.
lorsqu'il pleut, et que les glaces sont em-.
buees, il est recommande de proceder au
reglage suivant.

  • Regulateur rotarif A sur la puissance calorifique désirée
    CommanderotativeBenposition2-3
    Regulator rotatif C sur
  • Metteze le climatiseur en marche en appuyant sur la touche E
    Ferniez les diffuseurs 3
  • Il est possible de diriger de l'airchaud supplémentaire vers les glaces laterales par les diffuseurs 4.

UTILISATION

UTILISATION

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - UTILISATION - 1

Chauffage plus rapide de l'habitaté

Nous yous conseillons le reglage suivant:
- Régulateur rotatif A vers la croite jusqu'en buttée
Commande rotative B en position 3 Regulateur rotatif C sur
Fermez les diffuseurs 3.
Ouvrez entierement ou en partie, à VOYRE CONVENANCE; les diffuseurs 4 à la iace de la mellette.
- Encilanchez le recyclage de l'air ambient en annuyant sur la touche D.

Tenez compte des remarques sur le recyclage de l'air ambiant à la page 68.

Attention

Le recyclage de l'air ambiant ne doit toute fois etre要用ilise que momentanement,etant donne que I'arrivee d'air frais est coupee et que les glaces risquent de se couvr de bue quand le climatiseur est aI'arrer.

Sile parbare since couve do buee regulatorie rotatif C sur
Le recyclage de l'air ambient est impossible dans cette position du régulateur rotatif C

Chaleur agreable dans l'habitatcle

Aprés dogivage des glaces et obtention de la température de l'habiteau souhaite, il est recommandé de proceser au reglage suivant:
Regulate rotatif A sur la puissance calorifique desirable.
Commande rotative B sur la position désiree
ToumzeIregulateur rotatif C dans la zone entie la repartition d'air aulancher et le (degivage)-voir figure.
Si la para-brise se couvre de
buee,regulateur rotatif C sur
- Arrêtez le recyclage de l'air ambient en appuyant sur la touche D.
- Formez les diffuseurs 3
Régles diffuseurs 4 à la vie neuveance.

Refroidissement normal

Regulateur rotatif A sur la temperature de l'air désiree (le chauffage est également possible)
Commande rotative B sur la position desirable
Regulateur rotatif C sur position désiree Dans cette position du regulateur ro-tatif C, au moins un diffuseur doit etre ouvert au tableau de bord, sinor le systeme de refroidissement peut se givrer.
- Metteze le climatiseur en marché en appuyant sur la touche E.

Reglez les diffuseurs 3 et 4 a votre corvenance.Dans ces conditions de fonctionnement, lairextérieur est aspiere et refroidi (air frais).

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Refroidissement normal - 1

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Refroidissement normal - 2

Refroidissement maximal

Nous you conseillons le reglage suivant.

Fermez toutes les glaces et le toit couisant/pivotant*
- Metteozl climatiseur en marche en appuyant sur la touche E

Régulateur rotatif A vers la gauche jusqu'en butte

Commanderotativelenposition
Regulate rotatif C sur

Dans cette position du régulateur rofatif C, au moins un diffuseur doit ete ouvet au tableau de bord, since le systeme de refroidissement peut se givre.

Ouvrez les diffuseurs 3 et 4
- Enclenchez le recyclage de l'air ambivalent en appuyant sur la touche D.
Tenez compte des remarques sur le recyclage de l'air ambiant à la page 68.

Attention

Il est conseilé do ne pas utiliser le recyclage de l'air ambient trop longtemps, étant donné que l'arrivée d'air frais extérieur est coupée.

Site parhbrise se couvre de
bue, regulator rotatif C su
Le recyclage de l'air ambient est impossible dans cette position du régulateur rotatil C.
Le recyclage de l'air ambient est impossible dans cette position du régulateur rota-tul C

Ventilation (air frais)

Avec la régole suivant, do l'aif faix non rechaufé sort des diffuseurs 3 et 4.
Ouvrez les diffuseurs 3 et 4
Commande rotative B sur la position désiree
Regulateur rotatif A vers la gauche jusqu'en butte
- Regulate rotatif C sur
Si le pare-brise se couvre da
buee,regulateur rotatif C sur Si nécessaire,le regulateur C peut aussi etre regie sur d'autres positions.
- Artré le climatisser en appuyant sur la touche E
- Arretez le recyclage de l'air ambiant en appuyant sur la touche D.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Ventilation (air frais) - 1

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Ventilation (air frais) - 2

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Ventilation (air frais) - 3

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Ventilation (air frais) - 4

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Ventilation (air frais) - 5

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Ventilation (air frais) - 6

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Ventilation (air frais) - 7

UTILISATION

UTILISATION

Utilisation economique du climatiseur

Pour le refroidissement, le compresseur du climatiseur prélieve de la puissance sur le moteur et influence ainsi la consommation de carburant. Pour maintainir aussi courte que possible la durée de commutation, il faut tenier compte des points suivants:

Si I'habitatie du vehicule en stationnement devait s'être fortement echaufte par le rayonnement solaire, il est recommande d'ouvir quelles instants les glacés ou les portes pour que I'air chaud puisse s'échapper.
Il ne faut pas faire fonctionner le climat-sour pendant la marche si les glaces ou le toit colussan/pivotant' sont ouverts.
Si la température interieure désirée peut etro obtienue sans branchier le climatiseur, il faut selectionner le fonctionnement avec la frais.

Généralités

Lorsque les temperatures extérentes sont élevées et que l'humidité de l'air est forté, de l'eau de condensation peut goutter de l'évaporateur et former une flaque d'eau sous le vehicule. Ce phénomène est normal et n'indique pas un début d'échéante.
Quand le climatiseur est resté à l'arrêt durant une période prolongée, il est possible que des odeurs désignables se fortement suite à l'accumulation, sur l'évaporateur, de dépôts conditionnés par le millieu. Pour évierer ces odeurs, il est conseilé demettre en marche le climatiseur au moins une fois par mois, par des températures supérieures à +5°C, en faisant tournar la soufflante à la vitesse maximale. Ce faisant, ouvrez une glace momentanement.

  • Atin que le chiffage, la ventilation et le climatiseur puissant fonctionner de maniere impecceable, il faut degager la prise d'air située devant le pare-brise de la glace, de la neige et des fouilles.
    L'air vicié s'échappe par des ouyés de sortie d'air se trouvant dans les revêtements lateraux du cotfre à bagages. Aussi faut-il veiller, lors du chargement, à ce que les ouyés ne soient pas masquées.

Perturbations

Si la puissance de refroidissement diminue, arrêtez le climatiseur et faits-le verifier.
- S'il arrivait que le système de réfrigeration ne fonctionné pas, il se peut que:

  • la temporature extérieure soit inférieure à +5 °C environ.

  • le fusible soit grillé.

Venfiez le fusible et remplaceze-le si nécessaire. Si cette perturbation ne provient pas d'un fusible defecteux, arrêtez le système de refroidissement et faits-le ventilier.
- la compresseur du système de refroidissement se soit arrêté provisorement en raison d'une température tropielevée du liquide de refroidissement du moteur.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Perturbations - 1

Boite mécanique

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Boite mécanique - 1

Boite automatique*

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Boite automatique* - 1

Programmes de conduite

La marche arrirée ne doit êtreengageé que lorsque le vehicule est à l'arrêt. Si le moteur tourne, il faut attendre un instant, la pedale d'embrayage entertièment enconnée, afin d'évier des bruits de raclelement.
Le feu de recul s'allume lorsque la marche aniere est engagae et le contact d'allumage mis.

Remarques

Pendant la marche, ne laissez pas la main sur le levier des vitesses. La pression de la main se transmet aux fourchettes de commande de la boite de vitesses et peut a la longue provocer une Usalie prematuree de celles-ci.

Le pilotage de la boite de vitesses est datede plusieurs programmes de conduite.En fonction du style du conducteur ou de la situa-tion do conduite, la boite selectionno unprogramme economique,c'est-à-dire oriente sur la consommation, ou unprogramme platot «sportif

La selection du programme s'effectue automatique selon la façon dont l'accéléster est actionné.

Lorsque I'accelerateur est actionnelentement ou normalement,la conduite estorientee sur la consommation gracéa un passage precocce des rapportes supereurs et une retrogradation plus tardive de la boite automatique.

Un mode de conduite plait! "sportif" est selectionner lorsque l'accelerateur est actionne rapidement L'accelerateur ne doit alors pas etre enoncejé jusqu'à l'enclemente du kick-down (voir page 76).Graca a ce mode de conduite, un passage plus tardil des rapports supérieurs permet de tirer pleinement profit des réserves de puissance du moteur.

En fonction de la résistance à l'avancement (p. ex. traction d'une remorque ou ascension d'une pente à force déclivite), la boite selectionne automatiquement un programme garantissant une plus grande moitièté par rétrogradation et empêchant ainsi un changement de rapport permanent.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Remarques - 1

Attention N'engagez jamais la marche arrierependantla marchedu vehicule.

La boite de vitesses risque d'être endommagée - risque d'accident!

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Remarques - 2

CONDUITE

73

UTILISATION

UTILISATION

Blocage de levier selecteur

Lorsque le contact d allumage est mis, le levier selector est bloqued dans les positions et . Pour degager le levier selector du coes positions, il faut enforcer la pedeale de frein et appuyer sur la touche incorporee dans la poignee du levier selector. Cela empèche qu'une gamme de vitesses ne soit engagée par inadventance et que le vehicule no sa mette alors involontaient en mouvement.

Un element de temporisation veille ace que le levier selecteur ne soit pas bloqué en position « N » lorsqu passé rapidement par cette position pour changer de vitesse (p. ox, pour passer de « R » en « D »). Il est ainsi possible p. ex. de degérer un vehicule qui s'est enisée. Le blocage de levier selecteur s'endonche uniquement lorsque le levier se troue en position « N » pendant plus d'une seconde alors que la pédale de frein n'est pas actionné.

A des vitesses supérieures à 5 km/n environ, le blocage de levier selecteur est neutralise automatique en position « N »

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Blocage de levier selecteur - 1
Positions du levier sélecteur

Un afficheur dans le bloc-cadtrans indique les positions du levier selecteur respectivement enclenchées (voir flèche).

Attention

Pendant la marche du vehicule, n'engagez jamais le levier selec-. teur dans la position R ou P). La boite de vitesses risque d'être endommagée - danger d'accident!

P-Frein de parking

Les roues montries sont bloquées mécanique.

Le frein de parking ne doit être mis que lorsque le vehicule est a l'arrêt. Avant d'engager et de désengager la position à Pa, il faut appuyer sur la touche de blocage incorporeée au levier selecteur. Avant le désengagement, il faut en plus appuyer sur la pédale de frein, le contact d'allumage étant mis.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - P-Frein de parking - 1

B-Marche arriere

La marche arriere ne doit être engagée que lorsqu'le vehicule est à l'arrêt et le moteur au régime de ralenti. Avant d'enclencher la position «R» à partir des positions «P» ou «N», il est nécessaire d'appuyer sur la pédale de frein et d'enforcé la touche de blocage du levier sélecteur.
Lorsqueyou engagez le levier selecteur en position 一 _ 一 ,le feu de recul s'allume quand le contact d'allumago est mis.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - B-Marche arriere - 1

N - Neutre (point mort)

Pour dégager le levier de l'Na, à une vitesse inférieure à 5 km/h ou lorsque le vehiclule est arrêté et le contact d'allumage mis, enforcez la pédale de frein et appuyez sur la touche de blocage incorporeée au levier.

D-Position permanente de marche avant

Les quatre rapportes de marche avant sont automatiquement engagements et retrogiades en fonction de la charge du moteur et de la vitesse du vehicule.
Dans certaines conditions de marche, il est avantageux d'engager temporairement l'une des positions du levier selecteur décrites ci-après.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - D-Position permanente de marche avant - 1

3- Position pour conduite dans des régions « ballonnées »

Il est conséillicul d'utiliser cette position du levier lorsque, dans certaines conditions de fonctionnement, on remarque une alternance frequente entre le 3^th et le 4^th rapport alors que le levier sélecteur se trovée en (D) .

Pour enclancher cette position, appuyez sur la touche de blocage incorporee au levier selecteur. Les rapport 1, 2, et 3 sont automatiquement montes et retrogrades en fonction de la charge du moteur et de la vitesse du vénicule. Le 4^th reste bloque, ce qui augmente l'efficacite du frein moteur lors que vous levez le pied de l'accellerateur.

2 - Position pour conduite en montagne

Cette position du levier selecteur est appropriee pour les longs parcours sur des pentaes a forté declivite.

Les rapport s 1 et 2 sont automatiquement engages et retrogrades en fonction de la charge du moteur et de la vitesse du vehicule. Les rapport s 3 et 4 restent bloqués pour évier un passage inutile au rapport supérieur. L'efficacité du frein moteur s'en trouve augmentée.

1- Position pour rampes à fortcentage

Cette position du levier selecteur est recommandee pour les parcours sur des pentes a declivite extrement force.
Pour engager ce rapport, il faut appuyer sur la touche de blocage incorporene au levier sélecteur. Le vehicule ne roule qu'en 1^st . La 2^th , la 3^rd et la 4^th restent bloquées. L'efficacite du frein moteur est alors maximaile.
Le régulateur de vitesse* ne peut pas être utilisé lorsque le levier selecteur se trouve en position #T.

Remarque

Lorsque I'on retrograde manuellement, les positions «3», «2» et «1» du levier selec-teur peut être engagements dans la position inférieure, mais la boite automatique ne re-trograde que lorsqu'un emballement du moteur n'est plus possible.

UTILISATION

UTILISATION

Kick-down

Le disposifil kick-down permet d'obtenir une acceleration maximaile. Si en appuie a fond sur la pedale d'acceleratour, au-delà du point dur, un rapport inférieur est ergégué en fonction de la vitesse du vehicule et du régime moteur. Le passage au rapport supérieur n'est effectué que lorsque le régime moteur maxi prévu est respectivement attient.

Attention

Veuillez tenir compte du fait que les roues motrices risquent de patiner lorsque vous actionné le disposif kick-down sur chaussee verglacée et glissante.

Le vehicule risque de deraper!

Indications pour la conduite

Lancement

Le moteur ne peut ettre lance que sie le levier selecteur est en position N ou P .Voir aussi L'Lancement du moteur, page 80.

Selection d'une gamme de vittesses Avant de selectionner une gamme de vittesses moteur tournant, le vehicule est arrete, appuyez toujours sur la pedale de frein.

N'acceleré pas pendant la sélection d'une gamme de vitesses lorsque le vehicule est arrêté.

(Si, avant demettre le contact d'allumage, voies actionnee la touche incorpore au levier selecieur et la maintene enfonce, la cie ne pouc pasetre tournée dans le contact demerre.

Si, en cours de route, la position «N» est engagée par inadventance, il faut lever le pied de l'accelerateur et attendre que le moteur tourne au ralenti avant d'engager de nouveau une position de marche avant.

Attention

Lorsque le moteur tourne, il est nécessaire d'immobiliser le vehicule dans toutes les gamas de vitesse en actionant le frein au pied étant donné que, meme au regime de ralenti, la transmission de la force n'est pas entierement interrompue - la voiture (rame).

Si you engage an rapport lorsque le vehicule est arrete, il ne faut en aucune cas accelerer par inadventance (p. ex. à la main à partir du compartment-moteur). Le vehicule se mettrait immédiatement en mouvement - le cas échéant même si le frein a main est sertié à fond.

Avant de travaillers sur un moteur qui tourne, amenez le levier selecteur en position «P» et serrez le frein a main.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 1

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 2

Demarrage

Selectionnou la gamme de vitesses (R, D, 3,2,1) Attende que la boite ait engagé le rapport et que la transmission de la force soit établie vers les roues motrices (un éger a-coup d'enclenchement est reSENT). Accélérez seulement après.

Remorquage/demarrage par remorquage

Sur les vehicules equipes d'une boite de vitesses automatique, on ne peut pas lancer le moteur en remorquant ou en poussant le vehicule.Voir brochure 3.2.

Si la batterie du vehicule est decharge, vous pouvez utiliser celle d'un autre vehicule pour lancer le moteur, a condition que vous disposiez des cables de démarrage appropriés. Voir «Demarrage de fortune», brochure 3.2.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Remorquage/demarrage par remorquage - 1

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Remorquage/demarrage par remorquage - 2

Arret

Pour s'arreter un court instant, p. ex. aux faux de circulation, il n'est pas nécessaire d'engager la position N du levier selecteur, il suffit de freiner. Le moteur ne doit toute fois tournier qu'au ralenti.

Remorquage

Sile vehicule doitetre remorque, il faut imperativement tener compte des indications du chapitre «Remorquage», brochure 3.2.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Remorquage - 1

Stationnement

Attention

Pour éviter que le vehicule ne se déplace inopinément, vous devez toujours serrer le frein à main à fond une fois que le vehicule est à l'arret. Placez en plus le levier sélecteur en position «P»

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 1

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 2

Lors d'un stationnement en cote ou en pente, vous doivent tout d'abord serrer le frein au man et engager ensuite le frein de parking. Cette precaution permet de menager le mecanisme de blocage et de dégager plus facilement le frein de parking.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 3

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 4

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 5

UTILISATION

Contact-demarreur

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Contact-demarreur - 1

Moteurs à essence

1- Contact coupe, moteur arrêté, vous pouvez bloquer la direction
2-Contact mis
3-Lancement du moteur

Moteurs diesel

1 - Alimentation en carburant interrompue, moteur arrêté, vous pouvez bloquer la direction
2 - Prechauffage et marche

Tant que le préchauffage dure, ne branchez aucun consommateur eletrique important - sinon la batterie du vehicule est sollicitee inutillement.
3 - Lancement du moteur

Attention
- Ne retirez la clé du contact-demarreur que lorsque le vehicule est à l'arrêt. Sinon, le dispositif de blocage de la direction risquérait de s'enclencher inopinement.
Si vous quittez le vehicule, même temporairement, retirez dans tous les cas la clé de contact. Cette recommandation s'applique surtout lorsque des enfants restent à bord du vehicule. En effet,ils risquè de faire demarrer le moteur ou d'enclenchier les équipements electriques,p.ex.les lève-glaces. Danger d'accident!
Pour éviter que le vehicule ne se déplace opinément, vous dévez toujours serrer le frein à main à fond une fois que le vehicule est à l'arrêt.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Moteurs diesel - 1

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Moteurs diesel - 2

Valable pour tous les vehicules:

Position 1:

Pour bloquer la direction après avoir re- tire la cle, tourmez le volant jusqu'à ce que la cheville de blocigo de la direction s'enclenche de façon audible.
En principe, vous deveze tous jours bloquer la direction lorsque vous quittez votre vehicule. Vous rendez ainsi plus difficile son eventuel vol.

Remarque

Si vous oubliez d'etreindre les faux ou les clignotants après avoir retre le clé de contact, un signal sonore 'retenit lorsqu'on ouvre la portedu conducteur.

Position 2:

Si la clè ne tourne pas du tout ou difficilement dans cette position, imprimez des mouvements circulaires de va-et-vient au volant—cela facilité le déblocage de la direction.

Position 3:

Dans cette position, les phares sont automatiquement commutes sur les feux de position et d'autres consommateurs électriques importants sont mis hors circuit.

Avant tout nouveau lancament du moteur, ramenez la clé de contact en position «1» le coupe-circuit répetitateur de lancement place dans le contact-demarreur empêche que le démarreur n'éngne lorsque le moteur tourne et puisse ainsi être endommage.

UTILISATION

Blocage de la clé de contact*

Sur les vehicules equipes d'une boite automatique, la cle ne peut etre retiree apres la coupure du contact d'allumage que lorsque le levier selecteur se touve en position «P. Lorsque la cle est retiree, le levier selecteur est bloqué dans cette position.

Antidémarrage electronique

L'antidémarrage electronique empêche que des personnes non autorises ne mettent en routevotesvecule.
Une puce électronique est intégrée à la partie plastique de la clé. L'antiédémarrage est désactiver par son intermédiaire lorsquela clé est introduite dans le contact-demarreur.

Le dispositif est automatiquement activé des que vous coupez le contact d'allumage.

C'est la raison pour laquelle le moteur ne peut etre lance qu'vec une cle adequate codée Volkswagen d'origine.

Le fonctionnement impeccable de la vente n'est garanti que par l'utilisation de clés d'origine.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Antidémarrage electronique - 1

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Antidémarrage electronique - 2

ques importants sont mis hors circuit. Avant tout nouveau lancement du moteur, ramiez la cle de contact en position «1» le coupe-circuit repétateur de lancement place dans le contact-demarreur empêche que le démarreur n'engne lorsque le moteur tourne et puisse ainsi être endommage.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Antidémarrage electronique - 3

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Antidémarrage electronique - 4

UTILISATION

UTILISATION

Lancement du moteur

Généralités

Attention

Lorsque vous faites tourner le moteur dans un local fermé, il y a dāgner d'intoxication.

Avant de lancer le moteur, mettez lo lever des vitesses au point mort sur boltes de vitesses automatiques lever en position ou et serrez le frein a main fand.
Sur les vehicules equipes d'une boite de vitesses mecanique, débrayez a fond pendant le processus do lancement -le demarreur ne doit avoir que le moteur a entrainer.
- Des que le moteur est lancé, achoz aus-sit à la clé de contact - le démarre ne doit pas tournier avec le moteur.
- ÀpRES le lancement du moteur froid, le moteur peut brievement etre plus bruyant etantiennentque la pression d'huile du rattrapage hydraulique du jeu des soupapes doitd'ahodt s'établit. Ce phénomènestnormal et il n'y a donc pas lieu de s'almer.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 1

Ne faitemaschaufferle moteur à l'arret.Demarrez immediement.

Evitez les régimes élevés et les accelera-tions à pleins gaz tant que le moteur n'a pas encore attient sa temperature de fonction-nement.
Sur les vehicules avec catalyseur, le moteur ne doit pas etre lance par remorgue sur une distance supereurea 50 metres. Sinon, du carburant non brule risque de parvenir dans le catalyseur et Iendommager.

  • Avant de lancer le moteur par remorquage du vehicule, utilisez si possible la batterie d'un autre vehicule pour un demarrage de fortune - voir brochure 3.2, sous «Demarrage de fortune

Moteurs à essence

Ces moteurs sont équipés d'un système d'injection d'essence qui fournit automatiquement le mélange correct air/carburant,quelle que soit la température extérieure.
Lorsque le moteur est froid ou atempérature de fonctionnement, n'accelérez ni ayant ni pondant le langement.
Si le moteur ne demarre pas immediatement, interromper le processus de lancement au bout de 10 secondes et reconnence après 30 secondes environ.
Si le moteur refuse malgre tout de demarrer il se peut que le fusible de la pompe électrique a carburant soit grillé - voir brochure 3.2 au chapitre "Fusibles".
Lorsque le moteur est très chaud, il peut s'avérer nécessaire d'accélérer légeorem après le lancement du moteur.

Moteurs diesel

Dispositif de prechauffage

Aprés commutation de la position de marché (contact d'allumage mis), le temps de préchauffage nécessaire est indiqué par un témoin de préchauffage commande par la température du liquide de refroidissement - voir page 13.

Lancement du moteur froid

Temperaturé extérieure supérieure à +5°C. Le moteur peut être lance immédiatement sans préchauffage. N'acceleré pas pendant le démarriage

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Lancement du moteur froid - 1

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Lancement du moteur froid - 2

Temperature extendeurine inférieure a +5^
Tournez la clé du contact-demarreur en position 2: le témoin de préchauffage s'allume. Il s'estint lorsque la température d'alumage est atteinte.

Tant que le prechauffage dure, ne branchez aucun grand consommateur electrique, sinon la batterie du vehicule es sollicitee inutillement.

  • Des que le témoin s'était, lancez le moitié.
    续表
    Si le moteur ne démarre pas, préchauffez de nouveau et lance-le encore une fois comme indique. Si le moteur refuse malgré tout de démarer, il se peut que le fusible du dispositif de préchauffage diesel soit grille -voir brochure 3:2, au chapitre « Fusibles.

Lancement du moteur à température de fonctionnement

Le témoin de prechauffage ne s'allume pas. Le moteur peut être lancer immeditement.

Lancement après l'epissement complet du carburant

Si vous ave roule jusqu'à l'epusement complet du carburant sur les vehicules à moteur diesel, il se peut que le lancement durable plus longtemps que d'habitude (jusqu'à une minute) après le plein de gazole. Ce phénomène tiient au fait que le système d'alimentation doit d'abord être purgegependant le lancement.

Arrêt du moteur

Lorsque le moteur a eté soumis pendant un laps de temps important à des solicitations élevées, ne l'arrêtez pas immidiatement, mais laisssez-le encore tournier deux minutes environ au ralenti afin d'évitner une accumulation de chaleur.

Attention

Apre'slarrdutmoeur,leventilatearpuertocinuerafteroununcertaintimes(maximum10minutesenvirol)-meme lorsque le contact d allumage est coupé. Mais il peut aussi se mettre en marche soudainement, aubout d'un certain temps, lorsque

-la tempere du liquide de refroidissement augmente en raison d'une accumulation de chaleur
- le moteur étant chaud, le compartment-moteur est chauffé en plus par un fort rayonnement du soleil.

Il faut donc faire particulierement attention lors de travaux dans le compartment-moteur.

UTILISATION

UTILISATION

Becquet arrête*

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Becquet arrête* - 1

La figure montre le bacquet arriere soulee. Le bacquet arriere se solève automatiqueient lorsque le vehicule atteint une vitesse d'env. 150 km/h. Pour des raisons de sécurité, ie tout coullissant - s'il est entreblée - se ferme automatiquement a partir d'une vitesse d'env. 140 km/h.

Si la vitesse du vehicule est passée en dessous de 130 km/h environ, la becquet arriere se retracte automatique. En revanche, le tout coullissant ne s'ouvre pas automatique.

Attention

Si le témoin de bacquet arriré s'allume pendant la marche, le système du bacquet arriré est défailleant.

Lorsque le becquet arriré n'est pas soulevé, les qualités routières normales du vehicule peuvent être modifiées à des vitesses élevées. Faites vérifier immeditatement le système dans une concession Volkswagen.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 1

La commande qui permet de sortir ou de rentrer manuellement le becquet arrêté se situe sous le tableau de bord.

Vous pouvez également sortir ouencer le becquet arriere manuellement lorsque le contact d'allumage est etabl. Ceci est possible tant que la vitesse ne dépasse pas env. 150 km/h.

1-Becquet arriere: soulevement manuel
2-Becquet arriere: retraction manuelle

Attention

Soyez prudent lors de la retraction du becquet arrêté. Le fait de fermer le becquet par inadvertance ou sans faire attention peut provquer des contusions. Pour cette raison, retirez plusieurs la clé de contact lorsque vous quittez le vehicule. La retraction du becquet arriré s'effectue sans limiteur de force.

Remarque

N'essayez jamais d'enforcer le becquet arriere a la main pour le faire renter lorsqu'il est souleve. Cela risquerait d'endommager le systeme de becquet arriere ou le becquet lui-même.

Pendant la marche, lors de passages à travers des installations de lavage automatiques ainsi que lors du lavage du vehicule avec des nettoyeurs haute pression, le bequeur arrêté doit toujours être entierement rétracté.

Remarque en cas d'installation en deuxieme monte d'un bacquet arriere

Attention

Si vous New Beetle est equipée d'origine d'un becquet arrêté, n'installez jamais un becquet arrêté supplémentaire.
Ceci s'applique egalement aux becuets arrere homologues par Volkswagen pour la gamme New Beetle.
Si un bacquet arrirée supplémentaire est installe sur les vehicules equipes d'origine d'un bacquet arrirée, les qualités routeres normales peuvent etre modifiées. Dans des circonstances très particulieres, l'installation en deuxieme monte d'un bacquet arrirée peut entrainer un accident.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 1

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 2

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 3

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 4

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 5

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 6

UTILISATION

Programme electronique de stabilité*

Les vehicules disposant d'un dispositif antiblocage (ABS) peuvent etre équipés en supplément d'un programme Electronique de stabilite (ESP) et d'un antipatinateg* (ASFI).

Description et fonctionnement de l'ESP

L'ESP réduit le risque de dérapage en finant les roues de manière individuelle.

Le braquage des roues et la vitosse du vehicule permettent de déterminer la direction sauvaitee par le conducteur et de la comparer constamment au comportement reel du vehicule. En cas d'eçants, par exemple si la vehicule commence a dorap, l'ESP froigne automatiquement la roue concenme

Les forces quis exercent sur la roue lors dl trimage permeettement de stabiliser le vehicule. En cas de survirage (tendance au dérappe de l'amère de la voiture), le trainage intervent principalément sur la roue avant a l'extérieur du virage, dans le cas de sous-virage (tendance au dérappe de l'avant du vehicule), sur la roue amère à l'intérieur du virage.

Attention

L'ESP ne peut pas non plus échapper aux limites prescrites par le déterminisme physique, ce qui doit notamment être pris en compte sur des chaussées glissantes et humides, ainsi que lorsque vous conduisez avec une remorque.

Il faut donc constamment adap
ter sa conduite à l'etat de la
chaussée et à la circulation. Le
surcroit de sécurité qu'offre
l'ESP ne doit pas vous inciter à
préindre des risques!

Description et fonctionnement de l'ASR

L'antipatinate (ASR) empêche le patinage des roues notices à l'accelération sur les vehicules à traction avant en réduisant la puissance du moteur. Le système fonctionne sur toute la plage de vitesse en liaison avec le dispositif antiblocage ABS. En cas d'anomalie sur l'ABS, l'antipatinate est également hors fonction.

Grace a l'anticipation, demarriage, acceleration et parcours en coto se trouvent amplement faciltés ou deviennent simplement possibles, même lorsqu'elétat de la chauffée est defavorable.

Attention

Le style de conduite doit être constamment adapté à l'etat de la chaussée et aux conditions de la circulation. La sécurité accrue offerte par l'antipatinage (ASR) ne doit pas vous inciter à prendre des risques.

Généralités

Pour que le programmelectronique de stabilité ESP et l'antipatinage ASR puisseient fonctionner correctement, il faut que les quatre roues soient équipées des mêmes pneus. Des différences de circonferencé de roulement des pneus sont susceptibles d'entraigner une réduction indésirable de la puissance du moteur.

D'eventuelles modifications opéreuses sur le vehicule (p. ex. sur le système de freinage, sur le chassis-suspension ou une autre combinaison de roues/pneus) peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement de l'ABS, l'EDS, l'ESP et l'ASR.

Veuillez à cet effet tenir compte des remarques au chapitre «Accessoires, modifications et remplacement de pieces » dans la brochure 3.2.

UTILISATION

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Généralités - 1

Mise hors circuit de l'ESP/ASR

Normalement, le dispositif ESP/ASR doit tous etre en circuit.

Pourmettreedespositifhorscircuit,appuyezser la touche (voir figure).

Lorsque le dispositif est hors circuit, le temeinon de I'ESP est allumé - voir page 13.

C'est seulement dans des cas exceptionnels, quand le patnage est souhaite, qu'il est avantageux demettre ce disposif hors circuit.

Par exemple

en conduite avec des chaines antiderpantes.
en condue sur une profonde ou sur sol meuble

  • pour désembourber le vehicule.

Vousdevez ensuite remetre le disposif en marche an apuyant sur la touche. Au lancement du moteur, le disposif se met automatique en circuit.

UTILISATION

Frein a main

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Frein a main - 1

Pour serrer le frein a main, trez le levier a fond vers la haut. Quand vous stationnerez en pente, il fuit en plus engager la 18 vitesse ou enclechner le frein de parking sur la boite automatique. Vous devoze aussi toujours tiérer à fond le levier de frein a main pour éviter de rouer par inadvertance avec le frein a main serre.

Le témoin d'alerte des freins s'allume lorsque le frein a main est serre et le contact d'allumage mis.

Pour desserrer le froir a main, tirez folgee remont le levier vers le haut, appuyez sur le bouton de blocage et abaissez entierement le levier.

Attention

Pour éviter que le vehicule ne se déplace inopinément, vous dévez无数次 serrer le frein à main à fond une fois que le vehicule est ét a l'arrêt.

Enclenchez en plus une vitesse (boite mécanique) ou place le levier sélecteur en position «P» (boite automatique).

Tenez compte du fait que le frein a mainoit toujours etre entierement desserre pendant la marche.Un frein a main partiellement desserre risque d'entrainer une surchauffe des freins,ce qui nuit au fonctionnement du systeme de freinage.De plus, cela entraine I'usure prematurede garnitures de frein arriere.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 1

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 2

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 3

Ce disposifst est commande avec le curseur A et la touche B places sur le levier des chionants et des faux de route.

La mise en service du dispositif a effectue en poursuant le curseur A sur «ONs」.

UTILISATION

Régulateur de vitesse*

Alain de soulager le pied actionnant l'accelerateur, ce disposifl permet de Maintenir constante toute vtesse souhaite a partir de 30~km / h environ, tant que la puissance du moteur le permet.

Lorsquevousdescendezune pente,lerégulateur de vitesse ne peut pas maintainir la vitesse constante.Lavitesseaugmente sous I'effel dupoils du vehicule.Ralentiss-502.

Attention

Le régulateur de vitesse ne doit pas être utilisé lorsque la circulation est dense et que l'état de la chaussée n'est pas approprié (verglas, aquaplanage, gravillons).

Lorsque le dispositif est commute, ne mettez pas au point mort sans débrayer sinon le moteur s'emballe et peut aussi, le cas échéant, être endommaged.

Sur les vehicules avec bolte automatique, le regulateur de vitesse n'est actif que dans les positions «D», «3» et «2» du levier sélecteur. Si une autre position du levier sélecteur «P», «N», «R» ou «1» est selectionnee pendant la marche, la vitesse donnement memorie est effacée et le regulateur mis hors circuit.

Commutation

Ce dispositif est commande avec le curseur A et la touche B places sur le levier des clinoptanis et des feuels de route.

La mise en service du dispositif a effectue en poussant le curseur A sur «ONs.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Commutation - 1

Mémorisation de la vitesse

Ouand la vitesse a maintainir est atteinte. il suffit d'appuyer brievement sur la touche B (SET). On peut alors lever le pied de l'accéléateur.

La vitesse peut également être augmentée comme d'habitude avec l'accéléateur. Àprouvait récléharé l'accéléateur, le dispositif reprend la vitesse mémonsoise au particulant.

Cela n'est toute fois pas le cas si la vitesse mémorisée est depassée de plus de 10km / h pondant plus de 5 minutes. La vitesse doit alors être de nouveau mémisise.

Attention

La vitesse mémorisée ne doit être reprise que lorsqu'elle n'est pas trop élevé pour les conditions routières momentanées.

UTILISATION

UTILISATION

Modification de la vitesse mémoireise

Déceleration/mémorisation

La vitesse memorise peut être réduite par appui sur la touche B.

Cheque fois que vous appuyez brievement sur la touche B, la vitesse est requite progressivement. Si vous maintainez la touche enforcée, la vitesse diminue par coupure automatique des gaz. La vitesse atteinte au moment où vous lâchez la touche est mémonsise:

Si vous lâchez la touche à une vitesse inférieure à environ 30 km/h, la mémoire est éffectée. Le cas échéant, il faut alors enregistrer de nouveau la vitesse en actionnant la touche B après avoir accéléré à plus de 30 km/h.

Acceleration/memorisation

Vou pouvée augmenter la vitesse mémoisiée en enforcant le curseur A en position RES, sans actionner l'acceléateur.

Cheque fois que vous poussez brieurement le curseur vers la gauche, la vitesse est augmente progressive. Si vous maintainez le curseur glissé vers la gauche, la vitesse augmente par acceleration automatique. La vitesse attente au moment où vous lâchez le curseur est mémonise.

Arrêttemporaire du dispositif

Vehicules avec boite mecanique:

Le dispositif est mis provisoirement hors circuit lorsque vous apnpuyez sur la pedale de frein ou d'embrayage ou lorsque vous amenez le curseur A Sur CFF (position non encliquette).

La vitesse momentanement memnosc est maintenance.

Pour reprendre la vitesse memoriseée au-. parayant, il faut pousser a gauche jusqu'en butte le curseur A apres avoir lachet pedale de frein ou d'embrayage.

Attention

La vitesse ménorisée ne doit être reprise que lorsqu'elle n'est pas trop élevé pour les conditions routières momentanées.

Vehicules avec boite automatique: Le disposif est mis provisoirements hors circuit lorsque vous appuyez sur la pédale de frein ou lorsque vous amènez le scourur A sur OFF (position non encliquée). La vitesse momentanément mémorisé est maintainue

Pour reprendre la vitesse memorisée au paravant, il faut pousser a gauche jusqu'en butte le curseur A après avoir l'aché la pédale de frein.

Attention

La vitesse mémorisée ne doit être reprise que si elle n'est pas trop élevé pour les conditions routières momentanées

De plus le disposif est mis provisoirement hors circuit lorsque le rapport N ou 1 est engage.

La vitiesse mémörisée à cemoment est éfeace.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 1

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 2

Mémorisation de la vitesse

Saucune vitesse n'était memorissée au moment de la mise hors circuit provisoire ou si la vitesses memorissée a été effacée, il est possible de memoriser une nouvelle vitesse comme suit:
Poussé la commande A vers la gauche jusqu'en butte et maintenez la dans cette position jusqu'à ce que la vitesse de conduite souhaïte soit atteinte. Une fois la commande lachée, la vitesse est mémi-see

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Mémorisation de la vitesse - 1

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Mémorisation de la vitesse - 2

ou

  • Appuyez brièvement sur la touche B. La vittes momente est mémigrée.

Coupure complète du dispositif

Vehiculars avec boite mecanique: Pourmettrele regulatour de vitesse entierement hors circuit, poussez le curseur A en bute evers la droite (position OFF encliguetee) ou - lorsque le vehicule est a I'arret - en coupant le contact d allumage.

Vehicules avec boite automatique: Pour mesure le regulateur de vitesse enti rement hors circuit, engagez le levie selecteur

dans les rapports P, N, R ou 1

01

Iorsque le vehicule est a I'arrer. coupez le contact d allumage.

Ravitallement

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Ravitallement - 1

Déverrouillage du volet de réservevoir à carburant

Pour déverrouiller le volet de réserve à carburant, tiré la commande A placée dans la porte du conducteur. Le déverrouillage fonctionné également lorsque le contact d'allumage est coupe

Déverrouillage de secours du volet de réservoir à carburant

Ouvrez le capot de coffre/le hayon.
Retrez avec précaution le capuchon du feu arriere droit dans le coffre à bagages. A cet effet, enforcez la lamo plata d'un tounévins dans l'évidemment et souïveze le capuchon en faisant levier.
- Introduisez-vous main par l'avant à travers l'ouverture et tirez avec précaution le cable Bowden enveloppe de mousse vers l'arriere. Le volet de réserve pour carburant s'ouvre.

UTILISATION

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - UTILISATION - 1
Goulotte de replissage de carburant

La goulotine de rempissage est place dans l'aille arrêtée droite.

La goulette de remplissage est accessible quand vous avrez relevé le volet de réserve à carburant, devisse le bouchon de réserve à carburant et relevé la protection en plastique – comme indiqué sur la figure.

Le réserve à carburant: une contention de d'environ 55 litres.

Des que le pistolet distributeur automatique, manie conformement aux directives, s'arrête, le reservoir à carburant est plein. Il ne faut pas continuer alors à faire le plein, car on remplit l'espace de dilatation prévu dans le réservoir - le carburant pourrait déborder en cas d'échauffement.

Apré le ravitallement, revissez à fond le bouchon du réservoir, rabattez la protection en plastique et fermez la voie de réservoir, jusqu'à ce qu'il s'éncliquette.

Remarques

Le carburant qui a débordé sur la peinture du vehicule doit être enlevé immidiement, étant donné qu'il risque d'endommager la peinture si les circonstances s'y prépent. Cette recommandation s'appliqueURTout au diester (biogazole).

Sur les vehicules avec catalysur, ne roulez jamais jusqu'à l'épuisement complet du carburant. Une alimentation irrégulière en carburant peut provoquer des ratios d'allumage. Du carburant non brûlé peut alors partirner jusqu'à système d'échémentation, ce qui risque de cause la surchauffe et l'endommagement du catalysur.

Attention

La reglementation du code de la route doit etre respectee lors du transport d'un jerricane. Pour des raisons de securite, nous recommandons de ne transporter si possible aucun jerricane.En cas d'accident, celui-ci risque d'être endommage, laissant le carburant s'échapper.

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 1

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 2

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - Attention - 3

INDEX ALPHABÉTIQUE

A

Accoudoir 48

Activation de l'éclairage interieur. 39

Aeration 62,67

Affichage variable de la periodicite

d'entretien 7

Airrais.chauffage et

ventilation 66,71

Alarme antivol 23

Allume-cigare 56

Antidemarrage

electronque 13,19,79

Antivol de direction 78

Appui-tete 49

Arret du moteur

Avertisseur optique 38

Avertisseursonore 3

B

Balais d'essue-glace 42

Banquette arriere 53

Becquet armére 82

installation en deuxieme monte 83

-émoin 10

Bloc cadrans 6

Boite a gants 67

Bolte automatique 73

-Feux de recul 75

Boite de premiers secours 58

Bolte de vitesses mecanique 73

  • feux de recul 73

C

Capacité du réservoir à carburant, 90

Capot de coffre/hayon 25

  • déverrouillage 25, 28

fermeture 26

-uyenture 26

Capot-moteur 34

Carburant:indicateurnde niveau 6

Cerdrier 55

Changement de vitesse 73

Changeur de CD emplacement

de montagel 57

Charge sur le pavillon 54

Chauffage 62,67

Chauffage des sieges 48

Chauffage et ventilation

airfrais 66,71

commande de recyclage d'air. 63

  • commandes 62

  • regulation de la temperature 62

Clé avec éclairage 19

Clé de secours 18

Clés 18

Cles de rechange 18

Clignants 13

Clignants de remorque 11

Climatiseur 67

  • commande de recyclage d'air. 68

-commands 67

-regulation de la temperature 67

Coffre a bagages 51

Coffre a bagages: éclairage 39

INDEX ALPHABÉTIQUE

Colonne de direction reglable Dégivrage des retroviseurs 44
en hauteur 60 Deverrouillage de secours du
Combé à têmoins multiples voiet de réservoir a carburant 89
dispositifantiblocageABS 18 Deverrouillage du vehicule 20
Commande de l'éclairage 36 Déverrouillage du volet ce
Commande de recyclage d'air réservoir a carburant 69
-chauffage et ventilation 63 Deverrouillage individuel des
- climatseur 68 portes 22
Commandes 36 Diffuseurs d'air
chaffage et ventilation 62 -chauffage et ventilation 64


  • climaused 67 Dispositif d'antidemaure 19,79
    Comptes 8 Dispositif d'attene 59
    Compteur Journaler 7 Dispositio d atteage 59
    Compteur kilométrique 7
    Conseils pratiques 58
    Consignes de sécurité 35
    Contact-demarreur 78 Eclairage 36
    Contenance du réservoir Eclairage des cadrans 37
    carburant 90 Eclairage intiereur 39
    Couvre-coffre 52 Eclaireur de bolte a gants 39
    Cuc 60 Eclaireur de coffre a bagages 39
    Emplacement de montage:
    changeur de CD 57
    D Environnement ravitation 90
    45 Essue-glace 41
    Extraction de l'air vicié 66,72
    69

  • système de chauffage et

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - INDEX ALPHABÉTIQUE - 1

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - INDEX ALPHABÉTIQUE - 2

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - INDEX ALPHABÉTIQUE - 3

Faies-le youmeme 58
Feu arriere de brouillard 17,36
Feux de position 36
Feux de recul
-Boite automatique 75
- tote meanique 73
Feux de route 13
Feux de stationnement 38
From a main 86
Fren de parking 74

G

Galerie de toit 54
Galerie porte-bagages 54
Giace armere deigrante 45
Glages 30
- degrage 65, 69
Grille des vintesses 73

H

Hayan 25
Horloge 40

1

Indicateur d'usure des gamitures
def freins 17
Indicateur de niveau de carburant.6
Indicateur de température
extérieure 40
Indicateur de vitesse 6
Indicateurs de changement de
direction 13, 38

K

Lancement du moteur 80
- après épuissement complet
du carburant 81
Languette portecode en matiere
plastique) 18
Lave-glace 41
Leve-glace electriques 30
Levier des clignotants 38
Levier des faux de route 38
Levier des vitesses 73
Layton, 127

INDEX

93

INDEX ALPHABÉTIQUE

M

Marche arriere: boite automatique 75

Miroir de courtoisie 45

Montre 40

Montre a affichage numérique 40

Moteur

-arré 81

  • consignes de sécurité 35

  • lancement 80

  • niveaudhuile 11

-pressiOnd'huile 11

Moteurs essence: lancement 80

Moteurs diesel

-epuisement complct du

carburant 81

-lancement 80

P

Pare-saleil 45

Pedales 50

Phares antibrouillard 36

Points de fermetre sur le vehicule 20

Porte-code en matiere plastique 18

Porte-gobelets 55

Portes

-fermeture 20

ouverture 20

Postede conduite 3

Prechauffage 80

Pression d'huile 11

Prise de courant 56

Programme electronique de

stabilite (ESP) 13,84

N

Niveau d'hule 11

Niveau de carburant 10

Niveau de liquide de

refoidissement 14

R

Radiocommande 27

Radiocommande a distance

ouverture individuelle des

partes 28

-synchronisation 29

Rappel de position du levier

selecteur 74

Ravitallement 89

Reduction de la puissance du

moteur 84

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - R - 1

VOLKSWAGEN New Beetle (1999) - R - 2

INDEX ALPHABÉTIQUE

Réglage des sieges 46 Surface de charge 53

  • siege du conducteur 46 Systeme de porte-charges 54

  • siege du passager avant 46

Reglage du siege en hauteur 47

Reglage du site des phares 37

Réglage en hauteur du volant 50 Tableau de bord 3

Régiateur de vitesse 87 Tachymetre 6

Regulation de la temperature Tapis de sol 50

-chauffage et ventilation 62 Telecommande par ondes radio 27

-climatiseur 67 Temoin d'alerte d'échéppement. 10

Remplacement de clés 18 Temoin d'alternateur 12

Retroviseur interieur 44 Temoin de prechauffage 13

Retroviseurs 44 Temoin derappeI des ceintures 17

Retroviseurs degivrants 44 Temoin des freins 14

Retroviseurs exteurs 44 Temoins 9

Roue de secours 59.61 -becquet arriere 10

S

Sac gonflable témoin 10 stabilite 13

Siege du conducteur 46 -systeme de sacs gonfiables 10

Siege reglable en hauteur 47 -usure des gamitures de freins 17

Sieges 46 Temoins d'alerte et de contrôle 9

Sieges avant 46 Tempereature exterieure 40

Signal de detresse 37 Tempomat 87

Signal sonore 79 Toit coulissant/pivotant 32

Site des phares: réglage 37 Toit pivotant 32

Soliflore 43 Totalisateur partiel 7

Souffante Touche de verrouillage central 22

-chauffage et ventilation 62 Trappe a carburant: deverrouillage/

-climatisuer 67 devarrouillage de secours 89

Triangle de presignalisation 58

INDEX ALPHABÉTIQUE

V

Ventilation 62, 67
Verrouillage central 20
-fermeture 20
ouverture 20
Verrouillage du vehicule 20
Vibreur 36
Vide-poches 57
Volantreglableenhauteur. 50
Volet de reservoir a carburant dever
roullage/deverrouillage de secours 89

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VOLKSWAGEN

Modèle : New Beetle (1999)

Catégorie : Voiture