Boxter S (2010) - Voiture PORSCHE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Boxter S (2010) PORSCHE au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Moteur | Moteur 3.4L flat-six, 320 ch |
| Transmission | Boîte manuelle à 6 vitesses ou PDK (double embrayage) |
| Performances | 0 à 100 km/h en 5,1 secondes (PDK) |
| Vitesse maximale | 275 km/h |
| Consommation | Environ 10,5 L/100 km en cycle mixte |
| Dimensions | Longueur : 4 345 mm, Largeur : 1 801 mm, Hauteur : 1 280 mm |
| Poids | 1 350 kg |
| Capacité du coffre | 150 L à l'avant, 130 L à l'arrière |
| Équipements de sécurité | ABS, ESP, airbags frontaux et latéraux |
| Entretien | Révisions tous les 15 000 km ou 1 an |
| Garantie | 2 ans, kilométrage illimité |
| Options disponibles | Pack Sport Chrono, sièges en cuir, système audio haut de gamme |
FOIRE AUX QUESTIONS - Boxter S (2010) PORSCHE
Questions des utilisateurs sur Boxter S (2010) PORSCHE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Boxter S (2010) - PORSCHE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Boxter S (2010) de la marque PORSCHE.
MODE D'EMPLOI Boxter S (2010) PORSCHE
Boxster Spyder Manuel techniquewKD 987 330 12 12/10 Porsche, l'écusson Porsche, Boxster, PCCB,PCVI, PDK, PSM et Tequipment sont des marquesdéposées de Dr. lng. h.c. F. Porsche AG. Pinted in Germany. Toute reproduction, même partie le, par que que procédé que ce soit, est interdlte sans l'autorisation écrite préalable
société Dr. lng. h.c. F. Porsche AG. O Dr. lng. h.c. F. Porsche AG Porscheplatz 1 D 70435 Stuttgart Documentalion de bord Conservez toujours la documentation de bord dans le véhicule et remettezla au nouveau propriétaire en cas de revente du véh cule. Suggestions Avez-vous des questions, des suggestions oudes idées concernant votre véhicule ou documentation de bord N'hésitez pas à nous écrire: Dr. ng. h.c. F. Porsche AG Vertrieb Customer RelaUonsPorschestraBe 15 19D 71634 Ludwigsburg outils pour I'orientalion dans ce Manuel iechnique Les out ls pour I'or entation dans ce 1\,rlanueltechn que sont surlignés en jaune. Table des matières générale Au début du l\4anue technique se trouve une tab e des matières pour l'ensernble du contenu de cemanue . Table des matières détaillée Avant chaque chapitre principa se trouve
recapitular'oes sJ et< êvoques a!ec les nurnéros page correspondants. lndex alphabétique À la fin du lvlanueltechn que se trouve un indexalphabéUque détaillé. Équipement Du fait des améliorations constantes portées à nos véhicules, nous no!s réservons le droit d'apporter des modiflcations aux équipements et à leur conception technique par rapport aux illustrations et descriptions contenues dans ce l\/lanueltechnique.Les variantes d'équipen]ent repérées par
astérisque ne font pas toujours partie
l'équipement de série ou sont fonction de l'équipement spécifique au pays ou à laléglslation. Votre concessionnaire Porsche vous conseillera volontiers sur les possibilités
montage ultérieur. Dans Le cas oir votre Porsche comporterait des éléments d'équipernent qui ne sont pas décrits dans cette notice, votre concessionnaire Porschevous lnformera sur leur Tonctionnement et leurentretien.Les djspositions légales en vigueur différant dans certains pays, l'équipement de votre véhicule peut diverger de celui indiqué dans la description. Gonsignes de sécurité dans ce Manuel technique
l\4anueltechnique utilise différents types de consigfes de sécurté. Blessures graves ou mortelles. Le non-respect des conslgnes de sécurité de la catégorie
Danger entraîne des blessures graves
morteLles. Possibilité de blessures graves
peut entraîner desblessures graves ou mortelles.
arrrrurton Possibilité de blessures de faible ou moyenne gravité.
non-respect des consignes de sécurité de la catégorie
AttenUon peut entraîner des blessures de faible ou moyenne gravité. Possibilité de dégâts matériels. Le non-respect des consignes de sécurité de la catégorie
Avis peut entraîner des dégâtsrnatériels sur le véhicule. lnformation
Les informations complérnentaires, conseils etrernarques sont placés dans la catégorie
Veulllez les lire attentivementet les suivre. {tvtoolItcauons Iecnntques Des modificat ons ne peuvent étre apportées votre véh cule que sur accord de Porsche. Cec permet garant r e maintien
sécurité fonctionnenrent et de a sécurté routière devolrÀ DotsLhê
dÀvilê. lê5 dO1 ndges
pourraient s'ensuivre. Votre corcessionna rePorsche vous conseill-"ra volontiersNous vo!s prions d'uti iser pour votre véhiculeexclusivement des pièces Porsche d'or gine
des pièces détachées de qualité équivalente et fabriq!ées conformément aux spéc fications et ex gences production de Porsche. Vous pouvez vous es procurer auprès d'un conces- ',01 rd re Po|he oJ d L dlF rer per,ol5e.Ut iisez des accessoires pouvant affecter lasécurité uniquement s' ls prov ennent de agamme Porsche Tequipment ou contrôlés ethomo ogués par Porsche. Votre concession-naire Porsche vous informera vous con sei lera volontiers sur toutes ces quest ons.
cas d'ut sat on d'autres pièces
rechange ou accessoires, Porsche se voit dans 'oblgation de déc iner toute responsabilité concernant es dommages ou préiudices que ceux cl pourra ent entraîner. V^1 e OrcqL, T labr .drl d or
marché des accessoires ne permet pas à Porsche de les coftrô er tous. Ne nég igez pas non
us e fa t que l'ltilisation dô oÀ,
\oirp,.O1 lQnOogue5 par Porsche conrpromet la garanUe dont béréfic -" volre v-ÀhicI e
.AVÊRïssÊMËi{T Risque d'accident dû à I'aérodynamisme modifié. La détér orat on ou 'abseirce de composantsderod!
dn oLe) Le 5 oLe ,po ler5. be.
rer,.a leron ou caréfages inférieurs affecte e comportement routier du véhicule. Vérif ez régulièrement s votre véhicu en'est pas endommagé. Les composants aérodynam ques endommagés ou manquants doivent êtreremp acés immédiatement. Réglage et utilisation de composants du véhicule en conduisant Risque d'accident dû à la perte de contrôle
véhicule. Vous risquez de ne Ls être attentif auxévénements extérieurs si vous réglez ou ltrlsez'ordinateLrr bord, la radio, e système de tavigdlior ê'elpp'lor ê.e "r,or dJ. d Ceci pe!t cofduire à perte de contrôle duvéh cule. Utiisez ces composants en conduisant !niquement orsque les cond t ons de circulaton e permettent. Entreprenez les commandes et les réglagesimportants quern""nt lorsque véhicu e està I'arrêt. rorscle ueramtc uompos[e Érat(e (PCCBt Le système de freinage haltes perlormancesoffre un freinage optimal queles que soient
vtesse et a températlre. En fonction de a vtesse, de la puissance freinage et des condit ons ambiantes (par ex. température, hunidité de 'a r), Ln fcement desfreins peut par conséquent produire.L'!sure des différents composants du système defreinage, con-rme par ex. es
les d sques, dépend fortement du mode de conduiteindiv d!el et des corditions d'util sat on et ne peLrtdonc pas être exprimée de facon généra e en ternes de k lométrage.Les va e!rs communiqLrées par Porsche
réfèrent à un fonct onnernent norma et adapté
c rculatlon sur route. L'usure augmentesensiblement en cas d'Lrt lisatiof du véhicule sur c rcut ou en condurte sportve.
VeLrilez volrs rense gner auprès de votreconcesslonna re Porsche pour connaître es drêrtVê. d,
pllênê!.rv,gr eJret (e qL concerne l'!ti isat on de votre véh cule. Gapote manuelle Boxster Spyder Lorsque la capote manuelle est montée, vo!s ne devez pas dépasser la vitesse max male de 200 km/h.
Reportez-vous au chaptre CAPoTE]\IANUELLE (BOXSTER SPYDER)
à a page 146.Garde au solRisque de détérioration en cas de contact duvéhicule avec le sol.En raison la faible garde au sol, e véhiculerisque de toucher le sol. Conduisez prudemment et lenternent dans lesmontées et descentes abruptes (par ex. dans parking à étages), sur les bordures detrottoirs, les chaussées déformées, les pontsélévateurs, etc.
Evitez les rampes abruptes. Tenez compte de la garde a! sol rédulte lors du dégagement et du remorquage par
véhicule de dépannage. Conduite sur circrit lpar ex. école de conduite Porsche (Magny-Coursl, manifestation du Clubspodl Liquide, plaquenes disques de frein Avec le temps, le liquide de frern absorbe l'humidité de I'a r. Cet enrichissement en eaudiminue point d'ébulition et peut affectèr l'efficacité du freinage en cas de forte sollicltat onthermlque, telles qu'elles peuvent produie sur les circuits (école de conduite Porsche,manifestation du C ubsport). Par conséquent, le iquide de frein ne doit pas avoir us de 12 rnois si vous rou ez sur circuit(école de conduite Porsche, manifestation duClubsport). À ce sujet, consultez la brochure Garantieet Entretien ". . i
e des aqLetles et des d sques de lre rdépend fortement du mode de conduite et desconditions d'utiIsauon. usure des composants des freins augmente du fait des soliicitationsà températures élevées, telles que celles pouvantslrrvenir lors de la conduite sur circuit (école conduite Porsche, rnanifestaiions du Clubsport). Avant d'effectuer un parcours sur circu t (écolede conduite P0rsche, manifestations duClJosporl) er apres, procedez de ce fdit a uncontro e vrsLel ol
vérifier I'JsJre desplaquettes et des disques de frein.Pneumatiques de courseLe montage de pneumatiques de course (sllcks)dans e cadre de compétitions sportives n'est pas homologué par Porsche.Avec ces pneufiratiques de course,
est possible olreird'e dans le' vi ages des vrLesses ros e.evées. -es acceléralors r'dtsve'sales qLr
résultent sont alors s!sceptibles de ne plus garantir l'alimentation suffisante du rnoteur enhuile. C'est la ra son pour Laquelle Porsche déclinetoute garantie ou responsabilité pour tout dofirmage pouvant résulter du non respect decefie recommândâtion. Sorties d'échappement Risque de brûlures dues aux sorties d'échappement brûlantes.Les sorties d'échappement so nt brûlantes orsque le rnoteur tourne ei pendant un certain tempsaprès I'arrêt de ce dernier. Lorsque vous vous tenez derrière le véhicule,restez à une distance raisonnable des soitiesd'échappement. Veillez à
que les enfants ne se brûlent pas au niveau des sortes d'échappement. Recyclage lJniquement pour les pays l'UnionEuropéenne
recyclage des véhicules hors d'usage Porsche AG reprend gratuitement votre véhlculePorsche en fln de vie et le dirige, conformémentauxdispositions légaies en vigueur, vers une unitéde recyclage compatible avec la protection 'envrronnernent.Adressez-vous à votre concessionraire Porschehabituel pour la reprise de votre véhicule et pour e certificat de destruction, il vous viendravolontiers en aide pour le recvclage de votrevéhicule hors d'usage. illaDle des matteres Avant le démarrage......................................... Remarques cofcernant a période de rodage....6Commande, sécuritéClés............................................................. Clé avec télécommande................................ Verrouillage centralisé sur les véhiculessans système d'alarme ..........-...................... 1 IVerrouillage centra isé sur les véhicu esavec système d'a arme.................................. Portières . . . . .
Rétrovrseurs extérieurs .................................
Rétroviseur intérieur...................................... Rétroviseurs extérieurs et intér eur à réglageautomatiq!e anti-éb ouissement ............ ..... .... 21Dégivrage des rétroviseursextérieurs de la lunette arrière..................... 21Pare-s01ei1..............................................-....-22 Réglage des sièges ......................................22 lvlémorisation de la position du siège..............25 Chauffage des s èges....................................26 Veftilat on de siège.......................................26Réglage de la colonne de direcU0n.................27Chauffage volant......................................27Volant muitifonction....................................... Ceintures de sécurité....................................29Dispositif de retenue pour enfants.................. Systèrnes airbag.............................. .........34Echappement sp0rt....................................... Frein à main.................................................36
Conrmutateur d'éclairage sur véhiculesavec projecieurs bi-xénon.............................. Commutateur d'éclairage sur véhiculesavec projecteurs halogène.............................52Fonct on 11ome.............................................52Foncuons d'éclairage individue11es..................52Combiné feux cllgnotants, feux route,feux de stationnement, appels de phares........53Cornmutateur d'essuie glace lave'g ace ........53Tempostat (régulateur automatique vitesse) 5 5Feux de détresse -.........................................57Cendrier.......................................................57Allume cigares..............................................58Porte-gobe et................................................59Rangements....................-............................60 Capots de coffres à bagages ........................62 Coffre à bagages avant.................................63Coffre à bagages arrière...............................64Antenne fouet...............................................65Téléphones mobrles et CB.............................65Autoradi0.....................................................66Porsche Con'rmunication lvlanagement (PClvl)...
- Prise é1ectrique p. 61
- Lnterfaces iPod(r'), USB et AUX p. 67
- Homelinko p. 68
- Extincte!r Ghauffage, climatisation, dégivrage dela lunette arrière p. 70
des rétroviseursêxtérieursChauffage et vent lat (sans climatisaiion) ....72 C imatisat on.................................................7
imatisation automatique..............................7 Buses d'a r centrales et latéra es ...................80Dégivrage de a unette arrière
des rétroviseurs extérieurs..................................80lnstruments, ordinateur de bord,messages d'avertissement........,......,. Comb né d' nstruments...................-..............82Voyant de contrôle Temp0stat ......................84 Ecla rage des instruments .............................84 Compte!r k lornétrique j0urna1ier....................85Compteur de vtesse.....................................85Commutation des unités kiomètres
4|ternateur ....................................90Voyant de contrôle centrai -.-..........................91 7tVoyant contrôle des frelns ........................ Check Engine(contrôle des gaz d'échappement).................. 0rdlnateur de bord (08)................................92 0rr (HUTLE)................................................. l\4essages d'avertissement dans le combiné d'instruments et sur l'ordinateur de bord.......120 Passage des rappods t28 Boîte de vitesses rnécanique, ernbrayage..... Assistance au démarrage en côte................ Boîte de vitesses Porsche Doppelkupplung(PDK)......................................................... i30 Positions du evier sé1ecteur.............-..........I32 Toits
Capote (Boxster, Boxster S) ........................ Hard'top (Boxster, Boxster S)...................... Capote manuelle (Boxster Spyder) ............... 146Saute-vent .................................................
Mainienance, entretien...........,..,,,.., I57 Remarques concernant la malntenance ........ 158Niveau de iquide de refroidlssement............ Niveau d'huile moteur..................................
dentif ication du véhicule ..............................212Caractér sUques techniques.........................214lndex alphabétique Table des mâtières,rYaÙ11 rc ugflrdrratge Contrôlez pression gonflage, profil l'état de tous les pneumatiques. Nettoyez les projecteurs, lesfeux arrère, escl,g ro'an di1\i qLe es v t.e( oeq 0or lière-. Contact n'ris, vérifiez e bon fofctionnement des projecteurs, des feux stop et desclignotants. Contact mis et moteur l'arrêt, vérfez le bonfonctionnement des lampes témoins et desv0yants. Veilez à d sposer d'une quantité suffisante carburant. Rêge,, le' reLrovi,etrs nte|e I
éreJrsde facon à avoir une visibllté parfaite vers I'arrière. Bouclez votre ce nture de sécurité votre passager doit faire de même. Contrôlez régulièrement le niveau de tousles liqLides, même entre les intervalles maintenance prescrits. lemarques concernanl ta penooe de rodage Pour votre nouve le Porsche, i convient de prêterattention aux cofseis c dessous afin d'atteindredes conditions de marche optimales. Toute
précision des méthodes de fabr cation lesplus récentes peut complètement éviter que les pièces mobiles doivent. s'adapter es unes aux autres ". processus de rodage produitessentiellement au cours des 3 000 premiersk lomètres.Au cours des 3 000 premiers kilomètres, vous devez : Préférer les trajets ongs. Eviter plus poss ble l€s départs à froidfréquents sur des trajets courts.
pas partic per à des compéttonsautomobiles, ne pas vous inscrire dans des éco es de pllotage, etc.
Eviter les régimes élevés, en particulierlorsque e moteur est froid.Consommation d'huile et de carburantLe. coTsorr ations o tut'e el de -orbJ dnt pelvent dépasser quelque peu la valeur norrnale durant a pérode de rodage. Reportez-vous au chapitre" CARACTERLSTIQUES TECHN QUES à a page nooage praquenes et de otsques de lrein neufs Les plaqLettes et d sques de fre n neufs doiventse roder. Po!r cette raison, rls
présentent le!r coeff cient de frict of maximal qu'après quelquescentaines de kiomèiresCette efficacité légèrement moindre du fre nagedoit donc être compensée par un effort
important sur a péda e. Ceci s'app iqueégalement aux rempiacements des plaquettes des disques de frein.Rodage de pneumatiques neuls
Tenez compte du fait qu'au début lespneumatiques nelrfs ne disposent pas encorede leur pleine capacité d'adhérence. est donc recommandé d'adopter une vitessemodérée pendant les 100 à 200 prenrierskilomètres avec de nouveaux pneumatiques.Avant le démarrage3
3. Réglage des rétrovselrrs
5. l\4émorisat 0n de
Avaft e démarrageullccuur, IJdSe
de commande des clignotants, feux croisement et appelde phares, page
de commande de I'ordinateur de bord,page
5. Avertisseur sonore
6. Levier de cornmande
de commande d'essuie-glace lave-glace, page
température de J'habitacle10. Bouton feux de détresse, page
Bouton de verrouillage centralisé,pages 11, 13 Porte-gobelet, page
ventilation du siège côtégau.he ùoit, page
14. Panneau de commande de climatisation,pages
Panneau de commande de PorscheCommunication l\4anagement (PClvl), voir lanotice séparée I Avani le démarrageClés.............................................................
Clé avec téléc0mmande......................... ...... Verrouillage centralisé sur les véhiculessans système d'a|arrne ................................. I 1 Verrouillage ceniralisé sur es véhiculesavec système d'a1arme..................................
Système d'alarme, a arme volumétrique ................................... .....r/ Rétroviseurs extérieurs .............................. . 19Rétroviseur intérieur...................................... Rétroviseurs extérieurs et intérieur à réglageautomatique anti-éb1ouissement..................... 21 Dégivrage des rétroviseursextérieurs
de la lunette arrière..................... 21 Pare s01ei|....................................................22 Régage des sièges......................................22IVIémorisation de la position du siège..............25Chauffage des sièges............................
Démarrage et arrêt du moteur....................... Commutateur d'éclairage sur véhiculesavec projecteurs bi-xén0n..............................
- Commutateur d'éciaiage sur véhiculesavec projecteurs halogène p. 52
- Foncuon H0me p. 52
- Fonctions d'éc airage 1nd1vidue11es p. 52
- Combiné feux clignotants, feux de route, feux de stationnement, appels de phares Commutateur d'essuie-glace lave g|ace p. 53
Ternpostat (régulateur automatique
Uommanoe, securile .!/,utes Deux clés principales vous permettant d'ouvrir toutes les serrures de votre véhicule vous sont rem se5. Prenez soin de vos c és et ne les prêtez quedans des cas exceptionnels. fformez votre assurance de a perte ou du volde vos clés véhicule etlou de la fabricationde clés supplémentaires. Assurez-vous, même en quittant le véhiculepour une courte durée, que la clé de contactest ret rée.Enclenchez correctement'antivol de drrection.Actionnement de secours qeoor le,,-voL chdo re DEVERROU]LLAGE DE SECOURS DE LA CLEDE CoNTACT, à la page Clés de subslitulion Les clés duvéhicu e nepeuventêire commandéesqu'auprès d'un concessionnaire Porsche.L'obtentjon de nouvelles clés peut, dans certainscas, exger une période d'attente assez ongue.Vous devez pour cette raison toujours posséder une c é de réserve sur vous. Conservez la en lieu sûr, ma s jamais dans ou sur le véh cule.Les codes des nouve les clés devront être enregisirés dans e calculateur du véhicule par votre concessionnaire Porsche.Au tota, il est possible de rnémoriser 6 clés.Désactivation des codes de clé cas de perte des clés, les codes peuvent être desaclrves pa' J I
pss:onr dirp Po "Ll-ê.Pour cela, I'ensemb e des c és encore en votrepossesslon est récessaire. .l.ii commande, sécuritéuu LUUS trcrLrer us rË ue drrcrle véhicule qu'avec les c és légitimes. a;\ E J tnformation Notez cependant que
clé désactivée permet encore d'oLVrlr les autres serfirres du véhicU e. Système antidémarrage fanneau de la c é comporte un transpondeur. (composant é ectronlque) possédant un codemémorisé.Lorsque la clé de contact est rnsérée, lecontacteur d'a lurnage demande e code.Seule la clé de contact correcte permet désactiver le système antidémarrage et dedémarrer le moteur.Désactivation du système antidémarrage lnsérez la clé de contact dans le contacteurd'aliumage.S vous laissez le contact plus de 2 minutes sansdémarrer le moteur, le système antidémarrageest réactivé. Dans ce cas, vous devez remettre la clé decontact sur la position (contact coupé)avante démarrage moteur. Le systèmeantidémarrage est alors de nouveau désactivéet vous pouvez démarrer le moteur. Activation du système antidémarrage
les roues dolvent être démontées en ate ier,r"r'oubliez pas de remettre, en même temps que d cle dL r'éhrcJle, la dourlle r-têrca ar
indispensable au déblocage des v s de rou€antivol. 4 L23 1 Touche de verrouillage centra sé2 Touche d! cofire à bagages avait3 Touche du coffre à bagages afii.Àre4 Dôde Lrm nes.ente Clé avec télécommande Déverrouillage du véhicule
Appuyez br èvement sur la touche l. Verrouillage du véhicule Appuyez brièvement sur la touche Désactivation en cas d'alarme involontaire Appuyez brièvernent sur
touche 1.Déverrouillage du coffre à bagages avant Appuyez durant environ deux secondes sur latouche 2.Déverrouillage du collre à bagages arrière Applyez durant environ deux secondes sur
touche 3.S e véhicule était verrOuillé avant 'ouverture 'un des cofires à bagages, I sera déverrouillé
même temps que e coffre. posjton respectve enregistrée desrétrov seurs extérieurs et du slège se règledLrol dlqueren. dars le cas des vél".LLleséqLipés de la fonction de mémorisation.Env. 80 secondes après la fermeture du coffre, véhicu e sera reverrouillé, à condltion qu'aucuneportière n'ait été ouverte entre-temps.Après reverrouillage, les portières peuvent être ouvertes au moyen de la poignée intérieure(fonctionf ernent restreint du système antivol).Sivous déverrouillez votre véhicule à I'aide de a touche
est possible progran]mer d'autres variantesde déverrouilage du coffre.Variante Le dé ai de reverrouillage des portèrespeut être adapté à vos besoins personnels:10 à 100 secondes.Vâriânte 2 cas de deve'roùrllage ou.o[1e. es oortiere.restent verrouilées. Consultez un atelier spécia isé. Nous vousrecommandons de faire exécuter cesopérations par un concess onnaire Porsche,car celu-ci dispose du personnel d ate ier lo're loL. 50er ialenêrT arlsr qJe
piôce'détachées et out ls nécessaires.La lonction de veille de la télécommande
désactive au boui de
iours Si le véhicu n'est pas démarré déverrouillé moyen de la télécomrnande après une péiodeminlma e de jours, la fonction de vellle de la écommande est désactivée (po!r préven r ladécharge de la batterie).
1. Dans ce cas, déverrou
lLez ia portière côté conductelrr 'aide
clé au nveau de aserrure.Laissez a portière fermée pour
pas déclencher le système d'alarme.
la touche 1 de télécomrnande.La té écommande est alors réactivée.La lonction de veille de la télécommande s'interronpl C raque'ors qLe
telêco,1l'rarde est.ctionnPe.des données codées sonttransmises a! véhicule.Si vous act onnez trop souvent a télécomrnandehors de portée du véhicule, iLest possible que
verrouilage centralisé ne réagisse
us. Dans ce cas, ilfaut procéder
une synchronisation entre a té écommande et véhicLle.Procédure de synchronisation l. Déverrouilez la port ère conducteur 'a de dela clé du véh cule. 0uvrez porUère cond!cteur et insérez la cléde contact dans le contacteur d'al umage danslês I0 seconoe. qLi "JVenl de nariere à
pas déc encher le système d'alarme.
insérée, maintenez la touche
réleconrande er'or cée pelddnl e lviroT5 secondes.
I on sat.o1 esl .i1lPld ll .ern.nee. Verrouillage centralisé sur les véhicules sans système d'alarme
Reportez vous au chap lre [,4én]orisation de positon du siège
Reportez-vous au chapitre " CoUPUREAUTOIV]AI QUE DES RECEPTEURSÉLECTRIQUES AU BOUT DI 2 HEI]RES OU7 JoURS
à apage1B9. Les deux portières du véhicule et a trappe
réservo r d'essence peuvent être verrouilées etdéverrouilées de facon centralisée avec touche I de la télécommande. Reverrouillage adomatique Si vous déverrou lez le véhicule avec télécommande que pendant environ100 secondes, aucune des portes
véh cule n'est ouverte, le verrouilage se réactiveautonratiquement. Le délai de reverrouillage des portères peut être adapté à vos besoinspersonne
(de 10 à 100 secondes).
Consu tez un ate ier spécialisé. Nous vousrecommandons de falre exécuter cesopérations par un concessionnaire Porsche,car ce ui'ci dispose du personnel d'atelierfor-ré roJt spec,len ênr ar'rsr qLe de- oieLesdétachées et outis nécessaires. /_î\
lnformaiion AO'es reve.loJildge aulonatqJe, le. po'lierespeuvent être olvertes en tirant deux fois sur les poignées intérieures oncuonnement restreint dusystème antivo
Sl vous déverrouillez votre véhicu e à l'aide delatouche
télécommande etquevous reverroui lez, i est alors impossib e d'ouvr r lesportières l'intérieur. Comnrande, sécurité - 1Danger de mort dû à I'impossibilité d'ouvrir les portes en cas d'urgence.Sivo!s verrou lez une seule tois e véhtcule, les persofnes restant à l'intérieur sont dansI'impossib lité d'ouvrir les portlères ef casd'!rgence. Appuyez rapidement deux tois sur la touche Ide a té écomrnande, de manlère permettre'ouverture de la portère par
poignéeintérieùre Appuyez une fois sur ia touche 1 de latélécommande. Le véhicule est verrouillé. Les porttères peuvent étre ouvertes ni l'intérieur,
Appuyez rapidemeni deux tois en l'espaced'une seconde sur la touche I de a télécommande. Les portières sont verrouilées, mais peuventêtre olvertes de i'inté|eur;poLr cela
T rez une seLle fo s sur la gnée irtérieure. serrure de ia portière est déverrouillée.2, Tirez de nouveau sur la poigfée intéreure. portière peut être ouverte.Ouvedure de secours Déverrou llez port ère côté conducteu" I'aide de la clé au ntveau de la serrure.Verrou lez la porte côté conducte!r à l'aidede la clé au niveau de la serrure. cas de défaut dL verrouilage centralsé,tous les é émefts de fermeture centraleencore opérationnels sont verro!illés.Faites réparer ce défaut sans tarder.Corsultez un ate ier spécialisé. Nous vousrecommandons de faire exécuter ces ooAra Or. pdr
e5s.O11d rê POr rcfd.car celur-ci dispose personnel d atellerformé tout spéc alement ainsi que des piècesdétachées et outils nécessa resDysfonctionnement de la télécommande Des ondes radio oca isées peuveft entraver lebon fonctionnement
télécommande. I est alors rmpossible de verro!i ler votre véhicL correctemeft.Vous e reconnaltrez car vous n'entendrez pas
véh cule se verrouiller et es feux de détresse neclignoteront pas pour confirmer le verrouilage.Dans ce cas: Verrouillez véh cule l'aide de la clé au n veau de a serrure.Gonlirmalion par les feux de détresseTout verrouillage ou déverrorillage effectué partir
télécommande est confirmé par
clignotement des feux de détresse :Déverro!iilage clignotement sirnp e Verrolilage smpe
ignotement dolbleVerrouillagedouble allumagecoftinupendant env. 2 secondes.Touche de verrouillage centralisé touche de verrouilage ceittrallsé située s!r letableau de bord permet de verrouiller de\,ê OLir
préalable de l'extérieur à I'aide de la clé ou de latélécommande.Verrouillage Appuyez sur la touche de verrouillagecentralsé.Le voyant contrôle s'a lume si e cortact est mis. Les portières peuvent être ouvertes en tirantdeux fo s sur a poignée intérieure.Déverroulllage Appuyez sur la tolche de verrou lage centralisé.Le voyant de contrôle s'éte ft. Commande, sécuntéVerrouillage automatique des portièresll est poss ble de prograTlrmer verrouilageautomatique des portières dans le calcu ateurde verrouilage centralisé i Les port ères se verroulllent automatiquementaù delà d'une vitesse de 5 à 10 knr,/h. Consultez un ateler spéclalisé. Nous vous recommandons de faire exécuter ces opérations par un concessionna Porsche,car ce uici dispose du personnel d atelier 'o'Îe tout SpeLialenenl
eceS détachées et outils nécessaires.Pour les véhicu es équipés du pack Sport ChronoPlus, vous pouvez activer le verrouilageauton'raUque des poruères niveau d! PCVI.
Reportez vor.rs a! chapitre.l\4émoire personnalisée " dans la notice séparée dLr PClVl.
est possible d'ouvrir des port ères verroltilléesautomatiquement à I'aide de la touche verrou lage centra isé ou en urant deux
poignée intérieure.Protection conlre les surcharges I'on actionne le verroulllage centralisé plus
dix fois I'espace d'une m nute, toute utilisationultéieure devient lmposslble pour une durée de30 secondes. Verrouillage centralisé sur les véhicules avec système d'alarme
Reportez-vous au chapitre " [,1ÉNIORISAT|ONDE LA PoS TION DU S EGE
Reportez-vous au chapjtre " C0UPUREAUTOI\,lATIQUE DES RECEPTEURSÉLECTRLQUES AU Bour DE 2 HEURES ou7 JoURS " à la page
Les deux portières véhlcule et trappe réservoir d'essence peuvent être verrouilléeset déverrouilées facon centraLisée avec latouche I de la télécommande.
bref signalde l'avertisseur d'alarme retentit moment du verrou lage du véhlcule pour signa er que les éléments suivants ne sont pas correctement fermés Iporuère côté conducteur (Si
poruère côté cond!cteur n'est pas correctement fermée,le véhicule peut pas être verrou llé.),portière côté passager,capots de coffres à bagages,boîte gants.
L!-J tnrormationD'autres variantes de déverrou lage peuventêtre rég ées pour véh cules équlpés
pack Sport Chrono PLus. Reportez vous au chapitre l\4émoire personnalisée dafs la notlce séparée du PCVI.Reverrouillage artomatiquerSivoUs déverrouillez le véhicule avec télécommande que pendant environ100 secondes, aucune des portes du véhlculen'est ouverte, verroujllage se réacti\ieautofiratiquement. Le déla de revenouillage des poruères peut être adapté à vos beso personne
(10 à 100 secondes). Consu tez un aielier spéclal sé. Nous vous recornmandons de faire exécuter cesopérauons par un concesslonnaire Porsche,car celu-ci d spose du personne d atel er-ornÀ loLt specialener I arnst qLrê des
ece5 détachées et outils nécessaires.
lnformationAprès reverrou llage automat que, les portièrespeuvent être ouvertes en tirant deux fois sur espoignées intér eures lJonciionnement restreint dusystèn're anuvol).L'état de verrou llage souhaité peut être atteint procédaft une nouve le opération dpve'rolrillape vero,.ldqe oL verl cLle.Élats de verrouillageDanger de mort si les portières peuventêtre ouvertes en cas d'urgence.Sivor.rs verrouilez une seule fois le véhicule, les per
rlês restdnt a 'nlêr reLr 5o1t ddnqI'impossibilité d'olvr r les port ères en casd'urgence. Appuyezrapidementdeuxfoissurlatouche de la télécommande, manière à perrnetireI'ouverture de la portère par poignéentérieure.Appuyez une fois sur a touche I de a télécommande. Le véh cule est verrouillé. Les portières peuvent être ouvertes ni 'ntérieur, ni de 'exiérieurLes systèmes d'alarme et d'alarmevolumétrique sont activés {Boxster Spydersans système d'alarme volumétrique).Appuyez rap derneni deux fois en l'espaced'une seconde sur la touche I de la télécommande. Le système d'alarme Commancle, séclrté
1lverrou lées, mais peuvent être ouvertes de'intér eur, pour cela :
poignée intérieure. portière peut être ouverte. nformez les personnes restées à l'intérieur du véh c!le que I'ouverture de la portièredéc enche 'alarme. Dyslonctionnement de la télécommande Des ondes rad o locaIsées peuvent entraver lebon fonctionnement de a té écommande.
est alors irnpossible verrou ller votre véh culecorrectement.Vous ie reconnaîtrez car vous n'entendrez pas
véhicule se verrouiller et es ieux de détresse ne clignoteront pas pour confirmer verrouillage.Dans ce cas : Verrourlez le véhrcule à l'aide de la clé auriveaL de la serrure. ouvedure de secours
Déverrouilez la portière côté corducteur Idrdê dê a
ou 1ledt 0e d 5errlre. Olvrez la portère dans es 20 secondes nsérez la clé de contact dars le contacte!rd'a lunrage dans les 10 secondes qui suiventde ra riere
L!,j rnformation vous n'ouvrez pas
portrère dans es20 secondes erviron, le verro!ilage se réactveautomatiquement. Lors d! déverroui lage sulvant, 'a arme se déclenche: lnsérez a clé de contact dans le contact€lr d'alumage pour que e système d'alarme sedésactive. Verrouilez portière côté conducteur Idrde de ld
l" d r n "PdJ a serrLte.En cas de défaillance du verroutlagecentra isé, tous les élémeirts de fermeturecentra e encore opérat onnels sont verroulllés.
système d'a arme est actvé, I'alarme volurnétrique est désactivée (Boxster Spydersans alarnre vo !métrique). Consultez un ateler spéc alsé. Nols vou6recommandofs de faire exécuter ces opérations par un concessionfaire Porsche,car ce ui'c dispose du personnel d ate ter fo re orl .p",r,lenê1r dir 5:qLede<perê" détachées et outils nécessaires. Confirmation par les leux de détresse Tout verrouilage ou déverrouilage effechté part r de la télécomrnafde est conlirmé par
clignotement des feux de détresse:Déverroui lage clignoteûtent sirnple Verrourlage simple c ignotement doubleVerrourl age doub e
unrage cont n!pefdant env. 2 secondes, le système d'alarmevo umétrique est désactivé. Message de défaut LJn double srgfal sonore lors du verrouillageindique !ne anoma ie du système verro!illagecentralsé ou du système d'alarme. Consultez un ate ier spécia isé. Nous vousrecommandons de faire exécuter cesopératiors par ur concesslonnaire Porsche,car celuici d spose du personnel d ateler 'orne toL- spe'ra
lon,i qJe oes ptê. Ê'détachées et outis nécessaires. Touche de verrouillage centralisé La touche de verro!illage centralsé sttuée sure tableau de bord permet de verrou ller €tdéverrouiller é ectriquement les deux portières.ll n'est pas poss ble de déverrouiler les portièresà l'a de de la touche si e les ont été verroui lées préalable 'aide de a clé ou de la télécommande.Verrouillage Appuyez sur a toLrche de verrouilagecentralisé.Lorsque e contact esi mis, la diodeluminescente s'alume dans la touche. Les port ères peuvent étre ouvertes en tirantdeux fois sur
poignée ntérieure.Déverrouillage Appuyez sur a touche de verrou lagecentra isé.La diode luminescente s'éte ntCommande, sécuritéVerrouillage automatique des pottières I i)!L poss b e de programmer un veTrolilage iLitomatiq!e des portères dans e calculate!r ,:lt v-ôffou lage centTalsé
f.rroullage alrtomatique des portières au- 'l.là d une vitesse de 5 à i0 km,/h. Consultez un ateler spéciallsé. Nous vousrecommandons de fa re exécuter ces opérations par Lrn concessionna re Porsche, car ce uicl dispose
détachées et olt ls nécessaires. Pour les véhicu es équipés pack Sport Chrofo l'us. vous pouvez activer le verrouilageautomatique des porUères au niveau du PCM.
l-U tnfor."tion est possib
d'ouvrlr des port ères verro!i lées automat qLement en appuyant sur a toLlche
verrouillage centra isé ou ef tirant deux lois s!r
gnée lntér eure. Protection contre les surcharges S vous aciionnez le verro!ilage centta isé
d x fois en l'espace d'!ne minute, ldevient nrooss b e de e réutrliser pour ure durée
portières sort fermées, eles s'ouvref t automatiquement
q!elques m I imètres lorsque vous ouvrez les port ères et se referment de nouveau aprè5 a fermeture des portières. Cela fac lte I'o!verture et la fermeture des portières
de la portière de sorte que la vitre pulssedescendre avant 'ouveriure
portère. Boxster Boxster S 0uverlure des porlières de I'extérieur
sur la tolche I de a té écomrlande pour déverrouiler
lentement sur a poignée
poruère de sorte que la vitre puisse descendre avant 'ouverture de la oortière.Commande, sécurtéBoxster Spyder Ouverture des portières déverrouillées de I'intérieur
Tirez lentement sur a poignée
Owerture des podières verrouillées de I'intérieur
Reportez-vous au chap tre ETAIS DEVERRoUILLAGE " à la page
Vide-poches de podière lsauf Boxster Spyderl Ouvedure du vide-poches
Olvrez couvercle C.Pour des raisons de sécurité, maintenez toulourse vide poches portère C fermé lorsque véhicule roule. Protection antivol Prenez toujours les précautiors suivartes avant quitter votre véhicule I Fermez les vitres, Fermez la capote,falarme volumétrique est désactvée si acapote est ouverte (en fonction l'équipement spécifique).Retirez la clé de contact,Fermez e coffret de rangement entre lessièges,Ne la ssez pas des objets de va eur, espapiers véhicule, votre téléphone portab ou les clés de votre donricie dans e véhicule,Verrouilez la boite à gants,Verrouil ez les portières. A Diode um nescefte dr système d alarme Système d'alarme, alarme volumélrique Le système d'a arme et l'alarme vo !métr que sont activés automat quement avec le verrouil age desportières
de de a c é ou de la télécommande (Boxster Spyder sans système d'alarmevolumétrique). Reportez-vous au chap tre VERRoUILLAGECENTRALISE SUR LES VEI] CULES AVECSYSTÈIiTE D'AIAR[/]E
PAgE 13, Afin que le rayon d'action 'a arme vo Lmétriquene soit pas limité | Ne rabattez pas les dossiers de siège versl'avant.Désactivation en cas d'alarme involontaire Déverroui lez e véhicule à l'aide
télécommande.Lors du déverro!illag0 (l{',i porlièrcs, le ry5lènre d alatlltc cl irl.lr f('vr)ll irillll(lLr(, ':o
r LI' ri Ivr,' (:r)lrI Urll,,,,r,r rr ll'I ,l tnformation,rlanne volumékique esi désactivée sl la capote ,,1 0lverie (en fonction de l'équipement.l)écifique).Affichage desfonctions e système d'a arme est activé, la diodeL,n nescenie A c ignote dans la touche deïerrou llage central sé. tji a diode Lrm nescente ne c ignoie pas après leverrou llage ou s e
manifeste par un double.lgnotement au bout de 10 secondes, ce a gnifie que tous les contacts d'alarme ne sont)as fermés.Lin bref signal sonore retentit également eticlairage inténeur reste allumé pendart env. 2 secondes.
d ode luminescente s'ételnt lors dudéverrolri lage des port ères.Les zones suivantes sont surveilléesPortièresCapots des coffres à bagagesVerrou lage de capote Boîte à gantsHabltacle '!n de ces contacts d'alarme est interrornpu,'avert sseur d'alarme retentit durant 30 secondesenv rof.L'éclairage intérleur d! véh cule s'a lume et lesfeux de détresse clignotent également pendantenviron 5 m nLtes.Le déclenchement de l'alarme entraine a!ss passage de a d ode unrinescente au doubleclgfotement.Désactivation provisoire
I'alarme voluméirique S des personnes o! des an maux se trolveftdans le véhicule verrou llé, le système d'alarmevo umétr que doit être désacuvé. Appuyez rapidement deux fois en 'espaced'une seconde sur la touche I de la té écommande. Les portières sont verro!illées, ma s peuventêtre ouvertes de I'intérieur pour cela : Trez une fois sur a poignée de a portière.La serrure de a portière est déverrou lee.
nouvea! sur poignée. port ère peut être ouverte. nformez personnes restées à 'ntérieurdu véhicu e que l'ouvertute de portièredéclenche 'a arme.Message de défaut Lln double signal sonore lors du verrou llagendique une anomale du systèfire d'alarme du système de verroulllage centralisé. Consu tez un ateler spéc aiisé. Nous vousrecommandons de faire exécuter ces opérations par
concesslonnaire Porsche, car ce uicl dispose du personnel d atelier orne IoJt ,pe, alenor- atlsi oJe oeq otecesdétachées et out ls nécessaires.A. Lève-glace côté condLcteur B Lève.glace côté passager avant Lève-glaces Risque de blessures par coincement oupincement lors de I'ouverture et de lalermeture des glaces.Lorsque vous ouvrez ou fermez des glaces,notamment en mode automatique, des part es ducorps peuvent venir à se trouver entre a ace ennrouvement et es part es lixes du véhlc!le. Veillez à ne blesser personne ors d-"IoJverlLre de la f"r1eu'e dê . gldc",. Retirez toujours a c é de contact et emportez-a lorsque vous q!ittez véhicule. Des passagers ne connaissant pas le systèmepeuvent se blesser en actionnant ie lève glace.
[n cas de danger, relâchez mmédiatement bolrton sur la clé du véh cule ou lecommutate!r de ève-glace.Commarde, sécuritéFonctionnement des lève.glaces
Lorsque le contact est mis(que le moteur tourfe ou fon) ou
le contact est mrs. Ouvedure / Fermeture des vitres Les deux commutateurs A et B de la portière côté conducteur et le commutateur
portière côté passager avant possédent une fonchon à deuxcrans I Ouverture
glace avec le commutateuf
Actionnez le commLrtateur jusqu'au premrercran vers le bas, jusqu'à
glace ait aite nt la posit on souha tée. Fermeture de la glace avec le commutateur
Actionnez le commutateur jusqu'au prem
que a vitre aitaiteint Ia position souhaitée.
lnformation Si la fermet!re d'une glace est entravée, celle-cs'arrête et s'ouvre à nouveau de quelquescentimètres. Ceci s'applique cependant pas si vor.rs réappuyez sur le commutateur dans
10 secondes qui suivent e b ocage de la vitre. Les viires referment avec la force de iermeturelntégrale.Après un b ocage,
forction automat que qst désactivée oendant 10 secondes. Fonction automatique
Act onnez l€ comfirutateur jusqu'au deux èfirecran, vers le haut ou vers le bas.
vike se déplace tusqu'à
positon finale.E le peut être arrêtée dans la postiof souhartée en actionnant à nouveau lecommutateur. ouverture des vilres de portière avec la clé du véhicule dans la serrure de podière
portières à I'aide de latélécommande.
la c é du véhicu e dans la serrurede la portière, tournez la en positron déveffouillage et maintenez la ainsijusqL'à
que les vitres aient atte nt la positronsouhaitée. Ouverture ei fermeture des vitres de podière avec
télécommande Les glaces peuvent être olvertes et ferméesavec télécornmande.
télécommande 'oncee 1u:qr'a ." or-e e"
dces .ienratteini position souhaitée. portière
Reportez vous a! chapitre PORTIÈRES à la page
Reportez vor-rs au chapitre
position finale des glaces Après débrafchement branchement de labatterie, les giaces ne remontent pas automatiquement après la fermeture de laport ère.
Fermez les glaces une tois avec commutateur. Actionnez de noLveau le commutateur versle haLrt pour mémoriser dans le calcLrlateur position fina e des vitres.0ans le ventcule.Risque de blessures par coincement
pincement lors de la termeture de la glace. Sivous réappuyez sur le commutateur dans ies10 secondes sLivent le blocage de la vitre,celle-ci se referme avec la force lermetureintégrale. Ve lez à 0e blesser personne lors de lafermeture des glaces.Commande, sécurité@fc", Rétroviseurs extérieurs Le rétroviseur bombé vers l'extérieur{convexe) côté passager et le rétroviseurasphérique côté conducteur offrent un champ de vision élargi.Risque d'accident dû à une mauvaise appréciation de la circulation alentours enraison de la représentation déformée I'environnement dans les rétroviseursextérieurs.Dâns les rétroviselrrs bombés. les véh c!les oble.. aoparaissenl rc oel et olJ- eloigt qu'ils ne le sont en réa lté. Tenez compte de cette distorsion Lorsque vous",,a ùez
"oLs sÊpdro d.5 véhicLrLes roulant derrlère vo!s et lors d'une manæLrvre de stationf ement.
r'lêa eJ'pour évaluer la distarce.Risque de détérioration des rétroviseurs extérieurs lors du lavage du véhicule dansdes installations de lavage automatique, Rabattez les rétrov seurs exté.eurs avantd'uti iser'lnstallation de lavage automatique.Réglage des rétroviselrs extérieurs
li]etiez le contact.
le réglage côté conducteur oucôié passager ef tournant le comrnutateLr commande
l\/lodirie/ lê rêglage 0e- reIo!rseJrs e{le ieLrsen fa sant basculer le commutateur comrnande dans la direction souhaitée.En cas de panne du système de réglage électrique
Réglez le rétroviseur en appuyant sLr lasurface d! rniroir. Basculement automatique vers le bas du rétroviselr côté passager
Reportez vous au chap tre " AIDES ALJ STATIONNE[4ENT
Reportez-vous au chaprtre N4E[40R SAT 0NDE LA PoSIT 0N DU SIEGE
Rabattement des rétroviseurs exiérieurs Risque de blessures par coincement des doigts, si le rétroviseur revient en position initiale de manière involontaire. Rabatiez le rétrov seur manuel ement avec a
âchez rétroviseur que lorsque le levier de verroulllagese trouve en position de sécur té ou orsque lerétroviseur est tota ement déployé.Commande, sécurtélr
1. Basculez le rétroviseur
portière et maintenez-le position(effet ressort important).
lerev er dê ve.roJil,age jusqL butée et relâchez lentement le rétroviseur. Déploiement des tétroviseurs extérieurs
rétrovise!r vers la glace
portière et majntenez-e position(effet ressort important). Le levier verrouillage se dégage autornatiquement.
2. Ramenez le rétrov
seur rnanuellement position dépjoyée. Ne relâchez pas
rétroviseur avant. Rétroviseur intérieur Le rétroviseur intérieur refiète !ne rmage non déforméeLors du réglage du rétroviseur, le levrer reglage anti-eoloui,senenr A do,r er e positio rné vers'avant.Position de base levier vers 'avantPosition de réglage levier vers l'arrière A Capteur B lnterl!pteur de réglage automatiqueanti éblouissement C Diode lLminescente "11 Comrnande, sécuritéRétroviseurs extérieurs
intérieur à réglage automatique anti-éblouissemeni
rétrov seur intér eur n'resurent l'inc dencedelalumière.Selon'ntensté umineuse, esrétroviselrrs passent auton]at quement en rnodeantiéblouissenrent.Lorsque la marche arr ère est sélectionrée,le système de réglage automatique antl-éb ou ssement est désactivé.
lnformationL'incidence lumrneLse ne doit pas être modifiéedans la zone des capteurs par I'apposit ond'altocollants sur le pare br se par exemp
Désactivation du réglage automatique anti-éblouissement
Appuyez s!r l'interrupteur B.La diode luminescente C s'éte nt. Activation du réglage automatique anti-éblouissemênt
Appuyez sur I'interrupte!r B.La diode luminescente C s'a lume.Risque de blessures dues à I'électrolyte toxique. De l'électrolyte peut s'échapper du miroir derétrovlseur s celu-ci est cassé.
rrite la pea! et les yeux. En cas de contact de l'électrolyte avec les yeux ou la pea!, avez immédlatementà l'ea! c aire.Le cas éclréant, cons!ltez un médecin.Risque de détérioration de
peinture, des éléments en cuir et
des vêtements. 'êer"Oyle
pe, telte retlole qJa ".d humide. Nettoyez les èces concernées avec de l'eau. Dégivrage des rélroviseurs exiérieurs / de la lunette arrière Le dégivrage des rétroviseurs
la lunettearrière est opérationneL Lorsque le contact est mis. Marche Appuyez sur le bouton. diode luminescente du bouton s'allume.Après env. 15 mjnutes, e dégivrage s'arrêteautomatiquement.Appuyez de nouveau sur e bouton pour réactiverle dégivrage.Arrêt Appuyez sur le bouton.
diode uminescente d! boLrton s'ételnt.Commande, sécuriténëËrdgË ues steËes
basculement des pare-soleil vers le basvor.rs permet d'éviter d'être ébloui lorsque soleil est de face. Miroir de couÉoisie Le ri.oir (oLrto s'e
kolre du oor pare e I est doté d'un cache.L'éclairage du miroir courtotsie s'aluntelorsque cache est relevé {flèche).Risque de blessures dues aux éclats verre.En cas d'acc dent, a vtre du miro r peut se briseret se répandre dans I'habitacle lorsque le cachecoulssant ou e couverc e est ouvert. Maintefez e cache coulissant ou e couverc fermé lorsque véhicule rou Risque
détérioration du cache du miroirde courtoisie. N'appuyez pas sur le cache au-delà de saposition final€. lvlaintenez le cache fermé lors de la fermeturede la capote d! cabiolet.Risque d'accident dû à la perte
contrôle du véhicule raison d'un réglageinvolontaire du siège pendant la conduite.Sivous rég ez le siège en conduisant, c€lut-ci peut reculer plus que souhaité. Ceci peut conduire à laperte contrôle du véhicule.
nrrerurrot Risque blessures dues au coincement à l'écrasement pendant réglage des sreges.Si des personnes ou des animaux trouventdans la zone de dép acement dL siège pendant réglage, des parties du corps peuvent être coincées écrasées. Chois ssez ur réglage préseftant aucundanger pour un tiers.Risque dommages au niveau pare-brise, pare-soleil etc. pendant le réglage siège. dossier peut causer des domnages lors duréglage du siège. C tor\is,ez Lr reg dge op s ege oc idltôreà ce que
dossier ne bute pas contre ces é éments. Pare-soleil Commande, sécuritéPosition des sièges Lrr conduire en toute sécurté et sans fatgue,1',,1 lmportant d'adopter ufe bonne pos tion ,irse point de v!e ergononrique. rrI déterminer la pos]t
qui vous convient r 1r !x. nous vous conserllons procéder comme LrL:
Véhicules avec boîte manuelle:rég ez l'approche du siège de façon à ce que votre jambe soit encore légèrement pliéeorsque vous appuyez à fond sur la pédaled'embrayage.Véhicule avec boîte PDK réglez 'approche siège de facon à ce que votre jambe gauche so t légèrenrent plléelor<qLe \,0-s d po.er Lereoo-e-ped.
2. Posez le bras tendu sur e
vo art.Réglez l'nclna son du doss er (sauf s ègebdqJe ,poripl ,aposIOr o vod' oelacon à ce que votre poignet repose sur la couronnedu volant. Les épaLrles do vent continuer bien s'appuyer au doss er.
3. Rég ez la hauteur de
l'assise (sauf siègebaquet sport)de sorte q!e l'espace au dessusde votre tête so t suffisant et que vous ayez une bonne vue d'ensemble de votre véhicule.
électrque:réglez I'nclinaison du siège de lacon à ce que vos cuisses reposent égèrement srr lecolssin d'âssise.Siège standard / Siège sport A Hauteur de I'assise Effectuez des molvements pompe avec e levier A vers le haut rehaussement du s ègevers le bas
aba ssement du s ège B Approche du siège Tirez le levier d'arrêt B vers le ha!t.Amenez e s ège à positon voulue relâchez le levier.Vérfiez que le siège a b en atte nt un crande blocage. lnclinaison du dossier Actlonnez e comnrutateur iusqu'à atteindre l'inc inâ son souhaltée du dossier.Siège conducteur Conforl avec mémoire/ Sport adaplatif avec mémoire Actionnez le commutateur dans sens des flèches de manière à obtenir le réglagesouhaité. A Réglage de Ia hauteur de I'assise Réglage de I'approche du siège C Réglage de I'inclinaison du siège D Réglage de I'inclinaison du dossier E Soutien lombaire{soutien du bassin et de la colonnevertébrale)Alir o as,r re'u epo ilror a55
dele rdLêIa voûte d! dossier est réglab e verticalementet horizontalement en continu, de sorte que
sout en du bassin et de la colonne vertébrale so tadapté à I'ind vidu. Actonnez commutateur dans e sens des èches jusqu'à atteindre position souhaitéepour la voûte d! doss er. Comfirànde, sécurite(uniquement siège sport adaptatifl Actionnez le commutateur F vers I'avant ouvers l'arrière jusqu'à
que les bandeslatérales épousent les contours de votrecorps. Réglage des bandes latérales
I'assise (uniquement siège 6port adaptatif) Aciionnez le commutateur G vers l'avant ouvers l'arrière jusqu'à
que les bandeslatérales épousent les contours de votrecorps. Dossier Basculement vers I'avant
Tirez vers le hautJe levier H situé dans partie latérale du dossier et basculez le dossier vers l'avant. Basculementvers I'arrière
Basculez le dossier vers l'arrière et verrouillez- pour éviter qu'il ne se rabatte vers I'avant en cas de freinage. Véhicules équipés de sièges sport,/ sièges spod adaptatifs Afin que la ceinture de sécurité soit plus aisément accessrble. ellepeutêtre fixéeau dossrer du sège à l'aide de la bande maintien.
Appuyez sur le bouton J en haut de la bande de maintien, insérez la ceinture sécurité refixez la bande. Siège baquet sport N'utilisez aucun système
retenue pour entants dans le siège baquet sport.
Tirez le levier d'arrêt A vers le haut.Amenez e siège à la poslton voulue relâchez levier.Vérifiez que le siège a bien atteint un crande blocage. B Dossier Basculement vers l'avant
Tirez la boucle B située dans partie latérale du dossier et basculez le dossier vers I'avant. Basculement vers I'affière
Basculez dossier vers I'arrière et verrouillez- pour éviter qu'il
rabatte vers I'avant encas de frernage. 'lil-i commande, sécuritéM Touche de mérnor sation 1 Tolche clé
Touches persof nelles Mémorisation de la position du siège I est possible de mémoiser et d'appeler desreglages indiv d!els de position du s ège et des rétrovlseurs extérieLrs, côté conducteur. postion des bandes latérales ne peut pas être r e r o
dddpl"lrfcD'autres réglages sont disponibles pour véhicules équipés du pack Sport Chrono
Reportez vous au chapitre lvlémoirepersonnalsée dans a notice séparée d!PC[/,Risque blessures dues au coincementou à l'écrasement pendant le réglage automatique des sièges. cas de rappel fcontrôlé des réglages enmémoire, des parties du corps peuvent être coincées ou écrasées. lnterrompez le réglage automatique enactionnant n'importe que le touche de réglage siège. Ne aissez pas d'enfants sans surveilancedâns le véhiaule. Commande à I'aide des touches personnelles 2, 3 Mémorisation de la position siège
1. ft/ettez le contact.
La rnarche arr ère ne doit pas être engagée.
posit on du s ège et des rétroviseursextérieLrrs.
3. lvlaintenez a touche
de rnérnorisation M et atouche personnelle 2 ou 3 enfoncées jusqu'à
que la mémorisatior soit confirmée par
signal sonore. .e egldgê rd ',ldLê est dpsorna . n e'ror ésous la touche personnel e souha tée.Appel de la position du siègeVous ne pouvez appeler p0stion du slège que lorsque e véhicu est à l'arrêt. lvlettez contact ouvrez portière côté conducteur. 2, Appuyez sur a touche personne jusqu'à
,iegê.i dlêr. ,poslronfr'rae. Le réglage des rétroviseurs extérieurs et dusoutien lombaire est éga ernent réalrsé sansexercer d'action durable sur la touchepersonneJle.
lnformation Le réglage automaiique du s ège estimmédlatement interromp! reLâchant touche. Commande à l'aide de la lélécommande
clé du véhicule Une pos tion indiv duelle d! siège et desrétroviseurs extérieurs peut être attribuéeà chaque téléconmande (jusqu'à six).Lors
déverrouilage du véhicu e à 1'aide de la télécommande correspondante, posit respectve enregistrée pour Ie siège et esrétroviseurs extérieurs est automatiquementrég ée.Mémorisation de position du siège
1. lvlettez le contact avec la c é solhaitée.
La na cl^ê are'e doit pa. e'e "rgoge'.
ilrol oJ s ège e des rel ov.ser extérieurs.
tolche clé I enfoncées lLsqu'à
que la mémorisauon soit confirn'rée par !n signa sonore.Le réglage indvidue est désormais attribué a Le Le [e ecommanoe el a a toLche Lle. Attendez au moins secondes entre
verrouilage et le déverrouilage de la portière.Mémorisation de position d'abaissementindividuelle du rétroviseur côté passagercomme aide au stationnementAprès avo r nrérnor sé a position du siègeconducteur, est également possible mémoriser ure position d'abaissementindrvduelLe pour e rétrovseur côté passager afn de facillter les mafæuvres en marche arrière. l. Serrez le fre n de stauonnement.
2. l\ilettez le contact avec
clé souhaitée. Engagez la marche arrière. Sélectionnez le côté passager à I'aide dela commande de rétroviseur.Le rétrov seur côté passager bascule versle bas.Commafde, sécuriteposition souhaitée.
6. l\/laintenez la touche de mémorisation M ainsi
touche clé 1 enfoncées jusqu'à
que la mémorisation soit confirmée par
signal50nore. Le réglage individuel est désorma s attrbué
cette télécommande et à la touche clé.Appel de la position du siège Déverrouillez cotfre ou le véhicule verrouilléà I'aide de la télécommande. postion s ège er mémoire estautomatiquement réglée. position du siège attribuée à unetélécomrnande est également accessible par 'intermédiaie la touche clé
l€ contacta été mis avec la clé correspondante.La touche clé est hors fonction siaucune position
ège n'a été attr buée
lntorrnationLe réglage automatique du siège peut être immédiatenent nterrompu :
mettant e contact,en appuyant sur la touche de verrouillagecentralisé,en appuyant sur une touche quelconque mémorisation ou de réglage du siège.Eftacement d'une position de siège enmémoire l. l\4ettez le contact avec la clé souhaitée.
2. Appuyez deux lors sur la
touche mémorisation, puis une fois sur la touche clé
A- Chautfage du siège gaucheB' Chauifâge du siège droit Ghauffage des sièges Le chauffage des sièges, à deux niveaux dechauffe, est opérauonnel quand le moteur tourne.Les diodes jaunes du bouton indiquent niveau puissance actuellement réglé.MarcheChauffage à puissance élevée Appuyez une fois sur bouion. Les deux diodes luminescentes du boutons'allument.Chauftage à faible puissance Appuyez deux fois sur bouton. Une drode luminescente du bouton s'allume. Ariêt
Appuyez sur le bouton autant de fois que nécessaire pour que les diodes s'éteienent. vemlla on oe stege La ventilation de siège à trois niveaux est opérationne le lorsque le moteur tourne et que
température ambiante est supérieure 15'C. Les trois niveaux sont commandés à I'aide desboutons panneau comrnande de laclimatisation. Les diodes eues du boutor irdiquent le nrveau puissance actuellement régle. /_i\ L!,J rnrormation La ventila on de siège n'est réellement eflicace que
vous portez des vêtements perméablesà I'air.La ventiation
chauffage des sièges peuventêke utilisés en même temps, offrant uneclimatisation optimale des sièges en lescombinant de manière adéquate. N'Lrtilisez pas
houss€s de siège.Mise en marche de la ventilation de siègeNiveau de ventilation élevé Appuyez une fois sur e bouton.Trois diodes luminescentes s'allument.Niveau de ventilation moyen Appuyez deux tois sur le bouton.Deux d odes luminescentes s'allument.Niveau de veniilation faible Appuyez trois fois sur le bouton.une diode lum nescente s'alume.Cornmande, sécuritéi Vonl aton de sège gauche r Ycnl ation de s ège drol'lnrêt de la ventilation de siège Appuyez sur e boutof autant de fo s que nécessaire pour q!e toutes es d odess'éteigneft. Réglage de la colonne de direction
AVERTT8SEMENTRisque d'accldent dû à la perte de contrôledu véhicule en raison d'un réglageinvolontaire du volant pendant lâ conduite. 5 O. r"gcz
que souha té. Cec peut condu
perte de contrôle du veh cule. Ne rég ez jama le vo ant en condlisant.Réglage de la colonne de direclion en hauteur et en profondeur
lnsérez la clé de contact entièremeni dans econtacteLrr d'a lumage.
votez e lev er de verrolilage vers le bas.
rég age de la co onne de direction 'inclnaison votre dossier et à a position de votre s ège, en dép aÇant a co ofne de
rect on en halte!r et en profondeur.
4. Rebascu ez le ev er de verrou llage en
pos t on fitiale et a ssez !f cran s'enc iqueterd st ncteneft. nécessarre, déplacez égèrement la colonnede direction dans e sens ongtudlnal. Chauffage du volani Vous tlouvez nrettre en rnarche arrêter lechaulfage du volant à 'a de du bouton s tué audos du volant orsque le moteLrr ioLrrne.
est possible de comb ner
I'arrêt du chaulfage du volant avec e chaulïage des sièges. Nous vous recommandons de fa re exécuterces opérations par un concess onnairePorsche, car celu c dispose du persofned ate ierformétoLri spéc alement ainsique desplèces détachées et outils nécessa res.Mise en marche du chauffage du volant Appuyez sur le bouton.L'ordinateur de bord aff che pendant env. 2 secondes e message " Volant chaLffartactivé Corrirlande, sécur té> Appuyez sur le bouton.L'ordinateur de bord affiche pendant env. 2 secondes le message. Volant chauffantdésactivé ".Volant multifonctionRisque d'accident dû à la perte de contrôle véhicule.Vo!s risquez de ne plus être attentif aux événements extérieurs si vous réglez ou utilisezl'ordinateur bord, la radio, le système
navigation, le téléphone, etc. en conduisant. Cec peut cond!ire
perte contrôle véhicule, Utiljsez ces composants en conduisantuniquement lorsque les conditions decirculation permettent. Entreprenez les comrnandes les réglagesimportants uniquement lorsque le véhiculeest à l'arrêt. Avec les touches de fonction du volant, vous pouvez uti|ser les systèmes de communicationPorsche suivants selon l'équipement votrevéhicule : Pctll, téléphone, autoradio avec lecteur de CD, CD audio, DVD audioFonctionnement du volant multifonctionLe vo ant mulufonction est opérationnelune fois lecontact mis et le PCIVI activé.
Avant d'utiliser les touches de fonction, consultez la notrce séparée du PCNy'.Les sélecteurs supéneurs gauche droit volant possèdent également une touche defonction.Tourner le sélecteur de volumevers le haut plus fort vers le bas
moins fortAppuyer sur le sélecteur de volumeActiver désactiver le volume
sourdire.Tourner le sélecteurT0urner le sélecteur vers le haui ou versle bas pour sélectionner matquet unefonction dans le PCM I'intérieur d'unmenu.Appuyer sur le sélecteurActiver la fonction sélectionnée.Appuyer sur la touche ÉcranAppeler la fonction Pclvl mémorisée. La fonction désirée peutêtre affectée à lato!che dans PCIII.Appuyer sur la touche RetourRetour dans menu PCI\4.Appuyer sur la touche DécrocherPrendre une communication.Appuyer sur la touche RaccrocherTerminer ou rejeter un appel.
Commande, sécurtéCcintures de sécurité
rrrtures de sécurité sont pas adaptées ,i, r)r'rsonnes d'une taille inférieure à 150 cm r u rrrrr. Dans ce cas, ll convient d'utiliser des L i1),;rtifs de retenue approprlés.Itisque de blessures graves, voire mortelles rlrrcs au non-port des ceintures de sécurité
a leur mauvaise utilisation.
r;rs d'accident, les ceintures de sécurité non |1 lenchées n'offrent aucune protection. En cas
dent, es ceintures de sécurité enc enchées ,jI ran ère lnappropriée augmentent le rjsque de l)i ,s!res. Pour leur sécurité, tous les passagers doiventrttacher eur ceinture à chaque déplacement.llformez égalefi]ent les passagers des ristructions de ce chapitre. N'utilisez jamais une seu e et même ceinturede sécurité pour maintenir deux personnes
vêtements amples et enve oppants, car ils ernpêchent 'aiustement optimal desceintures ainsi que votre llberté demouvement.Ne fa tes pas passer la celnture sur des objetsrigides ou fragiles (Lunettes, stylos, pipes,etc.).Ces obiets peuvent en effet constituer unrisque de blessures supplémeniaire.es sangles ne do ve'tl pas er'e et Io'I l'eeSou lâches.Risque de blessures graves, voire mortelles dû à des ceintures de sécuritéendommagées.Des ceintures de sécurité endommagées,fortement sollicitées ou usées n'offrent pas une protection sufflsante en cas d'accident. Les systèmes prétensionneurs qui se sontdéclenchés doivent être remplacés. Contrôlez régulièrement que toutes les ceintures sont en bon état, que leur toile n'est pas endommagée
q!e les serrures et lespoints de fixation fonctionnent bien. Les ceintures endommagées ou ayant subr detrès fortes tens ons lors d'un accident doiventêtre remplacées sans délai. Cec s'appliqueégalernent aux systèmes prétensionneurs s'ilsse sont déclenchés.Vous devez par ailleurs contrôler les pointsd'ancrage des ceintures.Consultez un ateller spécialisé. Nous vous recomrnandons de falre exécuter ces opérations par
concessionnalre Porsche,car celuici dlspose du personnel d'ateller fo'n
tor lsperiae.reltdrs quedespiecêsdétachées et outils nécessaires. Ve llez a ce qJe
nlLres soiert toLjour.intégralement enroulées lorsqu'elles ne sont pas utiisées, de manlère à éviter qu'elles se salissent ou ne se détériorent.Voyant de contrôle et messaged'avertissementPour vous rappeler que vous devez attacher votreceinturede sécuritéjusqu'àce que la anguette dela ceinture conducteur soit introdulte dans serrure
voyant contrôle du cornbinéd'instruments s'allume une
le contact mis,un message s'affiche sur 'ordinaieur de bord, un signal d'avertissement sonore (gong) retelrr du-deld oe 24 Lm l^ perdatr err.
secondes. Prétensionneurs En cas d'accident, les ceintures de sécuritéeffecuvement utillsées par les occupants duvéhicuLe subissent une prétension en fonctionde I'intenslté de la collision. Les prétensionneurs se déclenchent encas de : l,sron'ronlal^, lalera e el a nere retournement du véhicu e
tnformationLe système préiensionneur peut se déclencher Jne seLle
ildorr èlre'enp'ace après dvoir été utiisé.En cas de défailLance du système prétensjonneur, Le voyant de conirôle de I'airbag s'allume. Les travaux sur le système prétensionneur doivent être réalisés que par un atelier spécia isé. Nors vô!s recomrnandons de faire exécuter ces opérauons par !n concessjonnaire Porsche, carcelui'ci dispose du personnel d'ateiier formé toutspécialement alfsi que des pièces détachées etoutils nécessaires.Le déclenchement des prétenslonneurs provoque degagemerl d unê cer arre quantite fLnee.Cette fumée n'est pas
signe d'un incendieà bord du véhicule. Commanoe, securite .i,{r,;Mise en place de la ceinture de sécurité
Adoptez posit on assise dans aquelevousvous sentez mieux.Reportez-vous au chapitre POSITIoN DESSIEGES " à la page
Réglez e dossier du siège de sorte que le brinsupérieur de la ceinture sottoujours contre lebuste et passe milieu de l'épaule. Prenez la ceinture par la languette verroulllage ettirez lentement et régu ièrementcelle-ci par-dessus poitrine et la hanche. L!.J lnformation La ce nture peut se bloquer lorsque le véh cule est incliné ou lorsqu'elle esl déroulée par saccades.La ceinture à enrouleur est bloquée lors d'accélérations ou de freinages, de conduite envirage ou dans les côtes. lntroduisez ensLrite languette dans la serrurecorrespondante, du côté intérieur du siège,;usqu'à
que vous en'erd ez ur dèchc. Veillez à ce que es ceinturres ne soient pas coincées ou entortillées et qLr'elles ne frottent pas contre des arêtes vives. Le brin inférieur de la ceinture doit toujourss'appliquer étroitement sur le bassin. Pourcela, tirez e brin supér eur vers haut une foisla ceinture attachée.Pour les femmes enceintes, le brin inférieur a ceintLrre doit être placé plus bas posslblesur le bassin et ne doit pas exercer depression sur
bas-ventre. Pendant le halet. assurervous que le bflnrqfelleLr de 'a TtJre conLilJe
êhe bien plaqué cor tre bassr'r en rrranr dessus. O[ye]ture de la ceinture de sécurilé
l\4aintenez la languette de verrouillage. Appuyez sur la touche rouge (flèche). Guidez la languette jusqu'à I'enrouleur. rrErrutoSç ur. uçrr.urnr un urr;ut trt: S'il s'avère nécessarre de nettoyer les ceintures,voûs oouve/ Jtiise. u1e essrve douce ordnai.e.Evitez de faire sécher les sangles en plein so ell. N'utilise/ que des netloyants appropûés. Ne teignez et ne blanchissez pas les ceintures.Cela pourrait aifaiblir tenston du tissu compromettre ainsi votre sécurité. Comrnande, sécuritéDispositif
retenue pour enfants l!'Ulilisez aucun système de retenue pour ,.nlants dans
siège baquet sport. 1l)upez toujours le chauffage des sièges lLr sqle vols Lrt
sez Ln système de retenuet)orrr enfants. Risque de blessures graves, voire mortelles dû à des dispositifs de retenue pour enfants utilisés de manière inappropriée. Les sièges enfant non adaptés au type du véhicule ou nsta lés de manière non conforme dans véhicule n'offrent pas une protect
0bservez lmpérativement es irstructions du nranuel de rnontage séparé du siège enfant. N'Lrtilisez aucun système de retenue pour enfants dans e s ège baquet sport. Respectez lmpérativement les législations envlgueur dans les différents pays concernant 'Jlii\dlro1 de sy5le_rês de r.l^rLe poJ' enfants.
N'utiisez que des systèmes de retenue recommandés par Porsche.Ces systèmes ont été testés en relation avec I'hab tacle de votre Porsche et es classes de poids correspondantes des enfants. Les autres systèmes n'ont pas été testés etpeuvent constituer des r sques de blessures importafts. Pour désacliver I'airbag passager
Reportez-vous au chapitre DÉSACTIVAT ONET ACTLVAT]ON DE L'AIRBAG PASSAGER
Enlants de la classe
poids 0 et 0+ : Jusqu'à 13 kg Les enfants appartenant à cette classe de poidssont placés dans des systèmes de retenuensta lés dos à la route. L'airbag passager do t être désactivé. Enfanls de la classe de poids I : de9à18kg Les enfants appartenant à cette c asse de
doivent être placés dans des systèmes de retenue instalés dans le sens de la marche.
L'arrbag passager doit être désactvé. Enfants de la classe de poids
de15à25kg Les enfants appartenant à cette classe de poidsdoivent être placés dans des systèrnes de retenue fsta lés dans le sens de la marche.
fairbag passager doit être désactvé. Enfants de la classe de poids lll : de22à36kg Les enfants appartenant à cette classe de poidsdo vent être acés dans des systèmes de retenueinsta lés dans le sens de la marche.
Le siège doit être comp ètement reculé etréglé à sa positon
plus basse. llisque de blessures graves voire mortelles (lu à I'airbag passager. ,,x ste un risque de blessures graves, volrer ,rlel provoquées en cas de déclenchement'.rirbag passager si celu-ci n'est pas désactivé
qlre vous uti isez un système de retenue
siège passager.En cas d'ifsta lauon de systèmes de retenuepour enfants sur le siège passager, 'airbag passager dort ob igatoirement étre désactvé.Fa tes-vous cofseiler par votre concess onnaire Porsche sur les possibilités d'insta lat
d'un systèrne de retenue pour -"nfants Porsche. lnformation le comrnLtateurà clé de désacUvaton de l'airbag l)rssager et la flxation sofix fe sont pas montésde sér e. lls peuvent faire l'objet d'un montageLrltér eur.Consultez !n atelier spéc alisé. Nous vousrecommandons de falre exécuter cesopérauons par !n concessionna re Porsche, car celur-cidispose
personne d'atelier 'ornp oJt <péLrd
elt d r. e des À4"5 détachées et outils nécessa res. Commande, sécurlté -:It r.xr-Ez que uË! ùtsrell rtr ur rrt€ uë rËuullllrlctlues pdr roratclte. Classes poidset ùanches d'âge Fabricant Tvpe Numérod'homologation N' de référence PorschêMontage sur siège passagerCatégorie 0 et 0+ : jusqu'à 13 kgjusqu'à env. 18 moisBritax-RômerPorsche BabyseatISOFIX G0+ El 04301146
955.044.802.86Uniquement en association avec ladésactivation de I'airbag passager.Réglez le siège passager dans
position arrière la plus basse. Groupel:de9à18kg entre 8 mois et 4 ans environBritax-RômerPorsche Junior SeatISOFIX G1 El 04301199
955.044.802.88ljniquernent en assocjation avec ladésactivation de l'airbag pâssager.Réglez le siège passager dans
position arrière la plus basse.Catégorie ll : de 15 à 25 kgentre 3,5 et 6 ans environBritax-RômerPorsche Junior PlusE1 04301169955.044.802.90Uniquement en association avec ladésactivation de l'airbag passager.Réglez le siège passager dans saposition arrière la plus basse.CatéCorie lll : de 22 à 36 kg d'environ6à12ans Britax-RômerPorsche Junior Plus G2+G3 Er 04301169955.044.802.90Réglez le siège passager dans saposition arrière inférieure. 32 Commande, sécuritéformé tout spéclalement ainsi que des piècesdétachées et ôrt ls nécessâires. r".,'ctivation et activation de I'airbag rr!'ù,.nger ,activez 'airbag passager en rnsérant la clévéhicule dans comrnltateur à c é. imutatelrr sur 0N Airbag activé
passager si vous laissez I'airbag r,, ..rger désactivé après le démontage du,'
enfant.aic<",/ Id'bdg pd."dge dê"d, livedpê- fontage du siège enfant, I ne rchera pas en cas d'accident.activez impératvement 'a rbag passagerrès le démontage du siège enfant. Voyant de contrôle
Si l'airbag passager est désactivé, e voyant decontrô e
PASSENGER AIRBAG OFF
reste alrnr-Â une fois e contaat m s. Risque de blessures graves, voire mortelles dû à I'airbag passager, le voyant contrôle PASSENGTR AIRBAG oFF
ne s'a lume pas une fois contact mis et lecommutateur Alrbag 0FF désactivé, i peut s'agird'un défaut sysième. Ne montez pas de d spositjf de retenue pour enfants sur siège passager. Faites réparer ce défaut sans tarder.Consultez un ateler spéc alsé. Nous vousrecommandons de fa exécuter cesopérat ons par un cofcessionna re Porsche,car celulc dlspose du personnel d ateler lnformâtiôn Le commLtateLr à clé et le voyant de contrôle
ne sont pas montésde sére. ls peuventfaire 'objet d'un montageultéieur par votre concess onnaire (sauf sur les véhlcules équipés d'un s ège baquet sport). Système lsofix Fixation d'un siège enfant sur le siège passager N'utilisez aucun système de retenue pour entants dans le siège baquet sport.N'utilisez que des dispositifs de retenLe pour enfants avec système lsofix recommandés par Porsche.Ces systèmes ont été testés en relation avec'habltacle de votre Porsche et les tranches de poids correspondantes des enfants.Les a rlres cy<,le-rêc 1on pa\ ôlê leSlê' erpêJvên ,
'isqLes de b essu esmportafts.Vous pouvez vous procurer des sièges effant dve. sy-Iene soli{ clez volre cor( e,s oTrai e Porsche. 0bservez in'rpérativement es rnstructions d!manue de montage séparé du siège enfant.
L!,J tnformationLa fixat on sofix n'est pas montée de série. El peut faire l'objet d'un montage u térie!r par votrecor cess,orrar'e rsaLf sJ e( veh c rês eq npês d'!n sièse baqiret sport).Commande, sécurité
..Risque de blessures graves, voire mortellesdû à I'airbag passager.lexiste un rsque de blessures graves, voiremortelles provoqlrées er cas de déclenchement de l'airbag passager siceluicin'est pas désactivéalors que vous utiisez un système de retenuepour enfarts sur le siège passager.
cas d'instalation d'un d spositif de retenuepour enfants sLtr le siège passager, il estnécessaire de désactiver l'airbag passager.Le srège doit être complèternent reculé réglé à sa position plus basse. Reportezvous au chapltre DISPOSITIF DERETENUË PoUR ENFANTS à la page
Montage d'un siège enfant avec système lsofix
1. Désactivez I'a rbag
passager 'alde commutateur à clé.Le voyant de contrôle. PASSENGER AIRBAG oFF
dot s'alunter.Reportez vous au chapitre DÉSACTVATI0NET ACTIVAT ON DE L'AIRBAG PASSAGER "à la page
2, Fxez le siège enfant alx æ lets de retefue A
sur e siège pour vérifier s es deux fxations sont bien enclenchées.Risque de blessures graves voire mortelles pour passager si I'airbag passager restedésactivé après le démontage du siègeenfant,S vou
,v. dpre5le démontage du siège effant, il ne déc enchera pas en cas d'accident. Réactivez rmpérativement l'airbag passageraprès le démontage d! siège enfant. ùyslemes atroag Risque de blessures graves, voire mortellesdû à une position des sièges inappropriée à un chargement mal arrimé. Les systèmes airbag peuvent remplir leur fonction protectior uniquement lorsque tous lesoccupants sont attachés et que
positon des sièges est correcte. Les objets
ceinture est impératif dans tous les cas car le déclenchemeft drl systèrne airbag dépend de'ntensté du choc et de 'ang e de lsion. Veilez à ce qu'aucune personne, aucun animalniaucun obiet ne se trouve entre le conducteur o- le
5dgerÊl le' rd rp o drlol d airbags. Sa sissez touj0urs le vo ant par sa couronne. Pour exercer efficacement son rôle deprotection, une certalne distance do t êtrema ntenue entre I'airbag
passager.Chois ssez donc ufe positron ass se à unedistance suff sante des a rbags.
lace nlertts des portières (airbags atéraux, airbagsrideaux).Aucun obiet ne doit dépasser du v de-poches.Le vde-poches dot rester fermé lorsque
véhicule rou e.Ne transportez pas d'objets lourds sur etdevaft les sièges.Ne déposez aucun oblet slrr la planche bord. Remarques générales Comnrande, séc!ritéI
tJr rlonnez également vos passagers des ,lruct ons de ce chapitre.,rsez toujolrrs les pieds sur e plancherr rsque le véhicu e roule. Ne posez pas les
le,5 eges.llrsque de blessures graves, voire mortelles {lrr a des dyslonctionnements en cas de.ystèmes airbag manipulés.iystèmes airbag maripulés n'offrent aucune
squent de ne pas se déclencher ou de sellencher de manière non contrôlée. Un cnchement non contrôlé peut entraîner de ,\res blessures./1!cune modification ne doit être apportée au câb age
a!x éléments du système alrbag.N'apposez aucun altoco lant ni habilagesupp émeftaire sur le volant ou dans la zone
rbag passager, des airbags atéraux etrideaux.N'ltrlsez pas de housses de siège. posez aucun câble électique pour équipements supplémenta res proxirnité des fa sceaux de câbles a rbag.Ne démontez pas les composants de 'alrbag(par ex. vo aft, habllage des portes, sièges).S vous revendez votre Porsche, pensez à informer I'acheteur que e véhicule est équlpé d'un système airbag et renvoyez le auchapitre. Systèmes airbag de ce l\4anuetechnique.Reportezvous au chaptre
à a page Risque de blessures graves, voire mortelles dû à Ia désactivation de systèmes airbagdéclenchés.Les systèmes airbag ne peuvent être déc enchésqu'une seule fois.
tê. rê1 pla."r rTrêd ate-re1t lô. <ysteles airbag qui se sont déclenchés. Consu tez Lrn atel er spécia isé pour tout défaut auniveau du système airbag. Fonction Les airbags, assoclés à a ceinture de sécurité, représentent le système de sécurlté offrant au conducteur et au passager la me lleure protectionposslb e contre es blessures susceptjb es de se prodLrire en cas d'acc dent.Les airbags protègent la tête et la partie su0ér eure d! coros, tout en amortissant a proiection du conducteur et du passager dans le sens d! choc, q!'il soit frontal o! latéral.Les airbags lrontaux se trouvent, côtéconducteur, sous
aque rembo!rrée d! volantet, côté passager, dans e tab eau de bord.Les airbags latéraux (en fofction del'équipement) sont montés atéralenent dans lesdossiers des s èges.Les airbags rideaux sont montés dans I'hab lage des portières.Les dllférents a rbags peuvent se déc encher effonction 'angle et de la v olence de
col lsion.Après anrorçage, les airbags frontaux se vident sirapidem""nt que
risque pertlrrbat vislre leest insign
art. Dê rerp lddplot dliot dano,ageer,a. d'accldent se perd dans e bru t de a col ision.Les défauts sont indiqués par le voyant de contrôie du comb d'instrurnents et message 'ordinateur de bord.
BORD'à apagel20. Faites'les contrô er par un ateler spécialjsé dans les cas suivants: si e voyant de contrôle ne s'alume pas lorsque vous insérez la clé de contact ou
s le voyant de contrôle ne s'éteint pas orsquele moteur tourne ou s le voyant de contrô e s'alume pendant quevous rou ez.Voyant de contrôle< PASSENGER AIRBAG OFF
Reportez vous au chap tre
à la page Voyant de contrôle et messaged'avertissemênt Cornmande, sécur téRisque de blessures graves, voire mortellesdû à I'airbag passager.Si le voyant de contrôle " PASSENGER AIRBAG OFF " ne s'a lume pas une fots le contact mls et Iecommutateur Airbag 0FF désacUvé, i peut s'agird'un défaut système. Si e voyant de contrôle d'alrbag ne s'allumepas, n'utiisez pas
système de retenue pour enfants. Faites réoarer ce défalt sans tarder.Risque de blessures graves voire mortelles pour
passager si I'airbag passager restedésactivé après le démontage du siègeenlant. voLs ars
Idr'odg od,sdgê opqdclrvé dp'ese démontage du siège enfant, il ne déclenchera pas
cas d'accident. Réactivez lmpérativement I'alrbag passageraprès e démontage du siège enfant. Elimination Les générateurs
gaz ntacts, es véhiculesentiers ou les systèmes avec unité airbag nedoivent pas être rebutés en tant que ferraile,déchets normaux ou dafs d'autres leux destockage pour substances dangereuses.Votre concessiotnaire Porsche vous fourn ratoLrtes les inforrnat ons sur ce sujet. Echappement spod Activation
Désactivation L'échappement sport peut être activé etdésactvéavec atouche lorsque lecontactestm Lorsquel'échappement sport est activé, la diodeluminescente s'alume dans la touche. Frein à main Le frern à main ag t sur les roues arrière et sertà assurer le véhicu e à 'arrêt. Serrage du frein de stationnement
ïirez le levier de freln vers le haut. Desserrage du frein de stationnement
T rez légèrement le levier vers le haLtt, appuyezsur le bolton de sécurté et abaissezftégralemeni le levier. (@) Voyant de contrôle
omb r d'instruments et I'ord nateur de bord s'a lurnentlorsque e lrein est serré et s'éte gnent lorsque
freif est complètement desserré. Reportez-vous au chapitre IVIESSAGESD'AVERT SSEI./IENT DANS LE COIVBINEDlNSTRUI\1ENTS ET SUR L'ORDINATEUR BoRD, à la page
,l\ Pédale de freinl{r:;que d'accident dû à la perte de contrôle rlu véhicule en raison du blocage de lat)cdale.
lapis de sol ou des objets inappropriés ou rnal r., , peuvent réduire la course de la pédale
,,r{)r I'act onnement de la pédale.
course de la pédale ne doit pas être cntravée par
tapis ou partout autre élément. Vou, LoJverer chel vohe concess onna re l'orsche des tapis antidérapants de taille ippropriée.Risque d'accident dû à l'absence del'âssistance de freinage.l,'servofreln
peut fonctonner que Lorsque le
loLrne. Lorsque le roleu eSt arrèle ou ltLre e servofrein présente un défaut, un effortIeaucoup plus important doit être exercé sur la rcdale de freln lors du freinage. Les véhicules dont les frelns sont défectueux fe doivent pas être remorqués.
Pour plus d'inforrnations sur le remorquage : Reportez'vous au chapitre " RË[iIoRQUAGE " à a page Risque d'accident dû à l'etficacité defreinage réduite raison d'une pelliculed'eau sur le disque de frein.
cas de fortes pluies, de flaques d'eauimportantes ou après le avage, il se peut que
véhicu e réagisse avec un léger retard au freinage, qui exige une pression p
Prévoyez une distance de sécurité plus importante par rapport
véhicu e qui vous précède ou faites. sécher,les freins par intermittence
relnages brefs). Veillez impératvement à ne pas gêner les véhicules quivous suivent. Risque d'accident dû à l'efficacité defreinage réduite en cas de conduiteprolongée sur des routes salées ou aprèsune assez longue immobilisation. Après une conduite prolongée sur des routes salées, une couche peut se forûrer sur es disques
plaquettes de freins, réduisant ainsi considérab efirent le coefficient de frottement et 'efficacité
freinage. Après une mmobiisation prolongée
véhicule, i est lnévitable que les disques de frein présentent
corrosion, malgré I'utilisation de fonte grise alllée, et qu'ils aient alors tendance à brorter. Le degré de corros on et ses répercussions dépendent de la durée d'ifirmobilisaUon, de Iulir"dlio r plLs oJ no ns inlelsive des sels d'épandage en hiver ainsi que des détergents utilisés dans es installations de lavage a rlondlqJes lsadf poLr les véhicLles éqLioes de disques de freln en céramique PCCB).
Afin d'éviter la corrosion des disques de frein, faites " sécher les freins (freinages brefs) avant de garer le véhicule (sauf sur les véhicu es équipés de dlsques de frein en céramique PCCB). En cas de diminutlon notab e du confort defreinage, nous recornmandons
fa re vérifier Consu tez un atelier spéc alisé. NoLs vousrecommandons de faire exécuter cesopérations par un concessionnaire Porsche,car ce uici dispose du personnel d'atelier forrné tout spécialernent ainsi que des pièces détachées et oLtils nécessaires.Plaquettes et disques de freinsfusure des plaqueites ou des disques de freins dépend fortement du rnode de conduite et des conditions d'utilisation et ne peut donc pas être expr mée de facon générale en termes dekiométrage. systèrne de freinage hautes performancesoffre un'rernage optiÎal oLelles qJe so e1t dvitesse ei la température. En fonct on de la vitesse, de la
des conditions ambiantes (par ex. température, humidité de i'air), un grincemeni des fre ns peut par conséquent se produire. (o) Voyant de contrôle Sl la limite d'usure est atteinte, estémoinsdu combiné d'instruments et de I'ordinateur de bord s'allurnent.
Reportez vous au chapitre
Faltes remplacer les
aquettes de fre n sans délai. Consultez un ate ier spécialisé. Nous vous recommandons
falre exécuter cesopérations par un concessionnaire Porsche,car ce uici dispose du personnel d atelier fo"r e rout specialenert ainsi qJe des pièces détachées et outils nécessaires. Cornmande, sécurté -ii.Les contrôles sur banc de lreinage doiventêtre réalisés exc usivement sur des bancsd'essai à rou eaux.Le contact doit être coupé. Les valeurs Imtes suivantes ne doivent pas être depassee< -ut le. bar cs o ess,r d roJredJ\
vtesse de contrôle 8 kfir,/h
dlrée du contrô e 20 secondesLes contrôles du frein à main slr banc de freinage doivent être réalsés uniquement avec le contact coupé. Système de freinage ABS (système antiblocage) Risque d'accident dû à la perte
contrôle du véhicule. l\lalgré les avantages de I'ABS, i n'en reste pas moins que e conducteur doit faire appei à sonsens des responsabilités et adapter sa conduiteet ses rnanæuvres l'état de a chaussée, aux conditions atmosphériques et à la densité d! trafic. Les conditions de sécurité accrues du véhicule do vent en aucun cas vous inc ter à prendre des
peLv"fl pd éI.e .epols)ee rnême avea e ABSL'ABS ne diminue pas les risques d'acc dents dus à une conduite trop rapide.Une dirigeabilité totale
le ma ntien de la capacité de r.anæuvreUne bonne stabilité dynamique
I'absence de dérapage suite au blocage des rouesUne distance de freinage optimale en règle généra e, !ne dlminution de ladistance de frernage fabsence de blocage des roues
pas de méplats slr les pneumatiques Fonction L'ABS a pour avantage décisif de conserver auvéhicule sa stabilité et sa manceuvrabilité iors d! danger. En cas
fre nage maximal, I'ABS évite ie b ocagedes roues sur presque tous les types revêtements et ce iusqu'à 'arrêt quasi total véhicu La régulation ABS commence à intervenir dèsqL'une roue a tendarce à se bloquer.Ce oroces'r s de regular
nildbre a Ln.série de coups de frein à intervalles très rapprochés. Les pulsations de la pédale de ire n,accompagnées d'un bruit kès audible ncitentle conducteur à adapter la vitesse du véhicule 'état de a chaussée.
Si vous devez frerner fond, appuyezcomplètement sur la péda e de frein pendanttoLt le processus de freinage, même si vousressentez des p!lsations. Ne relâchez pas
pression sur la pédale de fre n. Voyant de contrôle
les voyants de contrôle ABS du combinéd'irstruments et de I'ordirateur de bord s'allumentalors que le moteur tourne, cela signifie que I'ABSs'est désactivé à cause d'un défaut.Dans ce cas, le système de freinage fonctionnesans prévention du blocage des roues,comme sur les véhicules nof équipés de I'ABS. Adaptez votre mode de conduite au nouveaucomportement de freinage du véhicu Faltes contrôler e système ABS afn d'éviter i'apparition d'aukes défauts u térieurs dont l'effet ne saurait étre entièrement défin . Consultez ur atelier spécialsé. Nous vous recommandons de faire exécuter cesopérations par un concessionnaire Porsche,car celu ci d spose du personnel d atelier_olne tout spêL dlenerl atlct
te oes ptece,détachées et outils nécessaires.Le calculateur électroniq!e de I'ABS estpa'd1 etre OOLI le\ d ners ot s de preundliq te. homologuées.
ltilisation de pneumatlques dont es dimensions ne seraient pas homolog!ées peLt entrainer !ne rnodif cation de la vitesse de rotaton des roues etla désactivaUon de'ABS.Commande, sécuritéMode spod tvation du mode sport permet de réaliser urerliguration us sportive du véhicu e. Les' llyventions des systèmes de régulation Porsche I vo ontairement davantage orientées vers té et le comportement dynamique : PASNI (Porsche Active Suspension[4a]ragement) passe automatrquement enrnode sport, I'amortissement du châssisdev ert plus ferme.Lorsque le mode sport est activé, la boite PDKbascule dans la plage caractér st que de laconduite sportive et raccourcit le temps depassage des rapports. Les passages rapports ont lieu us rapidement. ,a régulat on PS[,4 (Porsche Stability[4anagement)a une vocation de conduitesportive. Le PSM interv ent donc plus lardivement qu'en nrode normal.Le conducteur peut manæuvrer e véhicule defacon plus ag le dans des situations extrêmes, sans devolr renoncer a! soutien du PSM en cas d'urgence. Vo!s pouvez donc obten
des résultats optimaux en tours de piste, notammenL sur c rLJ I el sJr re\,ètemenL ,ec.
pédale d'accélérateur électron que réagitplus rapidement, la reprise du moteur est
spontanée. Cette fonct on n'est act vée en mode sport qu'après !ne accé ération à fond ou !ne brève décélération. La coupure de régime se fait de man ère plus abrupte, c.-à-d. qu'ele intervient plus d rectement dans des situations extrêmes(sLrr des véhicules équipés d'une boite PDK,
quemeft en mode manuel).VeLillez vous reporter aux chapitres PS[/,PASI\il et PDK. Activation / Désactivation du mode sport Le mode sport du PASI\4 s'aciive et se désactiveen même temps que e mode sport. Sivous avez actvé e mode sport PASVI avec a touche PASI\4, le PASI\4 reste actf. Le mode sport revient automatiquernent en mode normal lorsque vous coupez contact.Touche SPORT Appuyez sur touche SPoRT A dans la console centrale.Lorsque le mode sport est activé, la diodelumlnescente s'allume dans la touche SP0RT.Én fonction de l'équipement, le rnessageSP0RT apparait sLr le compteur de vtessenumérique ou au niveaLr dlr vo ant.La boîte PDK bascu e dans a plagecaractéristique de conduite sportive etraccoLrc t le temps de passage des rapports. La conduite sportive est détectée plus rapidementet engendre progressivement des régimes depassage de rapport orientés sur Ia performance.Les rétrogradages avec freinage ont lieu plustôt.
boîte rétrograde dès la moindre décélérat on,même à régime élevé. Reportez vous au chapitre N40DE SPoRT ([/ODES. SPORT,
SPORT PLUS ") " à a pag,e I32. Touche SPORT PLUS (uniquement pour les véhicules avec boîte PDKI En mode Sport Plus la boîte PDK bascule vers programme passage rapports conÇupour la conduite sur circuit. Le 7ème rapport r'est a ors jamais efgagé. performance des passages de rapports estencore plus élevée qu'en rnode Sport ". Reportez vous au chapitre IVIoDE SPoRT{IIODES SPORÏ
Dlu- esl a" ve a diode uminescente s'alume dans la touche SPORT PLUS.En fonction de 'équ pement, e message SP0RT PLUS apparaît sur e compteur de vitesse fumér que ou au fiveau du volant.Commande, sécuritélPsMl Le PSlvlest un système de régulation actif destinéà stabiliser le véhicule dans les situationsextrêmes de dynamique automobile.Risque d'accident dû à la perte de contrôle du véhicule.Malgré les avantages du Psltl, il n'en reste pas moins que
conducteur doit faire appel
son sens des responsabilités et adapter sa conduiteet ses manceuvres à l'état de la chaussée,aux conditions atmosphériques à la densitédu trafic. Les conditions de sécurité accrues duvéhicule ne doivent aucun cas vous inciter prendre des risques plus importants. Les lirnites
physique automobile ne peuvent pas ètre repoussées même avec PSI\4. PSVI ne diminue pas les risqLres d'accidentsdus à une conduite trop rapide.Des capteurs sur les roues, les freins, la direction le moteur déterminent en permanence: Vitesse Sens de déplacement du véhicule(angle braquage) Accélération transversale Vitesse de rotation autour I'axe vertical Accélération longitudinale PSIVI détermine à partir
ces valeurs direction souhaitée par
conducteur. la direction de mouvement effective diffère parcours souhaité (position volant),le PSI\4 intervient pour la corriger.ll freine chaque roue indépendamment. puissance du moie!r est également adaptée nécessaire, pour stabiliser e véhicule.
Commande, securitémanifestent au conducteur par les aspectssuivants quii'invitent à adapter son mode decondd,te aJx caractérstqJes de chaussee: Clignotement voyant de contrôle dans lecornpie-tours. Bruits hydrauliques aud bles. Décélérations véhicule modification des forces s'exerçant sur la direction par une intervention sur le freinage. Réduction de puissance moteur. Pulsations de la pédale de frein et modilicationde la posltion
pédale lors du frelnage.I est nécessa re d'augmenter encore l'effortsur la pédale après le début des pulsationspour atteindre décélération complète duvéhicule. Exemples de régulations PSM
Si I'essieu avant véhicule dérive dans unecourbe, la roue arrlère intérieure au virage estfreinée et en cas de besoin la puissance moteur diminue.
Si I'arrière du véhicule est déporté vers I'extérieur dans ure courbe, la roue avantextérieure au virage est freinée. Autres fonctions de freinage
Pre.erpl,ssage du svslè']1e oe lre rage : sr vous retirez soudainement et rapidement lepred de la pédale d'accélerateur, le systèmede f.ei'rage se preparê à u1 oolenrie freindged'urgence. Le système de freinage sepréremplit et les plaquettes freins'appliquent légèrement contre les disques. Assistance de freirage
péoale ne sutfit oas pendantun freinage d'urgence, une assistancede lreindge genè'e pression de fie nagenécessaire sur les 4 roues pour assurer unfreinage maximal.Traction la plus efficace possible et stabilité detrajecto re oans toutes les s tuaLons dÉconduite également sur les chaussées avec des revêtements différents du point
l'adhérence. Neutralisation des réactions indésirables véhicule (réactions dues aux alternances charge)par relâchement
pédaled'accélérateur ou parfreinage viragejusqu'à I'accélération transversale maximale. En cas de manæuvres de conduitedynamiques (p.ex. moLvements rap des duvo ant, changement de voie ou viragessuccessifs), le véhicule est stabiliséactivement en cas de besoin. Stabilité de fre nage améliorée en courbes etsur les revêtements de chaussée différents ouchangeants. Amélioration des fonctions de frelnage etdiminutron de la distance freinage en casde freinage d'urgence. Fonctionnement Le PSIII
met automaiiquement en marcheaprès chaque démarrage moteur.Le PSM devrait touiours être activé
peut être cependant avantageux de désactiverprovisoirement le PSI\,4 dans certaines conditionsexceptionnelles, par ex. I
sur un sol meuble ou sur neige épaisse, pour les manæuvres de dégagement et
cas d'ut lisat on de chaînes à neige.)t
Désaclivalion du PSM Appuyez sur le bouton OFF du PSI\4. Le PSlr,4 est désactivé après une courtetemporisauon.
d ode um fescente du bolton est allumée. Quand e PS[/] est désactvé, le voyant decoftrôle PS[,4 dL] compteur vitesse s'a lume et un message s'affiche sur I'ordinateur de bord Ur signal acoLstique retentit également. tntorr"tion cas de coupure du PSI\4, les fonctions'iupplémenta res defreinage sort désactvées. Laréactivation automatique en cas d'urgence est .ouplée à a commande PS[,4 en cas d'Lrrgence. Les fonctions suivantes permettentde stabiiser e véh cule dans des situat ons d'Lrgence, mêmeiorsque le PSNI est désactvé | Quand PSIVI est désactivé, e véhicule est stabllisé dès que 'une des roues avant setrouve dans plage régulaton I'ABS. - Quand e PSIVI est désactivé et que le modesport est actvé, le véh cule est stabiisé dès qLe es roues avant se trouvent dans la plagede régulation de I'ABS. patinage d une des roues es' ev 'é ÎeÎe si
PSVI est désactivé. Réactivation du PSM
Applyez sur e bouton oFF du PSNI. Le PS[/l est activé après une courte temporisation. La dlode luminescente du bouton et le voyant de contrô e PSM du cornpteur de vtesses'éte gnent.Un message s'affiche sur 'ordinateur de bord. Mode SportL'activat on du mode Sport ou Sport Plus perrnetde réalser une configuration plus sportive duvéhicule.Les interventions du PSI\4 sont plus tard ves qu'enmode norma, véhicu peut se manceuvrer defacon
us ag le dars des situatioîs extrêmes, sans que e c0nducteur doive renoncer a! souti€ndu Pslt/l en cas d'urgence. Vous pouvez donc obten r des résultats opUmaux en tours de
ste, notamment sur circuit et sur revêtement sec. Voyant de contrôle PSM dans le compte-tours Le voyant de contrôle d! compte tours s'allume pour le contrôle des ampes,contact mis.Le voyant clignote pour irdiquer un processus
PS\l e'ldésactivé (régulaton du freinage en cas de pat nage d'une des roues).Le voyant ndique !f défaut, en
ation avecun rnessage correspondant dans I'ord nateurde bord.le PS[,4 -"st hors fonctionConsultez un atelier spécialisé. Nous vousrecommandons de faire exécuter cesopérations par un concess onnaire Porsche,car celu ci d spose du personne d aielierformé tout spécialement aifsi que des piècesdétachées et outils nécessa res.qeoorrez-voJs dL L ldo
DU VEHICULE à la page
Reportez-vous au chapitre REIIoRQUAGE "
Mesures sur bancs d'essai Les contrôles sur banc de freinage
vent etre realses erclrsr\emenr sJr des bancs d essaà rouleaux.Les valeurs lmites suivantes ne doivent pas être depa'sees s r e" bal. d'essa a rouleal,< : vitesse de contrôle 8 km,4rdurée du contrôle 20 secondesLes contrôles du frein à main sur banc defrelnage dolvent être réa isés uniquement avec le contact coupé.Commande, sécunté
Management IPASMI Le PAS[, met à disposition du conducteur deux réglages de châssis
Sport ". sélection s'effectue par
biais d'une touchedans la console centrale.En mode normal, le châssis est dans uneconfiguration sporiive et confortabJe.Le mode sport offre des caractéristiquesdamortssemenl parI.ulièrenent sportives(par ex. po!r une utilisation sur circ!it).Selon les conditions et l'état du trafic, le systèmed'amortissement variable sélectionneindividuellement le tarage d'amortisseur adaptépour chaque roue.Exemple:si la c0nduite est nettement sportive en modenormal, le PASIVI adapte ici aussiautomatiquement le comportement desamortisseurs aux conditions de conduite. Activation
touche PASM de la consolecentrale.Lorsque le mode sport du PASI\4 est activé, la diode luminescente de la touche s'allume
message s'affich€ sur 'ordinateur de bord. lrésactivation du mode sport du PASM
Appuyez sur la touche PASI\4 de la console centrale-
d ode luminescenie de la touche s'éteintet un message s'affiche sur I'ordinateur de bord.Le PASI\4 revient automatiquement en rnodenormal lorsque vous coupez le contact.tI /lileron arrière escamotable l:auf Boxster Spyderl
rof arrière améliore a stab I té du véh c!le,
tculier lorsque vous roulez à vtesse Itrrque d'accident dû à I'aérodynamismerrrodifié.)parition d! nessage d'avertissement. Panne,,)ler " sigr'rale une panne de I'aileron arrière , ,,copique. A vitesses é evées, aforte rr,rlnnce qur s'exerce sur 'essieu arrère
r,) ndrit la stab lté
véhicu Adaptez votre mode de conduite et votrevrtesse nouveau comportement duvéhicu Faites réparer ce défaut.Cons!ltez un ate ier spécialisé. Nous vousrecommandons de faire exécuter cesopérations par un concessionnaire Porsche,car celLici dispose du personnel d ate ier fo r e toL specrale-rle.l arrsr qLÊ des pecesdétâchées et outis récessa res Commande automatique (mode automatiquel L'aieron affière sort à env. 120 km^ et rentre à env. B0 km/h.En cas de défailance de commandeautomat que, un message d'avert ssementsaffiche sr 'ordrnateJr de bord.
lmode manuell L'aieron peut être sort et rentré manue lement,orsque le contactestm s, à l'aide du bouton stuéau n veau de la conso e centrale.
volrs avez déployé l'aieron arrière rnanue lement, la conrmande autorfatique est hors fonction vous devez rentrer I'aileronmanuellement.Sortie de I'aileron arrière Appuyez brèvement slr bouion.L'aileron sort jusqu'à
pos tion finale. La dlode Lm nescente dL bouton s'allume. L'a leron arrière reste sorti, même une
q!e vous avez coupé le contact.Rentrée de l'aileron arrière
À des vitesses comprises entre O km^ et
kmlh : maintenez le boLton enfoncé lusqu'à
que 'a leron arrière ait atteint sa position fina
La diode luminescente du bouton s'éteint. 'drle.on drrrê e pd\
À des vitesses comprises entre 30 km^
100 kmlh : Appuyez brièvenrent sur le bouton.L'aileron arrière rentre, diode lumlnescentedu bouton s'éteint.'diê on dn
L'aileron arrière reste sorti, la diodeluminescente du bouton s'éteint.L'aileron arrière passe mode automatique.
arrrrmor Risque de blessures dues au coincement ouà l'écrasement lors de I'escamotage
déploiement de l'aileron. Lors de l'escamotage ou du déploiement manuel de l'aileron lorsque le véhicule est à I'arrêt, des parties du corps peuvent passerentre I'aileron mouvement el les partiesimmobiles du véhicule. Veillez à ce qu'aucune personne ni objet se trouve dans le rayon d'action de l'aileronarrière.Risque de détérioration de I'aileron,
poussez pas le véhicule au niveau
l'aileron arrière.Rentrée manuelle de I'aileror arrière aprèsla remise du contact1. Appuyez brièvement sur le bouton. diode luminescente du bouton s'aliume.L'aileron arrière est maintenant en modemanuel.
2. Maintenez le bouton enfoncé
que I'aileron arrière ait atteint sa position finale.La diode luminescente du bouton s'éleint.faileron arrière passe en mode automatique. Commande, sécuritéL'éclairage intérieur s'allume ors déverrouilage o! de I'ouverture d'une portière lorsque I'on retire la c é du contacteur d'allumage.Uéclairage intérieur s'éteint avec une temporisatlon de 30 secondes environ après lafernetu.e de porr e e. Des qLe
cle e'linsérée dans le contacteur d'allumage ou.que levéhicule est verrouillé, l'éclalrage intéieurs'ételnt. Échirage d'orientalion La diode luminescente située dans e afonnierpermet de s'orienter plus facilement dansl'habitacle lorsqu'il fait nuit.
LlJ tnformationPour les véhicu équipés du pack Sport ChronoPlus, a luminosité de l'éc airage d'orientation peut être mod fiée au niveau du PCNI. Reportez-vous au chapitre IVIémoirepersonnalisée, dans la notice séparéedu PCM. A Iclairage d orientaiion B lnterrupteLr de plafonnier, d'éclalrage d! bas delhâbltace Eclairage intérieur
Reportez vous au chapitre COUPUREAUTOI\,lATIQUE DES RECEPTEURSÉLECTRIQUES AU BOUT DE 2 HEURES OU7 JOURS " à la page
Plafonnier, éclairage du bas de I'habilacle (sauf Boxster Spyder) Arrêt
Appuyez sur la mo tié gauche de I'interrupteur.Allumage continu
Appuyez sur la motié droite de I'interrupteur.Allumage et extinction automatiques Amenez 'nterrupteur position centrale.Commande, sécurité '
ParkAssistent indique au conducteur,effectuant une marche arrière, la distanceséparant le véhicule d'un obstacle au moyend'un signal sonore.Risque de blessures sur les personnes situées hors du véhicule en râison de I'inattention lors des man@uwes de stationn€ment. Les équipements de confort accrus delAssistance parking ne doiventen aucun cas vousinciter à prendre des rsques. En dépit duParkAssistent, la responsabilité, lors d'unemanceuvre stationnement, et I'estimation de présence d'un obstacle incombentau conducteurLe système ne peut pas remplacer Ja vigilance conducteur. Veillez à ce qu'aucune personne, aucunanimal, ni aucun obstacle se trouve dans lazone de stationnement.Capteurs à ultrasons Capteurs Q!atre capteLrrs ultrasons situés dans pare-chocs arrière mesurent l'écart séparant levéhicule prochain obstacle. Rayon d'action des capteurs centraux:env. 150 cm Rayon d'action des capteurs externes :env. 60 cm Les obstac situés hors du rayon d'action des capteurs (par ex. à proximité du sol) ne peuvent pas être détectés. Maintenez toujours les capteurs propres, sans glace ni neige, de façon à ce q!'ils soientpleinement opérationnels. N'endommagez pas les capteurs par frottement ou grattage. .Afin d'éviter d'endommager les capteurs Iorsdu nettoyage avec un appareilà jet de vapeur,conservez un écart suffisant avec le véhicule.Lorsque vous enclenchez la marche arrière,
signal sonore répété indique
présence d'un obstac e. Plus vous vous rapprochez
l'obstacle, plus les intervalles entre chaque signal réduisent.Si la distance séparant le véhicule l'obstacle est inférieure à environ 30 cm, un signal sonore continu retentit. Ce signal peut s'arrêter si véhicule rapproche encore de I'obstacle.
pas dépasser celui signal sonore. Limites de la mesure ultrasons
les obstacles absorbant le son (par ex. en h ver, neige poudreuse), les obstacles réIléchissant le son (par ex. surfaces en verre, surfaces planes laquées),
Ies obstacles d'une très faible épaisseur nepeuvent pas ètre identifiés par
ParkAssistent.La delecl on des obstacles peut être b.oJ lee par des sources d ultraso rs pa'asrtes (par ex. frein
air comprimé d'autres véhicules, marteaux-piqueurs).Lorsque la marche arrière est enclenchée et que le contact est mis, le ParkAssistent estautomatiq!ement acUvé. a:\ L-U hformation Lorsque le véhicule recule sans que
marche arrere ne soit enclenchee, le ParkAssrslent n'est pas activé.Commande, sécuritéMl.,:,;rge de défaut r\1, 1,,l'efclenchement de a rnarche arrlère,
sonore continu de la même ,1Lr0fce retentit à la suite du breJ signal(:nuses possibles
Les capteurs sont sales
ace. i\)rars enc enchement de la marche arrière,
grave retentiti I r suite du bref signa sonore. (lauses possibles: défa!t ou défailLance ,lr,iystème.
r Les réparer le défaut.
r)fsultez un ateljer spécralsé. Nous vousr1\romrnandons de faire exécuter ces I ilrirrations par un concessionnaire Porsche, ,ù celur'ci d spose du personnel d'ateller
I I e lou- spécia e1 e1t d r' qlp des preces(lctachées et outis nécessa res. A Commutateur de commande pour réglage desrétroviseurs extérie!rs Pivotement du rétroviserr vers le bas pour
Reportez-vous au chapitre N1ÉN10R SAT ONDE LA PoSlTloN SIEGE à la page Lorsq!e vous enclenchez la marche arrière, lerétrov seur côté passager plvote vers le bas afin que le rebord du trottoir enne placer dans echamp visuel. Conditions
Le véhicu e do t être équipé d'une mémoire
position du siège.Le commutateur A doit se trolver sur " Côté passager ". Vo!s devez enc encher la marche arrière. Retour du rétroviseur en position initiale
Roulez en marche avant à plus de 6 km/h ou Placez le commutateur A sur
Côté condLcteur ". Commande, sécurité 'r"
Contact coupé Contacteur d'allumage / Antivol
direction Le contacteur d'a lumage présente quatrepositions pour la cié de contact. clé de contact revient à la position cle départdepuis chaque posltion du contacteur d'allumage.Position de base clé de contact peut pas être retirée orsque
Arrêtez le véhicule. Pour les véhicules avec boîte PDK :sélectionnez position P du leviersélecteur PDK.
Coupez le contact. Retirez la clé de contact. Position I de la clé de contact Contact mis
contact est mis. L!-J tnrormationTous es consommateurs d'énergie peuvent être mis en marche. Reportez,vous au chapitre. [,4ESSAG[SD'AVERTISSEIllENT DANS LE CONlB NÉDlNSTRIJI!1ENTS ET SUR L'ORDINATEUR BoRD à la paee
Posilion 2 de la clé de contact Démarrage du moteur Tournez la clé de contact dans la positton 2 ducontacteur d'allumage. Reportez vous au chapitre DÉMARRAGE ARRET DU MoTEUR à la page
Posilion 3 de la clé de contact Contact coupé Tournez clé de contact dans la position
contacte!r d'allumage.Verrouillage automatiqueLe retrait de la clé de contact verroullleautomatiquement colonne de direction.
clé de contact ne doit être retirée que lorsque le véhic!le est à I'arrêt. Sinon, l,antivolde direction s'enclenche et e véhicule
peut plus être dirigé. Retirez toujours la clé de contact lorsquevous q!ittez le véhlcule.Déverrouillage automatiqueLorsque voLs déverrouillez votre véhicuie moyen de a télécommande, colonne direction se déverrouille également.Commafde, sécuritéDéverrouillage de secours de la clé
bafterie esl dérl'argée, lsera ne.essaire
"tior r er 'e d spositi' dê spcours poJ' oouvorret rer la c é de contact.
1. Retirez le couvercle de
la boite à fusibles nrveau de l'évidement.
l'aide d! crochet métallique A, retirez lecouvercle en plastique
contacteurd'allumage.Attention de ne pas perdre le couvercle pLastique
la clé de contact complèternent vers
l'aide du crochet métallique A, appuyez dansl'ouverture C.Le déverrouillage dolt être audible.
6. Retirez la clé de
contact dans position
le couvercle en astlque B en place.Commande,
'curté li:xRisque de blessures graves, voire mortellesdû à I'inhalation
gaz toxiques, Les gaz d'échappement contiennent du monoxydede carbone
gaz invisible et inodore provoquedes intoxications graves, même faibleconcentration. Ne démarrez Fmais moteur et ne le latsse,/jamais tourner dans un localfermé. Risqu€ d'incendie et de brûlures dû aux gaz d'échappement et au systèmed'échappement brûlants, Les gaz d'échappement et le système d'échappe-ment sont brû ants lorsque le moteur tourne. Ne faites pas tourner véhicule et ne le garez pas là oir d€s matériaux inflammables, des feuilles mortes ou de I'herbe sèche, par exemple, sont susceptibles d'entrer en coniactavec le systène d échappemerl orL'arr. Respectez une disiance de sécurité par rapport aux sorties d'échappement lorsquevous vous tenez à I'arrière véhicule. Verllez à ce que les enfants ne se brû ent pas
nivea! des sorties d'échappement. Démanage du moteul
Appuyez sur la pédale de frein. Enfoncez à fond la pédale d'embrayage etmettez le levier vitesses point mort.a tond pendant processus de démarrage. Positionnez le levier sélecteur PDK sur
ou N. N'actionnez pas
pédale d'accélérateur N'act onnez pas
démarreur plus 10 secondes environ. En cas de nécessité,répétez I'opération de démarrage après une pause de l0 secondes environ. Ramenezd'abord la clé Oosiijon
premier actionnement du démarreur s'inter.rompt automatiquement après le démarrage dumoteur. le moteur ne démarre pas, les proces, sus
démarrage suivants ne seront pas arrêtésautomatiq!ement. Ne faites pas chauffer le moteur du véhiculeà I'arrêt. lvettez-vous en route tout suite.Evitez rouler dans les plages régimeélevées et de donner plein gaz avant que
moteur n'all adernt sa température de service.En cds puissance rnsufisanle de batlerie,il est possib e de lancer le moteur moyen câbles de démarrage o! en remorquani le véhicu es'il est équipé d'une boîte de vitesses manuelle. Reportez'vous au chapitre " ASSISTAI,,ICE DEI4ARRAGE à la page
Afin de garantu un bon état de charge de a batterje ainsi la bonne capacité dedémarrage du moteur, les consommateursd'énerg e non indispensables do vent êtrearrêtés lorsque le contact est mis et pour des régimes moteur faibles (embouteillages, circulation en ville ou files de voitures). Arrêt du moteur
coupez le contact qu'après I'arrêt completdu véhicule, car I'assistance de direction et defreinage se désactive uneTois le moteur arrêté. clé de contact ne dolt être retirée que lorsque e véhicule est à I'arrêt. Sinon, I'antivolde direction s'enclenche
véhicule ne peut plus être dirigé.touiours ia c é de contact ei serrez le frein destationnement. Engagez premièrevitesse
rnarche arrière (pour les véhicules à boitemécanique)ou placez le levier sélecteur enposition (pour es véhicules à boîte PDK).
lnto..ation Lorsque la clé de contact est en place, la batteriedu véhicule se décharge plus rapidement. Reportez{ous au chaptre CoUPUREAUTOI\,,IATIQUE DES
page Ventilateur du compartiment moteur,ventilateurs de radiateurLes radiateurs et leur ventilateur se trouventà I'avant du véhicule.Risque de blessures au niveau du ventilateur du compartiment moteuf allumé.Après I'arrêt du moteur, la température compartiment moteur est surveillée pendantenv. 30 minutes. Dans cet interva le, e ventilateur peut continuer de fonctionner ou s'enclencher enfonction de la température. Effectuez les interventions à ce niveau avec la
grande prudence et uniq!ement lorsque lemoteur est à I'arrêt.Risque de blessures au niveau des ventila-teurs de radiateur allumés ou entrant enaction.Les ventilateurs de la partie avant du véhiculepeuveni être activés lorsque e moteur tourne etse medre er marche de manière nadendJe. Effectuez les interventions à ce niveauuniquement lorsque le moteur est à l'arrêt.Reportez-vous au chapiùe SYSTÈ[4EANTIDEMARRAGE "
page Reportez-vous au chapitre SYSTÈ[4ED'EPURATION DES GAZ D'ECHAPPEI\lENT à la page Commande, sécuritér&
{j; Gommutateur d'éclairage sur véhicules avec projecteurs bi-xénon Éclairage coupé Les projecteurs
jour sont al!més quand le moteur tourne. Fonction Home Les projecteurs
jour sont a lurnés quand le nroteur tourne. Feux de position Éclairage de la plaque d'mmatricu ation, éclairage des nstrunrents, projecteurs
jour éteints. Feux de croisement, feux de route Unlquement lorsque e contact est rnis, projecteurs
jour éteints. Feu arrière antibrouillard Tirez le commutateur. Le voyant de contrôle s'allun're. Gong d'avertissement Si la c é de contact est reurée et a oortière ouverte alors que des feux sont aLlumés
l'exception des feux de stationnernent et de la fonction Home),
gong slgnale la décharge possible de la batterle. Des cljvergences entre dlvers États, dues
des différences de ég slatiof, sont possibles. Proiecteurs
iour (sauf Boxster Spyderl Lorsque le commutateur est en position OFF
H0l\4E, seuls les feux à diodes intégrés aux projecteurs auxiia res avant s'alumeft. Sur le Boxster Spyder, les feux de croisement s'a lument. Ainsi, en cas de traversées de tunnels ou lorsque le crépuscule tombe, les feux de crolsement doivent être allumés. I activdl on des projec.eLrs de.o,lr p'Ll larier en fonction des législatlons en vigueul dans les djfférents pays.
tnrormationI est possible de désactiver les projecteurs
jour au niveau de I'ordinateLr de bord.
Reportez-vous au chapitre
Éclairage en courbe féc airage en courbe dynamique est activé
partir d'!ne vitesse de 10 km^. Réglage de la podée des phares Votre Porsche est équipée d'un réglage auiomatlque
portée des phares. Lorsque e contact est mis, la portée des phares s'adapte autamauquement
portée des phares reste constante automatiquement lors de I'accélération et du freinage. Contrôle de fonctionnement
jeq lPur de Lroi,e renl.2. lnsérez a cLé de contact et mettez le contact. Le cône de lumière s'abaisse tout d'abord complètement, piris s'adapte à la charge. Si le résultat de ce contrôle n'est pas satisfa sant, faites contrôler le réglage de la portée des phares.
Consu tez un ate ier spécialisé. Nous vous recornmandons de falre exécuter ces opérations par un concessionna re Porsche, car celui'c dispose du personnel d'alelier -orne loul ipé.
oces détaôhées et outils nécessaires. lDo=
Gommutateur d'éclairage sur véhicules avec proiecteurs halogèneEclairage coupéFonction HomeFeux de positionÉclairage plaque d'imrnatriculation,éclairage instruments.Feux d€ croisement, feux de route Uniquernent lorsque le contact est mis. Pheres antibrouillardUniquement en lien avec les feux deposition ou de croisement itirez le commutateur jusqu'au prerniercran.Le voyant de contrôle s'allume. Unrquement en lien avec les pl'aresantibrouillard:r,rez le co.nn Llateur jusqu au deurierecran,Le voyant de contrôle s'allume.Gong d'avertissement
clé de contact est retirée
portièreouverte alors que des feux sont allumés I'exception des feux de stationnement et de laforcr.or /ome), un gong sigrd'e dechargepossible de Ia batterie.Des divergences entre divers États, dues à des différences législation, sont possibles.Proiecteurs
iour ll est possible d'activer désactiver les projecteurs iour niveau de I'ordinateurde bord.Lorsque les projecteurs jour sont activés, lesfeux de croisement s'allument quand moteurtourne. Reportez vous au chapitre " oRDINATEUR BoRD (08) , à la pase Activation de la fonction llome lvlettez le commutateur d'éclairage en position H0t\,1E. Les projecteurs jour /feux de brouillard et les teux arrière restenl allumés pendant une duréedéterrninée afin d'améliorer la visibilité ei la sécurité dans l'obscurité lors de la descente ou de la montée dans le véhicule :
Lors de la descente, les feux s'allument à l'ouverture de portière pendant30 secondes environ. Les feux rallumentlors verrouillage du véhicule.Sur les véhicules équipés du pack SportChrono Plus, ilest possible de régler cettedLrée d'éc ar.age da'rs'e PCI\,I.
reg'agechange aussi la durée d'éclairage lors dudéverrouillage du véhicule.Reportez-vous au chapitre Mémorisationindividuelle " dans la notice séparée du Pclvl. Lors déverrouillage du véhicule, les feuxs'arlu.nent peqdant secondes enviro'r.Les feux s'éteignent lorsque vous mettez lecontact ou quittez fonction Home. Fonctions d'éclairage individuelles D'autres fonctions individuelles d'éclairagepeuvent èùe réglees pour les véhicules équipés pack Sport Chrono PIus. Reportez.vous au chapitre Ménoirepersonnalisée dans la notice séparée PC[4.Comrnande, sécuritéles
les Combiné feux clignotants, feux
route, leux de stationnement, appels de phares r: leux clgnotanis, feux de croisement et feux
route sont opérauonnels une fois le contact t:.
Cllgnotant gauche Cllgnotant droitPression sur le levier au point de résistance supérieur ou inférieur les clignotantsI lgnotent trois fois 3 Feux de route
Appel de phares Levier
position centrale Feux dearo sement e térnoin b eu dans le compte tours s'allumeorsque e vehicr e e: el 'er*
'olle ou s vous faites des appels de phares. Feux de stationnementLes feux de stationnement peuvent être
lumés qu'avec moteur coupé. Poussez Le levler vers le haut ou le bas pour a lurner e feu de stationnernent droit ougauche. Commutateur d'essuie-glace
arrerurtoruRisque de blessures en cas de balayage involontaire des essuie-glaces.
p'Lie. les essuie-glaces s'acuvent automatlquement. Avant de nettoyer pare-brise, désac|veztoujours les essuie-g aces afin q!'lls ne semettent pas
rnarche involontairement(fonctionnement mode intermittent capteur de pluie).Risque de détérioration
dispositif essuie-glace et du lave-phares.
Avant d'actionner I'essuie-gLace, assurez-vous que
pare'brise est suffisamrnent humidepour éviter de le rayer. Décollez les raclettes d'essuie ace du pare ori\e avant e dépar st cellesr i sonL ee'. Dans les installations de lavage, désactiveztoujours les essuie glaces afin qu'ils fonctionnent pas
faÇon involontaire(mode capteur). Avant de nettoyer pare-brise, désacuvez toujours es essuie'glaces afin qu'ils fonctionnent pas
façon ifvo ontaire(mode capteur).N'utilisez pas le lave-phares dans eslnstallations de avage.N'utiisez pas
lave-phares s'il est gelé. Essuie-glaces à I'arrêt Mode intermittent
pluie Relevez le levier d'essuie-glace jusqu'auprernier cran. Essuie-glaces vitesse lente Relevez le lev er d'essu e-glace jusqu'audeuxième cran. Essuie-glaces vitesse rapide Relevez le levier d'essuie-gLace jusqu'autro sième cran. Fonction à impulsions des essuie-glaces PoJssez le l.vror o essuie-gld"ê \ers
Les essuie aces effectuent un seulbalayag€. Essuie-glaces et lave-glace
rez le levler d'essu e-glace vers le volant.Le lave gace pulvérise et balaie tant que
levier est tiré vers le volant. CoÎln aroê, sec triié
5-etfectuent plusieurs passages pour sécher pare brise.
Lave-phares pour les véhicules avecproiecteurs bi-xénon :Le système fonctiorne uniquement lorsque iesfeux crorsement ou oe rou(e sonl al,Lmés. Appuyez brièvement sur le bouton A pour activer le lave-phares. Répétez I'opération
cas de fortencrassement.Le lave-phares s'active automatiquement touteses dix activations du laveglace, a:-\ l.-U lnformation Pour éviter que les bu6es de lave-glace negèlent, elLes sont chauffées lorsque le contactest mis. Commande, sécurité Temporisateur d'essuie-glace Pour les véhicules qui ne sont pas équipésd'un capteur pluie, vous pouvez choisir les intervalles d'essuie-glace parmi quatre niveaux. lmervalle plus court
Poussez le commutateur A vers le haut,Le réglage est confirmé par un balayagedes essuie'glaces. lntervalle plus long
Poussez le commltateur A vers le bas. Capteur
pluie Pour les véhicuLes équipés du capte!r de plu e, laquantité pluie (et
neige) est mesurée sur leparebrise. vitesse balayage des essure.glaces se règle automailquement enconséquence.Marche Relevez levier d'essuie glace jusqu'aupremier cran. lllettez le levier d'essuie-glace position
levier d'essuie-g aces est déià en posltion lorsque contdct est mrs, le capreLr plurereste désactivé.Pour réactiver le capteur de pluie
mettez le levier d'essuie-glace dans position puis nouveau dans la position
actionnez le lave-glace 5 ou
modifiez la sensrbrlrte du capLeur de pluieà I'aide du commutateur quatre positions La mise en marche estconfirmée par
baiayage des essuie-glaces.D'autres fonctions du capteur de pluie oeuventêtre réglées dans le PCIV pour les véhiculeséquipés du pack Soort Chrono Plus. Reportez vous au chapitre Mémoirepersonnalisée, dans la notice séparéedu PC[4. Modilication de la sensibilité du capteur pluieLa sensibilté peut être réglée à I'aide commutateur A sur quatre niveaux : Poussez le commutalcur A vers le haut sensibilité élevée.Le réglage est confirmé par !n balayage des essuie'glaces. Poussez le conmutateu. A ve'" le bas
sensibiliié réduite.).
I I lrrl,rrmation 'yr',, régulèrement les raclettes d'essuie , rvec un nettoyant pour vitres, enir IL Cr après un lavage dans ufe , r , lron automatique. Nous vous fandons nettoyant pour vitres
re. En cas d'encrassage important
lrx restes d'insectes), vous pouvezrLL|r une éponge ou un chiffon. 11 ettes d'essuie glace broutent
peuvent avoir pour origine les causes ! rlcs
rllr avage du véhicule dans des insta lations
flt ques, des dépôts de cire peuvent resterl,,pare-brise. Ces dépôts de c re ne peuvent I' m nés qu'avec un concentré de nettoyage1r v tres.i|portez vous au chapitre LIQUIDE LAVEljLACE, à la page
Tempostat lrégulateur automatique
vitessel Le régu ateur de vitesse (Tempostat) vous permet gdrdôr ao''lsldite toJlê vrlesse séle, lionne"dans la age de 30 à 240 km^ sans avoirà appuyer sur a pédale d'accé érateur.Le Tempostat est commandé par le levier placésur a colonne de direction.Véhicules avec boîte PDKDes rétrogradages ont égalen]ent lieu af n demieux respecter la vitesse présélectionnée(notamment dans les descentes).Risque d'accident dû à la perte de contrôledu véhicule.Si a situation actuelle permet pas de conduireen respectant une distance suff sante et à vitesseconstante, l'utilisation du Tempostat peut provoquer des accidents. N'ltilisez pas le Tempostat en cas de traficdense, de virages serrés ou de chaussées enrnauvals état (par exernple conditionslve ndrês,.faussees 1 ouile.", cnad.Seesavec différents revêtements).Activation du ïempostat Appuyez sur bouton A du ev er decommande. voyant de contrôle vert dans compteur de vitesse indique à présentl'activation du Tempostat. lnformâtion Après I'arrêt du moteur et la coupure du contact, Tempostat reste activé lorsque le contact estrem s,Maintien et enregistrement de la vitesse
Enfoncez pédale d'accé érateurjusqu'à atteindre la vitesse souhaitée. Poussez ensuite evier de commandebrièvement vers 'avant (pos tion 1). Accélération (par ex. dépasser un véhiculelVariante I Augmentez comme d'habiiude la vitesse devotre véh cule avec la pédale d'accélérateur. Dès que vous reurez le ed de l'accélérateur,la valeur enregistrée préalab ement est nouveau applcable.Commande, sécuité> Poussez le levier commande vers l'avant(postion 1)jLsqu'à atterndre a vtessesouhaitée-Lorsque vous relâchez le levier, la vtesseatternte est malntefue et mémor sée. Variante
Actionnez brièvement le levler de commandevers l'avant (positton
(10 fois au max mum).La vtesse augment€ chaque fois de 2 km^.
LlJ tnformationLe fonctionnemeft dL Tempostat s'nterromptautomatiquement orsque la vitesse est augmentée pendant p !s de 20 secondes plus de 25 km^. Décélération Vâriante I Tirez le levier de comrnande vers le volant(position 2)jusqu'à atteindre la vitessesoLrhaitée.Lorsque vous relâchez le levier, a vtesseatteinte est maintenue et mémonsée.Variante
Tirez bnèvement le levier de commande vers
(10 fois au maxrmum).La vitesse diminue chaque fo s de 2 km^. Véhicule avec boîte PDKDes rétrogradages ont ie! afin de mielx ralentir(notarnment dans les descentes).rtrrçr r uPlrvrr
Poussez brièvement le levier de comrnandevers
actionnez pédale de freir ou d'embrayage
posit onnez le levier sélecteur de la boîte PDK sur N. Reportez vous au chap tre BOÎTE
VIÏESSES PORSCHE DOPPELKUPPLUNG
(PDK)"à apage130. La vtesse de conduite réglée avant l'interruptjonreste en rnémoire.Le lonctionnement du Tempostat s'interrompt automatiquement lo'sqra vor" 0epas-c,, vites^e oete.ntle.d'env. 25 km,4r pendant plus de 20 secondes.Lorsq!e vous passez au dessous de a vitessedéterminée d'env. 60 kmlh pendant plus
secordes (montées). Pendant es régLlations du PSI\4. Rappel de la vitesse mémorisée
Pouss-"2 bnèvement le levter de commandevers le haut (posttion 4). Le Tempostat augmente diminue la vitesse véh cule de man ère à atteindre la vitessemémoisée.Vous ne devez rappeler la vitesse mérnor sée que si le trafic routier et l'état de a chaussée
pernrettent. Désactivation du Temposlat
Appuyez sur le bouton A d! levier duempostat, e voyant vert s'éte nt dans lecon]pteur de vitesse. lnlormâtion Après I'arrêt du moteur et la coupure d! cortact,a vtesse mérnorisée est effacée
tnto.,nution Dans Ies montées ou les descentes, il est possible que a vitesse mémorisée par le Tempostat pursse pas toujours être ma ftenue.
SLr res !eh, .r,e. eqr ioe5 de bo l. n êcd1que,lfa!t a ors rétrograder pour q!e l'efficacjté clu frein moteur reste suffisante et le régimemoteur favorable.Commande, secul tet,
Feux de détresse ir.t on des fe!x de détresse est )i)rdante de la positon de acédecontact. llr;u ahe / Arrêt1\ppuyez sur le bouton d! tableau de bord.efsemb e des cignotants et le voyant de L 0nlrô e dans e commLrtateur clignotent auirême r\,thme. Gendrier 0uverture
Soulevez couvercle du cefdr er. Vidage
Olrvrez e cendrier et retirez sa part e amovlb eavec précaut on.
Laissez le couveTcLe du cendrrer ouvert.nsérez a parue amovible.Risque d'incendie pâr des cigarettes oucigares jetés allumés, Les cigarettes et clgares peuvent en effet êtreaspirés dans les prises d'air
provoquer incend e dans Le compartirnent moteur.
letez pas de cigarettes o! c gares par les fefêtres du véh cu e.Commande, sécuritéllrrte-gobelet lrrrrl4rrrl pour canetles et gobelets) I"l rlùrez
porte gobelet fermé lorsque ie r, r'Lrlc ro!le. ^TTENTIONItl,,rtuc de brûlures en cas de renversement rluric boisson chaude, l,rr,sons chaudes renversées peuvent rlr r rrr des brûlures. llr 'rez uniquement des réciplents adaptés. rsta lez pas de récipients trop pleins dans
rrsta lez pas de réclpients contenant !ne rr;son très chaude. lir;que de dommages dus au renversement ilr boissons. lll
sez uniquement des réclp ents adaptés.N insta lez pas de récipients trop plelns dans lerorte gobe et. ouverture du pode-gobelet
Appuyez sur le cache. le caôhe s'ouvre.
Appuyez sur e symbole porte gobeletcorrespondant. Le porte-gobelet sort. Fermez le cache par le nrilieu.Afin mettre en place des réc pients
plus grande taile, le diamètre du porte-gobelet peutêtre élargi en retirant celui'ci.
pas r L e de l'équipernent de série.Commande, sécurité
.Déploiement dr porte-gobelet Sortez le porte-gobelet (tlèche). lnsérez le récip ent. Poussez le porte-gobe avec précautionpour l'adapter à a taille du réciprent.Fermeture porte-gobelet Refirettez le porte gobelet place. Ouvrez le cache par
nrlieu. Refermez le porte gobelet enclenchez-le. Fermez e cache pâr le milie!.Risque de blessures dues à un chargementou à des obiets malfixés ou mal positionnés. Un chargement malfixé ou mal posrtionné risque glisser
cas de lreinage, de changement dedirechon ou d'accident et peut présenter danger pour les occupants.
transportez pas de bagages ou d'objetssans les avoir immobilisés dans l'habitacle.
transportez pas d'objets ourds dans les casiers de rangement. Fermez toujours le couverc e des casiers de rangement lorsque le véhicule roule. Possibilités de rangementDans les port ères,dans le rnarchepred à côté du siège passager,
dans a console centra e,patères à I'arrère du dossier, cofiret de rangement avec compartlment pour la monnaie entre es sièges, boîte à gants avec porte'CD porte-stylo, sLr le capot moteur.Gotfret de rangement entre les sièges Ouverture
Appuyez sur le bouton de déverrouilage etsoulevez couvercle. Sur
parUe avant du cofTret de rangement lroLV. J onpd t,ren dest
pase Commafde, sécuritét tse raie.Bolir:e
llI que de blessures causées par
.rluvercle de la boîte à gants ouvert lors (l{!ù accident.
rê"T lorsque le véh clrle rou e. (lrvertUre lrez a poignée et ouvrez e couveTcle.
irrrouillage Pour conserver le cortenLr à l'abr des ntrus,la boite à gants peut être verrouilée. Rangement CD Les logements occupés soft signalés par une fenêtre rouge. Ouverture du logement
Appuyez sur la tolche du logement souhaté. Fermeture du logement
Sou evez le rabat du Logement des CD etfermez]e j!squ'à
qu'i s'enclenche. Porte-stylo Vous poLrvez clpser !f stylo à droite durangement CD. Rangement des bagages sur le capot moteur (sauf Boxster Spyder)
ewnrtssemer'u Risque de blessures dues à des bagages mal immobilisés en cas de freinage, de brusque changement de direction ou d'accident.
Ne transportez pas de bagages ou d'oblets sars les avo r immobilisés dans I'habitacle. Ne transportez pas d'obiets ourds dans les caslers de rangemeft. l/laintenez les coîtrevents du cas er derangement fermés orsque le véhicu e roule. Risque de dommages dus à des objets ou â des bagages mal fixes ou mal positionnés.
Rangez vos bagages ou vos obiets de sorte q!'ls n'entravert pas es Tfottvements de lacapote et ne lrottent pas contre capote
a Lrnetie arr ère.Cornmande, sécLrrtéree tes, ouverture dr capot dtl coffre à bagages rvnnl llisque de détérioration du capot du coflre
ou des essuie-glaces.Assurez-vous que les essuie glaces ne s0nt)as rabattus vers 'avant lors de I'ouverture ducapot du coffre à bagages.Entrouvrez capot et lbérez e crochet de sécurté en tirant sur la poignée rouge(flèche). Fermeture du capot du coffre à bagages Abaissez le capot et fermez-e. Appuyez sur le capot, dans a zone
serrure, avec la paume la main.Assurez vo!s que le verrou du capot estcorrectem€nt engagé dans la serrure. Gapot du coflre à bagages arrière (Boxsier Spyderl Ouverture
le capot du coffre à bagages.
2. DécLipsez la béquille du
capot du coffreà bagages et introduisez-a dans e logement gauche devant le logement de la capote.Fermeture Soulevez légèrement le capot du coffreà bagages et enclipsez la béquille au capot ducoTfre à bagages.
capot du coffre à bagages appuyez, dans la zone de la serrure, avec lapaume de a main. Coffre à bagages avant Volets d'accès (en fonction de l'équipernent du véhicule) I e tuner TV se trouve derrlère le vo et d'accès
Risque de détérioration de composantssensibles du véhicule. la zone sliLrée derrière les volets d'accès ne convient au rangement.
placez pas d'objets derrère es voletsd'accès A et B.Commande, sécurtéouverture
ouvrez les deux contrevents dans sens dela flèche. A ouverture
capot du cotfre à bagages avant I ouverture d! capot du coffre à bagages arrière Gapots de coffres à bagages llévenouillage
Tire/ "Lr la nanefte correspolda rle s'tLéeprès du siège conducteur ou actionnez latouche correspondante de télécommande. L'ouverture du capot entraine l'éclairage du coffre à bagages.Les capots de coffre à bagages peuvent également être déverrouillés à I'aide de la télécommande. Reportez-vous au chapLtre CLÉ AVECTELECoITI,IANDE
L1-J tdormation Lorsque la batterie est déchargée, ll estnécessaire de se connecter à une source decourant extérieure pour polvoir ouvrir capotavant. Reportez-vous au chapitre" DEVERROUILLAGE D'URGENCE DU CAPOTDU COFFRE À BAGAGES AVANT
page VeuilLez tenir compte de la description situéedans le couvercle de la boîte à fusibles. Reportez-vous au chapitre CoIJPUREAUTOI\4ATIQUE DES RECEPTEURSELECTRIQUES AU BOUT DE 2 HEURES OU JoURS à la page
ll!! ttrtessaceo'avertissementSi les capots ne sont pas cornplètement fermés,un message s'atfiche sur l'ordinateur de bord. Fermez complètement le capot.Ouverture
Déverrouilez les verrouillages demi-tour
ouvrez la boite à outils et posez]a sur leplancher d! coffre. Fermeture
lnsérez la boîte à outils dans les ergots plancher coffre. Fermez la boîte à out ls, verrouillez lesverroLi lages demitour C.
Adaptateur pour vis de roue antivol Compresseur pour pneumatiques CEillet de remorquage outilag€ de bord
Lev€r d actionnernent de secours de a capote(sous loutillage de bord) J Prodlitanticrevaisoi Trousse
secours La trousse de secours peut être fjxée au tapis ducoffre à bagages (bande velcro).Renp
présignalisation Le triangle présigna isation peut être fixé sur le bord suoérieur
boîte à outls. A Appo nt d huile moteur B Appoiit de liqLide refroidissemeit Goffre à bagages arrière
station de remplissage pour l'huiie moteur et leliquide de refroidissement se trouve dans le coffreà bagages arrière, derrière trappe d'entretien. Ouverture de la trappe d'entretien
Ouvrez ra lrapoe en {tdn 'a potgnee. Reportez-vous au chapltre NIVEAU D'HUILEtulOTEUR à la page
Reportez-vous au chapitre. NIVEAU LIQUIDE DE REFRO DISSEI\,lENT à la paee
tle 'fre tn. Antenne-fouet Dévissez toujours l'antenne avant de fa re lavervotre véhicule dans des nstallations lavage!!tomatiques. Téléphones mobiles et CB Avant la mise en service d'un téléphone, lisezsolgneusernent la not ce d'utilisation 'fournie par le fabricant l'appareil. Veuil ez respecter es différentes législat ons nationales atives à I'utilsat d'untéléphone en conduisant.Risque d'accident dû à la perte de contrôledu véhicule.Vous risquez de ne plus être attentif aux événements extéieurs sl vous utiisez un té éphone portable en condursant. Ceci peut "old n.e a perte de coltro e dJ ve'licLle. PoJr de, "iso1" l,êe o a qecu té oulipre, téléphonez uniquement avec e d spositifmains lbres. A AîENT|oN Risque de dommages sur la santê dû aurayonnement électromagnétique. Si des téléphones ou CB sont utilisés dans e véhlcule sans être raccordés à une antenneextérieure, les valeurs-limites rayonnernent
Lês lelepl'ole< ou CB a,/ec alteile radio rntégrée ne do vent être utilisés à l'intérieur d'un véhicu qu'en son avec une antenne
tntorr"tion Le montage de svstèmes de communicationmobile (radiotéléphone, CB, etc.)est soumis une autonsaton préaLable
devraits'effectuer que dans un ateler spéc allsé,se on les prescriptions de montage de Porsche. puissance d'émission doit s'élever 10 watts au maximum.Les appareils doivent posséder une autorisationde type pour votre véhicule et être munis marquage
Sivous avez besoin d'appareils de puissanced'émission supérieure à 10 watts, veuilez mpe dlivênpnl corsr ller à ce sLjêl Ln alelê spécialisé. connaît les conditions techniques nécessaires au montage d'un tel apparell. Le montage incorrect d'appareils radio o! de leur antenne conrme de téléphones et de CB sansantennes extérieures pe!t entrainer, lorsqueceux-cr sont en serv ce, des perturbations dans les systèmes électroniques du véhicu e. Pourcette raison, f'utilisez que des téléphones ou desCB avec antenne extérieur-". Qualilé de réception
qualité de réception de votre téléphone semodifie constamment en cours de route. Les perturbations provoquées par immeubles, paysage les influences atnrosphériques sontinévitables. quallté réception peut être perturbée pardes bruits parasites (par ex. bruits du rnoteur etbruits aérodynamiques), notamment lorsque vous utiisez le système mains libres.Cornmande, sécurté '
Avant la mise en service, lisez lmpérativementla notice d'utilisation séparée de l'autoradio. quallté de réception de votre autoradio modifie conslamment en cours de route. Les oêflJrbatiols provoouees oa les mîeubes,
paysage et les influences atmosphériquessont inévitables. La réception en FIVI stéréo est particu ièrement sujette aux pertLrbations que provoquent ces condltions de réception variables.Pour réduire ces perturbations, vous pouvezpasser er monO ou rechercher un autre émetteurFl\4 stéré0. est recommandé de confier l'installationd'accessoires électroniques supplémentairesuniquement à un atelier spécialsé. es accessoies r
noi I on]o ogLes par Porsche sont susceptibles perturber réception radio. Reportez vous au chapitre CoUPUREAUTOI\,1ATIQUE DES RÉCEPTEURSELECTRIQUES AU BOUT DE 2 HEURES OU
Avant la m se en service du PCI\,4, reportezvous iûrpérativement à la notice d'!tilisationséparée.Les conditions de réception du rnodu e autoradiointégré au PCIVI se modifient constamment cours de route. Les perturbatlons provoquées par les immeubies, le paysage et es influences atmosphériques sont irévitables.La réception en F[/ stéréo est particulièrementsujette aux perturbations q!e provoquent ces conditions de réception variables. est recommandé de confier l'installationd'accessoires électroniques supplémentairesuniquement à un atelier spécialisé. les acce'coi
or teslé< el ror ror ologues par Porsche sont suscept bles de perturber réception radio. Navigation Lors de a première mise en service, le systèmede navigation nécessite parcours d'erviron 50 krn pour permettre e calibrage fin système. Cette remarque s'applique égalemeftau changement pneurnatiques (par ex. pneus été /hiver) et au remplacement des
pneumatiques par des pneumatiques neufs. précision positionnement rnaximale n'est pas atteinte dès le ca ibrage fln du système.Après le transport du véhicule (par ex. par bac
par wagon de ch€m n de fer), il peut s'écoulerquelques m nutes avant que
système puissedéterm ner e lleu précis oit se trouve levéhlcule. patinage important (par ex. sur ne ge) peut en ai er J1 pos ,onrenenl lenporaire e ,o1e./.1prcs ull ueurariuIe tellt oe ta 0allene/ lt peut s'écouler jusqu'à 15 rninutes avant que
système de navigation ne redevtenneopératronnel. Reportez-vous au chapitre C0UPUREAUTOIVATIQUE DES
,.1 Icollret de rangement enlre les sièges avant
ise électrique ,rrnchez des accesso res électrques que
presseur pneLrmat ques)..t Or de 1p"1'1"1 rou,en
que peut trouver soit dafs le casier de : rlcment so t a! niveau du ancher côté!ager.Velrilez ten
compte de la ssafcenax male adm ssib eEr.p acernent au nvea!
afcher cô1é passager puissance maximale de la prise est de 70 W.
être raccordé I'allume gares. lnterfaces iPod@, USB et AUX Les nterfaces pour Pod@, USB et AUX setrouvent dans le coffret de rangement entre les s èges. Reportez-volrs au chap tre
Source audio externe dans a noticeséparée du PCM
L!,J tnformationNe aissez aucun iPod@, aucune c é USB niaucunesource audio externe pendant une périodeprolofgée à l'intérieur du véh cule car lescond tions ambiantes (changernents
tenrpérature, humld té de l'air) peuvent y êùe extrêmes. prse
les accesso res éiectriques branchésdessus Jonct onnent même quand le moteur est coupé et que la c é de contact est retirée.La batterie du véhicule se décharge quand moteur est à l'arrêt et qu'un accessoire estaluné.Lorsque le moteur est à I'arrêt, 'utiisation des éqLripements é eckiques ne doit pas excéder5 m nLtes. Veuil ez tenir compte des ndicat ons de ssance fournies par le fabr cant deI'accessoire.Commande, séc!rité1, 2, 3 Touches programmab
Diode lum nescerte polr a reconnâissance de létat Homelink@ Le HomeLink programmable remplacejusqu'à trois émetteurs manuels originaux pour actionner les dispositifs les pius divers (par ex_ porte garage, portail, système d'alarme).Vous avez la possibilité programmer les touches 1 à 3 avec une fréquence correspondant un emetleJr nanJelde tetécommar0e o or:git Risque d'accident sides personnes, animaux ou objets se trouvent dans la zone d'ouverture du dispositif lors
I'actionnement du HomeLink.
Veillez à ce qu'aucune personne, aucunanimal, nr aucun oblet ne se trouve dans lazone d'ouverture du dispositif lors dufonctionnement du HomeLink. 6& Commande, sécuritél'émetteur manue d'origine. Conditions pour l'utilisation et la programmation de Homelink
La batterie de l'émetteur manuel d'orig ne dortêtre neuve. contact est mis.
jourlphares antbrouijlardsont éteints. Pour actionner le dispositif concerné
Appuyez sur la touche correspondante (1,2
ljti isez toujours le HomeLink dans la dlrect onde déplacement.Sinon, des restnctions portée sont pas à exclure.
.ignaLi -onel t1. orog.d I mé.avant de revendre le véhicule. Pour savoir sr l'émetteur rnanuel d'originepossède un code fixe ou modiflable, reportez-vous au manueld'utilisation de l'érnetteurnranuel d'origine. Pour programmer votre émettelr manueld'origine, placez toujours des plles neuves. Programmation des touches avec des signaux
Consultez le manuel d'utilisation de l'érnetteurmanLrel d'origine. Eftacement des réglages usine avant
première programmation
système HomeLink L'opération suivante efface les codes cl'LS Ieréglés par défaut.Ne renouvelez pas cette opératior si voussouhart€z programmer d'autres touches. l\4aiftenez enfoncées les deux touches c\lPleLre- 1 et 3 etviot
"ecoldes environjusqu'à
diode luminescenteAcommence à clignoter rapidentert. Tous les signaux programmés des tolches 1 à 3 s'effacent. Programmation de Homelink avec des émetteurs manuels à code fixe 1" l\4aintenez la touche souhaitée enfoncéejusqu'à
diode lLtmirescente clgnote lentemert. Vous avez ensuite env. 5 minutespour exécuter les étapes 2 et 3. Placez l'émetteur manue d'origine à env. 0 d
êmênl noiqLé(frgure) sur le véh cule.
rlleur ma n ue I d'origine
jourl phares antibrouillardltrrotent trois fois (jusqu'à env. ,econdes).
,lr programmer d'autres touches, répétez 'otapeslà3. l',,,Irammation de Homelink avec des ,'llrcrteurs manuels à codê modifiable I t!'l,rintenez
touche souhaitée enfoncée i,qu'à
que la diode luminescente clignote,ntement-Vr)us avez ensuite env. 5 minutes pour
récuter les étapes 2 et 3.
a env.r l0 Lm devant lenp acemell rnorqué gure) sur le véhlcule. .l /\rpuyez sur
touche d'émission de ametteur rnanuel d'origine jusqu'à
que les t)rotecteurs jour phares antibrouillardcllgnotent trols fois (jusqu'à env.
secondes). Pour synchroniser le système :appuyez sur la touche de programmation sur le récepteur du dispositif de commande de laporte garage.
ncipe, vous avez ensuite environ30 secondes pour passer à l'étape 5. Appuyez deux fois sur a touche HomeLinkProgrammée pour achever e réglage(pour certarns dispositfs, vous devez appuyer une troisième fois sur la touche à programmerafin de terminer le réglage).
les étapes de la programmation po!raffecter d'autres touches.
tnfor."tion ll est possible que plusieurs tentatives soientnécessaires en plaÇant l'émetteur à difTérentesdistances du véhicule.Quand les 5 minutes sont écoulées, lesprojecteurs jour phares antibrouillard clignotent une fois. ll faut alors recommencer la procédure programmation depuis le début. Adressezvous à votre concessionnairePorsche vous ne parvenez pas programmer les iouches avec des signaux commande d'ouverture, bien que vous ayezrespecté scrupuleusement les instructions dece chapitre et du rnanuel d'utilisation del'émetteur manuel d'origine.ll dispose de tous les signaux de commanded'ouverture de porte garage qu'il est possible mémoriser. Eflacement des signaux HomeLink programmés (par ex. revente véhicu
lllaintenez enfoncées les deux touchesextérieures 1 et 3 environ 20 secondesenviron jusqu'à
que a diode luminescente Acommence à clignoter rapidement.Tous les signaux programmés des touches1 à 3 s'effâcentCommande, securite 6{}L!-j tntormation Attenton à a date du contrôle flnal deI'extrncteLr.Le fonctionnement correct de l'extincteur n'estolus garot
lille vdle de.or'ôle e.l dépassé. 0bservez les consignes manipu ationfigurant sur 'ext ncteur. Observez consignes de sécurité sur le depl,nl oL fab rdrLdelô\lt1c-eu pd,êéL niveau de a poignée 'extincteur. L'efficacité de I'ext ncteur doit être contrôléetous les 1à 2 ans par une société spécialisée. Après usage, faites rernplir I'extincteurà nouveau. Extincteur Pour es véhicules comportant un extincteur,ce ui-ci se trouve à l'avant du siège condLcteLtr. Retrait de I'extincteur l. [,4arntenez I'extincteur d'une main et appuyezsur la touche PRESS de la sarg e 'autremain (llèche). 2, Retirez l'extincteur de son logemeft. Mise en place de I'extincteul
'extifcteur dans le support. insérez l'æillet A de la sangle de fixation dans
lêrmez teldêJ. (flèchejCornmande, secuntée. Chauffage, climatisation, dégivrage de la lunette arrière / des rétroviseurs extérieurs Chauffage et ventilation isans climatisation)....
Climâtisâtion....-....-...................................... 7 4 Climatisation automatique............................. 7 7Buses d'air centrales et latéra1es ..................80Dégivrage de la lunette arrière
des rétroviseurs extérieurs........................... 80Chauffage, climatisation, dégivrage de la lunette arrière des rétroviseurs extérieursh ,carvrdae
Dégvrage de lunette arrère rétroviseurs extérieursC. Capteur de températureD- Touche de recyclage d'air
Bouion de réglage de la températLlre
Répartition de lair au niveau du plancherG'Répartition de lair par les buses centTaies et latéraesH.Répartiton de Iair au niveau pare brise I Bouton
régage dL rég me de la soufflante Ghauffage et ventilation lsans climatisationl Réglage panneau de commande permet régler ledébit d'air, a répartition l'air et la température.À l'écran apparaissent
TempératureRésirne de la soufflante Répartition de l'airRéglage de la température
Actionnez le bouton E vers le haut ou e bas. La température est affichée sous forme graphique à barres.Si aucune barre n'est affichée, la températureest réglée sur froid maximal.S toutes les barres sont affichées, laternpérature est réglée sur chaud maximal.Réglage du régime de la soufflante
Actionnez le bouton I vers le hairt ou le bas Le régime de a soufflante est représenté par
graphique à barres.Dégivrage pare-briseAppuyez sur e bouton A (marche ou arrêt). pare brise est désembué ou dégivré le plus rapidement possib
totalité du flux d'air est dirigée vers pare-br se. La diode luminescefte d! bouton s'allLme.
Chauffage, c imatisaUon, dégivrage .le La lunette arrière cles rétroviseurs exténeurstes
Recyclage de l'airr'lllrission d'air extérieur est interrompue et seul r 1lc 'habitacle recircule. Inoi{WW Itisque d'accident par gêne visuelle due (les vitres embuées.
tres peuvent s'embuer avec la fonctionl,,rocyclage d'air. ,électronnel qLp o rovem.fl ld lon' lion rle recyc age d'air. S les glaces s'embuent, interrompezrnmédiatement recyclage de I'air enrppuyant une seconde fois sur le bouton derecyclage d'air et sélect onnez a fonct on" Dégivrage pare brise Activation ou désactivation du rêcyclage I'airAppuyez sur le bouton D. d ode luminescente du bouton s'a lurne. Répartition de I'air Les différents modes répartition d'air peuvent è[e combines enhe eux se on vos besoin,
aucune position de répartition d'air n'estsélecUonnée, aucun symbole n'apparaît dans lepanneau de commande. Lair est diffusé par toutes les buses ainsiqu'au niveau paré-brise.Réglage recommandé en été Flux d'air orientévers es buses centrales et latérales. Réglage recommandé en hiver Flux d'air orienté vers plancher et le pare-brise. Hux d'air orienté vers le plancher Appuyez sur le bouton F.La sélection s'affiche l'écran.L'air est dirigé vers e plancher. >_Â Flux d'air orienté vers les buses centrâles et latérales
Appuyez sur le bouton G. La sélection s'affiche à l'écran.L'air sort des buses centra es et latéra es.Les buses d'air doivent être ouvertes. Flux d'air orienté vers le pare-brise Appuyez sur
bouton La sé ection s'affiche à l'écran.L'a r est dirlgé vers le pare-brise.Chauffage, climat sation, dégivrage de la lunette arrière des rétroviseurs extérieurs d .tB
Dégivrage de unette arrière rétroviseurs extérieurs Capteur températureD- Bouton AC oFF (lvarche Arrêt du compresseur)
Bouton de réglage d€ lâ température G- Bouton AC max.H- Répartition de Iair au niveau du plancher I' Répadition de l'air par les bùses centrales etlatérales
Répartitioi de lair au riveau du pare-briseK'Bouton de régLage du régime de a soufflante Glimatisation
panneau de commande permet régler ledébit d'air, la réparttion de 'a r et la température. À l'écran apparaissent Température lvlarche Arrêt du compresseur declimatisation Régime de la soufflanteAC max. Répartition de l'air Réglage de
Actionnez bouton F vers haut ou le bas.La température est aifichée sous forme degraphique à barres.
aucune barre n'est affichée, températureest réglée sur froid maximal.
toutes les barres sont affichées, latempérature est réglée sur chaleur maximale. a:-\ LtJ hfo.,,,ation
Pou'oblenrr le refro'd'ssenenl maxrmum, appuyez sur e boutor AC max. G.
Réglage du régime de la soufflânte
Actionnez le bouton K vers haut ou le bas.Le régime de soufflante prescrit augmente oudiminue. Les paliers de régirne sont représeniés par
compresseur s'arrête lorsque le régime de la soufflante est faible. Dégivrage du pare-brise
Appuyez sur le bouton A (marche arrêt). pare'brlse est désembué ou dégivré
plus rapidemeni possible. La totalité du flux d'air estdirigée vers pare-brise. La d ode luminescente du bouton s'alume.
Chautfage, climatisation, dégivrage de lunette arrière
des rétroviseurs exténeurste ts.
Recyclage de I'ail r ,lr r,,5ron d'air extérieur est interrompue et seul fil,' 'hab tacle recircule. lllr;(tue d'accident par gêne visuelle due ri {krs vitres embuées.
lres peuvent s'embuer avec la fonction li rilryclage d'air. Nc sélect onnez que brièvement la fonct
les vitres s'eûtbuent, interrompez nrmédiatement le recyclage de l'air en.rDpuyant une seconde fois sur le bouton
rocyclage d'air et sél€ctionnez la fonction Dégivrage
Activation ou désactivation du recyclage de I'airApplyez sur le bouton E.
diode lumrnescente du bouton s'allurne. Au-dessus d'env. 3
compresseur de cllmaUsation était arrêté, ',e reTfet en marche automatiquement. I o recyclage d'air n'est pas lmité dans e temps. Au-dessous d'env. 3
Lo.IlprecsôLr de clnalsalor esl a réle.c recyclage d'air s'arrête automatiquement.ru bout de 3 minrtes envirônAG OFF Activation ou désactivation compresseur de climaiisation compresseur de clirnatisation s'arrête automatiquement à des ternpératures extérieures inférieures à env. 3'C et ne peut pas être réactivé, même manuel ement.
de> terrpérau'es e\téleures supe ieùrËs à env.3'C, le compresseur de climatisation peut èlre mi. en narcl^e oJ ar'ete manLellemenL. Vous pouvez arrêter manuellement lecompresseur pour économiser du carburant:
Appuyez sur le bouton AC oFF D. La diode luminescente du bouton s'a lume.
compresseur est désactivé.
'habitacle s'élève trop, réactivez le compresseur. Quand le climat humide, le compresseur de climatisation ne doit pas être arrêté afin de sécher l'air admis. Ceci évite aux
aces de s'embuer.Mode AC max.En mode AC rnax., l'habitac e du véhicule est refroidi le plus rapidement Dossible.
Appuyez sur le bouton
max G. La diode lumlnescente du bôuton s'a lume. Répadition de I'air Les différents modes de répartition d'air peuvent et.e coÎlbrnes enr'. eL)( se on vo5 beso ns. Sl aucune position de répartition d'air n'estsélectionnée, aucun symbole n'apparaît dans e panneau de commande. fair est diffusé par toutes les buses ainsj qu'au n veau
pare brise. Réglage recommandé en été
Flux d'air orientévers les buses centra es et latéra es. Réglage recommandé en hiver
Flux d'air orienté vers le plancher et le pare'brise.
Flux d'air orienté vers le plancher
Appuyez sur le bouton H. La sélection s'affiche
'écran. L'alr est dirigé vers le plancher.
FIux d'air orienté vers les buses t'" centrales et latérales
Appuyez sur le bouton L La sélection s'affiche à l'écran. L'air sort des buses centrales et latérales. Les buses d'air doivent être ouvertes. Flux d air orienté vers le pare-brise
Appuyez sur le bouton J.
sélection s'affiche à l'écran. L'air est dirigé vers le pare-brise. Chalffage, climatisation, dégivrage de a unette arrière
des rétroviseurs extérieurs
iiiRéglage de la températrre Actionnez le bouton F vers le haut ou le bas. -enpératJre oe. rdoitdcle peul é. e reglee entre 16'C et 29,5'C, selon votre confort personnel. Température conseillêe : 22'C,
" s'affiche, ceLa signifie que
système travaille à a puissance refroidissement ou de chauffage maximale.La température n'est us régulée.A- Dégrvrage du pare brise
Déglvrage de l!nette arrière rétroviseurs extérieursC- Capteur de températlreD- Bouton AC oFF {[,4arche/Arrêt du compresseur)
Borion régjage de la lempérature Bouton AUTo (mode automatiqLe)H- Répadition de arr au niveau dL plancher ' Répadition de a r par les bLses centrales et atéraes J Répadition de a r au nlveau dL pare-briseK'Bouton de réglage du régime de la soLffante
En cas de rnodifcation de la températureprésélectionnée, régime de la soufflantepeut être automatiquement augn]enté enmode auton'ratique.Cela permet d'atteindre plus rapidement latempérature souhaitée. Climatisation automatique
matsation automatique régule lat,, fl)érature 'habitacle fonction de la valeLr 1,ie ectionnée.I r ras de beso e dispositf automatique peut i {r rég é manuelement.Mode aulomalique/\ppuyez sur bouton AuTo G. La nrention AUTO s'affiche à 'écran. déb t et la répartition de l'air sontautomatiquement régulés et les variationsde .enpot61.1 çn1p ;'Lre onpeTspeS.egl.ge duLo-l,rliqJe oe rrcl de nodrliêr,olément chaque fonction.': réglage est rnaintenu jusqu'à
ry er oê noJveaL slr la touche de fonLtiolrorrespondante ou sur le bouton AUTO.CapteursPour
pas entraver le fonctionnement de laclimatisation automatique : Ne couvrez pas le capteur d'enso elllementplacé sur la anche de bord, ni le capteur detempérature C. Chauffage, cllmatisation, dégivrage de la lunette arrière
des rétrov seurs extérieurs> Appuyez sur
bouton (marche arrêt). parebrise est désembué ou dégivré le plus rapidement possible. La totalité du flux d'air est dirigée vers le pare-brise. diode luminescente du bouton s'allume.AG OFF
Activation ou désactivation du compresseur de climatisationLo'sqLera temperdtLre est rnférieLre à ervrron "C, le compresseur de clamatisation s'arrêteautomatiquemerl
peJt pas étre rédLtive.même manuellemeni.Lo sque la lerperdlure exlérieu e est sJpé. eureà environ 3 "C, le compresseur de climatisationest activé en permanence en mode automatique. Afin de limiter la consommation de carburant, vous pouvez toutelois arrêter le compresseur. Le confort de régulation sera alors Iin'rité :
Appuyez sur le bouton AC oFF
Le compresseur est désactivé. diode luminescente du bouton s'allume. Si la température de I'habitacle s'élève trop,réacuvez le compresseur ou appuyez sur lebouton AUTo.En cas de climat huûride, le compresseurde climatisation ne doit pas être arrêté afinde sécher I'air admis.Ceci évite aux glaces de s'embuer. rGSrdSn uÛ rË5nllc ue la soufflante
Actionner bouton K vers le haut ou
régime de soufflante prescrit augmenieou diminue. Les paliers regine sont represeniés par un affichage à barres.Sivous actronnez le bouton vers le bas alors que
soufflante est en position minimale,la soutflanteet la régulat on automatique s'arrêtent.Le message " oFF " apparaît sur l'écran. actionnant le bouton vers le haut ou le boutonAUTo, vous réactivez la soufflante et régulation. Recyclage
I'air L'admission d'air extérieur est interrompue et seulI'air I'habitacle recircule.Risque d'accident par gêne visuelle dueà des vitres embuées.Les vitres peuvent s'embuer avec la fonction derecyclage d'air. Ne sélectionnez que brièvement la fonction derecyclage d'air. Siles viires s'embuent, interrompezimmédiaternent le recyclage I'air appuyant une seconde fois sur le bouton derecyclage d'air et sélectionnez la fonclion Dégivrage d! pare-brise ,. le compresseur de climatisation était arrêté,il se remet en marche automatiquement.Le recyclage d'air n'est pas limité dans temps.Au-dessous d'env. 3 "C romp'esseul cli.natisation est arréte. recyclage d'air s'arrête automatiquementau bout de 3 minutes environ. Répartition de I'air Les différents modes de répartition d'air peuventêtre combinés entre eux selon vos besoins.Réglage recommandé en été :Flux d'air orienté vers les buses centraleset latérales.Réglage recornmandé en hrver flux d air olenre vers plancher
parêbrise. Flux d'air orienté vers le plancher
Appuyez sur le bouton H. L'arr est dirigé vers le plancher sélection s'affiche à l'écran. Flux d'air orienté vers les buser centrales et lâtérales Appuyez sur
bouton LL'air sort des buses centrales latérales. Les buses d'air doivent être ouvertes.La sélection s'affiche à l'écran. Flux d'air orienté vers le pare-brise Appuyez sur le bouton J.L'alr est dirigé vers le pare-brise.La sélection s'affiche à l'écran.
Activation désactivation du recyclagede I'air Appuyez sur bouton La diode luminescente du bouton s'aliume. :-r Chautfage, climatisation, dégivrage de la lunette arrière des rétroviseurs extérieurs
Notice Facile