JCB840SFSS - Cuisinière GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JCB840SFSS GE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Cuisinière à gaz |
| Dimensions (L x H x P) | 76,2 cm x 91,4 cm x 60,9 cm |
| Nombre de foyers | 5 foyers |
| Type de four | Four à convection |
| Capacité du four | 5,0 pieds cubes |
| Puissance des foyers | Varie selon le foyer, jusqu'à 15 000 BTU |
| Fonctionnalités du four | Auto-nettoyage, cuisson par convection |
| Matériau de la surface | Acier inoxydable |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson familiale, polyvalente pour différents types de plats |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la surface et des foyers, nettoyage du four selon les instructions |
| Sécurité | Système d'arrêt automatique, sécurité des foyers |
| Informations générales | Garantie limitée, disponibilité de pièces de rechange |
FOIRE AUX QUESTIONS - JCB840SFSS GE
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JCB840SFSS - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JCB840SFSS de la marque GE.
MODE D'EMPLOI JCB840SFSS GE
- Contact Us If you are not satisfied with the service you have received: First of all, communicate with the people who repaired your appliance. Then, if you are still not satisfied, send all information including telephone number to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc. Suite 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3 Register Your Appliance www.geappliances.ca Register your new appliance on-line―at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material.Cuisinières Instructions de sécurité p. 2
- –5 Mode d’emploi Autonettoyage p. 22
- , 23Caractéristiques cuisson etrôtissage minutés p. 13
- Caractéristique sabbat p. 26
- , 27Caractéristiques spéciales p. 24
- , 25Contrôles p. 9
- , 10Conversions de température p. 10
- Éléments de surface p. 6
- , 8Réglage du thermostat³Faites-le vous-même p. 20
- Four p. 11
- –12Horloge, minuterie et prise confort p. 16
- Ustensiles p. 7
- Tiroir réchaud p. 14
- , 15Four à convection p. 17
- -19Nettoyage Vapeur p. 21
- Fermenter p. 20
- Entretien et nettoyage p. 28
- –34 Dépannage p. 35
- –39 Accessoires Service à la clientèle Garantie p. 43
- Service à la clientèle électriques, à éléments serpentins et radiants Modèles à surface de cuisson des éléments serpentins et à surface de cuisson radiante Modèles autonettoyants 183D6379P070 29-5802 Inscrivez ci-dessous lesnuméros de modèle et de série :N° de modèle ______________N° de série Vous les trouverez sur une étiquetteplacée derrière le tiroir derangement, sur le cadre du four. Manuel d’utilisation www.electromenagersge.ca JCBP400 JCBP690 JCBP720 JCBP790 JCBP800 JCBP810 JCBP820 JCBP8402 Service à la clientèle Dépannage Entretien et nettoyage Mode d’emploi Instructions de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. Lisez.toutes.les.consignes.de.sécurité.avant.d’utiliser.le.produit .Le.non-respect.de.ces.instructions.peut.entraîner. unincendie,.un.choc.électrique,.des.blessures.graves.ou.fatales AVERTISSEMENT! DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT Pour réduire le risque de basculement, la cuisinière doit être arrimée à un dispositif antibasculement correctement installé. Lisez les instructions d’installation détaillées qui sont livrées avec le dispositif avant de procéder à l’installation.Pour les cuisinières autonomes :Pour vous assurer de l’installation et fonctionnement adéquats du dispositif, retirez le tiroir de rangement ou le panneau de protection et observez sous la cuisinière que la patte de nivellement est engagée dans le dispositif. Sur les modèles dotés d’un tiroir de rangement ou d’un panneau de protection, basculez avec précaution la cuisinière vers l’avant. Le dispositif devrait arrêter la cuisinière dans moins de 4 pouces. Si ce n’est pas le cas, le dispositif doit être réinstallé. Si la cuisinière doit être éloignée du mur pour une raison quelconque, répétez toujours cette procédure pour vous assurer que la cuisinière est bien arrimée au dispositif antibasculement.N’ôtez jamais totalement les pattes de nivellement puisque la cuisinière ne sera plus fixée adéquatement au dispositif antibasculement.Si vous n’avez pas reçu un dispositif antibasculement lors de votre achat, composez le 1.800.561.3344 pour l’obtenir sans frais. Les installations d’instruction du dispositif se trouvent sur le site electromenagersge.ca.3 www.electromenagersge.ca N’utilisez cet appareil que pour l’usage pour lequel il a été prévu, comme il est décrit dans ce manuel de l’utilisateur. Assurez-vous que votre appareil a été correctement mis à la terre et installé par un installateur qualifié, conformément aux instructions d’installation fournies. Ne touchez pas les éléments de surface, les éléments chauffants ou la surface intérieure du four. Ces surfaces peuvent être suffisamment chaudes pour entraîner des brûlures même si elles sont de couleur foncée. Pendant et après l’utilisation, ne touchez pas ou ne laissez pas les vêtements ou tout autre matériau inflammable entrer en contact avec les éléments de surface, leur périphérie, ou toute partie de l’intérieur du four; attendez suffisamment de temps que la cuisinière refroidisse. D’autressurfaces de l’appareil peuvent devenir suffisamment chaudespour causer des brûlures. Les surfaces potentiellement chaudescomprennent la surface de cuisson, les zones entourant celle-ci,les ouvertures des évents, les surfaces autour de ces ouvertureset les interstices autour de la porte de four. Instructions de sécurité Mode d’emploi Entretien et nettoyage Dépannage Service à la clientèle CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! Ne tentez pas de réparer ou de remplacer toute pièce de votre cuisinière, à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans le présent manuel. Confiez toutes les autres réparations à un technicien qualifié. Avant toute réparation, coupez l’alimentation électrique de la cuisinière au panneau d’alimentation en électricité de l’habitation, en retirant le fusible ou déconnectant le coupe-circuit. Ne laissez pas les enfants sans surveillance―les enfants ne devraient pas être laissés seuls ou sans surveillance dans un endroit où un appareil électroménager est en cours d’utilisation. Ils ne devraient pas non plus être autorisés à s’asseoir ou se tenir debout sur toute partie de l’appareil. ATTENTION: Ne rangez pas d’objets pouvantintéresser les enfants au-dessus de la cuisinière ou sur sondosseret: les enfants s’exposeraient à de graves blessuress’ils grimpaient sur la cuisinière pour les atteindre. N’utilisez que des poignées ou des mitaines sèches―les poignées ou mitaines humides ou mouillées entrant en contact avec des surfaces chaudes peuvent causer des brûlures de vapeur. Ne laissez pas les poignées entrer en contact avec les éléments de surface ou les éléments chauffants chauds. N’utilisez pas de serviette ou de morceau d’étoffe volumineux à la place de poignées. N’utilisez jamais votre appareil pour chauffer ou réchauffer lapièce. CONSERVEZ LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES À L’ÉCART p. 44
AVERTISSEMENT! Ne chauffez pas de contenants d’aliments non ouverts. La pression pourrait s’accumuler et le contenant pourrait éclater, causant des blessures. N’utilisez pas de papier d’aluminium pour recouvrir les cuvettesde propreté, à moins de suivre les instructions de ce manuel. Une utilisation inappropriée pourrait entraîner des risques dedommages à la cuisinière, de choc électrique ou d’incendie. Évitez toute rayure ou impact sur les portes en verre, lessurfaces de cuisson ou les tableaux de commande. Celapourrait amener le verre à se casser. Ne cuisinez pas sur unappareil dont le verre est brisé. Un choc électrique, unincendie ou des coupures pourraient en résulter. Cuisez bien la viande et la volaille―la viande jusqu’à une température INTERNE d’au moins 70 °C (160 °F) et la volaille jusqu’à une température INTERNE d’au moins 80 °C (180 °F). La cuisson à ces températures protège habituellement contre les maladies d’origine alimentaire. N’entreposez pas et n’utilisez pas de matières inflammablesdans un four ou près de la surface de cuisson, dont le papier, le plastique, les poignées, les tissus, les revêtements muraux, les rideaux, les draperies et tout autre type de vapeur ou deliquide inflammable. Ne portez jamais de vêtements amples ou à manches ampleslorsque vous utilisez cet appareil. Ces vêtements
EN CAS D’INCENDIE, SUIVEZ LES ÉTAPES I-DESSOUS POUR EMPÊCHER L’INCENDIE DE SE PROPAGER : AVERTISSEMENT! peuvents’enflammer s’ils entrent en contact avec des surfaceschaudes et provoquer des brûlures graves Ne laissez pas de produit gras de cuisine ou autres matériaux inflammables s’accumuler dans ou près de la cuisinière. La graisse dans le four ou sur la surface de cuisson peutprendre feu Nettoyez régulièrement les hottes. Ne laissez pas la graisses’accumuler sur la hotte ou sur le filtre. Ne tentez pas d’éteindre des feux de graisse avec de l’eau. Ne prenez jamais une casserole enflammée dans vos mains. Éteignez les commandes. Étouffez les flammes d’un ustensile reposant sur un élément de surface en le couvrant complètement avec un couvercle ajusté, une plaque à .biscuits ou un plateau plat. Utilisez un extincteur chimique tout usage à poudre sèche ou à mousse. Si un incendie se déclare dans le four pendant la cuisson, étouffez le feu .en fermant la porte du four et en arrêtant lefour ou en utilisant un extincteur chimique ou à mousse, àusages .multiples. Si un incendie se déclare pendant l’autonettoyage, arrêtez lefour et attendez que l’incendie s’éteigne. Ne forcez pas pourouvrir la porte. En cas d’introduction d’air frais dans le fourlorsque celui-ci est à une température d’autonettoyage, un jetde flammes peut s’échapper. Le non-respect de cetteconsigne peut engendrer de graves brûlures.4 Ne laissez jamais sans surveillance les éléments de surface àdes réglages moyens ou élevés. Les débordements peuventproduire de la fumée et des projections de graisse quipourraient prendre feu. Service à la clientèle Dépannage Entretien et nettoyage Mode d’emploi Instructions de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA SURFACE DECUISSON AVERTISSEMENT! Ne laissez jamais l’huile sans surveillance lorsque vous faitesfrire des aliments. Si elle chauffe trop et dégage de la fumée,l’huile peut s’enflammer et causer n incendie qui sepropagerait jusqu’aux armoires environnantes. Utilisez unthermomètre à friture, lorsque cela est possible, pour surveillerla température de l’huile. Pour éviter toute projection d’huile ou tout incendie, utilisezune quantité minimale d’huile lorsque vous faites frire desaliments dans une casserole peu profonde et évitez de cuiredes aliments surgelés comportant trop de glace. Utilisez des ustensiles de taille appropriée: choisissez desustensiles à fond plat qui soient assez grands pour couvrirl’élément de surface. L’utilisation d’ustensiles trop petitslaisserait une partie de l’élément de surface exposée à uncontact direct. Vos vêtements pourraient prendre feu. .CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA SURFACE DE CUISSON À ÉLÉMENTS RADIANTS (certains modèles) AVERTISSEMENT!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR
LES CUISINIÈRES À SURFACE DE CUISSON À
ÉLÉMENTS EN SERPENTIN (certains modèles) AVERTISSEMENT! Desustensiles de dimensions équivalentes à celles des élémentsde surface amélioreront également les résultats de cuisson. Seuls certains types de récipients en verre, vitrocéramique, terre cuite ou autres matières émaillées sont compatibles aveccette surface de cuisson. Les autres matériaux pourraient secasser à la suite d’une variation subite de la température. Pour réduire les risques de brûlures et d’incendie, de même que les renversements, la poignée des ustensiles devrait être orientée vers le centre de la cuisinière, en évitant de la placer au-dessus des éléments de surface adjacents. Pour faire flamber des aliments sous une hotte, vous devezmettre le ventilateur en marche. Pour minimiser les risques de brûlure, de combustion desmatériaux inflammables et de débordement, la poignée durécipient devrait être dirigée vers le centre de la cuisinière, sans toutefois se situer au-dessus des éléments de surface àproximité. Usez de prudence lorsque vous touchez la surface de cuisson. Le verre de la surface de cuisson restera chaud après que les commandes auront été mises en position d’arrêt. Ne cuisinez pas sur une surface de cuisson brisée. Si la surface de cuisson se casse, des solutions nettoyantes et des débordements pourraient pénétrer et créer un risque de choc électrique. Communiquez immédiatement avec un technicien qualifié. Évitez de rayer la surface de cuisson en verre. Les couteaux, les objets tranchants, les bagues (ou autres types de bijoux) et les rivets sur les vêtements peuvent rayer la surface de cuisson. ÉNe posez ni ne rangez aucun objet qui peut fondre ou prendre feu sur la surface de cuisson en verre, même lorsqu’elle n’est pas utilisée. Si la surface de cuisson est accidentellement mise en marche, ils pourraient s’enflammer. La chaleur provenant de la surface de cuisson ou de l’évent. du four une fois ces derniers arrêtés pourraient . également leur faire prendre feu. Utilisez le nettoyant pour surface de cuisson en céramique CERAMA BRYTE®et le tampon nettoyant CERAMA BRYTE® pournettoyer la surface de cuisson. Attendez que la surface decuisson refroidisse et que le voyant s’éteigne avant toutnettoyage. L’utilisation d’une éponge ou d’un chiffon humidesur une surface chaude peut causer des brûlures dues à lavapeur. Certains produits de nettoyage peuvent dégager desvapeurs nocives s’ils sont appliqués sur une surface chaude. REMARQUE: Le sucre renversé est une exception. Il faut legratter pour l’enlever lorsqu’il est encore chaud à l’aide d’ungant isolant et d’un grattoir. Consultez la section Nettoyage dela surface en verrepour des instructions détaillées Lisez et suivez toutes les instructions et avertissements indiqués sur l’étiquette de la crème nettoyante. N’immergez et ne trempez pas les éléments de surface amovibles. Ne les mettez pas au lave-vaisselle. Ne nettoyez pas les éléments de surface par utonettoyage. Le non-respect de cette consigne peut endommager les éléments de surface et causer des brûlures ou un incendie. Pour éviter tout risque de brûlure ou de choc électrique, assurez-vous toujours que tous les boutons de commande des éléments de surface sont à la position OFF (arrêt) et que tous les serpentins ont refroidi avant de tenter de relever ou de retirer un élément. Assurez-vous que les cuvettes de propreté ne sont pas recouvertes et qu’elles sont bien en place. L’absence de cuvettes de propreté pendant la cuisson pourrait endommager les composants et le câblage de la cuisinière. N’utilisez pas de papier d’aluminium pour recouvrir les cuvettes de propreté. Le papier d’aluminium peut retenir la chaleur ou fondre, ce qui pourrait endommager la cuisinière ou provoquer un choc électrique ou un incendie.5 Tenez-vous à l’écart de la cuisinière lorsque vous ouvrez laporte du four. De l’air chaud ou de la vapeur s’échappant dufour pourrait brûler vos mains, votre visage et/ou vos yeux. www.electromenagersge.ca Instructions de sécurité Mode d’emploi Entretien et nettoyage Dépannage Service à la clientèle CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE FOUR AVERTISSEMENT! La fonction d’autonettoyage règle le four à une température assez élevée pour brûler les résidus alimentairesprésents dans le four. Suivez ces consignes pour un fonctionnement sécuritaire. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE FOUR (certains modèles) AVERTISSEMENT! Veillez à ne pas obstruer la ventilation du four.Assurez-vous que le four ne présente pas d’accumulationde graisse. La graisse dans le four peut prendre feuPlacez la grille du four à la position désirée lorsque le four est froid. Si vous devez manipuler les grilles lorsqu’elles sont chaudes, veillez à ne pas laisser vos poignées ou mitaines entrer en contact avec les éléments chauffants.Si vous utilisez des sachets de cuisson ou de rôtissage dans le four, suivez les instructions du fabricant.Tirez la grille jusqu’au cran d’arrêt lorsque vous mettez desaliments dans le four ou les en retirez. Cela évite les brûluresdues à un contact avec les surfaces chaudesde la porte etdes parois du four.Ne laissez pas d’articles comme du papier, des ustensiles decuisine ou des aliments dans le four lorsque.celui-ci n’est pasutilisé. Les articles entreposés dans le four pourraientprendre feuN’utilisez pas de feuille d’aluminium pour couvir le fond du four. Le papier d’aluminium peut piéger la chaleur ou fondre, en endommageant le produit et en posant un risque d’incendie.Avant d’utiliser le cycle d’autonettoyage, retirez lescasseroles, les grilles de four métalliques brillantes et toutautre ustensile du four. Seules les grilles de four avecrevêtement en porcelaine gris peuvent être laissées dans lefour. N’utilisez pas l’autonettoyage pour nettoyer d’autrespièces, comme les cuvettes de propreté.Avant de lancer le cycle d’autonettoyage, essuyez la graisseet les résidus alimentaires du four. Un excès de graissepourrait prendre feu et la fumée pourrait endommagervotre domicile.Si le mode d’autonettoyage ne fonctionne pas correctement, éteignez le four et débranchez-le. Faites-le réparer par un technicien qualifié.Ne nettoyez pas le joint de porte. Celui-ci est essentiel pour assurer une bonne étanchéité. Ne frottez pas, ne l’endommagez pas et ne le déplacez pas.N’utilisez pas de produits de nettoyage pour fours. N’utilisez aucun produit commercial de nettoyage pour fours ou aucun produit de protection de revêtements de fours de quelque type qu’ils soient, dans ou alentour de toute partie du four.À propos des éléments radiants de surface… La surface de cuisson à éléments radiants est composée d’éléments de surface recouverts d’une surface en verre lisse. REMARQUE : Une légère odeur est normale lorsqu’une surface de cuisson neuve est utilisée pour la première fois. Elle est provoquée par l’échauffement des nouvelles pièces et des matériaux isolants, et disparaît rapidement. L'élément de surface s'active et se désactive pour maintenir la température désirée. Vous pouvez en toute sécurité placer des ustensiles chauds venant du four ou de la surface sur la surface de cuisson en verre quand celle-ci est froide. Même après l’arrêt des éléments de surface, la surface de cuisson en verre garde suffisamment de chaleur pour que la cuisson continue. Pour éviter que les aliments soient trop cuits, retirez les récipients des éléments de surface quand les aliments sont cuits. Évitez de placer quoi que ce soit sur l’élément de surface jusqu’à ce qu’il soit complètement froid. Ne faites jamais glisser les ustensiles sur les commandes ou sur la surface de cuisson car vous pourriez rayer le verre. Le verre résiste aux rayures, mais jusqu’à un certain point. Les tâches d’eau (dépôts minéraux) peuvent être enlevées à l’aide de la crème nettoyante ou de vinaigre blanc non dilué. L’utilisation d’un produit nettoyant pour fenêtres peut laisser un film iridescent sur la surface de cuisson. La crème nettoyante fait disparaître cette décoloration. Ne rangez pas d’objets lourds au-dessus de la surface de cuisson. S’ils tombent sur la surface de cuisson, ils sont susceptibles de l’endommager. N’utilisez jamais la surface comme planche à découper. Utilisation des éléments radiants de surface. (sur certains modèles)
Cuisson sur la surface Ne faites jamais rien cuire directement sur le verre. Utilisez toujours un ustensile. Mal centré Mettez toujours l’ustensile au centre de l’élément de surface dont vous vousservez. Chaque élément radiant de surface est muni d’un limiteur de température. Le limiteur de température empêche la surface de cuisson en verre de surchauffer. Il peut éteindre les unités pour un certain temps si : le liquide du récipient bout et s’évapore complètement. le fond du récipient n’est pas plat. le récipient n’est pas posé sur le centre de l’élément. il n’y pas de récipient sur l’élément. Limiteur de température Glisser Service à la clientèle Dépannage Entretien et nettoyage Mode d’emploi Instructions de sécuritéChoix de la catégorie d’ustensile de cuisine. www.electromenagersge.ca Les renseignements suivants vous aideront à choisir des ustensiles qui auront une bonne performance lors de leur utilisation avec des surfaces de cuisson en verre. Acier inoxydable : recommandé Aluminium : aluminium lourd recommandé Bonne conductivité. Les résidus d’aluminiumprennent quelquefois l’apparence de rayures surla surface de cuisson mais peuvent être enlevéss’ils sont nettoyés immédiatement. À cause deson point de fusion bas, l’aluminium léger n’estpas recommandé. Fond en cuivre : recommandé Le cuivre peut laisser des résidus qui peuventavoir l’apparence de rayures. Ces résiduspeuvent être enlevés pourvu que la surface de cuisson soit nettoyée immédiatement.Cependant, ne laissez pas le liquide dans cesrécipients bouillir jusqu’à ce qu’il s’évapore. Le métal surchauffé peut fusionner avec les surfaces de cuisson en verre. Un récipient à fond en cuivre surchauffé laissera un résidu qui fera une tâche permanente sur la surface de cuisson s’il n’est pas enlevéimmédiatement. Fonte recouverte d’émail vitrifié : recommandée Ce type de récipient est recommandé pourvuqu’il soit recouvert complètement d’émailvitrifié. Il est recommandé de faire très attentionsi le récipient en fonte n’est pas complètementrecouvert d’émail vitrifié, parce qu’il estsusceptible de rayer la surface de cuisson en vitrocéramique. Vitrocéramique : utilisable, mais non recommandée Performance médiocre. Est susceptible de rayer la surface
Poterie en grès : utilisable, mais non recommandée Performance médiocre. Est susceptible de rayer la surface. Conseils pour les mises en conserve Assurez-vous que le bain-marie est placé au centre de l’élément de surface.Assurez-vous que son fond est plat.Suivez des recettes et des procéduresprovenant de sources fiables. Vous pouvez vous les procurer auprès de fabricants tels que Ball et Kerr , ainsi que des servicesd’extension du ministère de l’Agriculture (aux États-Unis).Pour éviter les brûlures dues à la vapeur ou à la chaleur, faites attention lorsque vous faitesdes conserves.Veriez, à l’aide d’une règle, que les fonds des récipients sont plats.Les récipients dont les fonds sontbombés, courbés, striés ou voilés ne sont pas recommandés. Utilisation d’un wok Nous vous recommandons d'utiliser seulementdes woks à fond plat. Vous pouvez vous lesprocurer dans la plupart des magasins de détail.N’utilisez jamais un wok muni d’anneaux de soutien. L’utilisation d’un wok de cettecatégorie, avec ou sans leurs anneaux de soutien, peut être dangereuse.Si vous placez la bague de soutien du wok sur l’unité de surface, vous provoquez uneaccumulation de chaleur qui endommage la surface de cuisson en porcelaine. N’essayezjamais d’utiliser des woks de cette catégoriesans leurs anneaux. Vous pouvez subir des blessures graves si le wok bascule.Utilisez seulement des woks à fond plat.Utilisez des ustensiles de cuisine de poidsmoyen ou lourd. Les ustensiles de cuisine en aluminium sont meilleurs conducteurs de la chaleur et cuisent plus rapidement que ceuxen un autre métal. Les ustensiles de cuisine enfonte et en fonte enduite sont lents à absorberla chaleur, mais cuisent généralementuniformément à une température basse ou moyenne. Les casseroles en acier peuventcuire inégalement si cet acier n’est pas combiné à un autre métal.Pour bien cuire, les ustensiles de cuisine doivent avoir un fond bien plat. Utilisez un ustensile de cuisine d’une taille quicorrespond à celle de l’unité de surface. La casserole ne doit pas dépasser le diamètrede l’unité de surface de plus de 2,5 cm (1 pouce).Pas plus d’un pouce.1? Les renseignements suivants vous aideront à choisir des ustensiles qui auront une bonne performance lors de leur utilisation avec des surfaces de cuisson à élément serpentin. Conseils pour ustensiles de cuisine de surface
Instructions de sécurité Mode d’emploi Entretien et nettoyage Dépannage Service à la clientèle8 Service à la clientèle Dépannage Entretien et nettoyage Mode d’emploi Instructions de sécurité Le voyant lumineux Hot/Chaud s’allume quand unélément radiant est en fonctionnement, et demeureallumé jusqu’à ce que la surface soit suffisammentfroide pour que vous puissiez la toucher. Le voyant lumineux Burner On/Surface de cuissons’allume quand un élément de surface est enfonctionnement. REMARQUE : Le voyant Hot/Chaud peut s’allumer entre les réglages de contrôle de surface Min et OFF(arrêt), alors qu’il n’y a pas de courant qui va auxéléments de surface. Utilisation des éléments de surface. Les caractéristiques et leur aspect, présentés dans ce manuel, peuvent varier du modèle qui est le vôtre. Réglage Appuyez sur le bouton et tournez-le dans unedirection ou l’autre jusqu’au réglage souhaité. Aux positions OFF (ARRÊT) et HI (MAX.), la commande se met en place avec un déclic. Vous entendrez peut-être de légersdéclics pendant la cuisson, ils indiquent que la commande garde le réglage établi.Veillez à mettre la commande à la position OFF (ARRÊT) quand vous avez de cuisine r. Voyants lumineux (sur les modèles à verre radiant uniquement)Modèle JCB830. modèle JCB870. modèles JCB560 et JCB860. modèle JCB840. Utilisation des commandes du four. Les caractéristiques et leur aspect, présentés dans ce manuel, peuvent varier du modèle qui est le vôtre.
Service à la clientèle Dépannage Entretien et nettoyage Mode d’emploi Instructions de sécurité Fahrenheit° 140 150 170 200 250 275 300 325 350 375 400 425 450 475 500 525 550 Celsius° 60 65 75 95 120 135 150 160 175 190 205 220 230 245 260 275 290 Conversions de températureLe four a 6 positions de grille.Ne mettez pas d’alimentsdirectement sur la sole du four.Grille du fourGrille décalée Utilisation du four. www.electromenagersge.ca Pour éviter les brûlures, placez les grilles à la position voulue avant de mettre le four en marche. Avant de commencer… Les grilles présentent des butées qui, si elles sont placées correctement sur les supports, empêchent les grilles de sortir complètement et de basculer. Pour placer des ustensiles sur les grilles ou pour en enlever, tirez sur la grille jusqu’à ce qu’elle s’arrête. Sur certains modèles, l’élément chauffant pour la cuisson se trouve sous la sole du four. Ne mettez pas d’aliments sur la sole du four pour les faire cuire.Pour retirer une grille,tirez-la vers vous,soulevez l’avant et sortez-la.Pour remettre une grille,placez les extrémités(butées) sur le support, soulevez l’avant etpoussez la grille en place. ATTENTION : Quand vous utilisezunegrilledanslapositionlaplusbasse(A), soyez prudent quand vous la retirez du four. Nous vous recommandons de retirer la grille d’une dizaine de centimètres au moins (plusieurs pouces) puis, à l’aide de deux poignées ou mitaines, de la retirer complètement en la tenant par les côtés. La grille est basse et vous pourriez vous brûler si vous mettez la main en son milieu et tirez la grille vers vous pour la sortir. Faites aussi très attention à ne pas vous brûler la main sur la porte du four lorsque la grille est dans la position la plus basse (A). Comment régler le four pour la cuisson ou le gril Appuyez sur la touche BAKE (CUIRE)
Appuyez sur les touches numériquespour régler la température souhaitée.Appuyez sur la touche START (DÉPART)
Vérifiez si les aliments sont cuits après le temps minimum indiqué sur la recette.Laissez cuire plus longtemps si nécessaire.Appuyez sur la touche OFF (ARRÊT) lorsque la cuisson est terminée. Position ellirgaledtnemilA Tartes surg elée s (sur une plaque à gâteau) D AsegnaseduaetâG Gâteau de Bundt ou quatre-quarts B ou C Gâteaux secs, muffins, brownies, C ou D biscuits, petits gâteaux, génoises, tartes DuoCsétojimstalP AedniD Préchauffage et placement du récipient Préchauffez le four si la recette l’indique. Il est nécessaire de préchauffer le four pour la cuisson des gâteaux, des biscuits, de la pâtisserieetdupain. Pour préchauffer le four, réglez-le sur la température appropriée. La commande émet un signal sonore quand le four est préchauffé et l’afficheur indique la température préréglée. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si les plaques à pâtisserie sont placées le plus possibleau milieu du four. Si vous mettez plus d’unrécipient dans le four, placez-les de telle sorteque chaque récipient a aumoins 2,5 cm (1 po)à3,8 cm(1 ø2po) d’espace libre autour de lui.Si vous faites cuire quatre couches de gâteau enmême temps, mettez-en deux sur la grille B etdeux sur la grille D. Répartissez les récipientssur la grille pour faire en sorte qu’aucun ne setrouve directement au-dessus d’un autre. Ne mettez pas de papier d’aluminium sur la sole du four. Ne déposez jamais une feuille de papierd’aluminium sur toute la surface d’une grille,car cela affectera la circulation de l’air chaudet donnera une cuisson inadéquate.Vous pouvez placer une petite feuille depapier d’aluminium sur une grille placéeà quelques pouces au-dessous de l’alimentque vous faites cuire afin de recueillirles débordements. Papier d’aluminium Instructions de sécurité Mode d’emploi Entretien et nettoyage Dépannage Service à la clientèle 11de d’ Utilisation du four. La taille, le poids, l’épaisseur, la température initiale et vos préférences de degré de cuisson affectent les durées de cuisson au gril. Ce guide est basé sur des viandes dont la température initiale est celle du réfrigérateur. † D’après le ministère de l’Agriculture des États-Unis, « Le boeuf saignantest populaire, mais vous devez savoirque le cuire à seulement 60 °C(140 °F) signifie que des organismesprovoquant des intoxicationsalimentaires survivront peut-être ». (Source : Safe Food Book. Your Kitchen Guide.USDARév.juin1985.) Mettez la viande ou le poisson sur la grille de la lèchefrite. Suivez les suggestions de positions de grille qui se trouvent dans le Guide de cuisson au gril. REMARQUE: Fermez la porte avant de commencer tout gril fonction.. Utilisez le réglage LO Broil (gril MIN.) pour faire cuire complètement des aliments tels que des volailles ou des tranches de viande épaisses sans trop les faire brunir. Appuyez une fois sur la touche BROIL (GRIL) pour une température de gril ÉLEVÉE. Pour passer à une température de gril plus BASSE, app uyez sur la touche BROIL
e deuxième fois. Appuyez sur la touche START/ON (DÉPART). Lorsque la cuisson au gril est terminée, appuyez sur la touche OFF (ARRÊT). Comment régler le four pour utiliser le gril La four a 5 positions de grille*Voir l’illustration pour trouver la position des grilles.Quantité et/ou Position* Premier côtéDeuxième côtéAliment épaisseur de grille durée (mn) durée (mn) Commentaires Boeuf hâché 454 g (1 lb) (4 portions) C 10 7–10 Espacer régulièrement. 1,25 à 1,9 cm d’épaisseur1,8 kg (4 lbs) (16 portions) C 15 11Biftecks Saignant † 1,9 à 2,5 cm (1 po) E 6 4 Les biftecks de moins de À point d’épaisseur D 8 6 1,9 cm d’épaisseur sont Bien cuit 454 à 680 g (1 à 1
ø2 lb) D 10 7–10 difficile à cuire saignants. Faire des fentes dansSaignant † 3,8 cm (1
ø2 po) d’épaisseur C 10 8 le gras. À point 900 g à 1,14 kg (2 à 2
ø2 lb) C 15 10–12 Bien cuit D 20 20 Poulet 1 poulet entier découpé B 25 25 Brossez chaque côté 900 g à 1,14 kg (2 à 2
ø2 lb), avec du beurre fondu. fendre dans le sens de la longueur Faire griller la peau en Poitrine B 25 15 dessous d’abord. Produit de boulangerie Pain (rôties) 2 à 4 tranches D 3 1 Espacez également.Muffin 2 (partagés) E 3–4Placez les muffins la partie coupée vers le haut et brossez avec du beurre si vous le désirez. Queues de homards 2–4 B 18–20 Ne pas Fendre le dos de la retourner.carapace. Ouvrir.Badigeonner avec du beurre fondu avant depasser au gril, et à mi-cuisson. Filets de poisson 454g (1 lb) (0,6 à 1,25 cm D 5 5 Manipuler et tourner (1/4 à 1/2 po) d’épaisseur) avec beaucoup de soin. Badigeonner avec du beurre citronné avant et durant la cuisson, selon le goût.Saumon Steaks 2 (2,5 cm/1 po d’épaisseur) D 10 5 Tourner avec beaucoup Filets 2 (1,25 à 1,9 cm/ D 10 de soin. Ne tournez pas
ø4 po d’épaisseur) la côté de la peau vers le bas. Tranches de 1,25 cm (1/2 po) d’épaisseur C 6 6 jambon 2,5 cm (1 po) d’épaisseur C 8 8 (précuit)Côtes de porc 2 (1,25 cm/
po d’épaisseur) C 10 10 Faire des fentes dans Bien cuit 2 (2,5 cm/1 po d’épaisseur), C 15 15 le gras. environ 450 g (1 lb)Côtes d’agneau À point 2 (2,5 cm/1 po d’épaisseur), D 7 4 Faire des fentes dans Bien cuit environ 312 à 375 g D 10 9 le gras. (10 à 12 oz)À point 2 (3,8 cm/1
ø2 po D 9 6 Bien cuit d’épaisseur) environ D 14 10 450 g (1 lb) Guide de cuisson au gril
Service à la clientèle Dépannage Entretien et nettoyage Mode d’emploi Instructions de sécurité123
www.electromenagersge.ca Comment régler une mise en marche différée et un arrêt automatique. Instructions de sécurité Mode d’emploi Entretien et nettoyage Dépannage Service à la clientèle
Utilisation des caractéristiques de cuisson et de rôtissage minutés. REMARQUE : Les aliments qui se gâtent facilement―tels que le lait, les oeufs, le poisson, la farce, les volailles et le porc―ne devraient pas rester dans le four plus d’une heure avant ou après la cuisson. La température ambiante contribue à multiplier les bactéries dangereuses. Assurez-vous que la lampe du four est éteinte car la chaleur provenant de l’ampoule accélérerait la multiplication des bactéries dangereuses Comment régler une mise en marche immédiate et un arrêt automatique Le four s’allumera immédiatement et restera en marche pendant la durée sélectionnée. À la fin de la durée de cuisson, le four s’éteindra automatiquement. Appuyez sur la touche BAKE (CUIRE). Appuyez sur les touches numériques pour régler la température du four souhaitée. Appuyez sur la touche COOK TIME (TEMPS DE CUISSON). Appuyez sur les touches numériques pour régler la durée de cuisson souhaitée. La durée de cuisson minimum que vous pouvez sélectionner est une minute. La température du four que vous réglez et la durée de cuisson que vous entrez apparaîtront sur l’afficheur. Appuyez sur la touche BAKE (CUIRE). REMARQUE : Si votre recette demande un préchauffage, vous devrez peut-être ajouter du temps supplémentaire à la durée de cuisson. REMARQUE: Un signal sonore sera émis si vous utilisez la cuisson minutée, et n’appuyez pas sur la touche START (DÉPART). Le four se mettra en MARCHE et l’afficheur indiquera le nombre de minutes de cuisson restantes et les changements de température à partir de 37,8 °C (100 °F). (L’affichage de la température commencera à changer une fois que la température du four atteindra 37,8 °C/ 100 °F.) Quand le four aura atteint la température préréglée, un signal sonore sera émis 3 fois. Le four restera en marche pour la durée préréglée, puis s’éteindra automatiquement. Appuyez sur la touche OFF (ARRÊT) pour effacer l’affichage, si nécessaire. Retirez les aliments du four. Souvenez-vous que même si le four s’éteint automatiquement, les aliments laissés dans le four continueront à cuire après l’arrêt du four. Le four se mettra en marche à l’heure que vous réglez, restera allumé pour la durée spécifiée, puis s’éteindra automatiquement. Assurez-vous que l’horloge est réglée à l’heure correcte. Appuyez sur la touche BAKE (CUIRE). Appuyez sur les touches numériques pour régler la température du four souhaitée. Appuyez sur la touche COOK TIME (TEMPS DE CUISSON). Appuyez sur les touches numériques pour régler la durée de cuisson souhaitée. La durée de cuisson minimum que vous pouvez sélectionner est une minute. La température du four que vous réglez et la durée de cuisson que vous entrez apparaîtront sur l’afficheur. Appuyez sur la touche STARTTIME (HEURE DE DÉPART). Appuyez sur les touches numériques pour régler l’heure à laquelle vous voulez que le four se mette en marche et commence la cuisson. Appuyez sur la touche START (DÉPART). Appuyez sur la touche OFF (ARRÊT) pour effacer l’affichage, si nécessaire. Retirez les aliments du four. Souvenez-vous que même si le four s’éteint automatiquement, les aliments laissés dans le four continueront à cuire après l’arrêt du four. REMARQUE : Si votre recette demande un préchauffage, vous devrez peut-être ajouter du temps supplémentaire à la durée de cuisson. REMARQUE: Un signal sonore sera émis si vous utilisez la cuisson minutée, et n’appuyez pas sur la touche START (DÉPART). REMARQUE: Si vous voulez vérifier les heures que vous avez réglées, appuyez sur la touche STARTTIME (HEUREDE DÉPART) pour vérifier l’heure de début de cuisson que vous avez réglée, ou sur la touche COOK TIME (TEMPS DE CUISSON) pour vérifier la durée de cuisson réglée. Quand le four se mettra en MARCHE à l’heure préréglée, l’afficheur indiquera la durée de cuisson restante et le changement de température à partir de 37,8 °C (100 °F). (L’affichage de la température commence à changer une fois que la température du four atteint 37,8 °C (100 °F). Quand le four aura atteint la température préréglée, un signal sonore sera émis. Le four restera en marche pour la durée préréglée, puis s’éteindra automatiquement.14 Utilisation du tiroir garde-chaud. (sur certains modèles)
Lors de l’utilisation du tiroir garde-chaud ATTENTION : Pour utiliser le tiroir garde-chaud Appuyez sur la touche WARMING DRAWER (TIROIR RÉCHAUD) . « WARMING ON » et « 1 » s’allument à l’afficheur et « Set » commence à clignoter. Appuyez sur la touche numérique 1 pour Min, 2 pour Med ou 3 pour Max. Le « 1 » affiché change selon la touche numérique choisie. Le tiroir garde-chaud se met automatiquement en marche après avoir appuyé sur 1, 2 ou 3. « WARMER ON » et le chiffre restent allumés. « Set » s’arrête de clignoter. Pour annuler, appuyez sur la touche WARMING DRAWER (TIROIR RÉCHAUD). REMARQUE: En appuyant sur la touche OFF (ARRÊT), vous n’arretez pas le funtionnement du tiroir garde-chaud. Le tiroir garde-chaud comporte trois réglages : 1, 2 et 3. Ces réglages correspondent à des niveaux de température différents dans le tiroir. Sur certains modèles, lors de l’utilisation du four en même temps que le tiroir garde-chaud, seuls les réglages du four sont affichés. Le tiroir garde-chaud ne peut être utilisé lors d’un autonettoyage. REMARQUES : Le tiroir garde-chaud garde au chaud les aliments cuits et chauds. Commencez toujours avec des aliments chauds. N’utilisez pas ce tiroir pour chauffer des aliments froids, sauf pour rendre croustillants des craquelins, des croustilles ou des céréales sèches. Le tiroir garde-chaud gardera au chaud les aliments cuits, chauds. Commencez toujours par des aliments chauds. N’utilisez pas ce tiroir pour réchauffer des aliments froids, sauf pour rendre croustillants des craquelins, croustilles ou céréales sèches. N’utilisez pas de papier aluminium pour tapisser ce tiroir. Le papier aluminium est un excellent isolant qui emprisonne la chaleur en dessous. Ceci modifierait la performance du tiroir et pourrait endommager son fini intérieur. Attendez environ 25 minutes que le tiroir gardechaud préchauffe. Ne versez pas de liquide ou d’eau dans ce tiroir. Couvrez tous les aliments placés dans ce tiroir avec un couvercle ou avec du papier aluminium. Pour les pâtisseries ou les pains, prévoyez une aération dans le couvercle pour laisser l’humidité s’échapper. Gardez l’aliment dans son plat de cuisson ou transférez-le dans un plat de service ne craignant pas la chaleur. Les contenants ou emballages en plastique fondent s’ils sont en contact direct avec le tiroir, le bac ou un ustensile chaud. Le plastique fondu peut ne pas s’enlever et ceci n’est pas couvert par la garantie. Enlevez les cuillères de service, etc., avant de mettre les contenants dans le tiroir garde-chaud. Service à la clientèle Dépannage Entretien et nettoyage Mode d’emploi Instructions de sécuritéTableau de sélection des températures Pour garder au chaud différents aliments,réglez la commande en fonction de lanourriture nécessitant le réglage le plus élevé.La température, le type et la quantitéd’aliment, ainsi que la durée, ont un effetsur la qualité de l’aliment.L’ouverture répétée du tiroir permet àl’air chaud de s’échapper et à l’aliment derefroidir.Avec de grandes quantités, il pourra êtrenécessaire de choisir un réglage plus élevéet de recouvrir certains aliments.N’utilisez pas de contenants en plastique nid’emballage en plastique. ATTENTION : Ne laissez pas dans le tiroir des aliments pendant plus de deux heures. Type d’aliment Réglage 3nocaBCroustilles de maïl 13nobmaJ1sniffuM1sniaP3azziPPlats en sauce 2 3tirf,teluoP 1setraT Pour rendre croustillants des aliments Placez l’aliment dans des plats ou ustensilespeu profonds.Préchauffez au réglage
Vérifiez si l’aliment est croustillant après45 minutes. Continuez au besoin. Pour rechauffer assiettes et bols Réglez au niveau
N’utilisez que des plats ne craignant pasla chaleur.Si vous désirez réchauffer de laporcelaine fine, vérifiez avec le fabricant,pour connaître la tolérance thermiquemaximale de sa porcelaine.Vous pouvez réchauffer des plats de servicevides pendant le préchauffage du tiroir. ATTENTION : Les plats vontêtre très chauds. Utilisez des maniques ou mitainespour enlever ces plats. www.electromenagersge.ca Instructions de sécurité Mode d’emploi Entretien et nettoyage Dépannage Service à la clientèle 15CLOCK HORLOGE Assurez-vous que l’horloge estréglée à l’heure correcte. TIMER MINUTERIE La minuterie de cuisine ne sert qu’àcompter les minutes. La minuterie de cuisine ne contrôle pas le fonctionnement du four. Le réglage maximum de la minuterie de cuisine est de 9 heures et 59 minutes. Utilisation de l’horloge, de la minuterie de cuisine et prise confort. Pour régler l’horloge L’horloge doit être réglée à l’heure correctepour que les fonctions automatiques deminutage du four fonctionnentcorrectement. L’heure ne peut pas êtrechangée pendant les programmes decuisson minutée ou d’autonettoyage.Appuyez sur la touche CLOCK (HORLOGE)
Appuyez sur les touches numériques.Appuyez sur la touche START (DÉPART)
Pour régler la minuterie Appuyez sur la touche TIMER (MINUTERIE)
Appuyez sur les touches numériquesjusqu’à ce que la durée souhaitées’affiche. Par exemple, pour régler 2 heures et 45 minutes, appuyez sur
dans cet ordre. Si vous faites uneerreur, appuyez sur la touche TIMER (MINUTERIE) et recommencez.Appuyez sur la touche START (DÉPART)
Après avoir appuyé sur la touche START (DÉPART), SET(VALIDER) disparaît; cela veut dire que le cycle a commencé le compte à rebours bien que l’affichage ne change qu’après qu’une minute s’est écoulée. Les secondes ne commenceront à s’afficher que lorsqu’il ne restera qu’une minute de marche. Quand la minuterie atteint :00 ,la commande émet un signal sonore troisfois, suivi d’un autre signal toutes les 6 secondes, jusqu’à ce que vousappuyiez sur la touche TIMER (MINUTERIE)
Le signal à 6 secondes peut être annulé en suivant les instructions données dans la sectionCaractéristiques spéciales des commandes de votrefour, sous Signaux sonores à la fin d’un cycle minuté. Pour régler la minuterie de nouveau Si l’afficheur indique encore la duréerestante, vous pouvez la changer enappuyant une fois sur la touche TIMER (MINUTERIE) , puis en appuyant sur lestouches numériques que vous voulez voir apparaître à l’afficheur.Si la durée restante n’apparaît pas àl’afficheur (l’horloge, l’heure de la mise en marche différée ou la durée de cuissonsont à l’afficheur), revenez à la duréerestante en appuyant sur la touche TIMER (MINUTERIE) , puis en appuyant sur lestouches numériques pour entrer la nouvelle durée souhaitée. Pour annuler la minuterie Appuyez deux fois sur la touche TIMER (MINUTERIE)
Prise confort (sur certains modèles) Vous pouvez utiliser la prise confort de 120V située en haut du dosseret deprotection pour brancher de petitsappareils électroménagers. Quand vous utilisez cette prise, assurez-vousque le cordon d’alimentation ne se trouvepas à proximité ou sur une unité de surface.Vous endommagerez le cordond’alimentation en allumant l’unité desurface.Pour remettre en marche le disjoncteur,appuyez sur le commutateur situé près de la prise en haut du dosseret de protection.
Service à la clientèle Dépannage Entretien et nettoyage Mode d’emploi Instructions de sécuritéwww.electromenagersge.ca Instructions de sécurité Mode d’emploi Entretien et nettoyage Dépannage Service à la clientèle
Utilisation du four à convection. Le ventilateurdufourà convections’arrête quandvousouvrezla portedufour. NE LAISSEZ PAS la porteouverte pendantlongtempsquandvousutilisezla cuisson à convection.Vous risquezde raccourcir la vie de l’élémentde chau?ageà convection. Pour vous aider à comprendre ladifférence entre cuisson et rôtisserie àconvection et cuisson et rôtisserietraditionnelle, voici quelques directivesd’ordre général :Dans un four à convection, unventilateur fait circuler de l’airchaud dans tout le four. Cet airchaud qui circule est distribuéégalement dans toute la cavité dufour. Aussi, les aliments sont cuitstotalement et sont brunis, souventen moins de temps que dans unfour conventionnel. Cuisson à convection Idéale pour des aliments cuits brunisuniformément sur plusieurs grilles.Bonne pour les grandes quantitésd’aliments cuits.Bons résultats avec les biscuits, les carrés au chocolat, les petits gâteaux, les choix à la crème, les brioches, les gâteaux des anges et le pain.La chaleur vient de l’élément chauffantsitué à l’arrière du four. Le ventilateurà convection fait circuler l’air chaudégalement au-dessus et au-dessous desaliments. Il n’est pas nécessaire depréchauffer les aliments qui ont untemps de cuisson de plus de 15 minutes. Rôtisserie à convection Bonnepourdecoupesdeviandetendresépaisses,noncouverte.sLa chaleur vient de l’élément dechauffage du haut. Le ventilateur àconvection fait circuler l’air chaudégalement au-dessus et au-dessous desaliments. La viande et la volaille sontbrunies de tous les côtés comme si ellesétaient cuites en rôtisserie. L’air chaudscelle les sucs rapidement pour obtenirun résultat tendre et juteux tout encréant, en même temps, unecroûte dorée.Pour obtenir un bon rôtissage parconvection, il est important d’utiliser unegrille et une lèchefrite conçue pour lagrillage. Le lèchefrite est utilisé pourrecueillir les projections de graisse et lagrille pour prévenir ces projections. Adaptationdes recettes… Vous pouvez utiliser vos recettes favoritesdans le four à convection.Quand vous cuisez, réduisez latempérature de cuisson de 14°C(25°F)ou utilisez la caractéristique Conversionde convection.Aucun besoin de préchauffer quand vouscuisez plus de 15 minutes.Utilisez la taille recommandée d’ustensilede cuisine.Des instructions pour des casseroles congelées ou des plats principaux, cuits dans des fours commerciaux à convection figurent sur certains paquets d’aliments. Pour obtenir de bons résultats dans ce four, préchauffez le four et utilisez la température indiquée sur le paquet. Ustensiles de cuisine pour le four à convection Avant d’utiliser votre four à convection,vérifiez que votre ustensile de cuisinelaisse de la place dans le four, pour lacirculation d’air. Si vous cuisez avecplusieurs casseroles, laissez de l’espaceentre elles. Également, assurez-vous queles casseroles ne se touchent pas ou netouchent pas les parois du four. Papier etmatière plastique Vous pouvez utiliser dans un four àconvection les contenants en papier et enmatière plastique résistant à la chaleurqui sont recommandés pour les fourstraditionnels. Vous pouvez aussi utiliserles ustensiles de cuisine qui résistent à lachaleur jusqu’à des températures de205°C (400°F), quand le four est à unetempérature inférieure à 205°C (400°F). Métal et verre Vous pouvez utiliser dans votre four àconvection toutes ces catégoriesd’ustensiles de cuisine. Cependant, lesustensiles en métal chauffent le plusvite et sont recommandés pour les foursà convection.Les ustensiles à surface sombre ou mattecuisent plus vite que les ustensiles brillantsLes ustensiles en verre ou en céramiquecuisent plus lentement.Quand vous cuisez des biscuits, vousaurez d’excellents résultats en utilisantune tôle à biscuits plate plutôt qu’unustensile à rebords bas.Pour les recettes comme le poulet aufour, utilisez un ustensile à côtés bas. L’airchaud ne peut pas bien circuler autourdes aliments dans un ustensile qui ades côtés larges.Utilisation du four à convection. (sur certains modèles) Cuisson à convection avec plusieurs grilles Puisque l’air chaud est diffusé uniformément à l’intérieur du four, les aliments peuvent être cuits avec d’excellents résultats en utilisant plusieurs grilles. La durée de cuisson avec plusieurs grilles peut augmenter légèrement pour certains aliments, mais vous économisez quand même du temps puisque vous cuisez deux à trois fois plus d’aliments simultanément. La cuisson avec plusieurs grilles donne de bons résultats avec les biscuits, muffins et autres types de pain à préparation rapide. Pour une cuisson avec 3 grilles, placez une grille en 2
position (B), une autre en 4
position (D) et la troisième en 6
position (F). Pour une cuisson avec deux grilles, placez une grille en 2
position (E). Positionnement de plusieurs grilles Cuisson à convection avec une grille Lorsque vous utilisez la cuisson à convection avec une grille, placez les aliments de manière à ce qu’ils soient centrés par rapport au ventilateur de convection du four. Pour programmer la cuisson ou le rôtissage à convection Appuyez sur la touche CONVECTION CUIRE MULTI/1 RACK (1 grille) pour faire de la cuisson à convection sur plusieurs grilles à la fois. Ce mode est utilisé pour la cuisson à convection d’aliments sur plusieurs grilles (2, 3 ou plus) simultanément. Consultez la section Cuisson avec plusieurs grilles pour plus de renseignements. Appuyez sur la touche CONVECTION CUIRE pour faire de la cuisson à convection sur plusieurs grilles à la fois. Ce mode est utilisé pour la cuisson à convection d’aliments sur une seule grille. Réglez la température à l’aide des touches numériques. Appuyez sur la touche DÉPART. REMARQUE : Si la fonction de conversion automatique Auto Recipe
est activée, elle réduira automatiquement la température entrée de 13,9 °C (25 °F) pour obtenir la température appropriée. Consultez la section sur la conversion automatique Auto Recipe
dans les « Caractéristiques spéciales ». Pour modifier la température du four, appuyez sur la touche CONVECTION CUIRE ou sur la touche CONVECTION RÔTIR, puis sur les touches numériques pour entrer la nouvelle température. Lorsque le four commence à chauffer, le changement de température s’affiche à partir de 37,8°C (100 °C). Lorsque la température du four atteint la température réglée, 3 bips se font entendre. Appuyez sur la touche ARRÊT lorsque vous avez fini. Vous pouvez entendre le ventilateur pendant la cuisson à convection. Le ventilateur s’arrête lorsque vous ouvrez la porte, mais pas la chaleur. Il se peut que vous entendiez des « clics » pendant la cuisson. Ceci est normal. Pour fournir une cuisson uniforme optimale avec les modes de cuisson à convection, le ventilateur tourne dans les deux sens et s’arrête un instant pour passer de l’un à l’autre. Cela est normal. Conversion de recettesConvectionAuto Recipe Conversion Bake CuireRoastRôtir Control Lockout
StartDépart Off Arrêt
Service à la clientèle Dépannage Entretien et nettoyage Mode d’emploi Instructions de sécuritéCe livre est imprimé sur du papier recyclé. Imprimé au Mexique
Soutien au consommateur. Site Web appareils électroménagers GE www.electromenagersge.ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année. Servicederéparations 1.800.561.3344 Service de réparations GE est tout près de vous. Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner. Pièces et accessoires Ceux qui désirent réparer eux-mêmes leurs électroménagers peuvent recevoir pièces et accessoires directement à la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptées). Les directives stipulées dans le présent manuel peuvent être effectuées par n’importe quel utilisateur. Les autres réparations doivent généralement être effectuées par un technicien qualifié. Soyez prudent, car une réparation inadéquate peut affecter le fonctionnement sécuritaire de l’appareil. Vous trouverez dans les pages jaunes de votre annuaire le numéro du Centre de service Mabe le plus proche. Autrement, appelez-nous au 1.800.661.1616. Contactez-nous Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente dont vous avez bénéficié : Premièrement, communiquez avec les gens qui ont réparé votre appareil. Ensuite, si vous n’êtes toujours pas satisfait envoyez tous les détails―numéro de téléphone compris―au Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc. Bureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3 Inscrivez votre appareil électroménager www.electromenagersge.ca Inscrivez votre appareil électroménager en direct, aussitôt que possible. Cela améliorera nos communications et notre service après-vente. Vous pouvez également nous envoyer par la poste le formulaire d’inscription joint à votre documentation.Vous pouvez régler le contrôle du four de manière à ceque le four se mette en marche différée, cuise pendantun temps spécifique, puis s’arrête automatiquement.Vous pouvez régler le contrôle du four de manière à ceque le four se mette en marche différée, cuise pendantun temps spécifique, puis s’arrête automatiquement.Assurez-vous que l’horloge indique la bonneheure.Appuyez une fois sur la toucheCONVECTION BAKE (CUIRE ÀCONVECTION) CONVECTION ROAST(RÔTIR À CONVECTION) CONV BAKEapparaît sur l’écran).Appuyez sur les touches numériquespour régler la température désirée.Appuyez sur la touche COOK TIME(TEMPS DE CUISSON) REMARQUE : Si votre recette nécessite un préchauffage, vous pouvez ajouter du temps à la durée du temps de cuisson.Appuyez sur les touches numériquespour régler la durée choisie de tempsde cuisson.Appuyez sur la touche START TIME(HEURE DE DÉPART).Appuyez sur les touches numériquespour régler l’heure à laquelle vousvoulez que le four se mette en marche et commence à cuire.Appuyez sur la touche START (DÉPART) REMARQUE : Une tonalité se fait entendre si vousutilisez la cuisson différée et vous n’appuyez pas sur latoucheSTART (DÉPART) après avoir inscrit latempérature de cuisson.Quand le four se met en marche à l’heureque vous avez choisie, l’écran affiche latempérature en train de changer (à partir de 37,8°C / 100°F) et un compte à rebours du temps de cuisson.À la fin de la cuisson à convection minutée, lefour s’arrête. La tonalité de fin du cycle se faitentendre.Appuyez sur la touche OFF (ARRÊT)pour effacer ce qui est affiché le caséchéant. À la fin de la cuisson, enlevezles aliments du four. Attention, bien quele four s’arrête automatiquement, lesaliments que vous laissez dans le fourcontinuent à cuire après que vous ayezmis les contrôles en position OFF (ARRÊT)
Utilisation de la minuterie pour la cuisson à convection. www.electromenagersge.ca Comment régler une mise en marche immédiate et un arrêt automatique Le four se met en marche immédiatement et cuit pendant la durée choisie. À la fin du temps de cuisson, le four s’arrête automatiquement.Appuyez sur la toucheCONVECTIONBAKE (CUIRE À CONVECTION) CONVECTION ROAST (RÔTIR ÀCONVECTION) Appuyez sur les touches numériquespour régler la température désirée.Appuyez sur la toucheCOOK TIME(TEMPS DE CUISSON) REMARQUE : Si votre recette nécessite un préchauffage, vous pouvez ajouter du temps à la durée du temps de cuisson.Appuyez sur les touches numériques pour régler la durée choisie de temps de cuisson. Le temps minimum de cuisson que vous pouvez régler est de 1 minute. La température de four que vous avez réglée et le temps de cuisson que vous avez choisi apparaissent sur l’écran.Appuyez sur la toucheSTART (DÉPART) L’écran affiche la température de four que vous avez réglée et un compte à rebours du temps de cuisson. L’affichage commenceà changer quand la température atteint37,8°C (100°F). À la fin de la cuisson à convection minutée, le four s’arrête. La tonalité defin du cycle se fait entendre. Appuyezsur la toucheOFF (ARRÊT)pour effacerce qui est affiché le cas échéant.Enlevez les aliments du four. Attention, les aliments que vous laissez dans le four continuent à cuire après que vous ayezmis les contrôles en positionOFF (ARRÊT) BAKECUIRE
COOK TIME TEMPS DE CUISSON START DÉPART START DÉPART OFF ARRÊT CONVECTIONROASTRÔTIR Comment régler une mise en marche différée et un arrêt automatique BAKECUIRE
START DÉPART START DÉPART OFF ARRÊT CONVECTIONROASTRÔTIR START TIME HEURE DE DÉPART Instructions de sécurité Mode d’emploi Entretien et nettoyage Dépannage Service à la clientèle
Vous entendezunventilateurquandvouscuisez à convection.Le ventilateurs’arrête quandvousouvrez la porte, mais le fourcontinueà chau?er. REMARQUE: Les aliments qui pourrissent facilement, comme le lait, lesoeufs, le poisson, les farces, la volaille et le porc, ne doivent pas rester plus d’une heure à température ambiante avant ou après leur cuisson. La températureambiante favorise la croissance de bactéries dangereuses. Assurez-vous que la lumière du four soit éteinte parceque la chaleur de l’ampoule active la croissance des bactéries dangereuses.20 Service à la clientèle Dépannage Entretien et nettoyage Mode d’emploi Instructions de sécurité BAKECUIREBAKECUIRE
Réglage du thermostat du four― Faites-le vous-même!
Pour régler le thermostat Appuyez simultanément sur les touches BROIL (GRIL)
BAKE (CUIRE) pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’acheur indique SF. Appuyez sur la touche BAKE (CUIRE) . Un nombre à deux chires s’ache. Appuyez de nouveau sur BAKE (CUIRE) pour alterner entre une augmentation et une diminution de la température du four. La température du four peut être réglée pour être de 19 ºC (35 ºF) de plus ou de moins. Appuyez sur les touches numériques dans l’ordre où vous les lisez. Par exemple, pour changer la température du four de 12 ºC (15 ºF), appuyez sur
Une fois le réglage terminé, appuyez sur la touche START (DÉPART) pour revenir à l’achage de l’heure. Utilisez votre four de la façon habituelle. Le type de margarine que vous utilisez inuencera la performance de la cuisson! La plupart des recettes de pâtisserie ont été créées en utilisant des produits de haute teneur en matière grasse, tels que le beurre ou la margarine (80% de matière grasse). Si vous diminuez la quantité de matière grasse, la recette ne donnera pas les mêmes résultats qu’avec un produit de haute teneur en matière grasse. La recette peut échouer si les gâteaux, tartes, pâtisseries, biscuits ou confiseries sont faits avec des produits à tartiner à faible teneur en matière grasse. Moins il y a de matière grasse dans un de ces produits, plus ces différences peuvent être sensibles. Les normes fédérales exigent que les produits portant l’étiquette « margarine » contiennent au moins 80% de leur poids en matières grasses. D’un autre côté, les produits à tartiner à faible teneur en matière grasse contiennent moins de graisse et davantage d’eau. Cette haute teneur en eau affecte la texture et le goût des aliments cuits au four. Pour obtenir les meilleurs résultats avec vos recettes favorites, servez-vous de margarine, de beurre ou de produits gras en bâtonnets contenant au moins 70% d’huile végétale. START DÉPART START DÉPART TIMER MINUTERIE PROOF FERMENTATION OFF ARRÊT Utilisation des caractéristiques de fermentation. La caractéristique de fermentation fournit un environnement tiède, utile pour faire lever les produits utilisant de la levure. Mettez la pâte couverte dans un plat et dans le four sur la grille B ou C. REMARQUE : Pour obtenir les meilleurs résultats, couvrez la pâte d’un chiffon ou d’un film plastique graissé (vous devrez peut-être fixer le film plastique sous le plat pour que le ventilateur du four ne le fasse pas s’envoler). Appuyez sur la touche PROOF (FERMENTATION) , puis sur la touche START (DÉPART)
L’afficheur indique PrF (fermentation). La lampe intérieure du four s’allume et reste allumée pendant la fermentation. La caractéristique de fermentation fournit automatiquement la meilleure température pour le processus et donc, ne demande pas de réglage. Programmez TIMER (MINUTERIE) à la durée de fermentation minimum. Lorsque la fermentation est terminée, appuyez sur la touche OFF (ARRÊT)
Pour ne pas faire baisser la température du four et augmenter la durée de fermentation, évitez d’ouvrir la porte du four si ce n’est pas nécessaire. Vérifiez les pâtes à pain tôt pour éviter une trop grande fermentation. REMARQUE : N’utilisez pas le mode de fermentation pour réchauffer des aliments ou les maintenir au chaud. La température de fermentation du four n’est pas suffisante pour garder les aliments à des températures ne présentant aucun danger. Utilisez la caractéristique WARM (RÉCHAUD) pour maintenir les aliments au chaud. La fermentation ne fonctionne pas quand la température du four dépasse 52 °C (125 °F). Le mot « HOT » (CHAUD) apparaît à l’afficheur. Vous découvrirez peut-être que votre nouveau four cuit différemment de celui qu’il a remplacé. Utilisez votre nouveau four pendant quelques semaines pour vous familiariser avec lui. Si vous trouvez qu’il est trop chaud ou trop froid, vous pouvez régler le thermostat vous-même. N’utilisez pas de thermomètres tels que ceux que l’on trouve dans les supermarchés pour vérifier le réglage de température de votre four. Ces thermomètres peuvent accuser une différence allant de 6 à 11 degrés Celsius (20 à 40 degrés Fahrenheit). REMARQUE : Ce réglage affectera seulement les températures de cuisson courante et de rôtissage; il n’affectera pas les températures du gril ou de l’autonettoyage. La mémoire conserve ce réglage après une panne de courant. Comment régler le four pour la fermentation (sur certains modèles)Nettoyage à la vapeur. (Sur certains modèles) www.electromenagersge.ca
Instructions de sécurité Mode d’emploi Entretien et nettoyage Dépannage Service à la clientèle Pendant le cycle de nettoyage à la vapeur, le fond du four devient Le cycle de nettoyage vapeur rend plus facile à nettoyer les salissures de lumière hors l'intérieur du four en porcelaine. ATTENTION assez chaudes pour causer des brûlures. Attendez que le cycle est terminé (25 minutes) avant d'essuyer les surfaces intérieures du four. Ne pas le faire peut entraîner des brûlures. L'cusiniere doivent être à température ambiante avant de commencer le cycle de nettoyage vapeur. Si le four est trop chaud, "à chaud" apparaîtra sur l'écran et le cycle ne sera pas activée avant que le four refroidisse. Le cycle de nettoyage à vapeur fonctionne mieux sur les déversements de nouvelles ou les sols. Brûlé sur la nourriture est plus difficile à enlever. Verser 1 tasse (8 onces) d'eau sur le plancher du four.
Les unités de surface sont automatiquement désactivés pendant le cycle de nettoyage à la vapeur. Assurez-vous que tous les contrôles unité de surface sont désactivées à tout moment pendant le cycle de nettoyage à la vapeur. Toute unité de surface qui est définie à une position sur tout le cycle de nettoyer à la vapeur est en fonctionnement, s'allumera automatiquement après le cycle de nettoyage à la vapeur est terminée, et pourrait aboutir à une suite, l'unité de surface sans surveillance. Attendez que le cycle de nettoyage à la vapeur est fini de définir et utiliser les unités de surface. Enlever toute l'eau restante avec un chiffon sec ou une éponge. Laissez la porte ouverte à l'air sec. NOTES IMPORTANTES:
- Si un cycle de vapeur propre est initiée sans eau, appuyez sur le pad Désactivé pour la fin du cycle. Attendez que la gamme de refroidir à température ambiante avant de verser l'eau dans la zone en creux et en lançant un nouveau cycle à vapeur.
- Appuyez sur Désactivé pad à tout moment mettre fin au cycle.
- Si les gisements minéraux restent dans le fond du four après le nettoyage, utilisez un chiffon ou une éponge imbibée de vinaigre pour les supprimer.
- De l'eau goutte à goutte peut partir du bas de la porte du four. Si cela se produit, essuyez-le à la fin du cycle.
- Le joint de la porte peut être humide lorsque le cycle de vapeur propre finitions. Cela est normal. Ne pas nettoyer le joint.
- Si les sols restent après le nettoyage du four, utilisez la fonction d'auto nettoyage de votre gamme, voir l'aide de la section four auto-nettoyant du manuel du propriétaire pour référence. Retirez les sols à l'aide d'une brosse ou un tampon à récurer en nylon. Un pavé de savon remplis de laine d'acier peut être utilisé que sur l'intérieur du four en porcelaine. L'utilisation de tampons abrasifs de rayer la vitre de la porte. Ne pas essuyer le sol ou l'eau sur le joint de la porte. Enlever les supports et les accessoires de la cavité du four. Ne pas placer d'objets ou d'autres ustensiles de cuisine dans le four pendant le cycle de nettoyage vapeur. Verser 1 tasse (8 oz) d'eau à température ambiante sur la zone en creux de la partie inférieure du four. Ne pas ajouter des solutions de nettoyage ou de produits chimiques de toute sorte à l'eau Fermez la porte. Activez le cycle de nettoyage à vapeur en appuyant sur plots 6 et 7 en même temps, puis appuyez sur Start. Un cycle de 25 minutes commencera à décompter sur l'écran. Lorsque le cycle de nettoyage à vapeur est terminée, la commande du four émet un bip et la porte sera déverrouillée. Appuyez sur Désactivé pavé et ouvrir la porte. Le fond du four et l'eau restante sera toujours chaud à la fin du cycle. Cela est normal. Pour commencer cycle Nettoyage à la vapeur: REMARQUE: L'eau restera et sera encore chaud (c'est normal) cela devra être essuyée en fin de cycle. Off Arrêt Start Départ Nettoyage Vapeur
Essuyez toute la saleté importante surlasoledufour. Utilisation du four autonettoyant. La portedufourdoitêtre ferméeet toutesles commandescorrectementréglées pourquele cycle fonctionnecorrectement. Avant l’autonettoyage Nous vous recommandons d’aérer votre cuisine en ouvrant une fenêtre, ou d’utiliser une hotte de ventilation pendant le premier cycle d’autonettoyage. Retirez une lèchefrite et une grille, tous les ustensiles et tout papier d’aluminium du four. REMARQUE : Sivotrefourestéquipéde grilles porcelanisées de couleur grise, vous pouvez les laisser dans le four pendant le cycle d’autonettoyage. La saleté se trouvant sur l’armature frontale de la cuisinière et autour de la partie extérieure du joint de la porte devra être nettoyée à la main. Nettoyez ces zones à l’eau chaude et avec des tampons de laine d’acier savonneux ou des produits nettoyants tels que Soft Scrub
. Rincez-les soigneusement à l’eau claire et séchez-les. Comment régler le four pour l’autonettoyage
Les éléments de surface sont automatiquement débranchés pendant le cycle d’autonettoyage. Assurez-vous que tous les réglages d’éléments de surface sont éteints pendant tout le temps du cycle d’autonettoyage. Tout élément de surface qui est réglé en position de marche pendant le cycle d’autonettoyage se mettra automatiquement en marche à la fin du cycle d’autonettoyage et peut se mettre à chauffer sans surveillance. Attendez que le cycle d’autonettoyage soit terminé pour régler et utiliser les éléments de surface. Appuyez sur la touche CLEAN (NETTOYAGE)
À l’aide des touches numériques, inscrivez la durée de nettoyage choisie, si vous avez besoin d’une durée différente de 4 heures, 20 minutes. Le cycle de nettoyage dure normalement 4 heures, 30 minutes. Vous pouvez choisir une durée de nettoyage allant de 3 heures à 5 heures, en fonction du degré de salissure de votre four. Appuyez sur la touche START(DÉPART)
La porte se verrouille automatiquement. L’afficheur indique la durée de nettoyage restante. Vous ne pourrez pas ouvrir la porte du four jusqu’à ce que la température retombe en dessous de la température de verrouillage, et que le voyant LOCKED (VERROUILLÉ) s’éteigne. Une fois le voyant LOCKED éteint, vous pourrez ouvrir la porte. Le mot «LOCKDOOR » clignote si vous réglez le cycle d’autonettoyage et oubliez de fermer la porte du four. Pour interrompre un cycle d’autonettoyage, appuyez sur la touche OFF (ARRÊT) . Quand le voyant LOCKED s’éteint, indiquant que le four a refroidi jusqu’à une température en dessous de la température de verrouillage, vous pouvez de nouveau ouvrir la porte. de d’emploi
Service à la clientèle Dépannage Entretien et nettoyage Mode d’emploi Instructions de sécurité IMPORTANT: Certains oiseaux sont extrêmement sensibles aux vapeurs venant du four de toutes les cuisinières lors du cycle d’autonettoyage; elles peuvent affecter leur santé. Déplacez les oiseaux et mettez-les dans une autre pièce bien aérée. Ne nettoyez pas le joint. Il est fait en fibre de verre qui ne résiste pas aux produits abrasifs. Il est essentiel que le joint reste intact. Si vous remarquez qu’il s’use ou qu’il s’effiloche, remplacez-le. Essuyez tous les renversements importants sur la sole du four. Assurez-vous que la protection de l’ampoule électrique du four est bien en place et que la lampe du four est éteinte.123
www.electromenagersge.ca Comment différer le début de l’autonettoyage Après l’autonettoyage Instructions de sécurité Mode d’emploi Entretien et nettoyage Dépannage Service à la clientèle
Appuyez sur la touche CLEAN (NETTOYAGE) À l’aide des touches numériques, inscrivez la durée de nettoyage choisie, si vous avez besoin d’une durée différente de 4 heures, 20 minutes. Vous pouvez choisir une durée de nettoyage allant de 3 heures à 5 heures, en fonction du degré de salissure de votre four. Appuyez sur la touche START TIME (HEURE DE DÉPART). Utilisez les touches numériques pour entrer l’heure à laquelle vous souhaitez que le nettoyage commence. Appuyez sur la touche START (DÉPART). La porte se verrouille automatiquement. L’afficheur indique l’heure de la mise en marche du nettoyage. Vous ne pourrez pas ouvrir la porte du four jusqu’à ce que la température retombe en dessous de la température de verrouillage, et que le voyant LOCKED (VERROUILLÉ) s’éteigne. Une fois le voyant LOCKED éteint, vous pourrez ouvrir la porte. Vous remarquerez peut-être un peu de cendre blanche dans le four. Essuyez-la avec un chiffon humide après que le four a refroidi. S’il reste des tâches blanches, enlevez-les à l’aide d’un tampon de laine d’acier savonneux et rincez abondamment avec une solution d’eau et de vinaigre. Ces dépôts sont en général des résidus de sel qui ne peuvent pas être enlevés pendant l’autonettoyage. Si le four n’est pas propre après un cycle, recommencez. Il n’est pas possible de régler le four pour la cuisson ou pour un autre cycle d’autonettoyage avant que le four soit assez froid et que la porte soit déverrouillée. Pendant l’autonettoyage du four, vous pouvez appuyer sur la touche CLOCK (HORLOGE) pour afficher l’heure. Pour revenir au décompte du temps, appuyez sur la touche COOK TIME (TEMPSDECUISSON). Si les grilles deviennent difficiles à faire glisser, appliquez une petite quantité d’huile végétale sur un papier essuie-tout et passez-le sur les bords des grilles.STARTDÉPARTSTARTDÉPART BROIL GRIL BAKE CUIRE
BAKE CUIRE TIMERMINUTERIE Températures en degrés Fahrenheit ou Celsius Appuyez simultanément sur les touches BROIL(GRIL) et BAKE(CUIRE) pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’afficheur indique SF. Signaux sonores à la fin d’un cycle minuté
OVEN LOCKOUT VERROUILLAGE FOUR Verrouillage du four Pour utiliser cette caractéristique: Appuyez en même temps sur les touches 9 et 0 pendant 5 secondes, jusqu’à ce que le contrôle fasse deux bips. L’écran indique LOC continuellement et l’heure, s’il continue à afficher. Pour déverrouiller le contrôle, appuyez en même temps sur les touches 9 et 0 pendant 5 seconde, jusqu’à ce que le contrôle fasse deux bips et LOC disparaisse de l’écran.
Service à la clientèle Dépannage Entretien et nettoyage Mode d’emploi Instructions de sécurité Caractéristiques spéciales des commandes de votre four. Votre nouveau tableau de commande à touches est doté de caractéristiques spéciales que vous souhaiterez peut-être utiliser. La section ci-dessous décrit ces caractéristiques et comment vous pouvez les activer. Les modes des caractéristiques spéciales peuvent seulement être activés quand l’afficheur indique l’heure du jour. Ils restent dans la mémoire du tableau de commande jusqu’à ce que les différentes étapes soient répétées. Quand l’afficheur indique votre sélection, appuyez sur la touche START(DÉPART). Les caractéristiques spéciales resteront en mémoire après une panne de courant, à l’exception de la fonction sabbat, qui devra être reprogrammée. Arrêt automatique après 12 heures Avec cette caractéristique, si vous oubliez et laissez le four allumé, la commande éteindra le four automatiquement après 12 heures de cuisson ou 3 heures de fonctionnement du gril. Si vous voulez ARRÊTER cette caractéristique, suivez les étapes ci-dessous. Appuyez simultanément sur les touches BROIL (GRIL)et BAKE (CUIRE) pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’afficheur indique SF. Appuyez sur la touche START TIME (HEURE DE DÉPART) jusqu’à ce que le message « no shdn » (pas d’arrêt) apparaisse à l’afficheur. Appuyez sur la touche START (DÉPART) pour désactiver l’arrêt automatique et laissez cette commande réglée dans ce mode de caractéristiques spéciales. Le tableau de commande de votre four est réglé pour utiliser les températures en degrés Fahrenheit, mais vous pouvez changer ce réglage si vous voulez utiliser les degrés Celsius. Appuyez sur les touches BROIL (GRIL). et COOK TIME (TEMPS DE CUISSON). L’afficheur indique F (Fahrenheit). Appuyez de nouveau sur les touches BROIL (GRIL)et COOK TIME (TEMPS DE CUISSON). L’afficheur indique C (Celsius). Appuyez sur la touche START (DÉPART) la fin d’un cycle minuté, 3 bips courts sont émis, suivis d’un bip toutes les 6 secondes jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche OFF(ARRÊT). Vous pouvez annuler ce signal sonore qui se répète toutes les 6 secondes. Pour annuler le signal sonore qui se répète toutes les 6 secondes: Appuyez simultanément sur les touches BROIL(GRIL) et BAKE(CUIRE) pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’afficheur indique SF. Appuyez sur la touche TIMER (MINUTERIE) . Cet afficheur indique CONBEEP(BIPCONTINU). Appuyez de nouveau sur la touche TIMER (MINUTERIE) . L’afficheur indique BEEP. (Cette opération annule le signal sonore qui se répète toutes les 6 secondes.) Appuyez sur la touche START(DÉPART). Votre contrôle vous permet de verrouiller les touches de manière à ne pas les activer quand vous appuyez dessus. REMARQUE: Toutes les fonctions de cuisson et de minuterie sont annulées quand vous verrouillez le contrôle.www.electromenagersge.ca 12 heures, 24 heures ou effacement de l’heure Utilisation de la conversion de convection BAKE CUIRE
START DÉPART START DÉPART OFF ARRÊT CONVECTION START DÉPART START DÉPART BROIL GRIL BAKE CUIRE CLOCK HORLOGE Instructions de sécurité Mode d’emploi Entretien et nettoyage Dépannage Service à la clientèle
Votre tableau de commande est réglé pour utiliser une horloge de 12 heures. Si vous le préférez, vous pouvez utiliser une horloge de 24 heures ou e?acer l’affichage de l’horloge. Suivez les étapes ci-dessous. Appuyez simultanément sur les touches BROIL (GRIL) et BAKE (CUIRE) pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’a?cheur indique SF. Appuyez une fois sur la touche CLOCK (HORLOGE). L’a?cheur indique 12 hr. Si c’est ce que vous souhaitez, appuyez sur la touche START (DÉPART). Appuyez de nouveau sur la touche CLOCK (HORLOGE) pour changer à une horloge de 24 heures. L’a?cheur indique 24 hr.Si c’est ce que vous souhaitez, appuyez sur la touche START (DÉPART). Appuyez de nouveau sur la touche CLOCK (HORLOGE) pour e?acer l’a?chage de l’horloge. L’a?cheur indique OFF(DÉSACTIVÉ). Si c’est ce que vous souhaitez, appuyez sur la touche START (DÉPART). REMARQUE : Si l’heure est effacée, vous ne pourrez pas utiliser START TIME (HEUREDE DÉPART). En utilisant la conversion de convection, vous pouvez automatiquement convertir la température du four d’une température de cuisson traditionnelle à une température de cuisson à convection. Pour convertir la température du four à une température pour convection, suivez les étapes suivantes : Appuyez et tenez appuyée la touche CONVECTION COOK (CUIRE À CONVECTION) pendant 4 ou 5 secondes. Appuyez sur les touches numériques pour régler la température recommandée dans la recette. Appuyez sur la touche START (DÉPART) . L’écran indique la température convertie (réduite). Par exemple, si vous avez inscrit une température de recette de 177°C (350°F), l’écran indique 163°C (325°F) quand la conversion a eu lieu. Appuyez sur la touche OFF (ARRÊT) quand la cuisson est terminée. REMARQUE: Vous devez régler la conversion chaque fois que vous voulez l’utiliser. Elle ne reste pas en mémoire. La conversion n’est utilisée que pour la cuisson à convection.START DÉPART START DÉPART START DÉPART START DÉPART BROIL GRIL BAKE CUIRE BAKE CUIRE
Lorsque l’afficheur indique ⊃, le four est réglé sur le mode sabbat. Lorsque l’afficheur indique ⊃
le four est en mode de cuisson/ rôtissage. À l’aide des touches numériques, entrez la température souhaitée entre 77 °C (170 °F) et 288 °C (550 °F). Aucun signal sonore ne sera émis ni aucune température affichée. Comment régler la cuisson/le rôtissage courants Assurez-vous que l’horloge est réglée à l’heure correcte et que le four est éteint. Appuyez simultanément sur les deux touches BROIL (GRIL) et BAKE (CUIRE) et maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que l’afficheur indique SF. REMARQUE : Si bake (cuire) ou broil (grill) apparaît à l’afficheur, vous n’avez pas appuyé simultanément sur les touches BROIL (GRIL) et BAKE (CUIRE). Appuyez sur la touche OFF (ARRÊT) et recommencez. Appuyez sur la touche START TIME (HEURE DE DÉPART) jusqu’à ce que SAb bAtH (Sabbat) apparaisse à l’afficheur. Appuyez sur la touche START (DÉPART) et ⊃ s’affiche. Appuyez sur la touche BAKE (CUIRE). Aucun signal sonore n’est émis. Pour régler la température du four, appuyez sur la touche BAKE (CUIRE), entrez la nouvelle température en utilisant les touches numériques et appuyez sur la touche START (DÉPART). REMARQUE : Les touches OFF (ARRÊT) et COOK TIME (TEMPS DE CUISSON) sont actives lorsque la caractéristique sabbat est en marche. Appuyez sur la touche START (DÉPART). Après une période d’attente allant d’environ 30 secondes à 1 minute, ⊃
apparaîtra à l’afficheur, indiquant que le four est en cours de cuisson ou de rôtissage. Si ⊃
n’apparaît pas à l’afficheur, recommmencez à l’étape 4. Utilisation de la caractéristique sabbat. (sur certains modèles) (Conçue pour être utilisée pendant le sabbat et les fêtes juives) La caractéristique sabbat peut seulement être utilisée pour la cuisson courante et le rôtissage. Elle ne peut pas être utilisée pour la cuisson à convection, la cuisson au gril, la cuisson différée ou l’autonettoyage. REMARQUE : La lampe du four s’allume automatiquement (sur certains modèles) quand la porte est ouverte, et elle s’éteint quand la porte est fermée. L’ampoule peut être retirée. Voyez la section sur le remplacement de l’ampoule du four. Sur les modèles munis d’un interrupteur sur le tableau de commande, la lampe du four peut-être allumée et laissée allumée.
Service à la clientèle Dépannage Entretien et nettoyage Mode d’emploi Instructions de sécuritéSTART DÉPART START DÉPART BROIL GRIL BAKE CUIRE
OFF ARRÊT Appuyez sur la touche START (DÉPART). Lorsque la cuisson est terminée, l’afficheur passe de ⊃
à ⊃ et 0:00 apparaît, indiquant que le four est OFF (ARRÊT), mais est toujours en mode sabbat. Retirez les aliments cuits. Lorsque l’afficheur indique ⊃, le four est réglé sur le mode sabbat. Lorsque l’afficheur indique ⊃
le four est en mode de cuisson/ rôtissage. Appuyez sur la touche START TIME (HEURE DE DÉPART) jusqu’à ce que 12 shdn (arrêt 12 h) ou no shdn (pas d’arrêt) apparaisse à l’afficheur. REMARQUE : S’il se produit une panne de courant pendant que le four est en mode sabbat, le four s’arrête automatiquement et reste arrêté même si le courant est rétabli. La commande du four doit être reprogrammée. Comment régler la mise en marche immédiate et l’arrêt automatique pour la cuisson/le rôtissage minutés Assurez-vous que l’horloge est réglée à l’heure correcte et que le four est éteint. Appuyez simultanément sur les deux touches BROIL (GRIL) et BAKE (CUIRE) et maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que l’afficheur indique SF. REMARQUE : Si bake (cuire) ou broil (grill) apparaît à l’afficheur, vous n’avez pas appuyé simultanément sur les touches BROIL (GRIL) et BAKE (CUIRE). Appuyez sur la touche OFF (ARRÊT) et recommencez. Appuyez sur la touche START TIME (HEURE DE DÉPART) jusqu’à ce que SAb bAtH (Sabbat) apparaisse à l’afficheur. Appuyez sur la touche START (DÉPART) et ⊃ s’affiche. Appuyez sur la touche COOK TIME (TEMPS DE CUISSON). Appuyez sur les touches numériques pour régler la durée de cuisson souhaitée, entre 1 minute et 9 heures et 99 minutes. La durée de cuisson que vous avez réglée sera affichée. Appuyez sur la touche BAKE (CUIRE). Aucun signal sonore n’est émis. Appuyez sur les touches numériques pour entrer la température souhaitée. Aucun signal sonore ne sera émis ni aucune température affichée. Appuyez sur la touche START (DÉPART). Après une période d’attente allant d’environ 30 secondes à 1 minute, ⊃
apparaîtra à l’afficheur, indiquant que le four est en cours de cuisson ou de rôtissage. Si ⊃
n’apparaît pas à l’afficheur, recommmencez à l’étape 7. Pour régler la température du four, appuyez sur la touche BAKE (CUIRE), entrez la nouvelle température en utilisant les touches numériques et appuyez sur la touche START (DÉPART). Comment sortir de la caractéristique sabbat Appuyez sur la touche OFF (ARRÊT). Si le four est toujours en marche, attendez environ 30 secondes à 1 minute, jusqu’à ce que seulement ⊃ s’affiche. Appuyez simultanément sur les deux touches BROIL (GRIL) et BAKE (CUIRE) et maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que l’afficheur indique SF. Sélectionnez 12 shdn, pour indiquer que le four s’arrêtera automatiquement après 12 heures, ou no shdn, indiquant que le four ne s’arrêtera pas automatiquement après 12 heures. Appuyez sur START (DÉPART) quand l’option souhaitée est affichée (12 shdn ou no shdn). www.electromenagersge.ca Instructions de sécurité Mode d’emploi Entretien et nettoyage Dépannage Service à la clientèle
Avec de bons soins, le fini en émail vitrifié de l’intérieur du four (le haut, le bas, les côtés,l’arrière et l’intérieur de la porte) conserverapendant des années son aspect neuf.Laissez refroidir le four avant de le nettoyer.Nous vous recommandons de porter des gantsen caoutchouc pour nettoyer le four.Vous devez normalement utiliser de l’eausavonneuse. Il faut utiliser un nettoyant abrasifdoux pour nettoyer les projections ou lesdébordements importants. Vous pouvezégalement utiliser des tampons à récurersavonneux.Ne permettez jamais à desdébordements d’aliments à forteteneur de sucre ou d’acide (comme le lait, les tomates, la choucroute, les jus de fruitou les garnitures de tartes) de demeurer sur la surface de votre cuisinière. Ils peuventoccasionner une tache mate même après leur nettoyage.L’ammoniaque ménager peut faciliter votretravail de nettoyage. Mettez 1/2 tasse dans un verre profond ou un contenant encéramique pendant toute la nuit dans le fourfroid. Les vapeurs d’ammoniaque aident àdétacher la graisse et les aliments brûlés.Le cas échéant, vous pouvez utiliser un produitnettoyant pour four. Suivez les instructionsinscrites sur votre emballage.Ne pulvérisez jamais de nettoyant pour four surles commutateurs et les contrôles électriques, car cela peut occasionner un court circuit etprovoquer des étincelles et un incendie.Ne permettez pas à une pellicule de nettoyant de s’accumuler sur le senseur thermique―celapeut provoquer un mauvais chauffage du four (le senseur est situé en haut du four). Essuyezsoigneusement le senseur après chaquenettoyage de four, en prenant bien soin de nepas bouger le senseur, car tout changement de position du senseur peut changer la manièredont le four cuit.Ne pulvérisez aucun nettoyant pour four sur la porte du four, les poignées ou une surfaceextérieure du four, des armoires ou de surfacespeintes. Le nettoyant peut endommager cessurfaces. Intérieur du four (modèles qui ne sont pas autonettoyants) Si vous déplacez votre cuisinière pour la nettoyer, la réparer ou pour toute autre raison, assurez-vous que le dispositif antibasculement est engagé correctement quand la cuisinière est remise en place. Si vous ne prenez pas cette précaution, la cuisinière pourrait basculer et causer des blessures. Assurez-vous que toutes les commandes sont désactivées et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer toute partie de la cuisinière. Entretien et nettoyage de la cuisinière. Service à la clientèle Dépannage Entretien et nettoyage Mode d’emploi Instructions de sécurité Le joint présente un jeu à la partie inférieurepour permettre une circulation d’air adéquate.Ne frottez pas ou ne nettoyez pas le joint de la porte—il présente une résistanceextrêmement faible à l’abrasion. Si vous remarquez que le joint est usé,eloché ou endommagé, ou s’il a étédéplacé sur la porte, faites-le remplacer. Pour nettoyer l’intérieur de la porte : La partie qui se trouve à l’intérieur du joint senettoie lors de l’autonettoyage. Vous n’avez doncpas à nettoyer cette partie à la main.La partie qui se trouve à l’extérieur du joint et le cadre avant de la porte peuvent être nettoyésavec un tampon à récurer savonneux ou enplastique, de l’eau très chaude et du détergent.Rincez à fond avec une solution d’eau et devinaigre. Pour nettoyer l’extérieur de la porte : Nettoyez le dessus, les côtés et le devant de laporte du four avec de l’eau savonneuse. Rincezbien. Vous pouvez également utiliser un produitnettoyant pour vitres pour laver le hublot àl’extérieur de la porte. Évitez de faire couler de l’eau dans les orifices d’aération.Si une tache sur la garniture de l’évent de la porteest difficile à enlever, utilisez un produit nettoyantabrasif doux et une éponge pour la fairedisparaître. Les éclaboussures de marinades, de jus de fruits,de sauce tomate et autres préparations àbadigeonner contenant des acides peuventcauser des taches de décoloration et doivent êtreessuyées immédiatement. Lorsque les surfacesont refroidi, nettoyez bien et rincez.N’utilisez pas de produits nettoyants pour le four,de poudres ou de produits nettoyants abrasifs surla surface extérieure de la porte. Nettoyage de la porte du four29 www.electromenagersge.ca Instructions de sécurité Mode d’emploi Entretien et nettoyage Dépannage Service à la clientèle La porte est très lourde. Faites attention lorsque vous enlevez et soulevez la porte. Ne soulevez pas la porte par la poignée. Pour enlever la porte : Ouvrez complètement la porte. Abaissez les verrous de la charnière vers le cadre de la porte, en position déverrouillée. Vous aurez peut-être besoin d’un tournevis à lame plate. Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le haut. Refermez la porte jusqu’à la position d’enlèvement de la porte, c’est-à-dire à mi-chemin entre la position de grillage et la fermeture complète de la porte. Soulevez la porte vers le haut jusqu'à ce que le bras de charnière soit complètement sorti de la fente. Pour remettre la porte en place : Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le haut. Pendant que la porte est au même angle que lorsque vous l’avez enlevée, placez le cran du bras de charnière sur le bord inférieur de la fente de la charnière. Le cran du bras de charnière doit être bien appuyé sur le bord inférieur de la fente. Ouvrez complètement la porte. Si la porte ne s’ouvre pas complètement, c’est que le cran n’est pas correctement placé sur le bord inférieur de la fente. Repoussez les verrous de la charnière contre le cadre avant du four à la position verrouillée. Fermez la porte du four. Porte du four amovible (sur certains modèles) Verrou de la charnière Position pour l’enlèvement Cran Bord inférieur de la fente Verrou de la charnière Fente Poussez les verrous des charnières vers le haut pour les verrouiller. Abaissez les verrous des charnières pour les déverrouiller. Bras de charnière Bras de charnière30 Pour enlever le tiroir de rangement: Tirez complètement le tiroir. Faites basculer l’avant et enlevez le tiroir. Pour remettre en place le tiroir de rangement: Insérez les rails situés à l’arrière du tiroir en dépassant l’arrêt sur les guides de votre cuisinière. Soulevez le tiroir le cas échéant pour le faire entrer plus facilement. Faites redescendre l’avant du tiroir, puis poussez pour le fermer. Nettoyez sous votre cuisinière. Enlèvement du tiroir de rangement (sur certains modèles) Entretien et nettoyage de la cuisinière. Service à la clientèle Dépannage Entretien et nettoyage Mode d’emploi Instructions de sécurité Ne nettoyez jamais l’élément de cuisson ou l’élément de grillade. Toute leur saleté disparaîtra en brûlant quand vous les chaufferez. Pour nettoyer le bas du four, soulevez doucement l’élément de cuisson. Nettoyez avec de l’eau savonneuse chaude. Nettoyez les grilles du four à l’aide d’un nettoyant abrasif ou d’un tampon de récurage. Après avoir nettoyé, rincez les grilles à l’eau pure et faites-les sécher avec un linge sec. REMARQUE : Enlevez les grilles du four avant de commencer le cycle d’autonettoyage ou elles peuvent changer de couleur. Pour permettre aux grilles de glisser plus facilement, versez un petit montant d’huile végétale sur une serviette en papier et passez cette serviette sur les extrémités des grilles du four. Éléments de chauffage du four Grilles du four ATTENTION : Avant de remplacer l’ampoule du four, coupez l’alimentation électrique de la cuisinière en enlevant le fusible ou en déclenchant le disjoncteur au tableau de distribution principal. Laissez refroidir la protection de l’ampoule et l’ampoule avant de les enlever. Pour enlever la protection : Mettez une main sur la protection pour qu’elle ne tombe pas quand elle sera détachée. Avec les doigts de la même main, repoussez fermement la bride de la protection. Soulevez la protection. N’enlevez aucune vis pour retirer la protection. Remplacez l’ampoule par une ampoule de 40 watts pour appareils électroménagers. Pour remettre la protection : Mettez-la dans la rainure du boîtier de l’ampoule. Tirez la bride vers l’avant, jusqu’au centre de la protection, jusqu’à ce qu’elle se mette en place d’un coup sec. Rétablissez le courant électrique à la cuisinière. Bride de la protection. Remplacement de l’ampoule du four (sur certains modèles)31 www.electromenagersge.ca Assurez-vous que les contrôles soient en position OFF (arrêt) et que les unités de surface soient froides avant d’essayer de les enlever. Pour nettoyer les unités de surface, tournez le contrôle à son réglage le plus élevé pendant une minute. Les serpentins brûleront toute la saleté. Pour enlever une unité de surface : Pour enlever les cuvettes de propreté afin de les nettoyer, vous devez d’abord enlever les unités de surface. Soulevez l’unité de surface environ 1 pouce au dessus de la cuvette de propreté et faites-la sortir en tirant. Ne soulevez jamais l’unité de surface plus d’un pouce. Si vous le faites, il risque de ne pas reposer à plat sur la cuvette de propreté quand vous le rebranchez. Si vous soulevez souvent l’unité desurface plus d’un pouce au dessus de la cuvette de propreté, vous endommagerez la prise de façon permanente. Pour remettre en place une unité de surface : Replacez la cuvette de propreté dans le creux de la surface de cuisson. Assurez-vous que l’ouverture de la cuvette de propreté soit alignée à la prise. Insérez les contacts de l’unité de surface dans la prise, en les faisant passer par l’ouverture de la cuvette de propreté. Guidez l’élément de surface en place de manière à ce qu’il soit bien horizontal. Ne plongez jamais les unités de surface dans des liquides quelconques. Ne nettoyez jamais les unités de surface dans une laveuse à vaisselle. Ne pliez jamais les contacts de l’unité de surface. N’essayez jamais de nettoyer, d’ajuster ou de réparer de quelque manière que ce soit la prise. Assurez-vous que toutes les unités de surface soient en position OFF (arrêt) avant de soulever la surface de cuisson. Certains modèles ont une surface de cuisson que vous pouvez soulever pour nettoyer plus facilement. Vous pouvez soulever toute la surface de cuisson, et le soutenir en position élevée. Vous n’avez pas besoin d’enlever les éléments de surface, mais vous pouvez en enlever un pour soulever plus facilement la surface de cuisson. Il y a deux soutiens de côté qui se verrouillent en position quand la surface de cuisson est soulevée. Après avoir nettoyé sous la surface de cuisson avec de l’eau légèrement savonneuse chaude et un linge propre, abaissez la surface de cuisson. Faites attention de ne pas vous coincer les doigts Pour abaisser la surface de cuisson, poussez vers l’arrière les tiges et abaissez doucement la surface de cuisson jusqu’à ce qu’elle soit bien en place. REMARQUE : Ne soulevez jamais la surface de cuisson sur les modèles à surface radiante. En soulevant la surface de cuisson, vous risquez d’endommager votre cuisinière, et d’empêcher son bon fonctionnement. Unité de surface Cuvette de propreté Prise Enlevez les unités de surface. Soulevez ensuite les cuvettes de propreté. Placez-les dans un récipient fermé. Ajoutez 1/4 de tasse d’ammoniaque et laissez tremper plusieurs heures ou toute la nuit. Lavez, rincez bien et séchez. Vous pouvez également laver les cuvettes de sécurité dans une laveuse à vaisselle. Nettoyez souvent la surface située sous les cuvettes de sécurité. La saleté accumulée, en particulier la graisse, peut prendre feu. Ne recouvrez pas de papier aluminium les cuvettes de propreté. Si vous utilisez du papier aluminium tellement près de la prise, vous risquez d’occasionner des secousses, un incendie ou des dommages à la cuisinière. REMARQUE: Ne nettoyez jamais les cuvettes de propeté dans le four autonettoyant. Cuvettes de propreté (si compris) Unités de surface (sur certains modèles) Surface de cuisson basculante (sur certains modèles) Instructions de sécurité Mode d’emploi Entretien et nettoyage Dépannage Service à la clientèle32 Entretien et nettoyage de la cuisinière. Les côtés de votre cuisinière et les côtés de la garniture de porte sont peints. Pour nettoyer les surfaces peintes, utilisez un linge humide chaud avec un détergent doux qui convient à ces surfaces. Utilisez un linge propre, humide et chaud pour enlever le savon. Faites sécher avec un linge sec, propre. N’utilisez jamais de tampon en laine d’acier, de nettoyants commerciaux pour four, de poudres à nettoyer ou de tout autre nettoyant abrasif. Ils endommageront la surface. Surfaces peintes (sur certains modèles) Sur les modèles à surface de cuisson en verre, le four est aéré par une ouverture située à l’arrière de la surface de cuisson. Sur les modèles à surface de cuisson en serpentin, le four est aéré par une ouverture située sous l’élément de surface arrière droit. Ne recouvrez jamais l’ouverture de papier d’aluminium ou de tout autre matériau. Évent du four Pour nettoyer la surface de verre extérieure, utilisez un nettoyant pour verre. Rincez et polissez avec un linge sec. Fenêtre en verre (sur certains modèles) N’utilisez pas de tampons de laine d’acier; ils pourraient rayer la surface. Pour nettoyer la surface en acier inoxydable, utilisez de l’eau chaude savonneux ou un produit nettoyant ou cire à acier inoxydable. Essuyez toujours la surface dans le sens du grain. Suivez les instructions du produit nettoyant pour nettoyer la surface en acier inoxydable. Pour savoir comment acheter le produit nettoyant ou le cire pour appareils électroménagers en acier inoxydable, ou pour trouver un détaillant ou un magasin de pièces Mabe Canada près de chez vous, veuillez appeler notre numéro sans frais : Centre national de pièces 1.800.661.1616 www.electromenagersge.ca Surfaces en acier inoxydable (sur certains modèles) Service à la clientèle Dépannage Entretien et nettoyage Mode d’emploi Instructions de sécurité ENSEMBLE CUVETTE ET LA BOBINE (sur les modèles de bobine) Pour assembler correctement la cuvette et le serpentin sur la surface de cuisson, vous devez insérer les deux éléments ensemble comme illustré. N'insérez pas les éléments séparément; ceci pourrait entraîner des problèmes liés à l'assemblage. Avertissement! (sur les modèles de bobine) Étant donné que le dégagement de la chaleur du four provient du brûleur/serpentin arrière droit de la cuisinière, il est normal d'observer une hausse de température sur la surface de cuisson lorsque vous utilisez le four.33 Le grattoir pour surfaces de cuisson envitrocéramique et toutes les fournituresrecommandées sont disponibles cheznos détaillants et dans les magasins de pièces Mabe Canada.REMARQUE : N’utilisez pas de lameémoussée ou ébréchée.Utilisez un tampon de nettoyage poursurfaces de cuisson en vitrocéramique.Nettoyez votre surface de cuissonaprès chaque débordement. Utilisezun nettoyant pour surfaces decuisson en vitrocéramique. ATTENTION : Vous pouvez ENDOMMAGER votre surface en verre si vous utilisez des tampons à récurer autres que ceux qui sont recommandés. Laissez la surface de cuisson refroidir. Répartissez quelques gouttes du nettoyant pour surfaces de cuisson en vitrocéramique sur toute la surface de résidus brûlés. À l’aide du tampon de nettoyage pour surfaces de cuisson en vitrocéramique livré avec votre appareil, frottez les résidus, en appuyant si nécessaire. S’il reste des résidus, répétez les étapes ci-dessus autant que nécessaire. Pour une plus grande protection, une fois tous les résidus enlevés, polissez toute la surface avec le nettoyant pour surfaces de cuisson en vitrocéramique et un papier essuie-tout. Nettoyage de la surface de cuisson en verre. (sur certains modèles) www.electromenagersge.ca Nettoyage après un usage quotidien normal Utilisez SEULEMENT un nettoyant pour surfaces de cuisson en vitrocéramique sur votre surface de cuisson en verre. Les autres types de nettoyants peuvent ne pas être aussi efficaces. Pour entretenir et protéger la surface de votre surface de cuisson en verre, suivez les étapes ci-dessous : Avant d’utiliser votre surface de cuisson pour la première fois, nettoyez-la avec un nettoyant pour surfaces de cuisson en vitrocéramique. Ce premier nettoyage aidera à protéger la surface et rendra les nettoyages suivants plus faciles. L’utilisation quotidienne d’un nettoyant pour surfaces de cuisson en vitrocéramique permettra à votre surface de cuisson de garder son aspect neuf. Secouez bien la crème de nettoyage. Appliquez quelques gouttes du nettoyant directement sur la surface de cuisson. Utilisez un papier essuie-tout sur les surfaces de cuisson en vitrocéramique pour nettoyer la totalité de la surface de cuisson. Avec un chiffon ou un papier essuie-tout sec, enlevez tous les résidus de nettoyage. Il n’est pas nécessaire de rincer. REMARQUE : Il est très important de NE PAS faire chauffer la surface de cuisson jusqu’à ce qu’elle ait été nettoyée complètement. Résidus brûlés Laissez la surface de cuisson refroidir. Servez-vous d’un grattoir à une lame de rasoir, que vous utiliserez à un angle d’environ 45° contre la surface en verre, pour gratter les résidus. Vous devrez appuyer sur le grattoir pour enlever les résidus. Après avoir enlevé les résidus avec le grattoir, répartissez quelques gouttes du nettoyant pour surfaces de cuisson en vitrocéramique sur toute la surface de résidus brûlés. Utilisez le tampon de nettoyage pour enlever tout résidu restant. Pour une plus grande protection, une fois tous les résidus enlevés, polissez toute la surface avec le nettoyant pour surfaces de cuisson en vitrocéramique et un papier essuie-tout. Résidus brûlés importants Instructions de sécurité Mode d’emploi Entretien et nettoyage Dépannage Service à la clientèleNettoyage de la surface de cuisson en verre. (sur certains modèles)
Les renversements contenant du sucre (comme les gelées, le caramel, les conseries et les sirops) ou le plastique fondu peuvent causer des petits trous dans votre surface de cuisson (qui ne sont pas couvertspar la garantie) à moins d’être enlevésimmédiatement pendant qu’ils sont encore chauds. Faitesparticulièrement attention lorsquevous enlevez des substances chaudes.Pour plus de sécurité, utilisez un grattoir muni d’une lame de rasoir neuve bien aiguisée.N’utilisez pas de lame émoussée ouébréchée. Veillez à ne pas faire glisser vos ustensiles et récipients sur votre surface de cuisson. Ils y laisseraient des marques métalliques. Ces marques peuvent être enlevées en utilisant le nettoyant et le tampon de nettoyage pour surfaces de cuisson en vitrocéramique. Si vous laissez bouillir des récipients recouverts d’une mince couche d’aluminium ou de cuivre jusqu’à ce que tout le liquide s’évapore, cette couche d’aluminium ou de cuivre peut laisser une décoloration noire sur la surface de cuisson. Enlevez-la immédiatement, avant de faire chauffer de nouveau, sinon la décloration pourrait devenir permanente.
AVERTISSEMENT : Vérifiez
soigneusement que la surface de vos récipients n’est pas rugueuse; ceux-ci pourraient rayer votre surface de cuisson. Marques métalliques et rayures Pour nettoyer le joint d’étanchéité de la surface de cuisson entourant les bords du verre, placez sur le joint un chiffon mouillé pendant quelques minutes, puis essuyez-le avec des nettoyants non abrasifs. Joint d’étanchéité de la surface de cuisson Surface en verre―possibilités de dommages permanents. Dommages causés par des renversements contenant du sucre ou par du plastique fondu Éteignez tous les éléments de surface. Retirez les récipients chauds. Portez un gant isolant et : a. Utilisez un grattoir à une lame de rasoir pour déplacer le renversement vers une zone froide de la surface de cuisson. b. Enlevez le renversement avec du papier essuie-tout. Tout renversement restant doit être laissé jusqu’à ce que la surface de cuisson ait refroidi. Attendez, pour utiliser à nouveau les éléments de surface, que tous les résidus aient été enlevés complètement. REMARQUE : Si des trous ou des indentations ont déjà apparu dans la surface en verre, celle-ci doit être remplacée. Dans ce cas, vous devrez faire appel au service après-vente. Service à la clientèle Dépannage Entretien et nettoyage Mode d’emploi Instructions de sécurité Pour commander Pour commander le nettoyant pour surface decuisson en céramique et le grattoir CERAMABRYTE , appelez notre numéro sans frais :Centre national des pièces1 800 661-1616Nettoyant CERAMA BRYTE pour surface de cuisson en céramique . . . . . . . . . . . . .n° CERAMABRYTE Grattoir CERAMA BRYTE pour surface de cuisson en céramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . n° 28001 Trousse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .n° 45898 (L´ensemble comprend la crème de nettoyage etle grattoir)Tampons CERAMA BRYTE pour surface de cuisson en céramique . . . . . . . . . . . . . . . . .n° PB-2851235 Avant d’appeler le réparateur… www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Solution Surfaces de cuisson radiantes Les éléments de surface Mauvais ustensiles utilisés. • Utilisez des récipients à fond plat dont le diamètre ne gardent pas la correspond à celui de l’élément de surface utilisé.température d’ébullition; la cuisson n’est pas assez rapide Les éléments de surface Il se peut qu’un des fusibles • Remplacez le fusible ou réamorcez le coupe-circuit. ne fonctionnent pas ou de votre domicile soit hors ne fonctionnent pas de service ou que le coupe-circuit correctement ait disjoncté. Les commandes de la surface • Vérifiez que la commande appropriée est réglée pour de cuisson sont mal réglées. l’élément de surface que vous utilisez. Rayures (pouvant avoir Mauvaises méthodes de • Les rayures ne peuvent pas être enlevées. Les rayures l’aspect de fentes) sur nettoyage. minuscules deviendront moins visibles avec le temps la surface de cuisson et les nettoyages.en verreUstensiles à fond rugueux • Pour éviter les rayures, utilisez les méthodes de nettoyageutilisés ou grosses particules recommandées. Vérifiez que le fond des ustensiles est propre (sel ou sable) entre l’ustensile avant de les utiliser et utilisez des ustensiles à fond lisse.et la surface de cuisson.Un ustensile a été poussé surla surface de cuisson. Zones de décoloration Renversements non nettoyés • Reportez-vous à la section Nettoyage de la surface de cuisson sur la surface de cuisson avant l’usage suivant. en verre. Surface chaude sur un modèle • Ceci est normal. La surface peut paraître décolorée quand dont la surface de cuisson est elle est chaude. Ce changement est temporaire et disparaît de couleur claire. à mesure que le verre refroidit. Plastique fondu sur La surface de cuisson chaude • Voyez Surface en verre―possibilités de dommages permanents la surface est entrée en contact avec le à la section Nettoyage de la surface de cuisson en verre. plastique placé sur la surface de cuisson chaude. Petits trous Mélange sucré chaud renversé • Appelez un technicien qualifié pour la remplacer. (ou indentations) sur sur la surface de cuisson.la surface de cuisson Arrêts et remises en Mauvais ustensiles utilisés. • Utilisez seulement des ustensiles à fond plat pour marche fréquents des minimiser ce problème.éléments de surface Conseils de dépannage Économisez du temps et de l’argent! Vérifiez le tableau ci-dessous pour éviter tout appel de service qui ne serait pas nécessaire. Instructions de sécurité Mode d’emploi Entretien et nettoyage Dépannage Service à la clientèle36 Conseils de dépannage Avant d’appeler le réparateur… Problème Causes possibles Solution Surfaces de cuisson serpentins Les unités de surface Les unité de surface ne sont pas • Les contrôles en position OFF (arrêt), verifiez que l’unité ne fonctionnent pas bien bien branchées. de surface soit bien branchée dans la prise. Les contrôles des unités de surface • Vérifiez que l’unité de surface que vous utilisez soit bien réglée. ne sont pas bien réglés. Les cuvettes de propreté • Les contrôles en position OFF (arrêt), assurez-vous que les ne sont pas bien installées cuvettes de propreté soient bien installées dans la surface dans la surface de cuisson. de cuisson et que l’ouverture de la cuvette soit alignée à la prise. Four―tout modèles L’ampoule du four ne L’ampoule est desserrée • Resserrez l’ampoule ou remplacez-la. marche pas or défectueuse. Le commutateur qui commande • Appelez le service. la lumière est cassé. Le four ne marche pas La prise de la cuisinière n’est • Veillez à ce que la prise soit insérée dans une prise murale pas complètement insérée dans sous tension, correctement mise à la terre. la prise d’alimention. Il se peut qu’un des fusibles de • Remplacez le fusible ou réamorcez le coupe-circuit. votre domicile soit hors de service ou que le coupe-circuit ait disjoncté. Commandes du four mal réglées. • Voyez la section Utilisation du four. Sur les modèles autonettoyant, • Si nécessaire laissez le four refroidir; déverrouillez ensuite la porte est laissée en position la porte. verrouillée. Les aliments ne sont Commandes du four mal réglées. • Voyez la section Utilisation du four. pas cuits ou rôtis Position de grille incorrecte ou • Voyez la section Utilisation du four. correctement grille pas horizontale. Mauvais ustensile, ou ustensile • Voyez la section Utilisation du four. de la mauvaise taille utilisé. Le thermostat du four a besoin • Voyez la section Réglage du thermostat du four―Faites-le d’être réglé. vous-même! Il n’y a pas de courant La fiche du petit appareil • Assurez-vous de bien faire entrer la fiche du petit appareil dans les prises de courant électroménager n’entre pas bien électoménager dans la prise de courant. qui se trouvent en haut dans la prise de courant. du dosseret de protection Le dosseret est trop chaud et • Laissez refroidir le dosseret de protection, puis remettez (sur certains modèles) le commutateur de la prise de le courant en appuyant sur le commutateur placé près courant a basculé. de la prise de courant. Service à la clientèle Dépannage Entretien et nettoyage Mode d’emploi Instructions de sécurité37 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Solution Les aliments ne grillent Le four n’est pas réglé • Sur les modèles avec un bouton de température, assurez-vous pas correctement sur BROIL (GRIL). de bien tourner ce bouton jusqu’à sa position BROIL (GRIL) Sur les modèles avec une touche BROIL (GRIL), assurez-vous que cette touche a bien été mise. La porte n’est pas ouverte en • Voyez la section Utilisation du four. position d’arrêt de grillade comme c’est recommandé. Mauvaise position de grille utilisée. • Voyez le Guide de cuisson au gril. Aliments cuits dans un • Utilisez le gril-lèchefrite et la grille livrés avec votre cuisinière. ustensile chaud. Assurez-vous qu’ils sont froids. Ustensile ne convenant pas • Utilisez la lèchefrite et sa grille, livrées avec votre cuisinière. à la cuisson au gril. Le papier d’aluminium utilisé • Voyez la section Utilisation du four. sur la lèchefrite et sa grille n’a pas été ajusté correctement et perforé selon les recommandations. Dans certaines régions, • Préchauffez l’élément de gril pendant 10 minutes. le courant peut être bas.
- Faites griller pendant la plus longue période recommandée dans le Guide de cuisson au gril. La console émet un signal Vous avez oublié d’entrer une • Appuyez sur la touche BAKE (CUIRE) et la température sonore après avoir entré température de cuisson ou souhaitée ou la touche CLEAN (NETTOYAGE) et la durée une durée de cuisson une durée de nettoyage. de nettoyage souhaitée. ou mise en march différée L’afficheur indique bAd, Le câblage de la maison à • Appelez votre installateur ou un électricien pour arranger puis LinE avec une l’appareil a un court-circuit. le court-circuit. tonalité forte Instructions de sécurité Mode d’emploi Entretien et nettoyage Dépannage Service à la clientèle Les éléments de surface ne fonctionnent pas il est survenu une surtension de l'alimentation principale et/ou une coupure de l'alimentation suivie d'une surtension
- Activez la fonction d'autonettoyage sur le tableau de commande (appuyez sur SELF CLEAN [autonettoyage]).
- Attendez 30 secondes et appuyez sur le bouton OFF (ARRÊT).
- La table de cuisson devrait maintenant être en mesure de fonctionner. Les mots “CLOSE DOOR” apparaissent à l’écran. Ceci est normal. L’indication “CLOSE DOOR” sert à vous rappeler de garder la porte de four fermée en mode grillage
- Ceci est normal. Veuillez garder la porte de four fermée en mode grillage.38 Problème Causes possibles Solution Température du four trop Le thermostat du four a besoin • Voyez la section Réglage du thermostat du four―Faites-le chaude ou trop froide d’être réglé. vous-même! L’horloge et la minuterie La prise de la cuisinière n’est • Vérifiez que la prise est insérée dans une prise murale sous ne marchent pas pas complètement insérée dans tension, correctement mise à la terre. la prise d’alimentation. Il se peut qu’un fusible de votre • Remplacez le fusible ou réamorcez le coupe-circuit. domicile soit hors de service ou que le coupe-circuit ait disjoncté. Commandes du four mal réglées. • Voyez la section Utilisation de l’horloge, de la minuterie et prise confort. L’afficheur est effacé Il se peut qu’un des fusibles de • Remplacez le fusible ou réamorcez le coupe-circuit. votre domicile soit hors de service ou que le coupe-circuit ait disjoncté. L’horloge n’indique pas l’heure • Consultez la section Utilisation de l’horloge et de la minuterie. sur l’afficheur. La porte du four est tordue La porte n’est pas à sa bonne place. • Comme la porte du four est amovible, elle sort parfois de sa bonne place pendant l’installation. Pour mettre la porte en place, poussez vers le bas son coin du haut. Le four cliquette C’est le son de l’élément de • C’est normal. chauffage qui se met en marche et s’arrête pendant la cuisson. « F » ― et un chiffre ou Vous avez un code d’erreur • Appuyez sur la touche OFF (ARRÊT). Essayez de une lettre clignotent à de fonction. réactiver les commandes. l’afficheur Si le code de fonction se répète : • Débranchez complètement la cuisinière pendant 30 secondes puis rebranchez-la. Si le code d’erreur de fonction se répète, appelez le service après-vente.
- Sur les modèles autonettoyants, si un code d’erreur de fonction apparaît pendant le cycle d’autonettoyage, vérifiez le verrou de la porte du four. Le verrou peut avoir bougé, même légèrement, de la position verrouillée. Assurez-vous de pousser le verrou aussi loin que possible vers la droite. Appuyez sur le verrou est complètement à droite. Appuyez sur la touche OFF (ARRÊT). Laissez le four refroidir pendant une heure. Remettez le four en marche. Panne de courant Panne de courant ou • Certains modèles retrouvent automatiquement leur réglage augmentation soudaine quand le courant revient. Sur les modèles avec une horloge, de la tension. vous devez remettre l’horloge à l’heure. Si le four était en cours d’utilisation, vous devez le reprogrammer en appuyant sur la touche OFF (ARRÊT), en réglant l’horloge et en reprogrammant les fonctions de cuisson qui étaient en cours d’utilisation. L’afficheur clignote Panne de courant. • Reprogrammez l’horloge. L’afficheur n’indique Vous n’avez pas appuyé • Vous devez appuyer simultanément sur les touches pas SF correctement sur les touches BROIL (GRIL) et BAKE (CUIRE) et les maintenir enfoncées de commande du four. pendant 3 secondes. Conseils de dépannage Avant d’appeler le réparateur… Service à la clientèle Dépannage Entretien et nettoyage Mode d’emploi Instructions de sécurité39 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Solution Odeur de « brûlé » ou Ces odeurs sont normales dans • Pour accélérer le processus, réglez un cycle d’autonettoyage d’« huile » venant de un four neuf et disparaîtront d’au moins 3 heures. Voyez la section Utilisation du four l’évent à l’usage. autonettoyant. Forte odeur Une odeur venant de l’isolant • Cette odeur est temporaire. autour et à l’intérieur du four est normale pendant les premières utilisations du four. Modèles du four autonettoyant L’autonettoyage du four La température du four est trop • Laissez la cuisinère refroidir et reprogrammez les commandes. ne marche pas haute pour régler une opération d’autonettoyage. Commandes du four mal réglées. • Voyez la section Utilisation du four autonettoyant. La porte du four n’est pas en • Assurez-vous d’amener la poignée du verrou de la porte position verrouillée. complètement à droite. Le four commence un cycle La porte du four fermée • Tournez le bouton de température du four en position d’autonettoyage quand vous pendant la cuisson. OFF (ARRÊT). Laissez le four refroidir. Ne forcez jamais sur voulez cuire, rôtir ou griller la poignée du verrou de la porte. Crépitement ou C’est le bruit du métal qui • Ceci est normal. craquement chauffe et refroidit pendant les fonctions de cuisson et de nettoyage. Fumée excessive pendant Saleté excessive. • Appuyez sur la touche OFF (ARRÊT). Ouvrez les fenêtres pour l’autonettoyage évacuer la fumée. Attendez jusqu’à ce que le voyant CLEAN s’éteigne. Essuyez les salissures excessives et reprogrammez l’autonettoyage. La porte du four ne Four trop chaud. • Laissez le four refroidir jusqu’à une température en dessous se verrouille pas de la température de verrouillage. Four pas propre après Commandes du four mal réglées. • Voyez la section Utilisation du four autonettoyant. l’autonettoyage Le four était très sale. • Enlevez les renversements importants avant de démarrer l’autonettoyage. Il peut être nécessaire de recommencer l’autonettoyage des fours très sales, ou d’augmenter sa durée. Instructions de sécurité Mode d’emploi Entretien et nettoyage Dépannage Service à la clientèle40 Éléments de surface et cuvettes de propreté Vous cherchez autre chose? Pour vous renseigner sur l’achat d’une pièce ou d’un accessoire pour votre appareil, appelez notre centre national de pièces au 1.800.661.1616. Vous en avez assez de vos grilles décolorées? Vous aimeriez avoir des grilles de four ultra-résistantes? DISPONIBLES ACTUELLEMENT pour votre cuisinière : Une innov ation de GE : les grilles de four porcelanisées, autonettoyantes!
- Pouvant être nettoyées dans un four autonettoyant Grilles du four LèchefriteÉléments du four Ampoules électriques BoutonsNettoyant Tampons de nettoyage Grattoir Accessoires. Service à la clientèle Dépannage Entretien et nettoyage Mode d’emploi Instructions de sécuritéNotes.
Instructions de sécurité Mode d’emploi Entretien et nettoyage Dépannage Service à la clientèleNotes.
Service à la clientèle Dépannage Entretien et nettoyage Mode d’emploi Instructions de sécurité43 Les services sous garantie sont dispensés par nos centres de réparation ou par nos réparateurs Customer Care
autorisés. Pour prendre rendez-vous, appelez le 1.800.561.3344. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service. Pendant une période de : Mabe remplacera ce qui suit : Une année Toute pièce de la cuisinière manifestant un vice de matériau ou de fabrication. À compter de la date Durant cette période de garantie limitée d’une année, Mabe fournira aussi, gratuitement, d’achat initial la main-d’oeuvre et le service de réparation connexe pour le remplacement de la pièce défectueuse. Déplacement d’un technicien au domicile pour des explications sur le produit. Installation, livraison ou entretien incorrectement effectués. Défaillance du produit imputable à un emploi incorrect ou abusif, ou à une utilisation commerciale ou non prévue. Détérioration de la surface de cuisson en verre provoquée par l’usage de nettoyants autres que les crèmes et tampons de nettoyage recommandés. Détérioration de la surface de cuisson en verre causée par des éclaboussures de produits sucrés durcis, ou du plastique fondu qui n’a pas été nettoyé selon les instructions données dans le manuel de l’utilisateur. Remplacement des fusibles ou réarmement des disjoncteurs de la résidence. Détérioration du produit imputable à : accident, incendie, inondation ou catastrophe naturelle. Dommages matériels secondaires ou indirects imputables à une éventuelle défectuosité de l’appareil. Dommages causés après la livraison. Le service s’il est impossible d’avoir accès au produit pour ce faire. Ce que la garantie Mabe ne couvre pas : Agrafez votre reçu ici. Pour l’obtention des services sous garantie, il sera nécessaire de présenter un document attestant de la date d’achat initial de l’appareil. Cuisinière électrique GE―Garantie. EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES – Votre seul et unique recours est la réparation du produit selon les dispositions de cette Garantie limitée. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de commercialité et d’adéquation à un usage spécifique, sont limitées à une année ou à la période la plus courte autorisée par la législation. Cette garantie est valable pour le premier propriétaire et tout autre propriétaire du produit s’il acheté au Canada pour utilisation domestique au Canada. Le service à domicile sous garantie sera fourni là où il est disponible et dans les régions que Mabe considère que l’offre de service est raisonnable. Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de limiter les dommages directs ou indirects. Il est alors possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas dans votre cas. La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez bénéficier d’autres droits, qui varient d’une province à l’autre. Pour connaître les droits dont vous bénéficiez dans votre province, communiquez avec le bureau des relations avec les consommateurs de votre région. Garant : Mabe Canada Inc., Burlington, Ontario Instructions de sécurité Mode d’emploi Entretien et nettoyage Dépannage Service à la clientèle
Notice Facile